1 00:00:12,043 --> 00:00:18,959 Lyt til din sjæl Lykke og held Og stol på jeres bånd Magiens hånd Og venskabs ånd 2 00:00:23,459 --> 00:00:30,376 Ren magi Vær vild og fri Find skæbnen indeni Lyt til din sjæl Lykke og held Og 3 00:00:34,459 --> 00:00:41,376 Og stol på jeres bånd Magiens hånd Og venskabs ånd Ja, lyt til din sjæl Lykke og 4 00:00:45,709 --> 00:00:49,334 g held Så lyt til din sjæl 5 00:01:01,834 --> 00:01:05,418 Det er vores eneste chance, Wildstar! Det er bare dig og mig! 6 00:01:26,709 --> 00:01:30,126 Mand, jeg troede, vores sejr over Ravenzella ville fritage os for lektier. 7 00:01:30,209 --> 00:01:33,668 Altså, hallo! Burde det ikke give topkarakter resten af året? 8 00:01:33,751 --> 00:01:34,668 Det er forkert. 9 00:01:34,751 --> 00:01:36,293 Det er jeg klar over nu. 10 00:01:36,376 --> 00:01:39,126 Hun mener dit svar på den her opgave. Det er forkert. 11 00:01:39,209 --> 00:01:44,376 Rrrgh! Jeg giver op! Jeg kan ikke klare det her mere! Og av. 12 00:01:44,459 --> 00:01:48,668 Det uretfærdige er, at jeg skal være afhængig af dig for at bestå eksamen, når 13 00:01:48,751 --> 00:01:51,293 du ikke engang kan klare en simpel fysikprøve. 14 00:01:51,376 --> 00:01:52,834 Nåh, og det kan du? 15 00:01:52,918 --> 00:01:57,126 Jeg fik alle rigtige på den seneste. Hvad var det nu, du fik? 16 00:01:57,209 --> 00:01:58,959 Jeg- bestod. 17 00:01:59,543 --> 00:02:01,793 Kun lige. Men vi arbejder på det. 18 00:02:06,334 --> 00:02:10,293 Åh, tak! Andre, du kan være på nakken af! Jeg-j eg mener- hjælpe. 19 00:02:11,793 --> 00:02:13,001 Jeg har brug for hjælp. 20 00:02:20,209 --> 00:02:23,626 Se. Tror I ikke, at det kunne være min far, der bruger kronstjernerne? 21 00:02:23,709 --> 00:02:25,209 Det er helt sikkert muligt. 22 00:02:25,293 --> 00:02:28,709 Han fik Grimoria til at forsvinde, men stjernemagien må også have fået ham til at 23 00:02:28,793 --> 00:02:30,001 forsvinde! 24 00:02:30,084 --> 00:02:33,418 Så hvis vi finder de her stjerner, kan det være, vi kan bruge dem til at få din far 25 00:02:33,501 --> 00:02:34,751 tilbage? Jeg er så klar! 26 00:02:34,834 --> 00:02:37,918 Jeg hopper gerne ombord på far-rednings-toget! Desuden- er alting 27 00:02:38,001 --> 00:02:39,043 bedre end lektier. 28 00:02:39,751 --> 00:02:43,293 Jeg er uenig i Rorys uddannelses-syn, men jeg vil også hjælpe. 29 00:02:44,001 --> 00:02:46,084 Du kender allerede mit svar, BV. 30 00:02:46,168 --> 00:02:50,126 Så i stedet for at læse, vil I ud at jage en astrologisk vrangforestilling baseret 31 00:02:50,209 --> 00:02:52,126 på et billede og en mavefornemmelse? 32 00:02:52,751 --> 00:02:53,584 Jep. 33 00:02:53,709 --> 00:02:58,168 Og når vi har kronstjernerne, hvis vi overhovedet finder dem - hvad så? 34 00:02:58,251 --> 00:03:01,543 Øh- det er jeg ikke helt sikker på. 35 00:03:02,293 --> 00:03:07,709 Årh- mener du det? Du er håbløs. Men burde Wildstar ikke vide, hvad der foregår? Og 36 00:03:07,793 --> 00:03:11,751 hvis din far er skyld i det her, så ved hun vel også dét. 37 00:03:11,834 --> 00:03:15,876 Tro mig; jeg har prøvet at få hende til at hjælpe. Men hun lukker mig ude. 38 00:03:15,959 --> 00:03:20,668 Nåh. Din enhjørning prøver aktivt at undgå det her? Det lyder helt sikkert som 39 00:03:20,751 --> 00:03:23,126 noget, vi skal begynde at rode med. 40 00:03:23,209 --> 00:03:28,668 Det her er det eneste spor, jeg har om min far. Jeg er nødt til at prøve! 41 00:03:28,751 --> 00:03:30,834 Det her er typisk - dig. 42 00:03:31,584 --> 00:03:34,626 Kom nu. Vi ved, at én kronstjerne allerede er faldet. Jeg synes, vi skal 43 00:03:34,709 --> 00:03:36,751 finde den og bekymre os om resten senere. 44 00:03:36,834 --> 00:03:38,668 En halv plan er godt nok til mig. 45 00:03:38,751 --> 00:03:41,668 Vent. Mener du nu? I mørket? 46 00:03:41,751 --> 00:03:43,459 Hvornår skal man ellers tage på stjernejagt? 47 00:03:43,543 --> 00:03:49,709 Jeg er klar på hvad som helst, der får mig lang, langt væk fra lektierne. - Åhhh, 48 00:03:49,793 --> 00:03:52,918 frøken Furi! Sjovt at rende ind i dig her! 49 00:03:53,668 --> 00:03:56,709 Det er sengetid. Så - kom i seng. 50 00:03:59,043 --> 00:04:02,084 Hvordan skal vi snige os ud, når Furi holder øje med gangene? 51 00:04:02,168 --> 00:04:03,418 Jeg ved det ikke. 52 00:04:03,501 --> 00:04:06,001 Jeg sagde - i seng. 53 00:04:06,084 --> 00:04:07,709 -Sov godt, alle sammen! Skal nok! -Godnat! 54 00:04:07,793 --> 00:04:08,751 Godnat, tante! 55 00:04:19,501 --> 00:04:21,001 Ægh puh nej. 56 00:04:24,543 --> 00:04:26,126 Ja, det var bedre! 57 00:04:31,709 --> 00:04:32,543 Hey! 58 00:04:32,668 --> 00:04:35,168 Børst med hårene, Rory. 59 00:04:38,084 --> 00:04:42,959 Du ser træt ud. Har du sovet dårligt? Det har jeg også. Jeg har ligget vågen hele 60 00:04:43,043 --> 00:04:45,168 natten og tænkt på de kronstjerner. 61 00:04:47,876 --> 00:04:49,293 Helt seriøst? 62 00:04:50,126 --> 00:04:54,418 Har Wildstar det okay? Hendes energi virker, øh, lidt skæv i dag. 63 00:04:54,959 --> 00:05:00,501 Det må du nok sige. - El-eller- nej. Hun har ikke haft det så godt. Jeg tænkte 64 00:05:00,584 --> 00:05:06,459 faktisk, vi kunne sove i stalden i nat - og holde øje med hende? Måske kan vi finde 65 00:05:06,543 --> 00:05:08,626 ud af, hvad hendes problem er. 66 00:05:08,709 --> 00:05:14,043 Sikke en god idé, Sophia! Du viser glimrende omsorg. Jeg har faktisk engang 67 00:05:14,126 --> 00:05:20,001 brugt en hel uge i stalden hos Rhapsody, da hun var forkølet. Det viste sig, at hun 68 00:05:20,084 --> 00:05:25,626 ikke kunne tåle min hårspray, so jeg gjorde det virkelig ikke bedre. Men - jeg 69 00:05:25,709 --> 00:05:29,001 er sikker på, du får det bedre, Wildstar. 70 00:05:33,209 --> 00:05:36,209 I har tydeligvis et stærkt bånd! 71 00:05:45,126 --> 00:05:49,959 Jeg glæder mig så meget! Vi kan lave pudekamp og lægge tarot-kort og give Leaf 72 00:05:50,043 --> 00:05:53,043 en hov-manicure. - Eller er det så en pedicure…? 73 00:05:53,126 --> 00:05:56,959 Det er ikke en rigtig pyjamas-party, Ava. Det er bare et dække, så vi kan snige os 74 00:05:57,043 --> 00:05:58,918 ud, uden frøken Furi opdager os. 75 00:05:59,001 --> 00:06:00,168 Nåh- ja. 76 00:06:01,126 --> 00:06:05,001 Men vi kan stadig have det sjovt, indtil vi skal afsted - ikke? 77 00:06:09,126 --> 00:06:10,043 Ugh! Hey! 78 00:06:13,626 --> 00:06:19,626 -Vi kan vel godt blive et øjeblik. -Yes! Så er der dømt pyjamas-party-sjov! 79 00:06:21,876 --> 00:06:23,168 Ahh! Hey! 80 00:06:25,751 --> 00:06:31,459 Ågh! Så barnligt. Årh! Du er færdig, Isabel! 81 00:06:36,209 --> 00:06:37,084 Lærer! 82 00:06:37,209 --> 00:06:39,876 Skynd jer! Det skal ligne, vi passer Wildstar! 83 00:06:45,709 --> 00:06:47,209 Hvordan har patienten det? 84 00:06:47,293 --> 00:06:49,251 Mm. Hun hænger i. 85 00:06:50,584 --> 00:06:53,251 Hun ser ret trist ud. Har hun brug for noget at spise? 86 00:06:53,334 --> 00:06:57,793 Årh! Dwerpinerne har holdt fødselsdag. Jeg tror stadig, der er nogle havre-kager 87 00:06:57,876 --> 00:07:01,293 i køkkenet. Skal jeg finde dig et lille stykke natmad, Wildstar? 88 00:07:01,376 --> 00:07:03,418 Øh- nåh! Det behøver du ikke. 89 00:07:04,584 --> 00:07:08,918 Øh, hey. Nok er jeg lærer, men jeg er stadig cool. Jeg vil også godt have lidt 90 00:07:09,001 --> 00:07:09,918 forbudt hygge. 91 00:07:10,001 --> 00:07:14,626 Helt klart, frøken Rosemary. Vi vil bare ikke holde Wildstar vågen, vel? 92 00:07:14,709 --> 00:07:21,043 Fint. Det er også ved at være sent. Kan I nu sove godt? Sov godt, Knold og Tot. 93 00:07:21,168 --> 00:07:25,168 Eller skulle jeg sige: God sovning, enhjørning. 94 00:07:26,251 --> 00:07:27,251 Helst ikke. 95 00:07:29,709 --> 00:07:34,334 Okay. Den første kronstjerne kan være landet hvor som helst. Ava, du leder mod 96 00:07:34,418 --> 00:07:38,918 nord. Isabel, vest. Valentina, øst. Og jeg tager syd-stien. Vi mødes her ved 97 00:07:39,001 --> 00:07:40,084 solopgang. 98 00:07:40,918 --> 00:07:42,751 Hvorfor er jeg med til det her? 99 00:07:42,834 --> 00:07:46,168 Fordi den, der finder kronstjernen tydeligvis er for sej. 100 00:07:46,918 --> 00:07:48,918 Som om jeg taber til nogen af jer. 101 00:07:50,918 --> 00:07:53,251 Rory og Layla, er I to klar til lærer-vagt? 102 00:07:53,334 --> 00:07:57,209 Lærer-vagt-vagt? Ja tak! Jeg er ekspert. Jeg har lavet det her trick en 103 00:07:57,293 --> 00:08:01,876 million gange. Nogle gange tror jeg, min mor kan lide pude-Rory mere end mig. 104 00:08:01,959 --> 00:08:06,543 Hvad hvis I ikke finder noget? Det føles som definitionen på en nål i en høstak. 105 00:08:06,626 --> 00:08:08,293 Så fortsætter vi, til vi gør. 106 00:08:17,209 --> 00:08:19,251 Hey. Vil du ikke nok for min skyld? 107 00:08:20,793 --> 00:08:23,376 Rrgh! Fint! Så tager jeg afsted alene! 108 00:08:24,501 --> 00:08:30,543 Lader I hende virkelig tage afsted alene? Det er koldt. Iskoldt. - Ikke på den måde, 109 00:08:30,626 --> 00:08:31,501 Glacier. 110 00:08:40,418 --> 00:08:41,251 Tak. 111 00:08:45,709 --> 00:08:49,043 Pøj-pøj! Os og aflednings-Sophia skal nok passe butikken! 112 00:08:49,376 --> 00:08:52,709 Det giver os tid til at indhente dine fysik-lektier, Rory. 113 00:08:53,376 --> 00:08:54,501 Mener du det?! 114 00:08:56,834 --> 00:09:00,334 Kom nu, Wildstar! Fart på! Der er meget, vi skal nå! 115 00:09:03,126 --> 00:09:06,584 Hvis vi vil have min far tilbage, er det her vores eneste chance, Wildstar! 116 00:09:06,668 --> 00:09:10,793 Det er vores eneste chance, Wildstar! Det er bare dig og mig! 117 00:09:10,876 --> 00:09:15,918 Hey! Hva- hvad har du gang i?! Stop! Vi skal altså dén vej! 118 00:09:20,418 --> 00:09:22,001 Håh? Hvad var det? 119 00:09:33,709 --> 00:09:34,834 Det er dem igen. 120 00:09:48,668 --> 00:09:50,209 Vi må redde det føl! 121 00:09:58,751 --> 00:10:04,334 Men de er ikke ude efter føllet. Men - de undersøgte stjernen. Åh nej…! Hvad hvis de 122 00:10:04,418 --> 00:10:06,543 også leder efter kronstjernen? 123 00:10:08,668 --> 00:10:14,459 Kom med. Vi må følge efter den stjerne-tyv! Wildstar! Stop! Giv så slip! 124 00:10:17,459 --> 00:10:22,126 Vent! Rrgh! Vi må stoppe dem! De må ikke få kronstjernens kræfter! 125 00:10:38,418 --> 00:10:41,084 Ægh! Rgh! Hvad er det, der sker?! 126 00:10:43,918 --> 00:10:44,834 Der er de! 127 00:10:50,209 --> 00:10:55,209 Hvilken vej løb de?! Rrgh! De slap væk! Hvis de når kronstjernen først, finder vi 128 00:10:55,293 --> 00:10:58,334 aldrig min far! Det er, som om du slet ikke gider! 129 00:11:00,293 --> 00:11:03,834 Vi skal jo arbejde sammen. Hvorfor kæmper du hele tiden imod? 130 00:11:07,584 --> 00:11:09,418 Glem det. Så må jeg klare det alene. 131 00:11:20,209 --> 00:11:23,293 Hvad er dét? Kan dit horn mærke stjerne-tyven? 132 00:11:25,334 --> 00:11:30,834 Nej. Det giver ingen mening. Det- det lyste ikke, da vi så dem før. - Wildstar? 133 00:11:30,918 --> 00:11:33,626 Hvordan fandt min far kronstjernerne? 134 00:11:35,001 --> 00:11:39,626 Hr. Tansy sagde, at lys-enhjørninger har en særlig forbindelse til stjernerne. Kan 135 00:11:39,709 --> 00:11:41,459 dit horn mærke kronstjernen? 136 00:11:43,918 --> 00:11:48,418 Var det sådan, du gjorde sidst?! Hjalp du min far med at finde dem?! Hvorfor vil du 137 00:11:48,501 --> 00:11:49,584 så ikke hjælpe mig? 138 00:11:54,293 --> 00:11:58,834 Vil du ikke have, jeg går den her vej? Bare ærgerligt! Jeg finder den stjerne! 139 00:12:06,459 --> 00:12:08,043 Wå! Waargh! 140 00:12:18,584 --> 00:12:20,959 Hvordan kan en bro forsvinde på den måde? 141 00:12:23,126 --> 00:12:29,459 Hey! - RGH! Det var en fælde! Hvordan har det væsen al den grumme magi?! 142 00:12:34,126 --> 00:12:41,043 Hå- wååå! Hør, jeg ved, at vi er uvenner lige nu, men vil du ikke nok lave 143 00:12:42,959 --> 00:12:47,543 en lysbro, så vi kan komme væk herfra? 144 00:12:54,334 --> 00:12:55,209 Hv- hvad sker der? 145 00:12:56,709 --> 00:12:57,543 Åh! 146 00:13:00,668 --> 00:13:05,668 Vores bånd! Wildstar, vær nu sød! Se, hvad der sker med os! 147 00:13:15,043 --> 00:13:19,959 Jeg troede, min far betød noget for dig - at jeg gjorde. Men du vender os begge to 148 00:13:20,043 --> 00:13:22,876 ryggen! Jeg ville bare ønske, jeg vidste hvorfor. 149 00:13:29,543 --> 00:13:32,668 Fint. Så venter vi bare på, der kommer nogen og redder os. 150 00:13:38,834 --> 00:13:40,293 Hey. Det er okay, makker. 151 00:13:43,918 --> 00:13:44,751 WÅÅÅ! 152 00:13:45,876 --> 00:13:49,126 RRGH! Skulle du ikke være ude på Øst-stien? 153 00:13:49,209 --> 00:13:51,543 Det her er Øst-stien. 154 00:13:51,626 --> 00:13:53,709 Øh, det er i hvert fald løgn. 155 00:13:54,918 --> 00:13:55,751 Ægh- 156 00:13:55,959 --> 00:13:59,709 Tydeligvis. Ja. Jeg testede dig bare lige. Klart. 157 00:14:33,584 --> 00:14:37,126 Håh?! Hva-?! Hvor er vi? Wildstar?! 158 00:14:40,751 --> 00:14:41,584 Wåw! 159 00:14:52,709 --> 00:14:55,376 Snart vil din magi være min! 160 00:14:55,459 --> 00:14:57,751 Ravenzella?! Men vi besejrede hende! 161 00:14:58,543 --> 00:14:59,376 Håh?! 162 00:15:09,376 --> 00:15:12,834 Far! F- far! Det er mig! 163 00:15:15,751 --> 00:15:16,584 Håh?! 164 00:15:16,751 --> 00:15:18,209 Far! ARGH! 165 00:15:24,168 --> 00:15:25,001 Håh?! 166 00:15:32,168 --> 00:15:35,709 Lazul! Det er forbi! Vi har Ravenzella! 167 00:15:37,126 --> 00:15:40,168 Det er muligt! Men jeg kæmper for Grimorias ære! 168 00:15:41,001 --> 00:15:42,209 Hvem er dét? 169 00:15:45,209 --> 00:15:48,001 Så længe vi er i live - holder vi ikke op! 170 00:15:51,709 --> 00:15:55,043 -Mendoza! Kom tilbage i formation! -Jeg gør en ende på det 171 00:15:55,168 --> 00:15:57,001 her! Jeg er nødt til at prøve! 172 00:15:57,084 --> 00:16:00,251 Kom tilbage og kæmp med dit hold! 173 00:16:03,543 --> 00:16:04,376 ARGH! 174 00:16:13,126 --> 00:16:16,751 Skulle du ikke koncentrere dig om kampen lige foran dig, Furi? 175 00:16:19,709 --> 00:16:21,834 Far! Wildstar, han skal have hjælp! 176 00:16:36,334 --> 00:16:37,168 Far! 177 00:16:46,543 --> 00:16:52,084 Stjernernes magi er næsten væk. Det er vores eneste chance, Wildstar. Det er bare 178 00:16:52,168 --> 00:16:53,084 dig og mig. 179 00:16:55,459 --> 00:16:57,251 Kom så, wildstar! Hyah! 180 00:17:14,626 --> 00:17:16,793 Ja! Det virker! 181 00:17:19,668 --> 00:17:23,209 Stjernerne! Det er sådan, han fik Grimoria til at forsvinde. 182 00:17:24,293 --> 00:17:25,126 Nej! 183 00:17:28,126 --> 00:17:30,751 Du er den bedste ven, jeg nogensinde har haft! 184 00:17:34,501 --> 00:17:35,334 Far! 185 00:17:41,293 --> 00:17:42,126 Arrrgh! 186 00:18:04,293 --> 00:18:11,543 Wildstar! Vågn op! Det er bare en drøm! Det er b- - Kom her. Jeg er lige her. 187 00:18:16,293 --> 00:18:22,876 Jeg er her. Det er okay. Det er bare en drøm. Vågn op! 188 00:18:36,251 --> 00:18:37,584 Det var ikke din skyld! 189 00:18:44,209 --> 00:18:50,918 Jeg forstår det nu. Du prøver at holde mig væk fra kronstjernerne, fordi du ikke vil 190 00:18:51,001 --> 00:18:57,626 have, jeg forsvinder, som han gjorde. - Jeg lover - at jeg bliver her hos dig. Og 191 00:18:57,709 --> 00:19:03,418 det her er ikke noget, du skal bære rundt på alene længere. Du har mig. Og 192 00:19:03,501 --> 00:19:09,834 Ava, Leaf, Isabel, River, Rory, Storm, Layla, Glacier. Selv Valentina og Cinder. 193 00:19:11,043 --> 00:19:17,959 Vi skal nok finde kronstjernerne. Og så får vi min far tilbage - sammen. Du skal 194 00:19:19,209 --> 00:19:24,293 bare tro på os. Os alle sammen. Vil du love det? 195 00:19:41,584 --> 00:19:46,876 Vi er tilbage! - Okay. Så er det nu. 196 00:19:58,793 --> 00:20:03,418 Se lige der, mand! Det må være stjernen! Kom så, River! Hyah! Haha! Valentina går 197 00:20:03,501 --> 00:20:08,168 helt amok over, vi fandt den først! 198 00:20:10,626 --> 00:20:14,293 Ja! Jeg vidste, vi ville finde den først! Kom så! 199 00:20:20,209 --> 00:20:21,043 Uhh…! 200 00:20:23,834 --> 00:20:27,834 -Jeg så den først! Nej, det gjorde jeg! -Jeg så den først! Nej, det gjorde jeg! 201 00:20:27,918 --> 00:20:28,751 Ha! 202 00:20:29,668 --> 00:20:31,209 Undskyld! Det er bare os. 203 00:20:31,293 --> 00:20:33,293 Årh! Så ingen kronstjerne?! 204 00:20:33,376 --> 00:20:38,459 Nej. Men den er herovre. Vi må skynde os. Vi er ikke de eneste, der leder efter den. 205 00:20:51,168 --> 00:20:52,001 Håh? 206 00:20:52,209 --> 00:20:55,918 Så- arbejde er lig med kraft gange bevægelse. 207 00:21:00,751 --> 00:21:01,668 En lærer! 208 00:21:22,209 --> 00:21:25,543 Falsk alarm. Nå. Hvor var vi? 209 00:21:34,626 --> 00:21:39,043 Øhh- hvis vi har haft en kronstjerne-søger hele tiden, hvorfor var 210 00:21:39,126 --> 00:21:42,293 det så lige, vi skulle ride hele øen rundt? 211 00:21:42,376 --> 00:21:44,043 Det er en lang historie. 212 00:21:52,043 --> 00:21:53,376 Der er den! 213 00:21:53,459 --> 00:21:57,543 Den ligner jo de andre stjerner. Er du sikker på, det er en kronstjerne? 214 00:21:59,418 --> 00:22:00,459 Helt sikker. 215 00:22:08,001 --> 00:22:09,001 Vi kommer, far. - 216 00:22:14,751 --> 00:22:15,626 -Pas på! -Sophia! 217 00:22:23,918 --> 00:22:30,626 Lyt til din sjæl Lykke og held Og stol på jeres bånd Magiens hånd Og venskabs ånd 218 00:22:35,584 --> 00:22:42,501 Ja, lyt til din sjæl Lykke og held Så lyt til din sjæl æl