1 00:00:12,084 --> 00:00:14,084 Ακολούθησε την καρδιά σου 2 00:00:14,168 --> 00:00:16,251 Κατευθείαν στα αστέρια 3 00:00:16,334 --> 00:00:17,918 Ο δεσμός σου φαίνεται 4 00:00:18,001 --> 00:00:20,584 Η μαγεία λάμπει Η φιλία μας μεγαλώνει 5 00:00:22,043 --> 00:00:24,001 Κυνήγα τα όνειρά σου 6 00:00:24,084 --> 00:00:26,501 Τρέξτε ανέμελα 7 00:00:26,584 --> 00:00:29,959 Εμπιστεύσου το πεπρωμένο σου 8 00:00:30,043 --> 00:00:32,001 Ακολούθησε την καρδιά σου 9 00:00:32,084 --> 00:00:34,168 Κατευθείαν στα αστέρια 10 00:00:34,251 --> 00:00:35,876 Ο δεσμός σου φαίνεται 11 00:00:35,959 --> 00:00:38,584 Η μαγεία λάμπει Η φιλία μας μεγαλώνει 12 00:00:38,668 --> 00:00:43,418 Ακολούθησε την καρδιά σου 13 00:00:43,501 --> 00:00:47,418 Κατευθείαν στα αστέρια 14 00:00:47,501 --> 00:00:49,043 Ακολούθησε την καρδιά σου 15 00:00:49,126 --> 00:00:53,001 ΑΚΑΔΗΜΙΑ ΜΟΝΟΚΕΡΩΝ 16 00:01:01,334 --> 00:01:03,793 Αυτή είναι η ευκαιρία μας. 17 00:01:03,876 --> 00:01:05,293 Είμαστε μόνοι μας. 18 00:01:26,709 --> 00:01:29,918 Νικήσαμε τη Ραβενζίλα κι ούτε απαλλαγή δεν πήραμε. 19 00:01:30,001 --> 00:01:33,001 Δεν αξίζουμε Άριστα για όλη τη χρονιά; 20 00:01:33,793 --> 00:01:34,793 Κάνεις λάθος. 21 00:01:34,876 --> 00:01:36,334 Τώρα το κατάλαβα. 22 00:01:36,418 --> 00:01:39,418 Εννοεί ότι είσαι λάθος στην άσκηση. 23 00:01:40,126 --> 00:01:42,418 Τα παρατάω. Δεν αντέχω άλλο. 24 00:01:43,251 --> 00:01:44,376 Επίσης, πόνεσα. 25 00:01:44,459 --> 00:01:48,751 Το άδικο είναι ότι πρέπει να βασιστώ σε σας για να περάσω, 26 00:01:48,834 --> 00:01:51,293 ενώ ούτε ένα τεστ δεν αντέχετε. 27 00:01:51,376 --> 00:01:52,834 Γιατί εσύ μπορείς; 28 00:01:52,918 --> 00:01:55,459 Πήρα 100% στο τελευταίο. 29 00:01:55,543 --> 00:01:57,126 Τι πήρες εσύ; 30 00:01:57,209 --> 00:01:59,459 Εγώ… πέρασα. 31 00:01:59,543 --> 00:02:01,959 Με το ζόρι, αλλά το δουλεύουμε. 32 00:02:06,251 --> 00:02:08,876 Τώρα θα έχεις κι άλλους να τρομοκρατείς. 33 00:02:08,959 --> 00:02:10,543 Να διδάξεις, εννοώ. 34 00:02:11,793 --> 00:02:13,001 Βοήθησέ με. 35 00:02:20,001 --> 00:02:23,709 Να. Μήπως είναι ο μπαμπάς με τα αστέρια στεφανιού; 36 00:02:23,793 --> 00:02:25,209 Σίγουρα γίνεται. 37 00:02:25,293 --> 00:02:29,501 Εξαφάνισε την Γκριμόρια και με τη μαγεία θα εξαφανίστηκε κι αυτός. 38 00:02:29,584 --> 00:02:31,334 Άρα αν βρούμε τα αστέρια, 39 00:02:31,418 --> 00:02:34,793 ίσως φέρουμε πίσω τον μπαμπά σου; Μέσα. 40 00:02:34,876 --> 00:02:36,876 Όλοι μέσα για τη διάσωση. 41 00:02:36,959 --> 00:02:39,584 Σίγουρα καλύτερο από το διάβασμα. 42 00:02:39,668 --> 00:02:43,293 Διαφωνώ κάθετα με τον Ρόρι, αλλά θα βοηθήσω κι εγώ. 43 00:02:43,959 --> 00:02:46,043 Ξέρεις ήδη τι θα πω, φίλη. 44 00:02:46,126 --> 00:02:49,834 Αντί να μελετάμε, θα ψάχνουμε βελόνα στα αστρικά άχυρα 45 00:02:49,918 --> 00:02:52,126 με βάση ένα προαίσθημα; 46 00:02:52,793 --> 00:02:53,626 Ναι. 47 00:02:53,709 --> 00:02:57,209 Αν καταφέρουμε να βρούμε τα αστέρια στεφανιού, 48 00:02:57,293 --> 00:02:58,168 τι κάνουμε; 49 00:02:59,751 --> 00:03:01,543 Δεν είμαι σίγουρη. 50 00:03:02,959 --> 00:03:06,001 Σοβαρά; Δεν έχεις καμιά ελπίδα. 51 00:03:06,084 --> 00:03:08,126 Δεν ξέρει η Αστρόφωτη τι γίνεται; 52 00:03:08,209 --> 00:03:11,751 Αν ο μπαμπάς σου το έκανε όντως, θα το ήξερε. 53 00:03:11,834 --> 00:03:15,876 Πίστεψέ με, προσπαθώ να της μιλήσω, αλλά με αφήνει απ' έξω. 54 00:03:15,959 --> 00:03:19,376 Ο μονόκερός σου αποφεύγει ενεργά όλο αυτό; 55 00:03:20,168 --> 00:03:23,126 Σίγουρα πρέπει να μπλεχτούμε, τότε. 56 00:03:23,209 --> 00:03:26,209 Είναι το μόνο στοιχείο που έχω για εκείνον. 57 00:03:26,293 --> 00:03:27,543 Θα το παλέψω. 58 00:03:28,209 --> 00:03:30,918 Πολύ του χαρακτήρα σου αυτό. 59 00:03:31,584 --> 00:03:34,251 Ξέρουμε ότι ένα αστέρι στεφανιού έπεσε. 60 00:03:34,334 --> 00:03:36,751 Ας το βρούμε και μετά βλέπουμε. 61 00:03:36,834 --> 00:03:41,668 -Μ' αρέσουν τα ημιτελή σχέδια. -Τώρα εννοείς; Μες στο σκοτάδι; 62 00:03:41,751 --> 00:03:43,459 Πώς θα βρούμε αστέρια; 63 00:03:43,543 --> 00:03:47,084 Θα κάνω οτιδήποτε πέρα από διάβασμα. 64 00:03:49,293 --> 00:03:53,001 Κυρία Φιούρι. Χαίρομαι που σας βλέπω. 65 00:03:53,668 --> 00:03:56,751 Ώρα να σβήσουμε φώτα. Άρα, σβήστε τα. 66 00:03:58,918 --> 00:04:01,584 Πώς θα ξεφύγουμε όσο η Φιούρι περιπολεί; 67 00:04:02,168 --> 00:04:03,001 Δεν ξέρω. 68 00:04:03,501 --> 00:04:06,001 Είπα "Σβήστε τα φώτα"! 69 00:04:06,084 --> 00:04:08,751 -Καληνύχτα, παιδιά. Πάω! -Τα σβήνω. 70 00:04:24,418 --> 00:04:26,126 Αυτά είναι τα ωραία. 71 00:04:32,668 --> 00:04:35,251 Βούρτσιζε με τη φορά της τρίχας. 72 00:04:38,168 --> 00:04:40,418 Τι έγινε; Δεν κοιμήθηκες καλά; 73 00:04:40,918 --> 00:04:45,584 Ούτε εγώ. Όλη νύχτα σκεφτόμουν τα αστέρια στεφανιού. 74 00:04:48,584 --> 00:04:49,418 Σοβαρά; 75 00:04:50,209 --> 00:04:52,334 Είναι καλά η Αστρόφωτη; 76 00:04:52,418 --> 00:04:54,876 Φαίνεται κάπως σήμερα. 77 00:04:54,959 --> 00:04:56,168 Εμένα μου λέτε; 78 00:04:57,251 --> 00:05:01,209 Θέλω να πω, όχι, δεν νιώθει καλά τελευταία. 79 00:05:01,293 --> 00:05:06,251 Σκεφτόμουν μήπως κοιμόμασταν στον στάβλο απόψε για να την προσέχουμε. 80 00:05:07,251 --> 00:05:10,418 Ίσως βοηθήσει να βρούμε το πρόβλημά της. 81 00:05:10,501 --> 00:05:12,876 Θαυμάσια ιδέα, Σοφία. 82 00:05:12,959 --> 00:05:14,626 Τη φροντίζεις πολύ. 83 00:05:14,709 --> 00:05:19,001 Είχα μείνει μια ολόκληρη βδομάδα με τη Ραψωδία όταν ήταν κρυωμένη. 84 00:05:19,084 --> 00:05:21,793 Τελικά, ήταν αλλεργική στη λακ μου, 85 00:05:21,876 --> 00:05:25,126 οπότε δεν την έκανα να νιώσει καλύτερα. 86 00:05:25,626 --> 00:05:29,001 Αλλά σίγουρα εσύ θα νιώσεις καλύτερα. 87 00:05:33,709 --> 00:05:36,293 Φαίνεται πως έχετε ισχυρό δεσμό. 88 00:05:45,084 --> 00:05:46,584 Έχω κατενθουσιαστεί. 89 00:05:46,668 --> 00:05:51,168 Έχουμε μαξιλαροπόλεμο, διάβασμα ταρό, μανικιούρ στη Φυλλίδα. 90 00:05:51,251 --> 00:05:55,001 -Ή μήπως πεντικιούρ; -Δεν είναι πιτζάμα πάρτι. 91 00:05:55,084 --> 00:05:59,043 Είναι για να βγούμε κρυφά χωρίς να μας πιάσει η κα Φιούρι. 92 00:05:59,126 --> 00:06:00,626 Ναι, σωστά. 93 00:06:01,126 --> 00:06:05,084 Μπορούμε να διασκεδάσουμε μέχρι να έρθει η ώρα, έτσι; 94 00:06:13,501 --> 00:06:16,168 Ίσως έχουμε λίγα λεπτά. 95 00:06:16,251 --> 00:06:19,626 Ζήτω! Ώρα για πιτζάμα πάρτι. 96 00:06:26,584 --> 00:06:27,918 Πόσο παιδιάστικο. 97 00:06:28,918 --> 00:06:31,543 Αυτό ήταν. Πέθανες, Ίζαμπελ! 98 00:06:36,334 --> 00:06:37,334 Δασκάλα! 99 00:06:37,418 --> 00:06:39,834 Ας φροντίσουμε την Αστρόφωτη. 100 00:06:45,709 --> 00:06:46,793 Η ασθενής; 101 00:06:48,209 --> 00:06:49,334 Το παλεύει. 102 00:06:50,584 --> 00:06:53,251 Φαίνεται σκυθρωπή. Μήπως να φάει; 103 00:06:53,334 --> 00:06:55,959 Ένας ντερπίν είχε γενέθλια. 104 00:06:56,043 --> 00:06:58,584 Θα έχει μείνει κέικ βρώμης. 105 00:06:58,668 --> 00:07:01,293 Μπορώ να σου φέρω κρυφά ένα σνακ. 106 00:07:02,209 --> 00:07:03,751 Δεν χρειάζεται. 107 00:07:04,834 --> 00:07:09,918 Μπορεί να είμαι δασκάλα, αλλά είμαι κουλ. Μπορώ να γίνω ύπουλη. 108 00:07:10,001 --> 00:07:14,626 Σίγουρα, κα Ρόζμαρι. Απλώς δεν θέλουμε να μείνει ξύπνια η Αστρόφωτη. 109 00:07:14,709 --> 00:07:16,959 Καλά. Είναι όντως αργά. 110 00:07:17,043 --> 00:07:18,459 Καλή σας νύχτα. 111 00:07:18,543 --> 00:07:20,251 Ο ύπνος θρέφει τα παιδιά. 112 00:07:20,334 --> 00:07:25,293 Και ο ήλιος τους μονόκερους, όπως λένε. 113 00:07:26,418 --> 00:07:27,584 Δεν το λένε. 114 00:07:29,709 --> 00:07:33,001 Το πρώτο αστέρι μπορεί να είναι οπουδήποτε. 115 00:07:33,084 --> 00:07:36,793 Έιβα, πας βόρεια, Ίζαμπελ, δυτικά, Βαλεντίνα, ανατολικά. 116 00:07:36,876 --> 00:07:40,084 Εγώ πάω νότια. Επιστρέφουμε την ανατολή. 117 00:07:40,918 --> 00:07:42,751 Γιατί το κάνω αυτό; 118 00:07:42,834 --> 00:07:46,251 Όποιος βρει πρώτος το αστέρι είναι ο καλύτερος. 119 00:07:47,084 --> 00:07:49,209 Λες και θα έχανα από σας. 120 00:07:50,834 --> 00:07:53,376 -Ρόρι και Λέιλα, φυλάτε… -Τσίλιες; 121 00:07:53,459 --> 00:07:55,584 Ναι. Είμαι ειδικός. 122 00:07:55,668 --> 00:07:58,501 Έχω κάνει το κόλπο χίλιες φορές. 123 00:07:59,251 --> 00:08:01,876 Η μαμά αγαπά το μαξιλάρι μου πιο πολύ. 124 00:08:01,959 --> 00:08:03,501 Αν δεν βρείτε τίποτα; 125 00:08:03,584 --> 00:08:06,626 Ψάχνετε πραγματικά βελόνα στα άχυρα. 126 00:08:06,709 --> 00:08:08,834 Θα συνεχίσουμε την προσπάθεια. 127 00:08:16,709 --> 00:08:19,334 Σε παρακαλώ. Κάνε το για μένα. 128 00:08:21,501 --> 00:08:23,376 Καλά. Θα πάω μόνη μου. 129 00:08:24,501 --> 00:08:27,001 Όντως θα την αφήσεις μόνη; 130 00:08:27,084 --> 00:08:29,209 Είσαι πολύ ψυχρή. Παγερή. 131 00:08:30,376 --> 00:08:31,918 Μην παρεξηγηθώ. 132 00:08:40,334 --> 00:08:41,168 Ευχαριστώ. 133 00:08:45,709 --> 00:08:46,543 Καλή τύχη. 134 00:08:46,626 --> 00:08:49,376 Εμείς θα κρατάμε το οχυρό. 135 00:08:49,459 --> 00:08:52,709 Ευκαιρία να ασχοληθούμε με την εργασία σου. 136 00:08:53,376 --> 00:08:54,584 Σοβαρά τώρα; 137 00:08:56,834 --> 00:09:00,668 Αστρόφωτη, πιο γρήγορα. Έχουμε πολύ δρόμο ακόμα. 138 00:09:03,126 --> 00:09:06,543 Αυτή είναι η ευκαιρία μας για να τον βρούμε. 139 00:09:06,626 --> 00:09:08,626 Αυτή είναι η ευκαιρία μας. 140 00:09:08,709 --> 00:09:10,376 Είμαστε μόνοι μας. 141 00:09:10,876 --> 00:09:13,001 Καλέ! Τι κάνεις; 142 00:09:13,501 --> 00:09:16,168 Σταμάτα! Από κει πρέπει να πάμε. 143 00:09:20,418 --> 00:09:22,084 Τι ήταν αυτό; 144 00:09:33,709 --> 00:09:34,793 Πάλι το άτομο. 145 00:09:48,668 --> 00:09:50,209 Πάμε να το σώσουμε. 146 00:09:58,251 --> 00:10:00,459 Δεν κυνηγάει το πουλάρι; 147 00:10:00,543 --> 00:10:02,793 Μα κοιτούσε το αστέρι… 148 00:10:03,418 --> 00:10:06,543 Ωχ, όχι. Κι αν ψάχνει το αστέρι στεφανιού; 149 00:10:08,668 --> 00:10:11,668 Πάμε. Ας ακολουθήσουμε τον Αστροκλέφτη. 150 00:10:12,543 --> 00:10:14,459 Σταμάτα. Άσε με. 151 00:10:17,459 --> 00:10:18,293 Περίμενε! 152 00:10:19,251 --> 00:10:22,543 Να τον εμποδίσουμε. Μην πάρει τη δύναμη των άστρων. 153 00:10:39,918 --> 00:10:41,084 Τι συμβαίνει; 154 00:10:43,918 --> 00:10:44,834 Εκεί είναι! 155 00:10:50,209 --> 00:10:51,584 Προς τα πού πήγε; 156 00:10:52,126 --> 00:10:53,626 Τον έχασα. 157 00:10:53,709 --> 00:10:56,668 Αν βρει το αστέρι, δεν θα βρω ποτέ τον μπαμπά. 158 00:10:56,751 --> 00:10:58,709 Λες και δεν σε νοιάζει καν! 159 00:11:00,293 --> 00:11:03,626 Πρέπει να είμαστε ομάδα. Γιατί αντιστέκεσαι; 160 00:11:07,584 --> 00:11:09,418 Κατάλαβα. Είμαι μόνη. 161 00:11:20,209 --> 00:11:23,293 Τι έγινε; Ανιχνεύεις τον κλέφτη; 162 00:11:25,334 --> 00:11:26,751 Δεν βγάζει νόημα. 163 00:11:26,834 --> 00:11:29,334 Δεν άναψε όταν τον είδαμε πριν. 164 00:11:30,293 --> 00:11:33,668 Πώς βρήκε ο μπαμπάς τα αστέρια στεφανιού; 165 00:11:35,001 --> 00:11:39,084 Ο κος Τάνσι είπε ότι οι μονόκεροι φωτός έχουν σύνδεση με τα άστρα. 166 00:11:39,584 --> 00:11:41,668 Μπορείς να βρεις το αστέρι; 167 00:11:43,959 --> 00:11:47,626 Έτσι το έκανες πριν; Βοήθησες τον μπαμπά μου; 168 00:11:47,709 --> 00:11:49,626 Τότε γιατί δεν με βοηθάς; 169 00:11:54,293 --> 00:11:58,834 Δεν θες να πάω από εδώ; Κρίμα. Το αστέρι είναι δικό μου. 170 00:12:18,459 --> 00:12:20,959 Πώς εξαφανίστηκε έτσι η γέφυρα; 171 00:12:23,459 --> 00:12:24,293 Εσύ! 172 00:12:26,001 --> 00:12:26,834 Παγίδα. 173 00:12:27,501 --> 00:12:29,959 Γιατί έχει τέτοια παράξενη μαγεία; 174 00:12:41,584 --> 00:12:44,043 Κοίτα, το ξέρω ότι μαλώνουμε, 175 00:12:44,126 --> 00:12:47,584 αλλά μπορείς να μας φτιάξεις μια γέφυρα; 176 00:12:54,251 --> 00:12:55,626 Τι συμβαίνει; 177 00:13:00,668 --> 00:13:02,293 Ο δεσμός μας. 178 00:13:02,376 --> 00:13:05,668 Σε παρακαλώ. Κοίτα τι μας συμβαίνει. 179 00:13:15,001 --> 00:13:18,168 Δεν νοιάζεσαι για τον μπαμπά; Για εμένα; 180 00:13:18,668 --> 00:13:21,168 Τώρα μας γυρνάς την πλάτη. 181 00:13:21,918 --> 00:13:23,293 Γιατί, όμως; 182 00:13:29,293 --> 00:13:32,668 Καλά. Θα περιμένουμε κάποιον να μας σώσει. 183 00:13:38,668 --> 00:13:40,251 Όλα καλά, φιλαράκι. 184 00:13:46,751 --> 00:13:49,126 Γιατί δεν είσαι ανατολικά; 185 00:13:49,209 --> 00:13:51,543 Είμαι στα ανατολικά. 186 00:13:51,626 --> 00:13:53,709 Σίγουρα δεν είσαι. 187 00:13:55,959 --> 00:13:59,001 Προφανώς δεν είμαι. Σε δοκίμαζα. 188 00:14:33,584 --> 00:14:34,418 Πώς; 189 00:14:35,084 --> 00:14:37,209 Πού είμαστε; Αστρόφωτη! 190 00:14:52,584 --> 00:14:55,376 Σύντομα η μαγεία σου θα γίνει δική μου. 191 00:14:55,459 --> 00:14:57,751 Ραβενζίλα; Μα τη σταματήσαμε. 192 00:15:09,376 --> 00:15:10,209 Μπαμπά. 193 00:15:10,293 --> 00:15:12,834 Μπαμπά! Εγώ είμαι! 194 00:15:24,168 --> 00:15:25,001 Τι; 195 00:15:32,168 --> 00:15:35,626 Λαζούλ, τελείωσε! Έχουμε τη Ραβενζίλα! 196 00:15:37,001 --> 00:15:40,168 Ας είναι. Εγώ παλεύω για τη δόξα της Γκριμόρια. 197 00:15:41,001 --> 00:15:42,626 Ποιος είναι αυτός; 198 00:15:45,209 --> 00:15:48,126 Όσο αναπνέουμε, δεν θα σταματήσουμε. 199 00:15:51,709 --> 00:15:55,043 Μεντόζα! Γύρνα στον σχηματισμό! 200 00:15:55,126 --> 00:15:57,001 Πρέπει να το τελειώσω. 201 00:15:57,084 --> 00:16:00,334 Γύρνα πίσω και πάλεψε με την ομάδα σου! 202 00:16:13,126 --> 00:16:16,834 Μήπως πρέπει να συγκεντρωθείς στη μάχη, Φιούρι; 203 00:16:19,709 --> 00:16:22,251 Μπαμπά! Αστρόφωτη, θέλει βοήθεια. 204 00:16:36,334 --> 00:16:37,501 Μπαμπά! 205 00:16:46,418 --> 00:16:50,876 Η μαγεία των άστρων σχεδόν χάθηκε. Αυτή είναι η ευκαιρία μας. 206 00:16:51,543 --> 00:16:53,001 Είμαστε μόνοι μας. 207 00:16:55,459 --> 00:16:56,543 Έλα, κορίτσι. 208 00:17:14,626 --> 00:17:15,584 Ζήτω! 209 00:17:16,918 --> 00:17:17,876 Το έχεις! 210 00:17:19,668 --> 00:17:20,793 Τα αστέρια. 211 00:17:20,876 --> 00:17:23,209 Έτσι εξαφάνισε την Γκριμόρια. 212 00:17:24,418 --> 00:17:25,251 Όχι! 213 00:17:28,084 --> 00:17:30,376 Είσαι η καλύτερή μου φίλη. 214 00:17:34,501 --> 00:17:35,376 Μπαμπά! 215 00:18:04,793 --> 00:18:06,543 Αστρόφωτη, ξύπνα! 216 00:18:07,043 --> 00:18:08,209 Είναι όνειρο! 217 00:18:10,043 --> 00:18:12,876 Είμαι εδώ. Είμαι εδώ. 218 00:18:16,293 --> 00:18:17,126 Εδώ είμαι. 219 00:18:17,209 --> 00:18:18,501 Ησύχασε. 220 00:18:19,834 --> 00:18:20,918 Όνειρο είναι. 221 00:18:21,959 --> 00:18:23,001 Ξύπνα. 222 00:18:36,251 --> 00:18:37,626 Δεν έφταιγες εσύ. 223 00:18:44,501 --> 00:18:46,168 Τώρα καταλαβαίνω. 224 00:18:46,251 --> 00:18:48,501 Θες να με κρατήσεις μακριά, 225 00:18:48,584 --> 00:18:51,584 γιατί δεν θες να εξαφανιστώ κι εγώ. 226 00:18:53,126 --> 00:18:55,959 Υπόσχομαι ότι δεν θα πάω πουθενά. 227 00:18:56,626 --> 00:18:59,959 Και μην το κουβαλάς αυτό άλλο μόνη σου. 228 00:19:00,043 --> 00:19:04,751 Έχεις εμένα, την Έιβα, τη Φυλλίδα, την Ίζαμπελ, τον Ποταμό, 229 00:19:04,834 --> 00:19:07,459 τον Ρόρι, τη Θύελλα, τη Λέιλα, την Παγερή. 230 00:19:08,709 --> 00:19:10,251 Τη Βαλεντίνα, τον Σπίθα. 231 00:19:11,918 --> 00:19:13,834 Θα βρούμε τα αστέρια. 232 00:19:13,918 --> 00:19:17,293 Μετά θα φέρουμε πίσω τον μπαμπά μου. 233 00:19:18,251 --> 00:19:20,459 Πρέπει να πιστέψεις σε εμάς. 234 00:19:21,543 --> 00:19:22,376 Όλους μας. 235 00:19:23,168 --> 00:19:24,293 Μπορείς; 236 00:19:41,543 --> 00:19:42,751 Επανήλθαμε. 237 00:19:44,293 --> 00:19:46,959 Ωραία. Ας το κάνουμε. 238 00:19:58,293 --> 00:20:00,543 Κοίτα εδώ, φίλε. 239 00:20:00,626 --> 00:20:02,418 Το αστέρι θα είναι. 240 00:20:02,501 --> 00:20:03,501 Πάμε, Ποταμέ. 241 00:20:05,043 --> 00:20:08,584 Η Βαλεντίνα θα θυμώσει που το βρήκαμε πρώτοι. 242 00:20:10,709 --> 00:20:14,376 Ναι! Ήξερα ότι θα το βρίσκαμε πρώτοι. Έλα. 243 00:20:23,626 --> 00:20:25,126 -Το είδα πρώτη. -Πρώτη. 244 00:20:25,209 --> 00:20:26,543 -Όχι, εγώ. -Εγώ. 245 00:20:29,709 --> 00:20:31,418 Συγγνώμη. Εμείς είμαστε. 246 00:20:31,918 --> 00:20:33,334 Δεν έχει αστέρι; 247 00:20:33,418 --> 00:20:37,501 Όχι, είναι από κει. Βιαστείτε. Το ψάχνουν κι άλλοι. 248 00:20:51,168 --> 00:20:52,043 Τι; 249 00:20:52,126 --> 00:20:55,918 Άρα, έργο ίσον δύναμη επί τη μετατόπιση. 250 00:21:00,751 --> 00:21:01,584 Δασκάλα! 251 00:21:22,209 --> 00:21:25,626 Άκυρο. Λοιπόν, πού είχαμε μείνει; 252 00:21:35,459 --> 00:21:39,584 Αφού είχαμε ανιχνευτή αστεριών εξαρχής, 253 00:21:39,668 --> 00:21:42,376 γιατί γυρνούσαμε σε όλο το νησί; 254 00:21:42,459 --> 00:21:44,043 Μεγάλη ιστορία. 255 00:21:51,959 --> 00:21:52,834 Εκεί είναι. 256 00:21:53,459 --> 00:21:57,543 Μοιάζει με άλλα άστρα. Σίγουρα είναι αστέρι στεφανιού; 257 00:21:59,418 --> 00:22:00,376 Σίγουρα. 258 00:22:08,001 --> 00:22:09,084 Ερχόμαστε, μπαμπά. 259 00:22:14,251 --> 00:22:15,501 -Πρόσεχε! -Σοφία! 260 00:22:23,876 --> 00:22:26,126 Ακολούθησε την καρδιά σου 261 00:22:26,209 --> 00:22:28,209 Κατευθείαν στα αστέρια 262 00:22:28,293 --> 00:22:29,918 Ο δεσμός σου φαίνεται 263 00:22:30,001 --> 00:22:32,584 Η μαγεία λάμπει Η φιλία μας μεγαλώνει 264 00:22:32,668 --> 00:22:37,334 Ακολούθησε την καρδιά σου 265 00:22:37,418 --> 00:22:38,918 Κατευθείαν στα αστέρια 266 00:22:39,001 --> 00:22:41,501 Η μαγεία λάμπει Η φιλία μας μεγαλώνει 267 00:22:41,584 --> 00:22:43,834 Ακολούθησε την καρδιά σου 268 00:22:46,126 --> 00:22:47,793 Υποτιτλισμός: