1 00:00:12,043 --> 00:00:18,959 Poslušaj se I svoje srce Iz tebe ljubav sja Znaš da je to Čarolija. Slijedi sne. 2 00:00:23,334 --> 00:00:28,501 Probudi se, budi se. I vjeruj u sebe. 3 00:00:28,584 --> 00:00:35,501 Poslušaj se I svoje srce Iz tebe ljubav sja Znaš da je to Čarolija. 4 00:00:38,043 --> 00:00:44,959 Stog poslušaj se Poslušaj se Svoje srce Znaš da je to čarolija Stog poslušaj se! 5 00:01:01,834 --> 00:01:05,209 Ovo nam je jedina prilika, Zvijezdo! Samo ti i ja! 6 00:01:26,709 --> 00:01:29,543 A ja sam mislio da će nam pobjeda nad Gavranzelom 7 00:01:29,626 --> 00:01:33,001 smanjiti učenje. Mislim, ono? Nije li to automatska petica? 8 00:01:33,751 --> 00:01:34,626 Krivo. 9 00:01:34,751 --> 00:01:36,293 Da, sad to znam! 10 00:01:36,376 --> 00:01:39,126 Mislila je na tvoje rješenje. Krivo je. 11 00:01:39,209 --> 00:01:44,376 Uh! Odustajem! Ne mogu više! A i au. 12 00:01:44,459 --> 00:01:48,584 Ne. Koma je to da se moram osloniti na tebe da prođem završni, 13 00:01:48,668 --> 00:01:51,293 a ti ne možeš proć' ni test iz fizike. 14 00:01:51,376 --> 00:01:52,834 A ti možeš? 15 00:01:52,918 --> 00:01:57,126 Zadnji sam riješila sto posto točno. A tvoj postotak? 16 00:01:57,209 --> 00:01:59,376 Ja, prošla sam! 17 00:01:59,543 --> 00:02:01,793 Jedva, no radimo na tom. 18 00:02:06,334 --> 00:02:10,293 O, mrak! Tvoji novi mučenici Mislim, učenici. 19 00:02:11,793 --> 00:02:13,001 Trebam pomoć. 20 00:02:20,209 --> 00:02:23,626 I? Što ako to moj tata koristi krunske zvijezde? 21 00:02:23,709 --> 00:02:25,209 I to je moguće. 22 00:02:25,293 --> 00:02:29,501 Tako je nestala Mrkonija, no zbog čarolije je i on nestao! 23 00:02:29,584 --> 00:02:34,751 I, nađemo li te zvijezde možda uspijemo vratiti tvog tatu? Ja sam za! 24 00:02:34,834 --> 00:02:38,876 Definitivno u timu "Spasimo tatu". Uostalom sve je bolje od zadaće! 25 00:02:39,751 --> 00:02:43,293 Ne slažem se s ovim zadnjim, no i ja želim pomoći. 26 00:02:44,001 --> 00:02:46,084 Moj odgovor već znaš, draga. 27 00:02:46,168 --> 00:02:46,918 Dakle, 28 00:02:47,126 --> 00:02:50,418 umjesto učenja ti želiš ići u neku suludu astrološku potjeru na temelju 29 00:02:50,501 --> 00:02:52,126 nejasne vizije i osjećaja? 30 00:02:52,751 --> 00:02:53,584 Da. 31 00:02:53,709 --> 00:02:58,168 A kad se domognemo zvijezda, što je pod upitnikom, tad što? 32 00:02:58,918 --> 00:03:01,543 Uh, nisam sigurna. 33 00:03:02,293 --> 00:03:07,543 O, stvarno?! Koma si! I ne bi li Zvijezda trebala znati nešto? 34 00:03:07,626 --> 00:03:11,751 Jer ako je sve to istina, onda ona zna za to. 35 00:03:11,834 --> 00:03:15,876 Vjeruj mi. Tražila sam njenu pomoć, no isključuje me. 36 00:03:15,959 --> 00:03:19,751 O, tvoj jednorog aktivno izbjegava cijelu stvar? Da, 37 00:03:19,834 --> 00:03:23,126 definitivno nešto s čime se treba igrati. 38 00:03:23,209 --> 00:03:27,126 To mi je jedini trag da nađem tatu. Moram pokušati! 39 00:03:28,126 --> 00:03:29,709 Tipična ti. 40 00:03:31,584 --> 00:03:36,751 Hajde. Znamo da je jedna krunska zvijezda pala. Nađimo ju, ostale ćemo kasnije. 41 00:03:36,834 --> 00:03:38,668 Polovičan plan mi je dovoljan! 42 00:03:38,751 --> 00:03:41,668 Ček', misliš sad? Po mraku? 43 00:03:41,751 --> 00:03:43,459 Kad bi ti u lov na zvijezde? 44 00:03:43,543 --> 00:03:50,459 Ja sam za sve što me vodi daleko, daleko od učenja. O, gospođice Furijo! 45 00:03:50,543 --> 00:03:52,918 I vi ste ovdje jel'. 46 00:03:53,668 --> 00:03:56,709 Na spavanje i razlaz. 47 00:03:59,043 --> 00:04:01,584 Kako ćemo se izvući dok Furija patrolira? 48 00:04:02,168 --> 00:04:03,334 Ne znam. 49 00:04:03,501 --> 00:04:05,543 Rekoh, razlaz! 50 00:04:06,084 --> 00:04:07,501 -Laku noć svima! -Laku noć! 51 00:04:07,584 --> 00:04:08,334 Laku noć, ujno! 52 00:04:24,543 --> 00:04:26,126 O, to je to! 53 00:04:31,709 --> 00:04:32,543 Hej! 54 00:04:32,668 --> 00:04:35,168 Četkaj zrnjem, Rory. 55 00:04:38,084 --> 00:04:41,334 Loše izgledaš. Nisi spavala? Ni ja baš. 56 00:04:41,418 --> 00:04:45,168 Cijelu noć sam mislila o krunskim zvijezdama. 57 00:04:48,584 --> 00:04:49,501 Ozbiljno?! 58 00:04:50,126 --> 00:04:54,418 Je li Zvijezda dobro? Energija joj je, uh, malo čudna. 59 00:04:54,959 --> 00:05:00,168 Pričajte mi… mislim, ne, ne osjeća se dobro! 60 00:05:00,251 --> 00:05:06,084 Zapravo sam mislila da noćas spavam ovdje s njom. 61 00:05:06,168 --> 00:05:10,418 Možda uspijem shvatiti što ju muči. 62 00:05:10,543 --> 00:05:15,293 Odlična ideja Sophia! I briga za jednoroga. Znaš, 63 00:05:15,376 --> 00:05:20,209 jednom kad je Rapsodija bila prehlađena, cijeli sam tjedan spavala kod nje. 64 00:05:20,293 --> 00:05:26,251 Na kraju je to bila alergija na moj sprej za kosu, pa… joj nisam pomogla. No… 65 00:05:26,334 --> 00:05:29,001 tebi će sigurno pomoći, Zvijezdo. 66 00:05:33,209 --> 00:05:36,209 Vas dvije imate čvrstu vezu! 67 00:05:45,126 --> 00:05:48,543 Kako sam uzbzđena! Gađat ćemo se jastucima, 68 00:05:48,626 --> 00:05:53,043 čitati tarot, i izmanikirati Granu! Ili je to pedikura? 69 00:05:53,126 --> 00:05:58,918 To neće bit prespavanac. Samo krinka da se iskrademo, a da nas Furija ne uhvati. 70 00:05:59,001 --> 00:05:59,876 O! Da. 71 00:06:01,126 --> 00:06:05,001 Ali, možemo se zabaviti do polaska, ha? 72 00:06:09,126 --> 00:06:10,043 Uf! Hej! 73 00:06:13,626 --> 00:06:19,626 -Imamo par minuta. -To! Vrijeme je za prespavanac! 74 00:06:21,876 --> 00:06:23,043 Ah! Hej! 75 00:06:25,751 --> 00:06:31,168 Uh! Kako balavo. O! Mrtva si, Isabel! 76 00:06:36,209 --> 00:06:37,084 Profa! 77 00:06:37,209 --> 00:06:39,418 Brzo! Trebamo brinuti o Zvijezdi! 78 00:06:45,709 --> 00:06:46,709 Kako je pacijent? 79 00:06:47,293 --> 00:06:49,043 Mm. Drži se. 80 00:06:50,584 --> 00:06:53,251 Neraspoložena je. Je li možda gladna? 81 00:06:53,334 --> 00:06:58,209 O! Jedan patuljanac je imao rođendan i mislim da je ostalo zobenih keksa. 82 00:06:58,293 --> 00:07:01,293 Mogla bih ti donijeti ponoćni obrok, Zvijezdo. 83 00:07:01,376 --> 00:07:03,418 Uh, oh, to nije potrebno. 84 00:07:04,584 --> 00:07:09,918 Uh, da, učiteljica sam, no još sam kul. I ja se znam zabaviti. 85 00:07:10,001 --> 00:07:14,626 Ne sumnjamo u to. Samo mislimo da bi Zvijezda trebala ići na spavanje. 86 00:07:14,709 --> 00:07:21,459 Da. Već je jako kasno. Lijepo spavajte. Snovi mili, krokodili! 87 00:07:21,543 --> 00:07:25,168 Il' bolje jutrom k nozi, jednorozi? 88 00:07:26,251 --> 00:07:27,251 Nije bolje. 89 00:07:29,709 --> 00:07:32,959 Dobro. Prva zvijezda je mogla pasti bilogdje. 90 00:07:33,043 --> 00:07:36,793 Ava, idi na sjever, Isabel zapad, Valentina istok, 91 00:07:36,876 --> 00:07:39,501 a ja ću na jug. Nađemo se ovdje u zoru. 92 00:07:40,918 --> 00:07:42,751 Zašto ono ja ovo radim? 93 00:07:42,834 --> 00:07:46,168 Zato što je onaj koji prvi nađe zvijezdu očito najbolji. 94 00:07:46,918 --> 00:07:48,918 Ja sam bolja od svih vas. 95 00:07:50,918 --> 00:07:55,876 -Rory i Layla, spremni za upad profa? -Upad profa? O, da. Sjajan sam u tome! 96 00:07:55,959 --> 00:08:00,126 Izvukao sam se barem tisuću puta. Nekad mislim da mama više voli 97 00:08:00,209 --> 00:08:01,876 jastuk Roryja od mene. 98 00:08:01,959 --> 00:08:06,543 Što ako ništa ne nađete? Ovo je ogledni primjerak igle u plastu sijena. 99 00:08:06,626 --> 00:08:08,209 Tražit ćemo dok ne nađemo. 100 00:08:17,209 --> 00:08:19,168 Molim te.Učinit ćeš to za mene? 101 00:08:20,793 --> 00:08:23,376 Uh! Dobro! Tad idem sama! 102 00:08:24,501 --> 00:08:31,251 Stvarno ćeš ju pustiti samu? Hladno. Ledeno. Bez uvrede, Ledena. 103 00:08:40,418 --> 00:08:41,293 Hvala. 104 00:08:45,709 --> 00:08:48,834 Sretno! Mi i lažna Sophia čuvamo stražu. 105 00:08:49,376 --> 00:08:52,709 Sad imamo vremena za tvoju zadaću iz fizike. 106 00:08:53,376 --> 00:08:54,501 Ti to ozbiljno?! 107 00:08:56,834 --> 00:09:00,334 Hajde, Zvijezdo, požuri! Moramo dosta toga proći. 108 00:09:03,126 --> 00:09:06,584 Želimo li da se tata vrati, ovo nam je jedina prilika! 109 00:09:06,668 --> 00:09:10,793 Ovo na je jedina prilika! Samo ti i ja! 110 00:09:10,876 --> 00:09:15,918 Hej! Što - Što radiš?! Ne! Ovo nije naš put! 111 00:09:20,418 --> 00:09:22,001 Ha? Što je to? 112 00:09:33,709 --> 00:09:34,834 Opet ona osoba. 113 00:09:48,668 --> 00:09:50,209 Moramo ga spasiti! 114 00:09:58,751 --> 00:10:03,334 Ali, ne želi ždrijebe, no provjeravala je zvijezdu. O, ne! 115 00:10:03,418 --> 00:10:06,543 Što ako i ona traži krunske zvijezde? 116 00:10:08,668 --> 00:10:14,459 Idemo. Slijedimo zvijezdonapera! Zvijezdo, ne! Pusti me! 117 00:10:17,459 --> 00:10:22,126 Čekaj! Moramo ga zaustaviti! Ne smije se domoći krunske zvijezde! 118 00:10:39,918 --> 00:10:41,084 Što se događa?! 119 00:10:43,918 --> 00:10:44,834 Eno je! 120 00:10:50,209 --> 00:10:54,418 Kuda je otišao? Nema ga! Ako se dokopa zvijezde prvi, 121 00:10:54,501 --> 00:10:58,334 nikad neću naći tatu! A ti kao da to ni ne želiš! 122 00:11:00,293 --> 00:11:03,209 Trebamo biti tim. Zašto mi se opireš? 123 00:11:07,584 --> 00:11:09,418 Štogod. Morat ću sama. 124 00:11:20,209 --> 00:11:23,293 Što je? Osjeća li tvoj rog zvijezdanopera? 125 00:11:25,334 --> 00:11:28,918 Ne, to nema smisla. On nije zasvijetlio kad smo 126 00:11:29,001 --> 00:11:33,626 ga vidjeli prije. Zvijezdo, kako je tata našao zvijezde? 127 00:11:35,001 --> 00:11:39,168 Vratić je rekao da svjetlosni jednorozi imaju posebnu vezu sa zvijezdama. 128 00:11:39,251 --> 00:11:41,459 Osjeća li tvoj rog krunsku zvijezdu? 129 00:11:43,918 --> 00:11:49,584 Tako si ih tada našla? Pomogla si tati da ih nađe? Zašto onda nećeš meni? 130 00:11:54,293 --> 00:11:58,418 Ne želiš da idem tuda? Šteta! Idem po zvijezdu! 131 00:12:18,584 --> 00:12:20,834 Kako je most tek tako nestao? 132 00:12:23,543 --> 00:12:29,459 Hej! Uh! Zamka! Otkud toj osobi tako čudna moć? 133 00:12:42,084 --> 00:12:47,543 Gle, znam da smo u svađi, no možeš li nam složiti svjetlosni most odavde? 134 00:12:54,334 --> 00:12:55,209 Što? Što se događa? 135 00:13:00,668 --> 00:13:05,668 Veza! Zvijezdo, ne! Gle što nam se događa! 136 00:13:15,043 --> 00:13:21,168 Mislila sam da ti je stalo do tate. I mene, no ti nam okrećeš leđa! 137 00:13:21,251 --> 00:13:22,876 Samo da znam zašto. 138 00:13:29,543 --> 00:13:32,251 Dobro, onda ćemo čekati nekoga da nas spasi. 139 00:13:38,834 --> 00:13:40,209 Hej, u redu je. 140 00:13:45,876 --> 00:13:49,126 Uh! Nisi li ti trebala pratiti istočni put? 141 00:13:49,209 --> 00:13:51,543 Ovo je istočni put. 142 00:13:51,626 --> 00:13:53,709 Um, definitivno nije. 143 00:13:55,959 --> 00:13:59,709 Očito. Da. Testirala sam te. Joj! 144 00:14:33,584 --> 00:14:37,126 Ha? Što? Gdje smo? Zvijezdo! 145 00:14:40,751 --> 00:14:41,584 Hej! 146 00:14:52,709 --> 00:14:55,376 Vaša moć će biti moja! 147 00:14:55,459 --> 00:14:57,751 Gavranzela?! Ali nje više nema! 148 00:14:58,543 --> 00:14:59,376 Ha? 149 00:15:09,376 --> 00:15:12,168 Tata! Tata! Ja sam! 150 00:15:16,209 --> 00:15:17,043 Tata! 151 00:15:24,168 --> 00:15:25,001 Ha? 152 00:15:32,168 --> 00:15:35,709 Lazule! Gotovo je! Imamo Gavranzelu! 153 00:15:37,126 --> 00:15:40,168 I neka! No, borit ću se za slavu Mrkonije! 154 00:15:41,001 --> 00:15:42,209 Tko je to? 155 00:15:45,209 --> 00:15:48,001 Sve dok živimo, nećemo stati! 156 00:15:51,709 --> 00:15:57,001 -Mendoza! Natrag u formaciju! -Ovo mora stati! Moram pokušati! 157 00:15:57,084 --> 00:16:00,251 Bori se sa svojim timom! 158 00:16:13,126 --> 00:16:16,709 A da se usredotočiš na bitku pred sobom, Furijo? 159 00:16:19,709 --> 00:16:21,834 Tata! Zvijezdo, treba pomoć! 160 00:16:36,334 --> 00:16:37,168 Tata! 161 00:16:46,543 --> 00:16:52,959 Čarolija zvijezda prestaje. Ovo nam je jedina prilika, Zvijezdo. Samo ti i ja. 162 00:16:55,459 --> 00:16:57,251 Hajde, curo! To! 163 00:17:14,626 --> 00:17:16,209 To! Ide ti! 164 00:17:19,668 --> 00:17:23,209 Zvijezde! Tako je Mrkonija nestala. 165 00:17:24,293 --> 00:17:25,126 Ne! 166 00:17:28,126 --> 00:17:30,043 Ti si moj najbolji prijatelj! 167 00:17:34,501 --> 00:17:35,334 Tata! 168 00:18:04,293 --> 00:18:11,543 Zvijezdo, probudi se! To je samo san! To- Dođi! Tu sam! 169 00:18:16,293 --> 00:18:21,709 Tu sam! U redu je! Samo san. Buđenje! 170 00:18:36,251 --> 00:18:37,543 Nisi ti kriva. 171 00:18:44,626 --> 00:18:45,918 Sad shvaćam! 172 00:18:46,001 --> 00:18:50,918 Ne želiš da se približim krunskim zvijezdama 173 00:18:51,001 --> 00:18:57,626 da i ja ne bih nestala kao on. Obećavam da neću nigdje otići i ne moraš 174 00:18:59,001 --> 00:19:03,126 to više nositi sama. Imaš mene i Avu, 175 00:19:03,209 --> 00:19:06,293 Granu, Isabel, Vala, Roryja, 176 00:19:06,376 --> 00:19:11,834 Oluju, Laylu, Ledenu, , čak i Valentinu i Ognja. 177 00:19:11,918 --> 00:19:14,793 Naći ćemo krunske zvijezde. 178 00:19:14,876 --> 00:19:17,918 I vratit ćemo tatu, zajedno. 179 00:19:18,001 --> 00:19:22,126 Samo nam trebaš vjerovati svima nama. 180 00:19:22,209 --> 00:19:23,959 Možeš li to? 181 00:19:41,584 --> 00:19:45,959 Dobro smo! U redu, učinimo to. 182 00:19:58,793 --> 00:20:03,709 Gle ono! To mora biti zvijezda! Hajde, Vale! Ja! 183 00:20:03,793 --> 00:20:08,168 Valentina će poludjeti zbog naše pobjede! 184 00:20:10,626 --> 00:20:14,293 To! Znala sam da ćemo biti prvi. Hajde! 185 00:20:20,209 --> 00:20:21,043 Uh! 186 00:20:23,834 --> 00:20:26,834 -Ja sam prva! Ne, ja sam! -Ja sam prva! Ne, ja sam! 187 00:20:29,668 --> 00:20:31,209 Pardon! Samo mi! 188 00:20:31,293 --> 00:20:33,293 Uh! Ništa od zvijezde? 189 00:20:33,376 --> 00:20:37,084 Ne. No, tamo je. Požurimo. Nismo jedini koji ih traže. 190 00:20:51,168 --> 00:20:52,001 Ha? 191 00:20:52,209 --> 00:20:55,918 I, rad jednako sila puta prijeđena udaljenost. 192 00:21:00,751 --> 00:21:01,626 Profa! 193 00:21:22,209 --> 00:21:25,543 Lažna uzbuna. I, gdje smo stali? 194 00:21:34,626 --> 00:21:39,084 Uh, ako smo cijelo vrijeme mogle pratiti krunske zvijezde, 195 00:21:39,168 --> 00:21:42,293 zašto smo ono projahale cijeli otok? 196 00:21:42,376 --> 00:21:44,043 To je duga priča. 197 00:21:52,043 --> 00:21:53,043 Eno je! 198 00:21:53,459 --> 00:21:57,043 Izgleda poput drugih zvijezda. Sigurna si da je krunska? 199 00:21:59,418 --> 00:22:00,459 Definitivno! 200 00:22:08,001 --> 00:22:08,959 Stižem, tata. 201 00:22:13,543 --> 00:22:15,209 -Pazi! -Sophia! 202 00:22:23,918 --> 00:22:30,626 Poslušaj se Svoje srce Iz tebe ljubav sja Znaš da je to Čarolija. 203 00:22:32,418 --> 00:22:39,334 Stog poslušaj se Svoje srce Iz tebe ljubav sja Znaš da je to Čarolija. 204 00:22:41,459 --> 00:22:43,834 Stog poslušaj se!