1 00:00:12,084 --> 00:00:14,084 Segue o teu coração 2 00:00:14,168 --> 00:00:16,251 Até às estrelas 3 00:00:16,334 --> 00:00:17,918 O laço nasce 4 00:00:18,001 --> 00:00:20,584 A magia brilha A amizade cresce 5 00:00:22,043 --> 00:00:24,001 Vai atrás dos teus sonhos 6 00:00:24,084 --> 00:00:26,501 Selvagem e livre 7 00:00:26,584 --> 00:00:29,959 Confia no teu destino 8 00:00:30,043 --> 00:00:32,001 Segue o teu coração 9 00:00:32,084 --> 00:00:34,168 Até às estrelas 10 00:00:34,251 --> 00:00:35,876 O laço nasce 11 00:00:35,959 --> 00:00:38,584 A magia brilha A amizade cresce 12 00:00:38,668 --> 00:00:43,418 Segue o teu coração 13 00:00:43,501 --> 00:00:47,418 Até às estrelas 14 00:00:47,501 --> 00:00:49,043 Segue o teu coração 15 00:00:49,126 --> 00:00:53,001 ACADEMIA UNICÓRNIO 16 00:01:01,334 --> 00:01:03,793 É a única hipótese, Estrela. 17 00:01:03,876 --> 00:01:05,209 Somos só tu e eu. 18 00:01:26,626 --> 00:01:30,834 Derrotámos a Ravenzella, mas temos de estudar. Então? 19 00:01:30,918 --> 00:01:33,001 Isso não dá nota máxima? 20 00:01:33,793 --> 00:01:34,793 Errado. 21 00:01:34,876 --> 00:01:36,334 Já percebi. 22 00:01:36,418 --> 00:01:39,418 É a resposta ao problema. Tens errado. 23 00:01:40,126 --> 00:01:42,418 Desisto. Não aguento mais. 24 00:01:43,251 --> 00:01:44,376 E au… 25 00:01:44,459 --> 00:01:48,751 Injusto é eu precisar de vocês para o teste final 26 00:01:48,834 --> 00:01:51,293 e nem o teste de ciências "derrotam". 27 00:01:51,376 --> 00:01:52,834 E tu consegues? 28 00:01:52,918 --> 00:01:55,459 Tive 100 % no último. 29 00:01:55,543 --> 00:01:57,126 Que nota tiveste? 30 00:01:57,209 --> 00:01:59,459 Eu… passei. 31 00:01:59,543 --> 00:02:01,876 Por pouco, mas vamos melhorar. 32 00:02:06,251 --> 00:02:10,543 Boa. Mais gente para apavorares. Quer dizer, ensinares. 33 00:02:11,793 --> 00:02:13,001 Preciso de ajuda. 34 00:02:20,001 --> 00:02:23,709 Veem? Será o meu pai com as estrelas da coroa? 35 00:02:23,793 --> 00:02:25,209 É possível. 36 00:02:25,293 --> 00:02:29,501 Fez Grimória desaparecer, mas a magia das estrelas fez-lhe o mesmo. 37 00:02:29,584 --> 00:02:34,793 Se acharmos as estrelas, podemos salvar o teu pai? Alinho. 38 00:02:34,876 --> 00:02:36,876 Todos alinhamos. 39 00:02:36,959 --> 00:02:39,584 É melhor do que trabalhos de casa. 40 00:02:39,668 --> 00:02:43,293 Não concordo com o Rory, mas quero ajudar. 41 00:02:43,959 --> 00:02:46,043 Já sabes a minha resposta. 42 00:02:46,126 --> 00:02:52,126 Em vez de estudar, vamos procurar estrelas por causa de uma visão e um palpite? 43 00:02:52,793 --> 00:02:53,626 Sim. 44 00:02:53,709 --> 00:02:58,168 Quando tivermos as estrelas, se as acharmos, o que se faz? 45 00:02:59,751 --> 00:03:01,543 Não sei ao certo. 46 00:03:02,959 --> 00:03:06,001 A sério? Não tens emenda. 47 00:03:06,084 --> 00:03:08,126 A Estrela não sabe disto? 48 00:03:08,209 --> 00:03:11,751 Se foi mesmo o teu pai, ela deve saber. 49 00:03:11,834 --> 00:03:15,876 Acredita, quero ajudá-la, mas ela afasta-me. 50 00:03:15,959 --> 00:03:19,376 O teu unicórnio anda a evitar isto? 51 00:03:20,168 --> 00:03:23,126 Parece algo mesmo bom para nós. 52 00:03:23,209 --> 00:03:26,209 É a única pista que tenho do meu pai. 53 00:03:26,293 --> 00:03:27,543 Tenho de tentar. 54 00:03:28,209 --> 00:03:30,918 É mesmo típico de ti. 55 00:03:31,584 --> 00:03:34,251 Vá, sabemos onde está uma estrela. 56 00:03:34,334 --> 00:03:36,751 Vamos buscá-la e logo se vê. 57 00:03:36,834 --> 00:03:38,668 Meio plano chega-me. 58 00:03:38,751 --> 00:03:41,668 Esperem, agora? De noite? 59 00:03:41,751 --> 00:03:43,459 Não é para caçar estrelas? 60 00:03:43,543 --> 00:03:47,084 Eu alinho em tudo o que me afaste de estudar. 61 00:03:49,293 --> 00:03:53,001 Prof.ª Furi, que bom vê-la. 62 00:03:53,668 --> 00:03:56,751 Apagar as luzes. Apaguem-nas. 63 00:03:58,918 --> 00:04:01,584 Como saímos com a Furi de guarda? 64 00:04:02,168 --> 00:04:03,001 Não sei. 65 00:04:03,501 --> 00:04:06,001 Mandei-vos apagar as luzes! 66 00:04:06,084 --> 00:04:08,751 - Durmam bem. Já vou! - Vou apagar. 67 00:04:24,418 --> 00:04:26,126 Isto é que é música. 68 00:04:31,501 --> 00:04:32,584 Olha aí! 69 00:04:32,668 --> 00:04:35,251 Escova ao longo do pelo, Rory. 70 00:04:38,168 --> 00:04:40,418 Estás exausta. Dormiste mal? 71 00:04:40,918 --> 00:04:42,501 Também eu. 72 00:04:42,584 --> 00:04:45,584 Passei a noite a pensar nas estrelas. 73 00:04:48,584 --> 00:04:49,418 A sério? 74 00:04:50,209 --> 00:04:52,334 A Estrela sente-se bem? 75 00:04:52,418 --> 00:04:54,876 A energia dela está estranha. 76 00:04:54,959 --> 00:04:55,959 A quem o diz. 77 00:04:57,251 --> 00:05:01,209 Não, ela não anda bem. 78 00:05:01,293 --> 00:05:04,834 Lembrei-me de dormirmos cá hoje 79 00:05:04,918 --> 00:05:06,251 para a vigiar. 80 00:05:07,251 --> 00:05:10,418 Talvez nos ajude a perceber o problema. 81 00:05:10,501 --> 00:05:14,626 Boa ideia, Sophia. Excelente cuidado de unicórnio. 82 00:05:14,709 --> 00:05:19,001 Já dormi uma semana com a Rapsódia pois ela espirrava. 83 00:05:19,084 --> 00:05:21,793 Ela era alérgica à minha laca 84 00:05:21,876 --> 00:05:25,126 e fi-la sentir-se pior. 85 00:05:25,626 --> 00:05:29,001 Mas tu vais ficar melhor, Estrela. 86 00:05:33,709 --> 00:05:36,293 Vocês têm um laço forte. 87 00:05:45,084 --> 00:05:46,543 Estou em pulgas! 88 00:05:46,626 --> 00:05:49,001 Vamos lutar com almofadas, deitar cartas 89 00:05:49,084 --> 00:05:51,168 e pintar as unhas da Flor. 90 00:05:51,251 --> 00:05:53,126 Ou será os cascos? 91 00:05:53,209 --> 00:05:59,043 Não é uma festa de pijama. É só para sairmos sem a Prof.ª Furi nos ver. 92 00:05:59,126 --> 00:06:00,626 Pois. 93 00:06:01,126 --> 00:06:05,084 Mas podemos divertir-nos na mesma, sim? 94 00:06:09,209 --> 00:06:10,043 Olha aí! 95 00:06:13,501 --> 00:06:16,168 Temos uns minutos. 96 00:06:16,251 --> 00:06:19,626 Boa! Vamos à festa de pijama. 97 00:06:22,668 --> 00:06:23,793 Cuidado! 98 00:06:26,584 --> 00:06:27,918 Que infantis. 99 00:06:28,918 --> 00:06:31,543 Vais morrer, Isabel! 100 00:06:36,293 --> 00:06:37,293 Professora! 101 00:06:37,376 --> 00:06:39,918 Depressa! Vamos cuidar da Estrela. 102 00:06:45,709 --> 00:06:46,793 A doente? 103 00:06:48,209 --> 00:06:49,334 Aguenta-se. 104 00:06:50,584 --> 00:06:53,251 Parece amuada. Precisa de comer? 105 00:06:53,334 --> 00:06:55,959 Um Dwerpin fez anos. 106 00:06:56,043 --> 00:06:58,584 Há bolos de aveia na cozinha. 107 00:06:58,668 --> 00:07:01,293 Eu trago-te um lanche, Estrela. 108 00:07:02,209 --> 00:07:03,751 Não é preciso. 109 00:07:04,834 --> 00:07:06,543 Posso ser professora, 110 00:07:06,626 --> 00:07:07,876 mas sou fixe. 111 00:07:07,959 --> 00:07:09,918 Sei divertir-me à socapa. 112 00:07:10,001 --> 00:07:12,001 Claro, professora. 113 00:07:12,084 --> 00:07:14,626 Mas queremos que a Estrela durma. 114 00:07:14,709 --> 00:07:16,959 Está bem. Está a ficar tarde. 115 00:07:17,043 --> 00:07:18,459 Durmam bem. 116 00:07:18,543 --> 00:07:20,251 Adeusinho, grupinho. 117 00:07:20,334 --> 00:07:25,293 Ou devo dizer: "Até amanhã, clã"? 118 00:07:26,418 --> 00:07:27,334 Não diga. 119 00:07:29,709 --> 00:07:33,001 Não sabemos onde caiu a primeira estrela da coroa. 120 00:07:33,084 --> 00:07:36,793 Ava, vai para norte. Isabel, oeste. Valentina, leste 121 00:07:36,876 --> 00:07:38,293 e eu vou para sul. 122 00:07:38,376 --> 00:07:40,084 Voltamos ao nascer do dia. 123 00:07:40,918 --> 00:07:42,751 Porque vou fazer isto? 124 00:07:42,834 --> 00:07:46,251 Porque quem encontrar a estrela é a melhor. 125 00:07:47,084 --> 00:07:49,168 Como se vocês me ganhassem. 126 00:07:50,834 --> 00:07:53,376 - Prontos para?… - Vigiar professores? 127 00:07:53,459 --> 00:07:55,584 Sim. Sou especialista. 128 00:07:55,668 --> 00:07:58,501 Já fiz isto montes de vezes. 129 00:07:59,168 --> 00:08:01,876 A minha mãe até prefere a almofada. 130 00:08:01,959 --> 00:08:03,501 E se não as acharem? 131 00:08:03,584 --> 00:08:06,626 Parece mesmo uma agulha num palheiro. 132 00:08:06,709 --> 00:08:08,834 Vamos tentar até acharmos. 133 00:08:16,709 --> 00:08:19,334 Por favor, fazes isto por mim? 134 00:08:21,501 --> 00:08:23,376 Está bem! Vou sozinha. 135 00:08:24,501 --> 00:08:27,001 Vais mesmo deixá-la ir sozinha? 136 00:08:27,084 --> 00:08:29,209 Que frieza. Um gelo. 137 00:08:30,376 --> 00:08:31,918 Sem ofensa, Glaciar. 138 00:08:40,334 --> 00:08:41,168 Obrigada. 139 00:08:45,709 --> 00:08:46,543 Boa sorte. 140 00:08:46,626 --> 00:08:49,418 Nós e a falsa Sophia tratamos disto. 141 00:08:49,501 --> 00:08:52,709 Podemos fazer o trabalho de ciências. 142 00:08:53,376 --> 00:08:54,584 A sério? 143 00:08:56,834 --> 00:09:00,668 Estrela, mais depressa. Ainda nos falta muito. 144 00:09:03,126 --> 00:09:06,543 É a única hipótese de salvarmos o meu pai. 145 00:09:06,626 --> 00:09:10,376 É a única hipótese, Estrela. Somos só tu e eu. 146 00:09:10,876 --> 00:09:13,001 O que estás a fazer? 147 00:09:13,501 --> 00:09:15,959 Para! Devíamos ir por ali. 148 00:09:20,418 --> 00:09:22,084 O que foi aquilo? 149 00:09:33,709 --> 00:09:34,876 É a tal pessoa. 150 00:09:48,668 --> 00:09:50,793 Temos de salvar o potro. 151 00:09:58,251 --> 00:10:00,459 A pessoa não o quer? 152 00:10:00,543 --> 00:10:02,793 Mas estava a ver a estrela… 153 00:10:03,376 --> 00:10:06,543 Não. E se também quer a estrela da coroa? 154 00:10:08,668 --> 00:10:11,668 Temos de seguir o Ladrão de Estrelas. 155 00:10:12,543 --> 00:10:14,459 Estrela, para. Larga-me. 156 00:10:17,459 --> 00:10:18,293 Espera! 157 00:10:19,251 --> 00:10:22,543 Vamos atrás dele. Não pode achar a estrela. 158 00:10:39,918 --> 00:10:41,084 O que se passa? 159 00:10:43,918 --> 00:10:44,834 Está ali! 160 00:10:50,209 --> 00:10:51,584 Para onde foi? 161 00:10:52,126 --> 00:10:53,626 Perdemo-lo! 162 00:10:53,709 --> 00:10:58,709 Se ele acha a estrela, não salvamos o pai. Parece que nem queres! 163 00:11:00,293 --> 00:11:03,626 Somos uma equipa. Porque me resistes? 164 00:11:07,584 --> 00:11:09,418 Esquece. Vou sozinha. 165 00:11:20,209 --> 00:11:23,293 O que foi? O teu chifre sentiu o Ladrão? 166 00:11:25,334 --> 00:11:26,751 Não faz sentido. 167 00:11:26,834 --> 00:11:29,626 Não se acendeu quando o vimos antes. 168 00:11:30,293 --> 00:11:33,668 Estrela, o meu pai achou as estrelas como? 169 00:11:35,001 --> 00:11:39,084 O Sr. Tansy disse que os unicórnios de luz têm um laço com elas. 170 00:11:39,584 --> 00:11:41,834 O teu chifre sente a estrela? 171 00:11:43,959 --> 00:11:47,626 Foi assim que fizeste? Ajudaste o meu pai? 172 00:11:47,709 --> 00:11:49,626 E não me ajudas porquê? 173 00:11:54,293 --> 00:11:58,834 Não queres que vá por aqui? Que pena. Vou apanhar a estrela. 174 00:12:18,459 --> 00:12:20,959 Como é que a ponte desapareceu? 175 00:12:23,459 --> 00:12:24,293 Tu aí! 176 00:12:25,918 --> 00:12:27,001 Uma armadilha. 177 00:12:27,501 --> 00:12:29,959 Que magia estranha é aquela? 178 00:12:41,584 --> 00:12:44,043 Sei que estamos zangadas, 179 00:12:44,126 --> 00:12:47,584 mas podes criar uma ponte de luz? 180 00:12:54,251 --> 00:12:55,626 O que se passa? 181 00:13:00,668 --> 00:13:02,293 O nosso laço. 182 00:13:02,376 --> 00:13:05,668 Estrela, vê o que nos está a acontecer. 183 00:13:15,001 --> 00:13:18,168 Pensei que gostavas do meu pai. E de mim. 184 00:13:18,668 --> 00:13:21,168 Mas estás a virar-nos as costas. 185 00:13:21,918 --> 00:13:23,293 Queria saber porquê. 186 00:13:29,293 --> 00:13:32,668 Está bem. Esperamos que nos venham salvar. 187 00:13:38,668 --> 00:13:40,251 Tem calma, amigo. 188 00:13:46,751 --> 00:13:49,126 Não devias ir para leste? 189 00:13:49,209 --> 00:13:51,543 Eu estou a ir para leste. 190 00:13:51,626 --> 00:13:53,709 Não estás nada. 191 00:13:55,959 --> 00:13:59,001 Claro. Estava a pôr-te à prova. 192 00:14:33,584 --> 00:14:34,418 O quê? 193 00:14:35,084 --> 00:14:37,209 Onde estamos? Estrela! 194 00:14:52,584 --> 00:14:55,376 A vossa magia será minha em breve. 195 00:14:55,459 --> 00:14:57,751 Ravenzella? Mas apanhámo-la. 196 00:15:09,376 --> 00:15:10,209 Pai. 197 00:15:10,293 --> 00:15:12,834 Pai! Sou eu! 198 00:15:24,168 --> 00:15:25,001 O quê? 199 00:15:32,168 --> 00:15:35,626 Lazul, acabou! Apanhámos a Ravenzella! 200 00:15:37,001 --> 00:15:37,834 Que seja. 201 00:15:37,918 --> 00:15:40,168 Mas eu luto por Grimória. 202 00:15:41,001 --> 00:15:42,626 Quem é aquele? 203 00:15:45,209 --> 00:15:48,126 Enquanto respirarmos, não paramos. 204 00:15:51,709 --> 00:15:55,043 Mendoza! Para a formação! 205 00:15:55,126 --> 00:15:57,001 Tentarei pôr fim a isto. 206 00:15:57,084 --> 00:16:00,334 Anda cá e luta com a tua equipa! 207 00:16:13,126 --> 00:16:16,834 Não devias pensar na batalha à tua frente, Furi? 208 00:16:19,709 --> 00:16:21,918 Pai! Estrela, ajuda-a! 209 00:16:36,334 --> 00:16:37,501 Pai! 210 00:16:46,418 --> 00:16:48,543 A magia das estrelas vai acabar. 211 00:16:48,626 --> 00:16:50,793 É a única hipótese, Estrela. 212 00:16:51,543 --> 00:16:53,001 Somos só tu e eu. 213 00:16:55,459 --> 00:16:56,543 Vamos, menina. 214 00:17:14,626 --> 00:17:15,584 Sim! 215 00:17:16,876 --> 00:17:17,876 É isso mesmo! 216 00:17:19,668 --> 00:17:20,793 As estrelas. 217 00:17:20,876 --> 00:17:23,209 Grimória desapareceu assim. 218 00:17:24,418 --> 00:17:25,251 Não! 219 00:17:28,084 --> 00:17:30,418 És a melhor amiga que já tive. 220 00:17:34,501 --> 00:17:35,376 Pai! 221 00:18:04,793 --> 00:18:06,543 Estrela, acorda! 222 00:18:07,043 --> 00:18:08,209 É só um sonho! 223 00:18:10,043 --> 00:18:12,876 Eu estou aqui. Pronto. 224 00:18:16,251 --> 00:18:17,126 Estou aqui. 225 00:18:17,209 --> 00:18:18,501 Está tudo bem. 226 00:18:19,834 --> 00:18:20,918 É só um sonho. 227 00:18:21,959 --> 00:18:23,001 Acorda. 228 00:18:36,251 --> 00:18:37,668 Não tiveste culpa. 229 00:18:44,501 --> 00:18:46,168 Agora já entendo. 230 00:18:46,251 --> 00:18:48,501 Afastaste-me das estrelas 231 00:18:48,584 --> 00:18:51,584 para eu não desaparecer como ele. 232 00:18:53,126 --> 00:18:55,959 Prometo que não desapareço. 233 00:18:56,626 --> 00:18:59,959 Não tens de aguentar isso sozinha. 234 00:19:00,043 --> 00:19:01,084 Tens-me a mim 235 00:19:01,793 --> 00:19:04,751 e à Ava, à Flor, à Isabel, ao Rio, 236 00:19:04,834 --> 00:19:07,459 ao Rory, à Tufão, à Layla, à Glaciar. 237 00:19:08,709 --> 00:19:10,834 Até à Valentina e ao Sininho. 238 00:19:11,918 --> 00:19:13,834 Vamos achar as estrelas. 239 00:19:13,918 --> 00:19:17,293 E depois salvamos o meu pai. Juntas. 240 00:19:18,251 --> 00:19:20,459 Só tens de acreditar em nós. 241 00:19:21,543 --> 00:19:22,543 Em todos nós. 242 00:19:23,168 --> 00:19:24,293 Consegues? 243 00:19:41,543 --> 00:19:42,751 Voltámos. 244 00:19:44,293 --> 00:19:46,959 Muito bem. Vamos a isto. 245 00:19:58,293 --> 00:20:00,543 Olha só, meu. 246 00:20:00,626 --> 00:20:02,418 Tem de ser a estrela. 247 00:20:02,501 --> 00:20:03,501 Vamos, Rio. 248 00:20:05,043 --> 00:20:08,876 A Valentina vai passar-se por sermos os primeiros. 249 00:20:10,709 --> 00:20:14,376 Sim! Eu sabia que seríamos os primeiros. Vá! 250 00:20:23,626 --> 00:20:26,709 - Vi primeiro. Não, vi eu. - Vi primeiro. Não, vi eu. 251 00:20:29,709 --> 00:20:31,334 Desculpem. Somos nós. 252 00:20:31,918 --> 00:20:33,334 Não é a estrela? 253 00:20:33,418 --> 00:20:37,501 Não, mas é por aqui. Vá. Há mais gente à procura. 254 00:20:51,168 --> 00:20:52,043 O quê? 255 00:20:52,126 --> 00:20:55,918 Trabalho feito é igual à força vezes distância. 256 00:21:00,751 --> 00:21:01,626 Professora! 257 00:21:22,209 --> 00:21:25,626 Falso alarme. Onde íamos? 258 00:21:35,459 --> 00:21:39,584 Se sempre tivemos um detetor de estrelas da coroa, 259 00:21:39,668 --> 00:21:42,376 porque andamos a passear pela ilha? 260 00:21:42,459 --> 00:21:44,084 É uma longa história. 261 00:21:51,876 --> 00:21:52,834 Lá está ela. 262 00:21:53,459 --> 00:21:57,543 Parece uma estrela normal. É mesmo da coroa? 263 00:21:59,418 --> 00:22:00,376 Sem dúvida. 264 00:22:08,001 --> 00:22:09,501 Está quase, pai. 265 00:22:14,251 --> 00:22:16,043 - Cuidado! - Sophia! 266 00:22:23,876 --> 00:22:26,126 Segue o teu coração 267 00:22:26,209 --> 00:22:28,209 Até às estrelas 268 00:22:28,293 --> 00:22:29,918 O laço nasce 269 00:22:30,001 --> 00:22:32,584 A magia brilha A amizade cresce 270 00:22:32,668 --> 00:22:37,334 Segue o teu coração 271 00:22:37,418 --> 00:22:38,918 Até às estrelas 272 00:22:39,001 --> 00:22:41,501 A magia brilha A amizade cresce 273 00:22:41,584 --> 00:22:43,834 Segue o teu coração 274 00:22:46,126 --> 00:22:47,793 Legendas: Marta Gama