1 00:00:11,959 --> 00:00:16,043 Följ hjärtat ditt På en sällsam ritt 2 00:00:16,126 --> 00:00:20,584 Ert band är uppenbart Magin och vänskapen syns klart 3 00:00:21,959 --> 00:00:26,459 Följ dina drömmar, rid vilt och fritt Vilt och fritt 4 00:00:26,543 --> 00:00:29,918 Lita på ödet ditt 5 00:00:30,001 --> 00:00:34,084 Följ hjärtat ditt På en sällsam ritt 6 00:00:34,168 --> 00:00:38,543 Ert band är uppenbart Magin och vänskapen syns klart 7 00:00:38,626 --> 00:00:42,834 Så följ hjärtat ditt Följ hjärtat ditt 8 00:00:42,918 --> 00:00:47,376 På en sällsam ritt 9 00:00:47,459 --> 00:00:49,126 Så följ hjärtat ditt 10 00:00:49,209 --> 00:00:53,043 ENHÖRNINGSAKADEMIN 11 00:01:04,209 --> 00:01:05,043 Sophia! 12 00:01:06,668 --> 00:01:08,793 Stjärnan! Stoppa hen! 13 00:01:10,918 --> 00:01:13,793 Tyvärr vet vi inte vart hen stack. 14 00:01:17,543 --> 00:01:18,584 Följ oss! 15 00:01:23,168 --> 00:01:25,001 Såja. Där borta! 16 00:01:33,293 --> 00:01:34,584 Du fixar det! 17 00:01:36,751 --> 00:01:37,584 Va? 18 00:01:37,668 --> 00:01:40,251 Gulligt, men eld är vår grej. 19 00:01:42,751 --> 00:01:43,584 Va? 20 00:01:51,209 --> 00:01:53,626 Hör du, du ska få ett gott råd! 21 00:01:53,709 --> 00:01:55,584 Se ljust på livet! 22 00:02:12,293 --> 00:02:15,334 Vad är det här? Vilken är äkta? 23 00:02:16,126 --> 00:02:17,209 Ljusare. 24 00:02:18,084 --> 00:02:18,918 Ljusare. 25 00:02:21,709 --> 00:02:22,876 Ja! 26 00:02:39,376 --> 00:02:40,876 Oj! 27 00:02:51,626 --> 00:02:53,209 Rory, sover du? 28 00:02:53,293 --> 00:02:55,834 Nix. För taggad på frukosten. 29 00:02:55,918 --> 00:02:58,668 Söta, våffliga drömmar. 30 00:03:00,584 --> 00:03:03,043 Förlåt, men god morgon! 31 00:03:03,876 --> 00:03:05,918 Hittade du kronstjärnan? 32 00:03:06,918 --> 00:03:09,043 Nej. Hade nån bättre tur? 33 00:03:09,126 --> 00:03:14,251 Tur med våffelfrukosten? Ja. Tur med stjärnorna? Nej. 34 00:03:14,334 --> 00:03:15,168 Rättelse. 35 00:03:15,251 --> 00:03:18,043 En kronstjärna kirrad, två kvar. 36 00:03:18,126 --> 00:03:19,626 Ja! 37 00:03:20,584 --> 00:03:21,501 Suveränt! 38 00:03:21,584 --> 00:03:24,334 -Som den skiner! -Fantastisk! 39 00:03:24,418 --> 00:03:28,459 -Nån annan vill åt stjärnorna. -Hen försökte sno den. 40 00:03:28,543 --> 00:03:32,209 Utan pappas varning kanske jag inte klarat mig. 41 00:03:32,293 --> 00:03:35,709 -Det låter farligt. -Som herr Tansy sa. 42 00:03:36,293 --> 00:03:40,918 -Jag går ogärna emot en lärare. -Allvarligt? Det gör vi jämt. 43 00:03:42,418 --> 00:03:45,668 De vet ju inget, och vi kan inte sluta nu. 44 00:03:45,751 --> 00:03:51,084 För att återfå pappa måste vi hitta alla stjärnorna före stjärntjuven. 45 00:03:51,751 --> 00:03:52,834 Tjuven! 46 00:04:02,834 --> 00:04:07,418 Jag såg ett märkligt sken härifrån. Kan nån förklara det? 47 00:04:09,293 --> 00:04:12,168 Wildstar impar bara med sin magi. 48 00:04:12,918 --> 00:04:16,084 Hornet verkar skina starkare än vanligt. 49 00:04:16,584 --> 00:04:20,209 Självlysande vätska på kudden. Klassiskt spratt. 50 00:04:20,709 --> 00:04:25,876 Kul att du mår bättre, Wildstar. Rosemary sa att du var vissen. 51 00:04:26,376 --> 00:04:30,959 Du skulle väl säga till om du märkte nåt ovanligt med henne? 52 00:04:31,043 --> 00:04:32,293 Självklart. 53 00:04:32,376 --> 00:04:36,418 Bra. Layla och Valentina, kan ni följa med mig? 54 00:04:37,418 --> 00:04:40,751 Jag? Känns det så här att ligga risigt till? 55 00:04:40,834 --> 00:04:42,168 Grattis, novisen. 56 00:04:46,376 --> 00:04:49,459 Jo, vi måste hitta ett bättre gömställe. 57 00:04:51,209 --> 00:04:57,876 Det här är en speciell dag, tjejer. Vi har en aktad enhörningsryttare på besök, 58 00:04:57,959 --> 00:05:00,334 och ni ska få välkomna henne. 59 00:05:00,418 --> 00:05:02,876 -Varför vi? -Ja, varför hon? 60 00:05:02,959 --> 00:05:06,543 Layla, du hyser stor respekt för öns historia. 61 00:05:08,459 --> 00:05:13,043 Och Valentina, vem passar bättre än hennes eget barnbarn? 62 00:05:13,126 --> 00:05:15,793 Kommer mormor hit? Idag? 63 00:05:16,543 --> 00:05:19,418 Ska jag få träffa Mona Furi? 64 00:05:19,501 --> 00:05:26,001 Ja. Fru Furi besöker akademin ibland för att kolla så att utbildningen duger. 65 00:05:26,084 --> 00:05:29,626 Sträck på er, var alerta och putsa stövlarna. 66 00:05:34,918 --> 00:05:35,751 Men hallå! 67 00:05:38,126 --> 00:05:42,168 Ofattbart! Din mormor är en enhörningsryttarlegend. 68 00:05:42,251 --> 00:05:48,793 -Vet du hur ofta hon nämns i Glitterboken? -Ja. Det fick jag höra som godnattsaga. 69 00:05:49,459 --> 00:05:53,043 Jag vill visa att jag för hennes arv vidare. 70 00:06:01,709 --> 00:06:02,543 Okej. 71 00:06:17,376 --> 00:06:20,084 Stor beundrare! 72 00:06:21,709 --> 00:06:24,584 Ers Majestät? 73 00:06:27,001 --> 00:06:28,334 Mormor! 74 00:06:28,418 --> 00:06:32,418 Valentina, det var alltför länge sen sist. 75 00:06:32,501 --> 00:06:35,543 -Välkommen, mor. -Ja. Hur var resan? 76 00:06:36,793 --> 00:06:37,626 Lång. 77 00:06:38,418 --> 00:06:40,751 Då visar vi dig till ditt rum. 78 00:06:42,793 --> 00:06:44,959 Jag har jättemånga frågor! 79 00:06:45,043 --> 00:06:48,376 Jag skulle inte förvänta mig många svar. 80 00:06:55,251 --> 00:06:57,209 Mona ogillar småprat. 81 00:06:59,334 --> 00:07:04,709 Jag heter Samuel. Samuel Crawford. Trevligt att träffa dig. 82 00:07:05,918 --> 00:07:09,793 -Trevligt, herr Crawford. Jag heter Layla. -Snälla. 83 00:07:09,876 --> 00:07:13,876 Herr Crawford är min hund. Kalla mig Sam. 84 00:07:15,668 --> 00:07:17,959 Hur känner du Mona Furi? 85 00:07:18,043 --> 00:07:23,959 Det är sen gammalt. Vi gick på akademin tillsammans som tonåringar. 86 00:07:24,793 --> 00:07:30,084 Du anar inte hur mycket stränga stenansiktet Mona varit med om. 87 00:07:30,168 --> 00:07:35,501 En gång brottades hon med en gremlin med en arm bakbunden. 88 00:07:36,001 --> 00:07:39,501 -Hon är så cool! -Det var länge sen. 89 00:07:39,584 --> 00:07:46,043 Jag slutade rida för några år sen, men jag ville inte missa ett besök hit. 90 00:07:46,126 --> 00:07:51,043 -Jag visar dig vägen. Var är dina saker? -Jag har allt här. 91 00:07:51,126 --> 00:07:53,626 Ryms det böcker i fickorna? 92 00:07:53,709 --> 00:07:59,334 Böcker? Det här är en ridakademin, inte en läsakademi, tjejen. 93 00:08:02,751 --> 00:08:09,043 Kom ihåg, Mona Furi ska besöka vår lektion för att bedöma mig… Vår lektion. 94 00:08:09,126 --> 00:08:13,209 -Så enhörningarna måste vara fina. -Klappat och klart. 95 00:08:16,626 --> 00:08:19,168 Hon kommer att avskeda mig. 96 00:08:20,001 --> 00:08:24,834 -Vad gör din mormor speciell? -Min stickar och skriker åt tv:n. 97 00:08:24,918 --> 00:08:31,043 Mona Furi är ingen vanlig mormor, utan en av tidernas modigaste ryttare! 98 00:08:31,126 --> 00:08:34,918 Hon slogs mot Grymoria, besegrade Ravenzella 99 00:08:35,001 --> 00:08:37,168 och har en helcool ögonlapp. 100 00:08:37,251 --> 00:08:39,709 Oj. Fint tal, stalkern. 101 00:08:39,793 --> 00:08:43,584 Nu får hon se att jag håller vår släkts fana högt. 102 00:08:43,668 --> 00:08:48,001 Så inga dumheter, de får mig att framstå i dålig dager. 103 00:08:48,084 --> 00:08:51,709 Undvik bus, medelmåttighet och stjärnsmusslande. 104 00:08:51,793 --> 00:08:56,251 Lugn, jag har flyttat den. Vi ska alla uppföra oss idag. 105 00:08:57,251 --> 00:08:59,834 Hon kommer. Göm er! Gör er redo! 106 00:09:15,209 --> 00:09:17,959 Ser man på. Visst är det Wildstar? 107 00:09:18,043 --> 00:09:21,626 Senast jag såg dig, var det med det här ögat. 108 00:09:21,709 --> 00:09:26,751 Jag minns att du sprang bort från striden. Hur gick det? 109 00:09:27,918 --> 00:09:30,876 Rätt bra. Hon räddade ju Enhörningsön. 110 00:09:30,959 --> 00:09:32,501 Och vem är du? 111 00:09:32,584 --> 00:09:34,543 Sophia. Sophia Mendoza. 112 00:09:35,501 --> 00:09:39,668 Miles dotter. Jag visste inte att du skulle gå här. 113 00:09:41,543 --> 00:09:45,793 Återigen i par med en Mendoza. Det verkar olycksbådande. 114 00:09:45,876 --> 00:09:49,334 Säker på det? Vi har räddat ön några gånger. 115 00:09:50,126 --> 00:09:51,459 Den sved! 116 00:10:00,834 --> 00:10:02,668 Du ser också bekant ut. 117 00:10:02,751 --> 00:10:07,751 -Jag heter Layla. Vi träffades i morse. -Inte du, din enhörning. 118 00:10:08,751 --> 00:10:10,209 Glacier! 119 00:10:11,376 --> 00:10:12,209 Glacier? 120 00:10:16,459 --> 00:10:21,376 Såja, tjejen. Hur mår min gamla enhörning? Har du saknat mig? 121 00:10:21,459 --> 00:10:24,084 -Sam? -Seså. 122 00:10:24,168 --> 00:10:26,959 Hans enhörning? Vänta, betyder det… 123 00:10:27,043 --> 00:10:30,084 -Glacier var Sams enhörning. -Seså! 124 00:10:30,168 --> 00:10:34,126 Jag visste att enhörningar kan ha flera ryttare. 125 00:10:34,209 --> 00:10:38,543 Jag trodde bara inte att det skulle vara nån så olik mig. 126 00:10:45,626 --> 00:10:48,834 Det var som… Är du Glaciers ryttare? 127 00:10:48,918 --> 00:10:51,918 Japp. Vi har visst en sak gemensamt. 128 00:10:52,001 --> 00:10:56,334 Vi har en del att snacka om. Kan du ordna lite krubb? 129 00:10:56,418 --> 00:10:59,918 Jag är hungrig nog att sluka en hel råttlarv. 130 00:11:02,251 --> 00:11:07,043 Och minns du vår sista ridtur på Himmelbärsslingan, Glaish? 131 00:11:07,126 --> 00:11:12,876 Vi snubblade på ett grizzlybjörnside, och jag fick en tand rakt i… 132 00:11:13,584 --> 00:11:18,751 Red ni också Himmelbärsslingan ihop? Coolt. Jättecoolt. 133 00:11:18,834 --> 00:11:22,334 Givet! Och ingen kunde hålla vårt tempo. 134 00:11:22,418 --> 00:11:27,126 En gång galopperade vi så fort att vi hann före soluppgången. 135 00:11:27,751 --> 00:11:31,543 Jag läste en bok för Glacier om att galoppera, så… 136 00:11:31,626 --> 00:11:35,543 -Vilket par ni var! -Kan ni visa några trick? 137 00:11:35,626 --> 00:11:39,959 Min gamla kropp kan behöva röra på sig. Vad säger ni två? 138 00:11:41,709 --> 00:11:43,168 Ja, visst. 139 00:11:43,251 --> 00:11:46,209 Vem skulle känna sig kluven inför det? 140 00:11:50,751 --> 00:11:52,084 Duktig flicka! 141 00:11:53,751 --> 00:11:58,834 Ja! Är det allt du klarar? Vem har åldrats mest, du eller jag? 142 00:12:01,584 --> 00:12:06,168 Nu lossnar det! Vad sägs om att visa dem klassikern? 143 00:12:11,001 --> 00:12:12,959 -Grymt! -Ja! 144 00:12:13,751 --> 00:12:16,709 Det klarar jag med… Oj, vad högt! 145 00:12:20,126 --> 00:12:21,293 Ja! 146 00:12:21,376 --> 00:12:22,293 Ja! 147 00:12:23,168 --> 00:12:25,334 Magi tröttnar man aldrig på. 148 00:12:26,626 --> 00:12:27,626 Är allt bra? 149 00:12:27,709 --> 00:12:31,543 Jag fattar inte. Sam är stark, modig, äventyrlig 150 00:12:31,626 --> 00:12:34,543 och packade inte med sig en enda bok. 151 00:12:34,626 --> 00:12:37,001 Jag vet. Visst är han cool? 152 00:12:37,501 --> 00:12:43,126 Men hur kan jag passa med Glacier om hon parades ihop med Sam förut? 153 00:12:46,376 --> 00:12:49,501 -Ja! -Suveränt, polarn! 154 00:12:54,209 --> 00:12:58,168 Det är ett hån att du inte fått en staty än, mormor. 155 00:12:58,251 --> 00:13:02,459 Men lugn, jag samlar stöd för en hel Furi-avdelning. 156 00:13:02,543 --> 00:13:09,459 Miles Mendoza vänder sin trupp ryggen och får ändå en staty. 157 00:13:09,543 --> 00:13:11,876 Vart är akademin på väg? 158 00:13:11,959 --> 00:13:16,501 Vände er ryggen? Räddade inte han alla från Grymoria? 159 00:13:16,584 --> 00:13:22,293 Vem tror du höll Grymorias trupper på avstånd, så att han fick sin chans? 160 00:13:22,376 --> 00:13:27,834 Din moster, jag och våra kamrater skyddade ön och varandra 161 00:13:27,918 --> 00:13:31,918 medan han stack iväg på nån fånig stjärnjakt. 162 00:13:32,001 --> 00:13:33,459 En stjärnjakt? 163 00:13:33,543 --> 00:13:39,918 Inte berättade han vad han tänkte göra. Nej, då hade han tvingats dela äran, 164 00:13:40,001 --> 00:13:42,584 och det gör man inte som Mendoza. 165 00:13:42,668 --> 00:13:46,001 Du måste hålla noga koll på den där Sophia. 166 00:13:54,001 --> 00:13:59,126 -De verkar vara ett bra gäng. -Som om du kan bedöma folk. 167 00:13:59,209 --> 00:14:04,001 Mona, ge dig. Jag var ju smart nog att bli polare med dig. 168 00:14:05,043 --> 00:14:08,418 Safirer! Nu har ni chansen att visa mig 169 00:14:08,501 --> 00:14:12,251 att ni håller måttet som enhörningsryttare. 170 00:14:12,334 --> 00:14:15,418 Jag vet att en av er är vass nog. 171 00:14:15,501 --> 00:14:19,293 -Cinder, det här grejar vi. -Val, slappna av. 172 00:14:19,376 --> 00:14:23,709 Nej, jag måste visa mormor att jag är värdig vårt namn. 173 00:14:23,793 --> 00:14:26,959 Får du inte komma på släktträffen annars? 174 00:14:27,876 --> 00:14:29,959 Som stackars kusin Regina. 175 00:14:30,043 --> 00:14:32,209 Skäm inte ut mig. Uppfattat? 176 00:14:39,668 --> 00:14:40,668 Ja, vännen! 177 00:14:44,334 --> 00:14:46,834 Bravo, Leaf. Duktig flicka. 178 00:14:49,626 --> 00:14:52,334 Så där! Det drar in ett oväder! 179 00:14:54,084 --> 00:14:55,084 Såja, tjejen! 180 00:15:06,001 --> 00:15:10,168 Ändrade planer. Ringhopp är för simpelt. Vi klarar mer. 181 00:15:12,334 --> 00:15:16,126 Kom igen! Jag kan också vara djärv. Lita på mig. 182 00:15:21,293 --> 00:15:23,168 Vi kör klassikern. Okej? 183 00:15:35,043 --> 00:15:36,543 Rätt imponerande. 184 00:15:37,626 --> 00:15:38,793 Okej. 185 00:15:59,501 --> 00:16:00,418 Oj! 186 00:16:01,501 --> 00:16:02,584 Oj! 187 00:16:08,001 --> 00:16:10,459 -Lite hjälp? -Det behövs inte. 188 00:16:11,584 --> 00:16:15,626 Förlåt. Jag kan inte rida som han. 189 00:16:19,084 --> 00:16:21,709 Är det ni som skyddar magin? 190 00:16:21,793 --> 00:16:26,126 Jag förväntar mig enorma framsteg till slutprovet. 191 00:16:26,209 --> 00:16:28,459 Av er alla. 192 00:16:28,543 --> 00:16:33,834 Ledare bedöms utifrån gruppens prestation. Glöm inte det. 193 00:16:38,043 --> 00:16:39,834 Okej, det var illa, 194 00:16:39,918 --> 00:16:45,668 men ber du Glacier om ursäkt för att du blev svartsjuk, ordnar det sig. 195 00:16:45,751 --> 00:16:49,834 Vi passar bra ihop, och jag saknar dig galet mycket. 196 00:16:52,376 --> 00:16:56,918 Vad sägs om att lämna ön och bo på ranchen med mig? 197 00:16:57,543 --> 00:17:03,584 Visst skulle du få offra mycket, men pensionärslivet är inte dumt. 198 00:17:27,543 --> 00:17:31,626 Nej! Ni får inte ha den här. Alla kommer råka illa ut. 199 00:17:31,709 --> 00:17:36,209 -Vi gömmer den nån annanstans. -Kanske på havsbottnen? 200 00:17:36,293 --> 00:17:37,334 Vad är det? 201 00:17:37,418 --> 00:17:41,126 Ledsen att jag inte diggar dina stjärngrejer. 202 00:17:41,209 --> 00:17:43,209 "Stjärngrejer"? På allvar? 203 00:17:43,293 --> 00:17:46,668 Du vill väl bara få en staty som din pappa? 204 00:17:46,751 --> 00:17:49,084 Glöm det, du lär inte fatta. 205 00:17:52,793 --> 00:17:57,959 -Här kan den gömmas, långt från Valentina. -Ja. Hon var så störig! 206 00:18:01,918 --> 00:18:04,209 Layla, vad är det? 207 00:18:06,084 --> 00:18:11,168 "Att kapa bandet"? "När en blir två"? "Inget ego med en enhörning"? 208 00:18:11,251 --> 00:18:13,084 Aj då. Tuff dag, eller? 209 00:18:13,168 --> 00:18:16,376 Samuel bad Glacier lämna ön med honom. 210 00:18:16,459 --> 00:18:18,751 Jag som tyckte Sam var cool! 211 00:18:18,834 --> 00:18:23,793 -Kan enhörningar göra det? -Ja, men då blir de vanliga hästar. 212 00:18:23,876 --> 00:18:25,793 Inget horn, ingen magi. 213 00:18:25,876 --> 00:18:30,126 Sam måste vara toppen om Glacier vill offra allt det. 214 00:18:30,209 --> 00:18:35,043 Du och Glacier är bästa vänner. Hon skulle aldrig lämna dig. 215 00:18:38,751 --> 00:18:40,293 Vi lämnar er i fred. 216 00:18:41,376 --> 00:18:44,459 Och Sam ska få höra ett och annat. 217 00:18:46,293 --> 00:18:50,793 Glacier, om du vill bo hos Sam ska jag inte stoppa dig. 218 00:18:50,876 --> 00:18:57,584 Även om jag inte varit den bästa ryttaren, så har du varit den bästa enhörningen. 219 00:18:59,668 --> 00:19:05,834 Ja, vi borde gå ut. Bibblan är inte rätt plats för ett ledsamt farväl. 220 00:19:20,501 --> 00:19:21,918 Vad gör vi här? 221 00:19:26,584 --> 00:19:27,709 Oj! 222 00:19:37,334 --> 00:19:39,043 Vad är det för ställe? 223 00:19:49,834 --> 00:19:52,043 Har du gjort allt det här 224 00:19:53,043 --> 00:19:53,876 till mig? 225 00:19:55,626 --> 00:19:56,668 Till oss? 226 00:19:57,751 --> 00:19:59,084 Tänker du stanna? 227 00:20:00,084 --> 00:20:04,043 Åh, tack och lov! Hur skulle jag klara mig utan dig? 228 00:20:08,043 --> 00:20:11,793 Ska jag läsa för dig? Det gör jag så gärna. 229 00:20:16,209 --> 00:20:20,126 "Galoppens lagar. Kapitel ett. Rida fort." 230 00:20:27,918 --> 00:20:30,334 Alltid fint att träffas, mor. 231 00:20:30,418 --> 00:20:34,668 Jag uppskattar den konstruktiva kritiken av min lektion. 232 00:20:34,751 --> 00:20:38,209 En mor måste dela med sig av sin erfarenhet. 233 00:20:38,293 --> 00:20:42,168 Särskilt när modern i fråga varit magilärare. 234 00:20:43,168 --> 00:20:47,918 Jag ber om ursäkt för min grupp. Jag ska få ordning på dem. 235 00:20:48,001 --> 00:20:53,418 -Jag ska bli en bra ledare som du. -Du ska bli en bättre ledare än jag. 236 00:20:53,501 --> 00:20:58,001 Jag måste leva med mina val och människorna jag förlorade. 237 00:20:58,084 --> 00:21:00,084 Jag önskar dig nåt bättre. 238 00:21:11,459 --> 00:21:14,543 Hejdå, gamla tjejen. Och unga tjejen. 239 00:21:14,626 --> 00:21:19,168 -Kom gärna tillbaka och hälsa på. -Tack. Det kanske jag gör. 240 00:21:19,251 --> 00:21:24,126 Jag är glad att Glacier hittat en ryttare som gör henne lycklig. 241 00:21:29,918 --> 00:21:33,918 Sophia, jag vet nog var vi kan gömma kronstjärnan. 242 00:21:37,459 --> 00:21:40,626 Ingen kommer hitta den här. Bra jobbat. 243 00:21:43,709 --> 00:21:45,376 Min pappa håller med. 244 00:21:54,001 --> 00:21:55,584 Ja, mitt barn. 245 00:21:55,668 --> 00:22:01,084 En stjärna insamlad. Hitta nu de andra två åt mig. 246 00:22:01,668 --> 00:22:02,501 Sophia! 247 00:22:03,959 --> 00:22:06,126 Sophia! 248 00:22:07,418 --> 00:22:11,584 Följ hjärtat ditt På en sällsam ritt 249 00:22:11,668 --> 00:22:15,834 Ert band är uppenbart Magin och vänskapen syns klart 250 00:22:15,918 --> 00:22:21,001 Så följ hjärtat ditt Följ hjärtat ditt 251 00:22:21,084 --> 00:22:25,251 På en sällsam ritt Magin och vänskapen syns klart 252 00:22:25,334 --> 00:22:27,418 Så följ hjärtat ditt 253 00:22:28,751 --> 00:22:31,293 Undertexter: Anna Johansson