1 00:00:11,918 --> 00:00:14,084 ♪ Follow your heart ♪ 2 00:00:14,168 --> 00:00:16,168 ♪ Straight to the stars ♪ 3 00:00:16,251 --> 00:00:17,876 ♪ Your bond already shows ♪ 4 00:00:17,959 --> 00:00:20,626 ♪ The magic glows Our friendship grows ♪ 5 00:00:22,001 --> 00:00:24,001 ♪ Chase your dreams ♪ 6 00:00:24,084 --> 00:00:26,501 -♪ Run wild and free ♪ -♪ Wild and free ♪ 7 00:00:26,584 --> 00:00:29,959 ♪ Trust in your destiny ♪ 8 00:00:30,043 --> 00:00:32,001 ♪ Follow your heart ♪ 9 00:00:32,084 --> 00:00:34,168 ♪ Straight to the stars ♪ 10 00:00:34,251 --> 00:00:35,876 ♪ Your bond already shows ♪ 11 00:00:35,959 --> 00:00:38,584 ♪ The magic glows Our friendship grows ♪ 12 00:00:38,668 --> 00:00:43,418 -♪ So follow your heart ♪ -♪ Follow your heart ♪ 13 00:00:43,501 --> 00:00:47,459 -♪ Straight to the stars ♪ -♪ Straight to the stars ♪ 14 00:00:47,543 --> 00:00:49,543 ♪ So follow your heart ♪ 15 00:00:57,834 --> 00:00:59,918 Wake up, Sophia. 16 00:01:00,918 --> 00:01:03,793 Destiny is within your reach. 17 00:01:16,959 --> 00:01:18,376 Want me to take over? 18 00:01:18,459 --> 00:01:21,126 I… I'm okay. It's almost morning anyway. 19 00:01:24,001 --> 00:01:25,918 Look! The stars! 20 00:01:26,001 --> 00:01:29,376 I'm a good duckling, I swear! 21 00:01:31,959 --> 00:01:33,501 - Whoa. - Whoa. 22 00:01:33,584 --> 00:01:36,293 That's a lot of baby unicorns. 23 00:01:36,376 --> 00:01:38,209 But no crown stars. 24 00:01:39,251 --> 00:01:42,543 Am I still dreaming or is that smoke? 25 00:01:42,626 --> 00:01:45,959 Yikes. Looks like it's coming from the Scarlet Narrows. 26 00:01:47,293 --> 00:01:52,043 It's a desert, and according to this, home to a dormant volca… no! 27 00:01:54,126 --> 00:01:55,084 Dormant, huh? 28 00:01:59,376 --> 00:02:01,709 Finally! That's a crown star. 29 00:02:05,418 --> 00:02:08,293 The crown star landed in the Scarlet Narrows, didn't it? 30 00:02:16,334 --> 00:02:18,126 Whoa, whoa, whoa! 31 00:02:18,209 --> 00:02:19,709 What are you all doing? 32 00:02:19,793 --> 00:02:22,209 This ruckus wake y'all up too? 33 00:02:22,293 --> 00:02:24,418 Uh, yup. All that ruckus. 34 00:02:24,501 --> 00:02:25,959 So ruckus-y. 35 00:02:26,043 --> 00:02:29,376 What's going on? That volcano's been dormant for decades. 36 00:02:32,709 --> 00:02:37,626 There are light tremors now and again, but yes, this is quite unusual. 37 00:02:38,126 --> 00:02:39,709 But we're safe at the academy. 38 00:02:39,793 --> 00:02:43,584 Our best bet is for everyone to stay far away from that volcano. 39 00:02:44,709 --> 00:02:46,376 Stay put all you want, Ms. P, 40 00:02:46,459 --> 00:02:49,168 but there's a herd of unicorns living under that volcano 41 00:02:49,251 --> 00:02:51,168 that needs to be rustled up. 42 00:02:51,668 --> 00:02:54,084 Are you certain that's the best course of action? 43 00:02:54,168 --> 00:02:58,251 -That's the only course of action I got. -You're going toward the volcano? 44 00:02:59,626 --> 00:03:01,834 Uh, Ms. Wildwood, need a hand? 45 00:03:01,918 --> 00:03:03,209 You really shouldn't. 46 00:03:03,293 --> 00:03:07,418 Don't worry, they're safe with me. And I could really use the help. 47 00:03:13,584 --> 00:03:15,126 I can't believe Rory and Layla 48 00:03:15,209 --> 00:03:17,959 are missing out on a real cowboy adventure. 49 00:03:18,043 --> 00:03:21,126 Rory's always a little frazzled after the duckling dream. 50 00:03:23,043 --> 00:03:24,376 A-And Layla, well… 51 00:03:25,959 --> 00:03:29,334 She needs to catch up on her sleep for that brain to keep working. 52 00:03:29,418 --> 00:03:32,584 Why worry about the rest when you've got the best? 53 00:03:32,668 --> 00:03:35,709 Yeah. There's no way I'm missing out on a unicorn rescue. 54 00:03:35,793 --> 00:03:39,709 Uh, yeah. Saving a herd of unicorns from fiery doom? 55 00:03:39,793 --> 00:03:42,751 The perfect way to start my future best-selling memoirs. 56 00:03:42,834 --> 00:03:44,501 Mm, I can see the title now. 57 00:03:44,584 --> 00:03:48,418 Furi, Flirting, and Thriving, or Buy This Book If You Wanna Live. 58 00:03:49,751 --> 00:03:53,376 Well, if this whole unicorn rider thing doesn't work out, Mendoza, 59 00:03:53,459 --> 00:03:55,793 you may just have a future as my publicist. 60 00:03:56,543 --> 00:03:58,376 Hmm. Deal. 61 00:03:58,918 --> 00:04:02,793 Glad I caught you, Sophia. A word? 62 00:04:06,376 --> 00:04:10,293 It was very kind of you to volunteer to help Ms. Wildwood 63 00:04:10,376 --> 00:04:12,418 as long as you aren't using this 64 00:04:12,501 --> 00:04:15,709 as an excuse to go looking for fallen stars. 65 00:04:15,793 --> 00:04:17,626 What? What? No, I-- 66 00:04:17,709 --> 00:04:20,876 Mr. Tansy tells me you have an interest in the crown stars. 67 00:04:20,959 --> 00:04:23,751 You are not the first to wonder about their power, 68 00:04:23,834 --> 00:04:27,668 but I need you to understand how dangerous they can be. 69 00:04:27,751 --> 00:04:30,293 - I understand, but, Ms. Primrose-- - Good. 70 00:04:30,376 --> 00:04:34,001 Then for your safety, and that of the island, 71 00:04:34,084 --> 00:04:36,376 promise me that you'll stay close to Ms. Wildwood 72 00:04:36,459 --> 00:04:39,334 and far away from any stars. 73 00:04:40,209 --> 00:04:42,043 I just wanna help the unicorns. 74 00:05:06,668 --> 00:05:08,709 Remember this spot, gang. 75 00:05:08,793 --> 00:05:12,293 Reckon it's far enough from the volcano to be safe for our herd. 76 00:05:12,793 --> 00:05:14,501 So pretty. 77 00:05:15,043 --> 00:05:15,876 Dude. 78 00:05:17,709 --> 00:05:20,918 I heard you and Ms. Primrose talking. Is this another star hunt? 79 00:05:21,001 --> 00:05:23,501 We barely got out of the last one with our heads. 80 00:05:23,584 --> 00:05:25,501 You've got nothing to worry about. 81 00:05:26,001 --> 00:05:29,668 So this is just about helping the unicorns? 82 00:05:30,168 --> 00:05:33,793 Mm-hmm. And who doesn't wanna see a real volcano? 83 00:05:34,959 --> 00:05:36,751 Well, good. 84 00:05:37,418 --> 00:05:40,126 Glad to hear you're being responsible for once. 85 00:05:40,209 --> 00:05:42,084 Hurry up, slowpokes! 86 00:05:43,584 --> 00:05:47,126 Come on. You know Valentina's never been on board with the plan. 87 00:05:47,209 --> 00:05:49,709 We can find the crown star on our own this time. 88 00:06:13,876 --> 00:06:16,001 Babies! 89 00:06:21,334 --> 00:06:25,168 That volcano's gonna blow soon. We gotta get you out of here. 90 00:06:26,251 --> 00:06:29,418 Come on now. Work with me. 91 00:06:50,501 --> 00:06:54,209 Ha-ha! That's more like it. 92 00:06:55,334 --> 00:06:56,584 Put us in, coach. 93 00:06:57,334 --> 00:07:00,293 Don't worry. Rush and me can handle the herd. 94 00:07:01,001 --> 00:07:03,834 But I thought y'all could keep an eye on the foals. 95 00:07:04,334 --> 00:07:06,168 Seriously? 96 00:07:06,251 --> 00:07:07,959 Yay! 97 00:07:08,043 --> 00:07:10,168 This is so my jam. 98 00:07:11,084 --> 00:07:12,668 Come here. 99 00:07:12,751 --> 00:07:16,126 Let's go play away from the boom-doom. 100 00:07:16,209 --> 00:07:18,168 Dude, you can't baby 'em. 101 00:07:18,251 --> 00:07:19,584 But they are babies. 102 00:07:20,501 --> 00:07:24,834 We don't coddle. We motivate. Now who's ready to sweat to success? 103 00:07:28,543 --> 00:07:31,709 Come on, y'all! Let's get a move on. 104 00:07:37,793 --> 00:07:41,751 Come here. Peekaboo. 105 00:07:49,584 --> 00:07:51,084 Sense anything out there? 106 00:08:02,501 --> 00:08:05,168 I can't even see Ms. Wildwood anymore. 107 00:08:05,251 --> 00:08:06,751 How are these foals so slow? 108 00:08:10,709 --> 00:08:15,043 Oh, he's tired. I'll carry you. 109 00:08:15,126 --> 00:08:18,543 Hey! No special treatment. He needs to walk like everyone else. 110 00:08:18,626 --> 00:08:21,626 Oh, but Justin has little leggies. 111 00:08:21,709 --> 00:08:24,209 Ava, they all have little leggies. 112 00:08:24,709 --> 00:08:26,751 Ew. I can't believe I just said that. 113 00:08:27,751 --> 00:08:31,251 Ava, if you baby him now, he'll never be coachable. 114 00:08:31,334 --> 00:08:33,376 Uh-oh, Ava's gonna get it. 115 00:08:33,459 --> 00:08:36,459 I don't know. Ava's already named it. 116 00:08:36,543 --> 00:08:38,459 Isabel better be ready for a fight. 117 00:08:38,543 --> 00:08:42,709 Do you want to doom Justin to a life of participation trophies? 118 00:08:43,209 --> 00:08:46,334 Told ya! He just needed motivation. 119 00:08:49,209 --> 00:08:51,876 Okay, maybe that's a little too much motivation. 120 00:08:51,959 --> 00:08:55,043 Aw. He loves animals. 121 00:08:55,709 --> 00:08:59,209 I can't believe we got suckered into being babysitters. 122 00:08:59,293 --> 00:09:03,626 What, babies don't give you the warm and tinglies? 123 00:09:03,709 --> 00:09:07,376 Uh, Furis change the world, not diapers. 124 00:09:07,459 --> 00:09:08,459 We got him! 125 00:09:10,793 --> 00:09:13,626 I get it now. This is why my mom's hair went gray. 126 00:09:13,709 --> 00:09:15,834 Whoa! 127 00:09:22,001 --> 00:09:23,501 Looks like it's our turn. 128 00:09:28,376 --> 00:09:31,459 Wildstar and I will cut her off at the front. You take the rear. 129 00:09:42,501 --> 00:09:43,876 She's limping. 130 00:09:45,334 --> 00:09:47,584 Sh. Sh. It's okay. We're here to help. 131 00:09:48,709 --> 00:09:49,543 May I? 132 00:09:55,501 --> 00:09:57,293 Okay, I see the culprit. 133 00:10:00,126 --> 00:10:01,334 Easy now. 134 00:10:02,251 --> 00:10:04,668 Yes! 135 00:10:12,376 --> 00:10:13,834 Whoa. 136 00:10:13,918 --> 00:10:17,126 Looks like she's gonna be a plant magic unicorn when she grows up. 137 00:10:19,751 --> 00:10:21,084 Way to be prepared. 138 00:10:21,168 --> 00:10:23,418 And how about we deal with your eyebrows next? 139 00:10:31,543 --> 00:10:33,334 Attagirl. You're okay now. 140 00:10:35,584 --> 00:10:38,793 Watch out, Val. Someone might think you're loosening up for once. 141 00:10:38,876 --> 00:10:41,876 Oh, right. I'm the crazy one for stressing about a test 142 00:10:41,959 --> 00:10:43,626 that will determine our lives. 143 00:10:43,709 --> 00:10:45,834 We're gonna be fine. 144 00:10:46,918 --> 00:10:49,376 Yeah, we might be. 145 00:10:50,084 --> 00:10:53,209 You know, I'm pretty much an expert on what goes together. 146 00:10:53,293 --> 00:10:55,084 Plaid and leather, always. 147 00:10:55,168 --> 00:10:56,876 Gowns and flats, ugh, ew. 148 00:10:56,959 --> 00:10:59,501 But Mendozas and Furis? 149 00:11:00,001 --> 00:11:02,918 It could be like french fries dipped in milkshake. 150 00:11:03,001 --> 00:11:04,084 Soggy? 151 00:11:04,709 --> 00:11:08,334 Weird in theory, but actually could work. 152 00:11:16,751 --> 00:11:18,626 Careful, we can't let her see. 153 00:11:24,001 --> 00:11:26,459 Hey, Val. Do you still have that thorn? 154 00:11:26,543 --> 00:11:27,459 No. 155 00:11:27,543 --> 00:11:28,709 Oh darn. 156 00:11:28,793 --> 00:11:32,459 I promised Layla I'd bring her a souvenir. I'll just go back and grab it. 157 00:11:32,543 --> 00:11:34,251 What? Why would she want that? 158 00:11:34,334 --> 00:11:38,501 Uh, you know Layla. 159 00:11:38,584 --> 00:11:43,543 Sophia, that thing is gonna blow. We need to get these unicorns out of here. 160 00:11:43,626 --> 00:11:45,543 You got it, right? I'll be back. 161 00:11:54,001 --> 00:11:55,084 Let's go, Cinder. 162 00:12:04,209 --> 00:12:08,043 - Yes! The crown star must be close. It's-- - Sophia Mendoza! 163 00:12:08,126 --> 00:12:11,209 Okay, I can see you're mad, but I was just-- 164 00:12:11,293 --> 00:12:13,084 Oh yeah, I'm mad. You lied to me! 165 00:12:13,168 --> 00:12:15,876 Come on! You were so worried about what Ms. Primrose said. 166 00:12:15,959 --> 00:12:18,126 I thought I was, I don't know, sparing you? 167 00:12:18,209 --> 00:12:19,418 Oh gee, thanks. 168 00:12:19,501 --> 00:12:21,043 Look, this isn't about you. 169 00:12:21,126 --> 00:12:23,084 Are you for real? 170 00:12:23,168 --> 00:12:26,251 Your constant rule-breaking has everything to do with me. 171 00:12:26,334 --> 00:12:28,084 We're supposed to be a team, remember? 172 00:12:28,168 --> 00:12:30,376 This is what the final test will be judging. 173 00:12:30,459 --> 00:12:35,334 Ugh, please. Give it a rest. Can't you see this means more to me than some test? 174 00:12:35,418 --> 00:12:39,251 Yeah, I can see it. I see it time and time again. 175 00:12:39,334 --> 00:12:42,251 You always put yourself ahead of your friends. 176 00:12:42,334 --> 00:12:46,126 Being a Mendoza doesn't make you some kind of chosen one, okay? 177 00:12:46,209 --> 00:12:48,251 This glory hunt is only gonna-- 178 00:12:48,334 --> 00:12:49,418 Glory hunt? 179 00:12:49,501 --> 00:12:52,543 This isn't about glory. This is about my dad. 180 00:12:52,626 --> 00:12:54,668 I'd do anything for my family. 181 00:12:55,376 --> 00:12:57,126 Clearly, you don't get it. 182 00:12:57,209 --> 00:12:58,459 Don't get it? 183 00:12:58,543 --> 00:13:01,668 Everything I do is for my family! 184 00:13:01,751 --> 00:13:05,084 Listen, I get that being a Furi is a lot, 185 00:13:05,168 --> 00:13:08,043 but don't act like you're so worried about the unicorns. 186 00:13:08,126 --> 00:13:10,084 You're only thinking about your reputation. 187 00:13:10,168 --> 00:13:13,501 Oh, that's rich coming from you. 188 00:13:13,584 --> 00:13:15,709 You're doing the exact same thing your dad did. 189 00:13:15,793 --> 00:13:16,959 Like that's a bad thing? 190 00:13:17,043 --> 00:13:20,334 Um, abandoning your fellow riders to go off on some star quest? 191 00:13:20,418 --> 00:13:22,168 Yeah, that's a bad thing. 192 00:13:22,251 --> 00:13:26,459 Ava and Isabel are fine. They can handle some baby unicorns. 193 00:13:26,543 --> 00:13:29,251 I'm not talking about that. I'm talking about-- 194 00:13:46,918 --> 00:13:49,584 If you're so concerned about family, 195 00:13:49,668 --> 00:13:50,751 what about us? 196 00:13:51,251 --> 00:13:53,709 What? What do you mean what about you? 197 00:13:53,793 --> 00:13:56,084 Are you really this dense? 198 00:13:56,168 --> 00:13:58,751 Haven't you thought about the consequences of your plan? 199 00:13:58,834 --> 00:14:00,334 What consequences? 200 00:14:00,418 --> 00:14:01,959 Uh, hello? 201 00:14:02,043 --> 00:14:05,001 Your dad disappeared at the same time Grimoria did. 202 00:14:05,084 --> 00:14:09,001 If you try to bring your dad back, it could bring Grimoria back too! 203 00:14:10,501 --> 00:14:12,584 I… I hadn't thought of that. 204 00:14:16,001 --> 00:14:20,043 But it's a risk I'm willing to take. I… I… I'd do anything to find him. 205 00:14:20,126 --> 00:14:23,251 And that's the entire problem, Sophia! 206 00:14:23,334 --> 00:14:25,043 You're willing to put your friends, 207 00:14:25,126 --> 00:14:28,209 the academy, the entire island in danger just to-- 208 00:14:28,293 --> 00:14:29,876 What does that want? 209 00:14:29,959 --> 00:14:31,751 You already have the star. 210 00:14:31,834 --> 00:14:34,709 That's not why it's flashing. 211 00:14:44,459 --> 00:14:46,084 About time! 212 00:14:46,168 --> 00:14:48,793 I was starting to worry you girls caught trouble. 213 00:14:50,584 --> 00:14:55,168 -Oh, oh, wait. Where's Justin? -He's probably back with Sophia and-- 214 00:14:56,584 --> 00:14:58,959 This is why we need structure. 215 00:15:14,501 --> 00:15:17,043 We… We gotta find Justin. 216 00:15:28,418 --> 00:15:30,543 Whoa! 217 00:15:56,626 --> 00:15:57,793 Whoa, what are you doing? 218 00:16:09,043 --> 00:16:10,584 Huh? Huh? 219 00:16:34,709 --> 00:16:36,626 And that's our cue to leave. 220 00:16:42,126 --> 00:16:43,793 Bring it on! 221 00:16:51,001 --> 00:16:52,126 The crown star! 222 00:16:53,543 --> 00:16:54,376 On it! 223 00:16:57,376 --> 00:16:58,209 Cinder! 224 00:16:59,043 --> 00:17:00,584 Hyah! 225 00:17:09,251 --> 00:17:10,418 Thanks, Milkshake! 226 00:17:15,876 --> 00:17:18,626 That'll buy us some time. Come on, let's go. 227 00:17:28,084 --> 00:17:28,918 What the…? 228 00:17:29,543 --> 00:17:32,418 But too much structure is suffocating. 229 00:17:32,501 --> 00:17:35,876 If it were up to you, there would be no bedtime. 230 00:17:36,376 --> 00:17:39,334 Oh, hey! You found Justin! 231 00:17:39,418 --> 00:17:42,209 Yeah. And the Star Snatcher found us, so run! 232 00:17:50,501 --> 00:17:53,418 What? The Star Snatcher? Does that mean you found… 233 00:17:53,501 --> 00:17:55,126 -Ta-da. -Yes! 234 00:18:09,043 --> 00:18:10,501 Whoa! 235 00:18:13,709 --> 00:18:14,793 Oh no! 236 00:18:20,126 --> 00:18:20,959 Huh? 237 00:18:21,459 --> 00:18:22,751 Hope it was worth it. 238 00:18:25,501 --> 00:18:26,834 Uh… 239 00:18:26,918 --> 00:18:28,084 Baby! 240 00:18:30,834 --> 00:18:32,626 Get back here, young man! 241 00:18:43,418 --> 00:18:47,501 You're really willing to risk your life? Just give them the star! 242 00:18:54,001 --> 00:18:55,209 Where's Justin? 243 00:18:59,918 --> 00:19:01,668 There! 244 00:19:04,126 --> 00:19:09,043 Justin, I know you're just a baby and this is really, really scary, 245 00:19:09,126 --> 00:19:10,793 but please come here. 246 00:19:11,376 --> 00:19:13,834 Pwetty, pwetty please. 247 00:19:15,626 --> 00:19:18,334 Get over here right now, mister! 248 00:19:20,876 --> 00:19:21,793 -Aw. -Aw. 249 00:19:21,876 --> 00:19:23,668 Whoa! 250 00:19:36,084 --> 00:19:37,001 No! 251 00:19:45,543 --> 00:19:47,793 Sophia, look out! 252 00:19:52,584 --> 00:19:53,418 Huh? 253 00:20:03,251 --> 00:20:05,376 We have to go, now! 254 00:20:41,834 --> 00:20:44,209 Whew. There you are. 255 00:20:44,293 --> 00:20:48,084 Okay, maybe I was wrong about babying babies. 256 00:20:48,168 --> 00:20:50,543 It's a surprisingly effective tactic. 257 00:20:50,626 --> 00:20:54,459 Yeah, but I guess firm structure is good sometimes. 258 00:20:54,543 --> 00:20:56,834 Oh please. Just use bribery next time. 259 00:20:58,418 --> 00:20:59,334 Sit. 260 00:21:13,584 --> 00:21:17,209 Ooh! That was a lot, even for us. 261 00:21:17,293 --> 00:21:20,293 I know. I can't believe we made it out in one piece. 262 00:21:20,376 --> 00:21:23,209 Yeah, it was kind of scary. 263 00:21:24,251 --> 00:21:26,043 But totally worth it. 264 00:21:28,959 --> 00:21:32,459 Good to know how you really feel, French Fry. 265 00:21:40,834 --> 00:21:41,959 Valentina? 266 00:21:43,959 --> 00:21:45,043 Ms. Primrose, 267 00:21:46,543 --> 00:21:49,001 I need to talk to you about Sophia. 268 00:21:52,626 --> 00:21:54,876 ♪ Follow your heart ♪ 269 00:21:54,959 --> 00:21:56,876 ♪ Straight to the stars ♪ 270 00:21:56,959 --> 00:21:58,668 ♪ Your bond already shows ♪ 271 00:21:58,751 --> 00:22:01,334 ♪ The magic glows Our friendship grows ♪ 272 00:22:01,418 --> 00:22:06,043 -♪ So follow your heart ♪ -♪ Follow your heart ♪ 273 00:22:06,126 --> 00:22:07,668 ♪ Straight to the stars ♪ 274 00:22:07,751 --> 00:22:10,293 ♪ The magic glows Our friendship grows ♪ 275 00:22:10,376 --> 00:22:12,501 ♪ So follow your heart ♪