1 00:00:11,918 --> 00:00:16,168 自分(じぶん)を信(しん)じて 星(ほし)まで走(はし)れ 2 00:00:16,251 --> 00:00:20,626 きみとの絆(きずな)で  魔法(まほう)が輝(かがや)き 友情(ゆうじょう)は深(ふか)まる 3 00:00:22,001 --> 00:00:24,001 夢(ゆめ)に向(む)かって 4 00:00:24,084 --> 00:00:26,501 大胆(だいたん)に自由(じゆう)に 5 00:00:26,584 --> 00:00:29,959 運命(うんめい)を信(しん)じよう 6 00:00:30,043 --> 00:00:34,168 自分(じぶん)を信(しん)じて 星(ほし)まで走(はし)れ 7 00:00:34,251 --> 00:00:38,584 きみとの絆(きずな)で  魔法(まほう)が輝(かがや)き 友情(ゆうじょう)は深(ふか)まる 8 00:00:38,668 --> 00:00:43,418 自分(じぶん)を信(しん)じて 9 00:00:43,501 --> 00:00:47,459 星(ほし)まで走(はし)れ 10 00:00:47,543 --> 00:00:49,043 自分(じぶん)を信(しん)じろ 11 00:00:49,126 --> 00:00:53,084 ユニコーン・アカデミー 12 00:00:57,834 --> 00:00:59,918 起(お)きろ ソフィア 13 00:01:00,918 --> 00:01:03,793 運命(うんめい)が近(ちか)づいているぞ 14 00:01:16,959 --> 00:01:18,376 交代(こうたい)する? 15 00:01:18,459 --> 00:01:21,126 平気(へいき)よ もうすぐ朝(あさ)になるし 16 00:01:24,001 --> 00:01:25,918 見て! 星(ほし)だ 17 00:01:26,001 --> 00:01:28,293 オレは いいアヒルだ! 18 00:01:31,959 --> 00:01:32,751 キレイ 19 00:01:32,834 --> 00:01:33,501 すげえ 20 00:01:33,584 --> 00:01:36,126 赤(あか)ちゃんがたくさんね 21 00:01:36,876 --> 00:01:38,626 クラウン・スターはなし 22 00:01:39,959 --> 00:01:42,543 あの煙(けむり)って夢(ゆめ)じゃないよな 23 00:01:42,626 --> 00:01:45,959 スカーレット海峡(かいきょう)の ほうからね 24 00:01:47,293 --> 00:01:52,043 これによれば  あそこは砂漠(さばく)で休火山が… 25 00:01:54,126 --> 00:01:55,251 休火山? 26 00:01:59,376 --> 00:02:01,709 今度(こんど)こそクラウン・スターよ 27 00:02:05,418 --> 00:02:08,418 もしかして 火山のほうに落(お)ちた? 28 00:02:18,209 --> 00:02:19,709 みんな なにを? 29 00:02:19,793 --> 00:02:22,209 火山の音で起(お)きた? 30 00:02:22,293 --> 00:02:24,418 すごい音だったので 31 00:02:24,501 --> 00:02:25,959 デカすぎ 32 00:02:26,043 --> 00:02:29,376 数十年(すうじゅうねん) 活動(かつどう)していなかったのに 33 00:02:32,626 --> 00:02:36,001 これまでも 小さな揺(ゆ)れはあったけど 34 00:02:36,084 --> 00:02:38,043 今回(こんかい)のは異常(いじょう)ね 35 00:02:38,126 --> 00:02:39,668 でも近(ちか)づかず 36 00:02:39,751 --> 00:02:44,001 アカデミー内(ない)にいれば みんな安全(あんぜん)です 37 00:02:44,709 --> 00:02:46,376 それはそうですが 38 00:02:46,459 --> 00:02:51,543 火山近(ちか)くに住(す)むユニコーンを 避難(ひなん)させないと 39 00:02:51,626 --> 00:02:54,084 いい考(かんが)えとは思(おも)えませんね 40 00:02:54,168 --> 00:02:56,501 でも だれかがやらないと 41 00:02:56,584 --> 00:02:58,668 火山のほうに? 42 00:02:59,626 --> 00:03:01,834 先生 手伝(てつだ)います 43 00:03:01,918 --> 00:03:03,209 ダメです 44 00:03:03,293 --> 00:03:07,418 わたしといれば安全(あんぜん)だし 人手は助(たす)かる 45 00:03:13,584 --> 00:03:17,959 ローリーとレイラは 冒険(ぼうけん)には出ないみたい 46 00:03:18,043 --> 00:03:21,126 ローリーは アヒルの夢(ゆめ)で不安定(ふあんてい)だし 47 00:03:23,043 --> 00:03:24,376 レイラは… 48 00:03:25,959 --> 00:03:29,334 脳(のう)を動(うご)かすのに 少(すこ)し寝(ね)ないとね 49 00:03:29,418 --> 00:03:32,584 他(ほか)にも 優秀(ゆうしゅう)なライダーがいるでしょ 50 00:03:32,668 --> 00:03:35,709 ユニコーンの救助(きゅうじょ)なら 任(まか)せろ 51 00:03:35,793 --> 00:03:39,709 ユニコーンたちを 火山から救(すく)うなんて 52 00:03:39,793 --> 00:03:42,751 わたしの自叙伝(じじょでん)にピッタリね 53 00:03:42,834 --> 00:03:44,584 題名(だいめい)はこうでしょ? 54 00:03:44,668 --> 00:03:48,876 「死(し)にたくなきゃ この本を買(か)いなさい」 55 00:03:49,751 --> 00:03:53,376 ライダーで うまくいかなかったら 56 00:03:53,459 --> 00:03:55,793 わたしの広報(こうほう)になれば? 57 00:03:57,084 --> 00:03:57,918 いいよ 58 00:04:00,251 --> 00:04:02,793 ソフィア 話(はなし)があるの 59 00:04:06,376 --> 00:04:10,293 ミズ・ワイルドウッドを 手伝(てつだ)うのはいいことよ 60 00:04:10,376 --> 00:04:15,709 でもこの機会(きかい)を星探(ほしさが)しに 利用(りよう)しようとしていない? 61 00:04:15,793 --> 00:04:17,626 そんなこと… 62 00:04:17,709 --> 00:04:20,876 タンジー先生から聞(き)いたわ 63 00:04:20,959 --> 00:04:23,751 クラウン・スターに 興味(きょうみ)があるって 64 00:04:23,834 --> 00:04:27,668 あの星(ほし)はとても危険(きけん)なの 65 00:04:27,751 --> 00:04:29,293 わかりますが… 66 00:04:29,376 --> 00:04:30,293 よろしい 67 00:04:30,376 --> 00:04:34,001 みんなの安全(あんぜん)と この島(しま)のためよ 68 00:04:34,084 --> 00:04:36,376 先生から離(はな)れないことと 69 00:04:36,459 --> 00:04:39,668 星(ほし)に近(ちか)づかないことを 約束(やくそく)して 70 00:04:40,168 --> 00:04:42,543 ユニコーンを 助(たす)けたいだけです 71 00:05:06,668 --> 00:05:08,709 この場所(ばしょ)なら安全(あんぜん)ね 72 00:05:08,793 --> 00:05:12,709 ここまで 群(む)れを連(つ)れてきましょう 73 00:05:12,793 --> 00:05:14,501 とってもキレイ 74 00:05:15,043 --> 00:05:15,876 すげえ 75 00:05:17,626 --> 00:05:20,918 会話(かいわ)が聞(き)こえた これも星探(ほしさが)しなの? 76 00:05:21,001 --> 00:05:23,501 前回(ぜんかい)は危険(きけん)な目にあった 77 00:05:23,584 --> 00:05:25,918 心配(しんぱい)はいらないわ 78 00:05:26,001 --> 00:05:30,084 じゃあ今日(きょう)は ユニコーンを助(たす)けるだけね 79 00:05:30,168 --> 00:05:31,084 ええ 80 00:05:31,168 --> 00:05:34,209 火山も見てみたいしね 81 00:05:35,626 --> 00:05:36,751 よかった 82 00:05:37,418 --> 00:05:40,126 まともな面(めん)もあるのね 83 00:05:40,209 --> 00:05:42,043 2人とも遅(おそ)いぞ 84 00:05:43,584 --> 00:05:47,126 ヴァレンティーナは 絶対(ぜったい)に 賛成(さんせい)しない 85 00:05:47,209 --> 00:05:49,709 わたしたちだけで探(さが)そう 86 00:06:13,876 --> 00:06:15,126 赤ちゃんだ 87 00:06:21,334 --> 00:06:25,168 噴火(ふんか)しそうだから 避難(ひなん)しましょう 88 00:06:26,251 --> 00:06:29,418 わたしの言(い)うことを聞(き)いて 89 00:06:52,126 --> 00:06:54,209 そうこなくっちゃ 90 00:06:55,334 --> 00:06:56,584 手伝(てつだ)います 91 00:06:57,334 --> 00:07:00,126 こっちは もう平気(へいき)だから 92 00:07:01,001 --> 00:07:04,251 みんなは子どもたちをお願(ねが)い 93 00:07:04,334 --> 00:07:06,418 ウソでしょ 94 00:07:06,501 --> 00:07:07,959 やった 95 00:07:08,043 --> 00:07:10,168 すっごくうれしい 96 00:07:11,709 --> 00:07:15,501 お山が“ドーン”するから あっちで遊(あそ)ぼうね 97 00:07:16,209 --> 00:07:18,168 赤ちゃん扱(あつか)いかよ 98 00:07:18,251 --> 00:07:19,584 赤ちゃんよ 99 00:07:20,501 --> 00:07:22,668 それより やる気だ 100 00:07:22,751 --> 00:07:24,834 勝負(しょうぶ)に勝(か)ちたいか! 101 00:07:28,543 --> 00:07:31,709 ほら 早く移動(いどう)するわよ 102 00:07:38,918 --> 00:07:41,084 いないいないばあ 103 00:07:49,584 --> 00:07:51,293 なにか感(かん)じる? 104 00:08:03,126 --> 00:08:07,293 先生が見えなくなった 子馬(こうま)は遅(おそ)いな 105 00:08:11,876 --> 00:08:15,043 疲(つか)れちゃった? だっこしてあげる 106 00:08:15,126 --> 00:08:18,543 特別(とくべつ)あつかいはよくない 歩(ある)かせろ 107 00:08:18,626 --> 00:08:21,626 ジャスティンは あんよが小さいの 108 00:08:21,709 --> 00:08:24,626 あんよは みんな小さい 109 00:08:24,709 --> 00:08:26,751 なに言(い )ってんだ 110 00:08:27,543 --> 00:08:31,251 いま甘(あま)やかしたら ろくな大人にならない 111 00:08:31,334 --> 00:08:33,543 エヴァが怒(おこ)られてる 112 00:08:34,418 --> 00:08:38,459 エヴァも名前(なまえ)をつけて 親(おや)の気分(きぶん)だからね 113 00:08:38,543 --> 00:08:42,793 ジャスティンを 勝者(しょうしゃ)にしたくないのか 114 00:08:44,251 --> 00:08:46,584 ほら はげませばやるんだ 115 00:08:49,209 --> 00:08:51,876 ちょっと やりすぎたな 116 00:08:51,959 --> 00:08:55,043 動物(どうぶつ)が好(す)きなのね 117 00:08:56,126 --> 00:08:59,209 ベビーシッターをするとはね 118 00:09:00,001 --> 00:09:03,626 赤ちゃんといると いやされていいじゃん 119 00:09:03,709 --> 00:09:07,376 フューリー家(け)は オムツじゃなく世界(せかい)を変(か)える 120 00:09:07,459 --> 00:09:08,293 いたわ 121 00:09:10,793 --> 00:09:14,126 これで母(かあ)さんも 白髪(しらが)が増(ふ)えたのか 122 00:09:14,793 --> 00:09:15,709 ヤダ 123 00:09:21,918 --> 00:09:23,543 わたしたちの番(ばん)ね 124 00:09:28,376 --> 00:09:31,876 わたしは前(まえ)に行(い)くから うしろをお願(ねが)い 125 00:09:42,459 --> 00:09:43,959 うしろ足が 126 00:09:45,834 --> 00:09:48,126 あなたを助(たす)けたいの 127 00:09:48,709 --> 00:09:49,959 見ても? 128 00:09:55,501 --> 00:09:57,293 原因(げんいん)がわかった 129 00:10:00,126 --> 00:10:01,584 動(うご)かないで 130 00:10:02,251 --> 00:10:03,293 よし 131 00:10:12,834 --> 00:10:13,834 見て 132 00:10:13,918 --> 00:10:17,126 将来(しょうらい)はプラント・マジックの 使(つか)い手ね 133 00:10:19,751 --> 00:10:21,084 準備(じゅんび)がいいね 134 00:10:21,168 --> 00:10:23,834 あなたのまゆげも整(ととの)えようか 135 00:10:31,543 --> 00:10:33,334 もう大丈夫(だいじょうぶ)よ 136 00:10:35,584 --> 00:10:38,793 優(やさ)しい面(めん)もあるって 思(おも)っていい? 137 00:10:38,876 --> 00:10:43,626 わたしをテストのことで ガミガミ言(い)うだけの女と? 138 00:10:43,709 --> 00:10:45,834 合格(ごうかく)できるって 139 00:10:46,918 --> 00:10:49,376 まあ そうかもね 140 00:10:50,084 --> 00:10:53,001 組(く)みあわせを 考(かんが)えるのが得意(とくい)なの 141 00:10:53,084 --> 00:10:56,876 チェック柄(がら)と革(かわ)はいい ドレスにヒールなしはダメ 142 00:10:56,959 --> 00:10:59,751 メンドーザとフューリーは… 143 00:10:59,834 --> 00:11:02,918 シェイクに フライドポテトをつける感(かん)じ 144 00:11:03,001 --> 00:11:04,626 ふにゃふにゃ? 145 00:11:04,709 --> 00:11:08,334 一見おかしいけど 意外(いがい)といける 146 00:11:16,751 --> 00:11:18,751 バレたらまずいわ 147 00:11:24,001 --> 00:11:26,459 さっきのトゲってある? 148 00:11:26,543 --> 00:11:27,459 いいえ 149 00:11:27,543 --> 00:11:28,709 そっか 150 00:11:28,793 --> 00:11:32,459 レイラのお土産(みやげ)にしたいから とってくる 151 00:11:32,543 --> 00:11:34,251 あんなものを? 152 00:11:34,334 --> 00:11:35,668 あのレイラよ 153 00:11:38,501 --> 00:11:43,543 すぐにでも噴火(ふんか)するわ 急(いそ)いで移動(いどう)させないと 154 00:11:43,626 --> 00:11:45,543 あなたに任(まか)せる 155 00:11:54,001 --> 00:11:55,168 行(い)こう 156 00:12:04,168 --> 00:12:06,334 星(ほし)はこの近(ちか)くに… 157 00:12:06,418 --> 00:12:08,043 ソフィア・メンドーザ 158 00:12:08,126 --> 00:12:11,209 怒(おこ)ってるのはわかるけど… 159 00:12:11,293 --> 00:12:13,084 ウソだったのね 160 00:12:13,168 --> 00:12:15,876 先生を気にしてたでしょ? 161 00:12:15,959 --> 00:12:18,126 あなたを守(まも)るためよ 162 00:12:18,209 --> 00:12:19,376 それはどうも 163 00:12:19,459 --> 00:12:21,043 あなたには関係(かんけい)ない 164 00:12:21,126 --> 00:12:23,084 本気(ほんき)なの? 165 00:12:23,168 --> 00:12:28,084 あなたがルールを破(やぶ)るたびに チームに影響(えいきょう)が出るの 166 00:12:28,168 --> 00:12:30,376 最終(さいしゅう)テストにもね 167 00:12:30,459 --> 00:12:35,334 テストより大事(だいじ)なことだって わからない? 168 00:12:35,918 --> 00:12:39,168 あなたっていつもそうよね 169 00:12:39,251 --> 00:12:42,251 自分(じぶん)を優先(ゆうせん)して友達(ともだち)は後回(あとまわ)し 170 00:12:42,334 --> 00:12:46,126 メンドーザだからって 特別(とくべつ)じゃないのよ 171 00:12:46,209 --> 00:12:48,251 名声(めいせい)がほしいなら… 172 00:12:48,334 --> 00:12:49,418 名声(めいせい)? 173 00:12:49,501 --> 00:12:52,543 すべてはパパのためよ 174 00:12:52,626 --> 00:12:54,668 家族(かぞく)のためなの 175 00:12:55,376 --> 00:12:57,126 わからないわよね 176 00:12:57,209 --> 00:12:58,459 なによ? 177 00:12:58,543 --> 00:13:01,668 わたしだって家族(かぞく)のためよ 178 00:13:01,751 --> 00:13:05,084 フューリー家(け)も 大変(たいへん)でしょうけど 179 00:13:05,168 --> 00:13:08,043 ユニコーンのためとか ウソじゃん 180 00:13:08,126 --> 00:13:10,251 大事(だいじ)なのは評判(ひょうばん)だけ 181 00:13:11,001 --> 00:13:15,709 あなただって 父親(ちちおや)と同(おな)じことしてる 182 00:13:15,793 --> 00:13:16,959 ダメなの? 183 00:13:17,043 --> 00:13:20,334 仲間(なかま)を見捨(す)てて 星探(ほしさが)しをしてる 184 00:13:20,418 --> 00:13:22,168 ダメでしょ 185 00:13:22,251 --> 00:13:26,459 赤ちゃんの面倒(めんどう)くらい あの2人でみられる 186 00:13:26,543 --> 00:13:29,834 そういうことを 言(い)ってるんじゃ… 187 00:13:46,918 --> 00:13:51,168 家族(かぞく)を心配(しんぱい)するなら わたしたちのことは? 188 00:13:51,251 --> 00:13:53,709 どういう意味(いみ)よ? 189 00:13:53,793 --> 00:13:56,084 ホントに鈍(にぶ)いわね 190 00:13:56,168 --> 00:13:58,751 最後(さいご)はどうなると? 191 00:13:58,834 --> 00:14:00,334 最後(さいご)って? 192 00:14:00,418 --> 00:14:01,959 あのね 193 00:14:02,043 --> 00:14:05,001 パパはグリモリアと消(き)えた 194 00:14:05,084 --> 00:14:09,001 パパを戻(もど)したら グリモリアも復活(ふっかつ)するかも 195 00:14:10,501 --> 00:14:12,668 いま 気づいた 196 00:14:16,001 --> 00:14:20,043 でもパパのためなら リスクも負(お)う 197 00:14:20,126 --> 00:14:23,209 そもそも それが問題(もんだい)なのよ 198 00:14:23,293 --> 00:14:28,209 そうやって友達(ともだち)やアカデミー この島(しま)を危険(きけん)に… 199 00:14:28,293 --> 00:14:29,876 なぜ光(ひか)るの? 200 00:14:29,959 --> 00:14:31,751 星(ほし)はとったのに 201 00:14:31,834 --> 00:14:35,001 光(ひか)ってるのは 星(ほし)のせいじゃない 202 00:14:44,918 --> 00:14:46,084 やっと来(き)た 203 00:14:46,168 --> 00:14:48,959 なにか あったのかと 204 00:14:50,876 --> 00:14:53,459 待(ま)って ジャスティンは? 205 00:14:53,543 --> 00:14:55,168 ソフィアたちと… 206 00:14:56,959 --> 00:14:59,459 隊形(たいけい)を組(く)めばよかった 207 00:15:15,459 --> 00:15:17,334 ジャスティンを捜(さが)そう 208 00:15:56,626 --> 00:15:57,918 なにを? 209 00:16:09,043 --> 00:16:10,584 ええ? 210 00:16:34,709 --> 00:16:36,626 早く逃(に)げよう 211 00:16:42,126 --> 00:16:43,793 かかってきなさい 212 00:16:51,001 --> 00:16:52,501 クラウン・スターが 213 00:16:53,543 --> 00:16:54,376 任(まか)せて 214 00:16:57,376 --> 00:16:58,209 シンダー 215 00:17:09,251 --> 00:17:10,793 さすが シェイク 216 00:17:15,876 --> 00:17:18,834 いまのうちに行(い)こう 217 00:17:28,084 --> 00:17:28,918 なんで 218 00:17:29,543 --> 00:17:32,418 隊形(たいけい)なんてわずらわしい 219 00:17:32,501 --> 00:17:35,876 成(な)り行(ゆ)き任(まか)せじゃ 一生かかるぞ 220 00:17:36,376 --> 00:17:39,334 ジャスティンを 見つけたのね? 221 00:17:39,418 --> 00:17:42,418 だけど星(ほし)ハンターもいる 222 00:17:50,501 --> 00:17:53,418 ハンターってことは もしかして… 223 00:17:53,501 --> 00:17:54,334 ジャーン 224 00:17:54,418 --> 00:17:55,251 よし 225 00:18:09,043 --> 00:18:10,084 まずい 226 00:18:13,709 --> 00:18:15,001 ウソでしょ 227 00:18:20,126 --> 00:18:20,876 なに? 228 00:18:21,459 --> 00:18:22,751 失敗(しっぱい)しないで 229 00:18:26,918 --> 00:18:28,084 ダメよ 230 00:18:30,834 --> 00:18:32,626 戻(もど)っておいで 231 00:18:43,084 --> 00:18:47,709 命(いのち)をかける気? 渡(わた)しちゃいなさいよ 232 00:18:54,001 --> 00:18:55,293 どこに? 233 00:19:00,834 --> 00:19:01,668 いたぞ 234 00:19:04,126 --> 00:19:09,043 ジャスティン すっごくこわいでしゅね 235 00:19:09,126 --> 00:19:10,793 でも おいで 236 00:19:11,376 --> 00:19:13,918 お願(ねが)いしまちゅ 237 00:19:16,126 --> 00:19:18,334 早くこっちに来(き)なさい! 238 00:19:20,876 --> 00:19:21,959 かわいい 239 00:19:22,626 --> 00:19:23,459 まずい 240 00:19:36,084 --> 00:19:37,001 ダメ 241 00:19:45,543 --> 00:19:47,793 ソフィア 危(あぶ)ない! 242 00:20:03,251 --> 00:20:05,376 早く逃(に)げないと 243 00:20:42,834 --> 00:20:44,209 来(き)たわね 244 00:20:44,293 --> 00:20:48,084 わたしの赤ちゃんの扱(あつか)い方(かた)は 間違(まちが)ってた 245 00:20:48,168 --> 00:20:50,543 驚(おどろ)きの戦術(せんじゅつ)だったよ 246 00:20:50,626 --> 00:20:54,459 隊列(たいれつ)も時(とき)には悪(わる)くないと思(おも)う 247 00:20:54,543 --> 00:20:57,459 ごほうびが効(き)くのよ 248 00:20:58,418 --> 00:20:59,334 お座(すわ)り 249 00:21:14,584 --> 00:21:17,209 さすがに疲(つか)れたな 250 00:21:17,293 --> 00:21:20,293 無事(ぶじ)に帰(かえ)れてよかった 251 00:21:20,376 --> 00:21:23,209 確(たし)かにちょっと こわかったけど 252 00:21:24,251 --> 00:21:26,043 その甲斐(かい)はあった 253 00:21:28,959 --> 00:21:32,793 本心(ほんしん)が聞(き)けてよかったわ フライドポテト 254 00:21:40,751 --> 00:21:41,959 ヴァレンティーナ 255 00:21:43,959 --> 00:21:45,376 ミズ・プリムローズ 256 00:21:46,543 --> 00:21:49,418 ソフィアのことで 話(はなし)があります 257 00:21:52,626 --> 00:21:56,876 自分(じぶん)を信(しん)じて    星(ほし)まで走(はし)れ 258 00:21:56,959 --> 00:22:01,334 きみとの絆(きずな)で魔法(まほう)が輝(かがや)き      友情(ゆうじょう)は深(ふか)まる 259 00:22:01,418 --> 00:22:06,043 自分(じぶん)を信(しん)じて 260 00:22:06,126 --> 00:22:07,668 星(ほし)まで走(はし)れ 261 00:22:07,751 --> 00:22:10,293 魔法(まほう)が輝(かがや)き  友情(ゆうじょう)は深(ふか)まる 262 00:22:10,376 --> 00:22:12,501 自分(じぶん)を信(しん)じろ 263 00:22:14,876 --> 00:22:16,543 日本語字幕 宮葉 直子