1 00:00:12,043 --> 00:00:18,959 Co v srdci máš navěky znáš! Tak toč se k Slunci tváří, když tu zá-ří kouzla tvá! 2 00:00:21,959 --> 00:00:28,876 Snům se vzdát svůj osud znát! Osud znát! Staň se, co má se stat! Co v srdci 3 00:00:31,209 --> 00:00:38,126 máš navěky znáš! Tak toč se k Slunci tváří, když tu září kouzla tvá! To, co v 4 00:00:40,709 --> 00:00:47,418 srdci máš! Navěky znáš! To navěky znáš! Co v srdci máš! 5 00:00:47,501 --> 00:00:49,251 Navěky znáš! 6 00:01:00,043 --> 00:01:06,209 Tak jo a ještě další… zvolila by sis aporty s Krysenkou, nebo Bobulovou stezku 7 00:01:06,293 --> 00:01:07,501 s Paní Furiovou? 8 00:01:08,834 --> 00:01:10,043 -Krysenku! -Krysenku! 9 00:01:13,043 --> 00:01:15,501 Dík, že se mnou sleduješ poslední korunní hvězdu Avo… S kámoškou to utíká 10 00:01:15,584 --> 00:01:16,418 líp. 11 00:01:18,126 --> 00:01:22,001 Jasňačka. Sledování hvězd s nej nej kámoškou? Nejlepší noc! 12 00:01:22,084 --> 00:01:22,959 Aaaah! 13 00:01:23,668 --> 00:01:25,459 Nejhorší noc! 14 00:01:25,543 --> 00:01:30,709 Studium je i zábava, Rory! Představ si že je to hra! Kdo první dočte kapitolu? 15 00:01:30,793 --> 00:01:31,626 Co? 16 00:01:32,334 --> 00:01:33,543 Na to teda neskočím ani já. 17 00:01:34,793 --> 00:01:39,418 -No čau, kdes byla? -Nikde? Kde je Sofie? 18 00:01:39,501 --> 00:01:42,251 Sledují s Avou možný pád poslední korunní hvězdy. 19 00:01:42,334 --> 00:01:46,834 Myslela jsem, že dneska bude tématem škola, ne? Příprava na poslední test, co 20 00:01:46,918 --> 00:01:50,876 asi ovlivní naši budoucnost jako jednorožčích jezdců! 21 00:01:50,959 --> 00:01:54,959 V Jednorožčí akademii jsem mimo jiný proto, abych neměl žádný úkoly. Jako co 22 00:01:55,043 --> 00:01:58,501 tahle meteorologie? Proč se mám tuhle hrůznost učit? 23 00:01:58,584 --> 00:02:01,293 Protože tvůj jednorožec ovládá počasí? 24 00:02:01,501 --> 00:02:06,168 Fajn, jasan! A má Bouřka číselný schopnosti o nichž nevím? Jak mi matika 25 00:02:06,251 --> 00:02:08,209 pomůže ve skutečným světě? 26 00:02:08,293 --> 00:02:13,001 No tak, Rory, jsi chytrý! Vždyť ty znáš rovnice, jenom je moc nedotahuješ k 27 00:02:13,084 --> 00:02:14,043 výsledku. 28 00:02:14,126 --> 00:02:15,709 Jo! Matika mě nudí a nesnáším ji. 29 00:02:16,168 --> 00:02:18,126 Dobře, a co tvá šumivá bomba v záchodě minulý týden? 30 00:02:18,209 --> 00:02:19,209 Aaeech… 31 00:02:20,709 --> 00:02:24,459 Bylo to drzé, ale prokázalo to opravdovou znalost chemie! 32 00:02:24,543 --> 00:02:28,001 No jo! Vtípky mi jdou. Škola? Už moc ne. 33 00:02:28,084 --> 00:02:33,168 Rory? Povím ti, co mi řekl můj starej trenér když jsem se stresovala se 34 00:02:33,251 --> 00:02:34,168 soutěžením. 35 00:02:35,418 --> 00:02:38,626 Vstávej! Jo, je to fuška. A můžeš prohrát, když to zkusíš. 36 00:02:38,793 --> 00:02:40,543 To nepomáhá. 37 00:02:42,376 --> 00:02:45,126 Ale zlepšíš se jenom, když těžkostem budeš čelit přímoo! Tak už nezdrhej! Buď ženská 38 00:02:45,209 --> 00:02:48,168 a zpátky do sedla bloncko. 39 00:02:48,834 --> 00:02:50,959 Něco z toho ke mně moc nesedí. 40 00:02:51,043 --> 00:02:55,168 A koukej se dát do kupy před posledním testem… Sofie už tu všechny rozptyluje 41 00:02:55,251 --> 00:02:58,084 -s tou svou hvězdou a… -Lidi! Padá korunní hvězda! 42 00:02:58,584 --> 00:03:00,001 -Korunní hvězda! -Hůhůů! Bezva! 43 00:03:00,084 --> 00:03:01,251 Jako vážně? 44 00:03:03,459 --> 00:03:04,293 Páni! 45 00:03:05,251 --> 00:03:08,751 Zmeškali jste to! Hvězda padala směrem k Hvězdnému jezeru. 46 00:03:08,834 --> 00:03:12,334 Poslední, co potřebuju k návratu táty. 47 00:03:12,418 --> 00:03:15,918 Musím připomínat, co se stalo, když jsme hledali tu předtím? Třeba s tou sopkou a 48 00:03:16,001 --> 00:03:18,126 Lapačem hvězd jsme sotva vyvázli živí! 49 00:03:20,793 --> 00:03:25,501 Chápu, že chceš hrát hrdinku… A tobě nevadí, do jakého nebezpečí nás ženeš? 50 00:03:25,584 --> 00:03:27,959 Nemůžu teď přestat!. Jsem tak blízko! 51 00:03:29,168 --> 00:03:32,918 Ale… je to můj boj… Nechci po vás být toho součástí. 52 00:03:33,001 --> 00:03:35,376 Žertuješ? Jsme v tom s tebou! 53 00:03:35,459 --> 00:03:36,918 Jo! Cíl už je na dohled! 54 00:03:37,001 --> 00:03:38,001 -Ahm. -Jo! 55 00:03:38,084 --> 00:03:39,709 Dobrý znát vaše priority. 56 00:03:41,251 --> 00:03:43,334 To zní, že je před náma mise,co? 57 00:03:44,293 --> 00:03:49,084 Tvá jediná mise je dodělat si úkoly! Žádnej strach, ohlídám ho… Ale jak se 58 00:03:49,168 --> 00:03:51,501 proplížite ven, aniž by vás chytili? 59 00:03:51,584 --> 00:03:54,376 Fajn dotaz… Prvosenková už má podezření. 60 00:03:54,459 --> 00:03:57,043 Ta ví víc, než si myslíš, Mendozová. 61 00:03:57,626 --> 00:04:03,126 Bude se hodit odvedení pozornosti. Čas na malej úkolík z chemie? 62 00:04:13,334 --> 00:04:18,543 Já vím, já vím měla jsem se před ranní obhlídkou vyspat… Ale knižní klub s Prcky 63 00:04:18,626 --> 00:04:19,834 byl tak strhující. 64 00:04:29,293 --> 00:04:30,251 Co to bylo? 65 00:04:33,709 --> 00:04:34,626 Můžeme. 66 00:04:36,626 --> 00:04:39,001 Né bubliny ne, moje fobie… 67 00:04:40,293 --> 00:04:41,293 To je hrozně bublin! 68 00:04:42,251 --> 00:04:43,293 Oo nenenene… 69 00:04:44,084 --> 00:04:45,834 Nenenenene!! 70 00:04:49,626 --> 00:04:54,126 Tak jo, je po zábavě, teď bych se měl asi učit. 71 00:05:03,334 --> 00:05:04,251 Co myslíš? 72 00:05:07,043 --> 00:05:08,126 Je hříva do špičky? 73 00:05:13,626 --> 00:05:14,834 No každej je kritik. 74 00:05:24,293 --> 00:05:26,459 Co? Ha! Klasika 75 00:05:28,251 --> 00:05:29,084 Heh? 76 00:05:29,626 --> 00:05:35,834 Sraz na Smaragdové koleji. A přijď sám. Oou, intriky. Taky může jít o život i o 77 00:05:35,918 --> 00:05:42,334 smrt. Bylo by fakt nezodpovědný nejít. Promiň, holka… Prej mám přijít sám. 78 00:05:53,209 --> 00:05:54,043 Eee. 79 00:05:54,376 --> 00:05:55,209 Halo? 80 00:05:55,543 --> 00:05:56,501 Ahoj, prváku! 81 00:06:00,834 --> 00:06:03,584 Vítej v prvním dni zbytku svého života. 82 00:06:04,543 --> 00:06:05,376 Tyjo! 83 00:06:13,001 --> 00:06:13,834 Hyjé! 84 00:06:16,876 --> 00:06:21,376 Sofie, napadá mě… Co když použití korunních hvězd k přivedení táty zpět 85 00:06:21,459 --> 00:06:22,918 vrátí zpět i Grimorii? 86 00:06:23,793 --> 00:06:26,001 Jéj, to by nebylo dobrý. 87 00:06:27,834 --> 00:06:32,168 Upřímně taky se toho bojím víš. Ale je to můj táta. 88 00:06:32,251 --> 00:06:37,126 Jjá vím a nesnažím se tě zastavit… Jen chci zvážit důsledky, ať jsme připravené. 89 00:06:37,209 --> 00:06:39,251 Jooo! Hlídáme ti záda, a to vždy. 90 00:06:41,043 --> 00:06:44,293 Hele jestli je to už moc nebezpečný, rozumím vám… 91 00:06:44,376 --> 00:06:46,834 Počkat! Slyšely jste to? 92 00:06:50,001 --> 00:06:52,626 To nic nebylo… Pojeďme dál. 93 00:06:58,168 --> 00:07:02,043 No tak, to dáš! Vypal na mě pěknejch deset rovnic! 94 00:07:07,751 --> 00:07:09,334 Tak kde je? 95 00:07:09,834 --> 00:07:12,209 S Jamie jsme tě docela sledovali. 96 00:07:13,251 --> 00:07:14,084 Mě? 97 00:07:14,209 --> 00:07:17,418 Tvý vtípky jsou působivý! No víš… na prváka. 98 00:07:17,501 --> 00:07:21,876 A tak tě chcem přizvat do naší tajné společnosti šprýmařů. 99 00:07:21,959 --> 00:07:23,334 Tajná společnost šprýmařů? 100 00:07:24,626 --> 00:07:29,959 Tajná společnost šprýmařů? Ty bláho, to je nejhustší věc co se mi kdy stala. 101 00:07:30,043 --> 00:07:32,126 To víme… Asedo? Můžeš. 102 00:07:32,959 --> 00:07:39,001 Dávno tomu, co temná síla objala Ostrov jednorožců… Naděje byla ztracena… Pak 103 00:07:39,084 --> 00:07:45,459 jeden jezdec se svým věrným jednorožcem Jesterem vše zachránili… A teď mají velkou 104 00:07:45,543 --> 00:07:51,084 moc smíchu… Využívají ta kouzla ke sjednocení jezdců proti temný síle! 105 00:07:51,168 --> 00:07:56,543 My uctíváme památku hrdinů tím, že všem z nich přinášíme smích. 106 00:07:56,626 --> 00:08:01,876 A chcete abych se přidal? Konečně lidi co mi rozuměj! Ano! Ano! A milionkrát ano. 107 00:08:01,959 --> 00:08:07,709 Hele vou vou, zadrž, prváku! Musíš se ještě ukázat, než tě přijmeme do Směšňáků. 108 00:08:07,918 --> 00:08:11,251 Joo! Nejdřív musíme zjistit zda rozesměješ nás. 109 00:08:40,334 --> 00:08:41,876 Vážně nás nevidí? 110 00:08:45,751 --> 00:08:51,126 Všichni už umíte pobízet v trysku… ta nejdůležitější lekce, co si jezdec osvojí 111 00:08:51,209 --> 00:08:52,043 je… 112 00:08:55,084 --> 00:09:00,918 Ha… Asi se nám blíží bouřka… A jak jsem chtěla říct, nejdůležitější lekce co vám 113 00:09:01,001 --> 00:09:01,668 dám… 114 00:09:02,751 --> 00:09:05,376 Jej! Nejdůležitější věc je být klidný! 115 00:09:08,168 --> 00:09:14,876 V klidu čelit… Můůj hrome! V klidu čelit tváří v tvář… 116 00:09:16,209 --> 00:09:17,543 Zapomeňte to. 117 00:09:27,293 --> 00:09:28,293 Aaaaah… 118 00:09:28,918 --> 00:09:33,418 No tak, holka, jo není to obvyklej fór ale už bych je fakt rád rozesmál. 119 00:09:41,876 --> 00:09:45,626 Ahooj holky! Je to tak dávno! Jak se teď máte? 120 00:09:45,709 --> 00:09:46,793 My se známe? 121 00:09:49,751 --> 00:09:53,168 Óo Delie nebo Jacinto, vy jste mě dostaly! 122 00:09:55,209 --> 00:09:59,084 Ten je v Safíru s Valentinou… seš ten Sofiin parťák, že? 123 00:09:59,168 --> 00:10:03,501 Éé, to spíš ona je můj parťák… Víte že jsem ji zachránil před Krysenkou? 124 00:10:04,834 --> 00:10:10,126 No potkali jsme obří hnusnou Krysenku… Sofie spustila: Fuuj pomoc! A já na to: 125 00:10:10,209 --> 00:10:15,376 Joo, asi bych ti moh pomoct mně nějaký zachraňování fakt nepřekvapí. A pak: 126 00:10:15,459 --> 00:10:16,501 Zrovna je tam! 127 00:10:19,084 --> 00:10:20,584 Planej poplach… Tak jo pa! 128 00:10:21,084 --> 00:10:23,418 Co to je za hloupou historku? 129 00:10:30,293 --> 00:10:32,584 Fuj fuj fuj fuj fuj… 130 00:10:50,334 --> 00:10:51,668 Hvězda už je asi blízko. 131 00:10:53,001 --> 00:10:54,418 Eem tak nějak. 132 00:10:56,543 --> 00:10:58,501 To už snad není možné! 133 00:10:58,584 --> 00:11:00,626 Vrátíme se pro Isabel a Potoka? 134 00:11:00,709 --> 00:11:05,418 Ale vždyť je tam! Necháme ji tu a najde ji Lapač hvězd! Ne, vždyť jsme blízko. 135 00:11:06,626 --> 00:11:07,543 To zvládnem. 136 00:11:10,376 --> 00:11:11,293 Vločko? 137 00:11:18,626 --> 00:11:20,209 Tamhle je. Poslední hvězda! 138 00:11:20,793 --> 00:11:21,584 Ha! Kupředu! 139 00:11:29,918 --> 00:11:31,168 Eeee holky? 140 00:11:39,918 --> 00:11:40,709 Nee! 141 00:11:41,293 --> 00:11:47,084 Žádný zdrhání! Tohle je pro mou nej kámošku důležitý! A já nenechám nějakýho 142 00:11:47,168 --> 00:11:51,751 fakt děsivýho lapače aby nám to zas zkazil! Tomu je konec! 143 00:11:51,834 --> 00:11:53,418 Tak na něj! Společně! 144 00:12:03,834 --> 00:12:07,501 Čau! Co bylo to na obědě? 145 00:12:08,126 --> 00:12:10,959 Na prvním nebo druhým nebo prvním brunchi? 146 00:12:11,043 --> 00:12:13,376 Kluci ve vývinu hladověj pořád. 147 00:12:13,459 --> 00:12:16,293 Jo máš rád fóry… ale slimáci byli ubohý. 148 00:12:18,918 --> 00:12:24,418 Tak fajn… No jen se… snažím dostat do fakt tajný žertovný skupiny jménem 149 00:12:24,501 --> 00:12:25,376 Směšňáci. 150 00:12:25,459 --> 00:12:30,834 Zaprvé ty tajemství neudržíš. Zadruhé: hloupý název. Zatřetí: jsi odložil učení, 151 00:12:30,918 --> 00:12:33,001 jen abys zapůsobil na hňupy? 152 00:12:33,084 --> 00:12:37,584 Jo! Stejně nebudu génius přes matiku ne? Ale můžu bejt mistrem šprýmu. 153 00:12:37,668 --> 00:12:43,293 To nic není! Jsem tu snad jediná, která bere věci opravdu vážně? 154 00:12:43,376 --> 00:12:46,918 -Nechápete to… -Ale chápeme! Bojíš se selhání… Je 155 00:12:47,001 --> 00:12:53,001 snadnější se držet toho vtipálkovství než čelit těžkostem… Ale ubližuješ jen sobě. 156 00:12:57,126 --> 00:12:59,168 Prváku! Jdeme. 157 00:12:59,751 --> 00:13:02,959 Chceme pro tebe to nejlepší… Vrať se na kolej. 158 00:13:07,834 --> 00:13:08,709 Omlouvám se. 159 00:13:09,459 --> 00:13:12,709 Fajn! Snad si to v tom svém klubu vychutnáš! 160 00:13:12,793 --> 00:13:17,793 Protože když zkazíš moji školní pověst, budeš potřebovat jejich ochranu. 161 00:13:20,626 --> 00:13:24,543 Achjo, myslíš, že ostatní se vyhýbaj malérům líp? 162 00:14:02,251 --> 00:14:04,084 Oooo… nevěděla jsem že to umí! 163 00:14:04,168 --> 00:14:05,626 Nesmí získat tu hvězdu! 164 00:14:12,918 --> 00:14:13,459 Ne! 165 00:14:20,418 --> 00:14:24,709 U všech bobulí! Ono to… jak se… Kam zmizel? 166 00:14:24,793 --> 00:14:27,209 To nevím, ale je pryč… 167 00:14:31,543 --> 00:14:33,834 Děkuju! Zachránily jste hvězdu. 168 00:14:33,918 --> 00:14:37,543 Počkat něco tu nehraje… Ani netušíme co se stalo. 169 00:14:37,626 --> 00:14:41,876 Nehraje? Měly bychom teď slavit! Porazily jsme Lapače hvězd a máme tři 170 00:14:41,959 --> 00:14:42,959 korunní hvězdy. 171 00:14:43,043 --> 00:14:43,876 Joo. 172 00:14:47,626 --> 00:14:50,668 Tak jsi prokázal, že jsi opravdový Směšňák. 173 00:14:50,751 --> 00:14:55,501 -Jo! Máte tajnej pozdrav nebo… -Ale! Ještě… poslední věc 174 00:14:55,584 --> 00:14:57,918 než se k nám můžeš přidat. 175 00:14:58,001 --> 00:15:04,334 Je prostá… Musíš jen sebrat smaragdovou vázu z kabinetu Prvosenkové. 176 00:15:04,418 --> 00:15:11,293 Hůstý, hustý, hustý někam se vloupat, to je lumpárnička! Tak se… do toho pustím. 177 00:15:14,626 --> 00:15:19,418 No víš, není to krádež, je to jak výpůjčka ne? A je to podmínka, když chci 178 00:15:19,501 --> 00:15:24,751 ke Směšňákům, což moc chci ne? Jo… Ale nechytěj mě? Co když mě zas vyloučej? Nebo 179 00:15:24,834 --> 00:15:27,584 kvůli mě vyhoděj všechny? Val mě zabije!. 180 00:15:29,876 --> 00:15:33,501 Ale nechytěj mě, protože moje zlatíčko bude hlídat. 181 00:15:35,334 --> 00:15:39,001 To jako fakt? Fajn. Tak jdu sám. 182 00:15:42,418 --> 00:15:44,834 Paní Prvosenková? Jste tady? 183 00:15:45,918 --> 00:15:52,001 Tak jo, smaragdová váza. Smaragdová váza… Váha? Ne, váza. 184 00:16:00,459 --> 00:16:03,626 Vuhahahaha! Jako pravej záporák! 185 00:16:10,001 --> 00:16:10,918 Notak Rory! 186 00:16:14,376 --> 00:16:18,709 Asi smaragdová váza. A proč ji tak moc chtějí? 187 00:16:22,001 --> 00:16:23,834 Superchundelatý křídláček! 188 00:16:29,168 --> 00:16:30,418 Vohohouu, no počkej! 189 00:16:35,793 --> 00:16:36,959 Máme tě! 190 00:16:37,209 --> 00:16:38,209 Počkat! 191 00:16:39,043 --> 00:16:40,209 To měl bejt fór? 192 00:16:40,793 --> 00:16:42,751 Heh, jooo, docvaklo mu to! 193 00:16:42,834 --> 00:16:47,834 To ale není vtipný! Můžu bejt v maléru, o tomhle přece Směšňáci nejsou! 194 00:16:47,918 --> 00:16:51,668 Směšňáci ale nejsou opravdoví!! Je to výmysl. 195 00:16:51,751 --> 00:16:53,126 Cože? Proč? 196 00:16:53,209 --> 00:16:58,168 Abys věděl kam patříš! My jsme nej šprýmaři Jednorožčí akademie. 197 00:16:58,251 --> 00:17:01,209 Užij si ten vyhazov… Znova! 198 00:17:04,584 --> 00:17:11,168 No teda. Tak se lidi cejtěj se mnou? To je hrozný. Cíťa až pak Rory. 199 00:17:16,543 --> 00:17:17,459 Vrať se tam! 200 00:17:18,459 --> 00:17:21,834 Hele, viděly jsme ty tvý kámoše běžet pryč, a tak… 201 00:17:24,876 --> 00:17:28,459 Noo jo… To se asi dalo čekat. 202 00:17:28,543 --> 00:17:29,376 Ou! 203 00:17:29,918 --> 00:17:36,126 Jenom bych ráda podotkla, že by to dopadlo dobře, kdybys mě jenom poslouchal a dělál 204 00:17:36,209 --> 00:17:37,626 domácí úkoly! 205 00:17:37,709 --> 00:17:38,418 Úkoly. 206 00:17:39,251 --> 00:17:46,126 Matika! Už vím! Odráží-li se stejně pod úhlem 45 stupňů… To zvládnu! 207 00:17:49,959 --> 00:17:51,626 Všechno je to o úhlech, ne? 208 00:17:58,459 --> 00:18:01,918 Jo! Kdo tvrdil, že se matika v životě nehodí? 209 00:18:02,001 --> 00:18:05,543 To ty… Takys dělal spoustu dalších hloupostí. 210 00:18:05,626 --> 00:18:11,251 Jo… Promiň, mělas pravdu… Jen mě stresovalo učení, vymlouval jsem se abych 211 00:18:11,334 --> 00:18:16,168 se mu vyhnul… Slibuju že závěrečky vezmu vážně… A nezklamu vás. 212 00:18:16,251 --> 00:18:18,043 Koučka je pyšná, Rory. 213 00:18:19,626 --> 00:18:24,209 Ó. Není to sladký? A teď odsud zmizme, než nás načapají! 214 00:18:26,126 --> 00:18:32,334 Ne… Musím čelit těžkostem… Omluvit se paní Prvosenkové. 215 00:18:33,251 --> 00:18:39,334 Paní Divolesové… A Jacintě… A Delii… A Bouřce. A svý mámě… A… 216 00:18:39,418 --> 00:18:45,001 Pamatujte, Carmichaele, tohle je jen první část trestu pro vás… A myslím, že se dost 217 00:18:45,084 --> 00:18:47,543 vyřádím na částech dvě až dvacet! 218 00:18:47,626 --> 00:18:52,459 Ano paní Prvosenková. Přijímám plnou zodpovědnost. 219 00:18:52,543 --> 00:18:57,376 Dobře… Víte, Rory… není pokaždé snadné jednat správně… A někdy to lidé nepochopí… 220 00:18:57,459 --> 00:19:04,251 Budou se hádat. Ale pak na konci dne si musíme vždycky stát za tím, co je správné. 221 00:19:04,334 --> 00:19:05,168 Jooo! 222 00:19:07,834 --> 00:19:10,293 Díky… paní Prvosenková. 223 00:19:15,876 --> 00:19:20,876 Dej píšťalku pryč! Budu se učit… Tenhle Rory se do průšvihu už nenamočí. 224 00:19:20,959 --> 00:19:23,209 Mimochodem… Sofie je zpět. 225 00:19:23,293 --> 00:19:25,751 No, nenamočil jsem se do něj skoro hodinu! 226 00:19:28,668 --> 00:19:30,959 Takže jste našly třetí hvězdu. 227 00:19:31,043 --> 00:19:34,251 Jojo! A teď přivedeme zpátky Sofiina tátu. 228 00:19:34,334 --> 00:19:39,668 Nemáme moc času! Souhvězdí Jednorožce už mizí, magie hvězdy nevydrží dlouho. 229 00:19:39,751 --> 00:19:45,543 Já vím. ale přemýšlela jsem… chápu tvé obavy z Grimorie. Aktivace hvězd ji může 230 00:19:45,626 --> 00:19:48,584 vrátit, je to nebezpečné… Pro všechny… 231 00:19:51,001 --> 00:19:54,918 Tak… do toho nejdu, dokud se všichni neshodnem. 232 00:19:56,418 --> 00:19:57,709 Jsme s tebou, Sofie. 233 00:19:57,793 --> 00:20:01,959 -Těžkostí se nebojíme viď? -Joo! Jakkoliv to bude, jsme v tom spolu. 234 00:20:02,043 --> 00:20:02,793 Jsem pro! 235 00:20:05,293 --> 00:20:06,251 Valentino? 236 00:20:07,626 --> 00:20:11,834 To je fuk! Dělej si, co chceš! Stejně jako vždycky. 237 00:20:11,918 --> 00:20:14,876 Tím Valentina myslí jdi do toho? 238 00:20:18,043 --> 00:20:20,001 Polárko? Kampak máme jet? 239 00:20:30,834 --> 00:20:32,418 Tady se to stalo. 240 00:20:38,293 --> 00:20:41,418 Jejda, máme společnost. 241 00:20:49,709 --> 00:20:51,668 Řeklas to na nás? Já ti věřila. 242 00:20:51,751 --> 00:20:53,501 Někdo musel… 243 00:20:54,251 --> 00:20:57,209 Paní Prvosenková nevím, co tvrdila, ale my… 244 00:20:57,293 --> 00:21:02,584 Slečno Mendozová, už mi dál nelžete… Jsem velmi zklamaná, že jste mě neuposlechla… 245 00:21:02,668 --> 00:21:04,793 Ale! Nechci vás zastavit. 246 00:21:04,876 --> 00:21:06,376 Co? Jak to myslíte? 247 00:21:06,459 --> 00:21:08,209 Přisla jsem pomoct. 248 00:21:09,251 --> 00:21:12,709 Poočkejte chvilku… To je reverzní psychologie? 249 00:21:12,793 --> 00:21:18,793 Ne, jsou to obavy… Je to nebezpečný neuvážený plán a nepřestanete, dokud to 250 00:21:18,876 --> 00:21:25,293 nezkusíte… Takže je třeba dohled. I když si to nemyslíte na Milesovi mi záleželo 251 00:21:25,376 --> 00:21:26,209 též. 252 00:21:34,209 --> 00:21:35,918 Nejspíš je čas. 253 00:21:53,126 --> 00:21:54,459 Tak za chvíli, tati. 254 00:22:19,626 --> 00:22:26,459 Co v srdci máš navěky znáš! Tak toč se k Slunci tváří, když tu září kouzla tvá! To, 255 00:22:30,668 --> 00:22:37,584 co v srdci máš! Navěky znáš! Tak toč se k slunci tváří svou, to navěky znáš.