1 00:00:11,918 --> 00:00:14,126 追随你的内心 2 00:00:14,209 --> 00:00:16,126 直奔星辰 3 00:00:16,209 --> 00:00:17,959 你们的羁绊已经显现 4 00:00:18,043 --> 00:00:20,751 魔力闪耀 友情增长 5 00:00:22,001 --> 00:00:24,001 追寻你的梦想 6 00:00:24,084 --> 00:00:25,501 奔向野性与自由 7 00:00:25,584 --> 00:00:26,501 野性与自由 8 00:00:26,584 --> 00:00:29,959 相信命运 9 00:00:30,043 --> 00:00:32,043 追随你的内心 10 00:00:32,126 --> 00:00:34,209 直奔星辰 11 00:00:34,293 --> 00:00:35,834 你们的羁绊已经显现 12 00:00:35,918 --> 00:00:38,626 魔力闪耀 友情增长 13 00:00:38,709 --> 00:00:43,418 所以 追随你的内心吧 14 00:00:43,501 --> 00:00:47,418 直奔星辰 15 00:00:47,501 --> 00:00:48,918 追随你的内心吧 16 00:00:49,001 --> 00:00:52,959 《独角兽学院》 17 00:01:00,043 --> 00:01:01,751 好吧 我还有一个 18 00:01:01,834 --> 00:01:04,751 你想玩捡鼠毛虫 19 00:01:04,834 --> 00:01:07,501 还是跟芙里老师 一起去天莓小径骑行? 20 00:01:08,751 --> 00:01:10,709 -鼠毛虫! -鼠毛虫! 21 00:01:13,043 --> 00:01:15,709 谢谢你陪我 观察最后一颗皇冠之星 艾娃 22 00:01:15,793 --> 00:01:17,376 跟朋友一起时间过得快很多 23 00:01:17,459 --> 00:01:20,543 小意思 和闺蜜一起眺望星空? 24 00:01:20,626 --> 00:01:22,001 最棒的一夜! 25 00:01:23,751 --> 00:01:25,501 最糟糕的一夜 26 00:01:25,584 --> 00:01:27,584 学习也可以很有趣的 罗伊 27 00:01:27,668 --> 00:01:30,709 试着当成一个游戏 比赛看谁先读到最后一章 28 00:01:30,793 --> 00:01:31,626 什么? 29 00:01:31,709 --> 00:01:33,543 连我都不会上钩的 30 00:01:34,793 --> 00:01:36,418 姐们儿 你去哪儿了? 31 00:01:36,501 --> 00:01:37,626 没去哪儿 32 00:01:38,376 --> 00:01:39,418 索菲亚呢? 33 00:01:39,501 --> 00:01:42,293 她和艾娃在监视 以防最后一颗皇冠之星坠落 34 00:01:42,376 --> 00:01:45,501 我以为今晚我们要专心做功课 35 00:01:45,584 --> 00:01:50,334 准备迎接能够影响 我们整个独角兽骑手生涯的最终测试 36 00:01:50,418 --> 00:01:52,584 我到独角兽学院有一半原因 37 00:01:52,668 --> 00:01:54,168 是不用写作业 38 00:01:54,251 --> 00:01:58,501 “气象学”是什么东西啊? 我为什么必须学这个? 39 00:01:58,584 --> 00:02:01,293 也许是因为 你的独角兽拥有气候魔法? 40 00:02:01,376 --> 00:02:05,126 好吧 没错 但风暴还掌握 我不知道的数字魔法吗? 41 00:02:05,209 --> 00:02:08,251 数学在现实世界中能帮上什么忙? 42 00:02:08,334 --> 00:02:11,709 好啦 罗伊 你很聪明 你知道那些等式的 43 00:02:11,793 --> 00:02:13,543 你只是没坚持到得出答案 44 00:02:13,626 --> 00:02:15,709 对 因为数学很无聊 我讨厌它 45 00:02:15,793 --> 00:02:19,376 好吧 那你上周 扔在马桶里的噼啪炸弹呢? 46 00:02:20,709 --> 00:02:24,501 它很粗糙 但它展现了你对化学的真切领悟 47 00:02:24,584 --> 00:02:28,001 对 恶作剧我很擅长 学习就不好说了 48 00:02:28,084 --> 00:02:31,584 罗伊 我要跟你说说 我以前因为比赛而紧张时 49 00:02:31,668 --> 00:02:34,376 教练跟我说的话 50 00:02:35,418 --> 00:02:38,626 振作起来!是的 这很难 没错 就算你努力了 你还是可能失败 51 00:02:38,709 --> 00:02:40,043 完全没鼓励到我 52 00:02:40,126 --> 00:02:44,126 但只有直面困难 你才能变得更好 53 00:02:44,209 --> 00:02:48,168 所以别再逃避了 拿出女子气概来 回到马鞍上吧 金发小妹! 54 00:02:48,834 --> 00:02:51,043 感觉并不完全适用于我 55 00:02:51,126 --> 00:02:53,668 你最好在最终测试前 打起十二万分精神 56 00:02:53,751 --> 00:02:56,376 索菲亚的追星计划 已经分散大家的注意力了… 57 00:02:56,459 --> 00:02:58,501 各位 皇冠之星坠落了! 58 00:02:58,584 --> 00:03:00,043 -皇冠之星! -太好了! 59 00:03:00,126 --> 00:03:01,668 真的吗? 60 00:03:03,501 --> 00:03:04,501 哇! 61 00:03:05,251 --> 00:03:08,751 你们刚好错过了 星星落到星光湖那个方向了 62 00:03:08,834 --> 00:03:10,668 这是找回爸爸所需的最后一颗星 63 00:03:10,751 --> 00:03:14,293 需要我提醒你 上一次我们去追星时发生的事吗? 64 00:03:14,376 --> 00:03:18,709 火山加上追星者 我们差点没能逃出来 65 00:03:20,793 --> 00:03:22,501 我理解你想逞英雄 66 00:03:22,584 --> 00:03:25,543 但你真的不在乎 你将我们置于了何等险境吗? 67 00:03:25,626 --> 00:03:28,043 我不能现在放弃 我只差一点点了 68 00:03:29,168 --> 00:03:33,001 但这是我的战斗 我不会强迫任何人陪我一起的 69 00:03:33,084 --> 00:03:35,376 你在说笑吗?我们绝对要一起啊 70 00:03:35,459 --> 00:03:37,084 对 终点已经在眼前了 71 00:03:37,168 --> 00:03:38,084 -没错 -对 72 00:03:38,168 --> 00:03:40,126 很高兴知道你们的优先事项是什么 73 00:03:41,251 --> 00:03:44,209 听起来我们有任务要去完成了 74 00:03:44,293 --> 00:03:47,126 你唯一的任务就是写完你的作业 75 00:03:47,209 --> 00:03:48,751 不用担心 把他交给我吧 76 00:03:48,834 --> 00:03:51,626 但你们要怎么溜出去 不被老师发现呢? 77 00:03:51,709 --> 00:03:54,459 好问题 普里莫斯老师已经起疑心了 78 00:03:54,543 --> 00:03:57,543 她知道的比你以为得更多 门多萨 79 00:03:57,626 --> 00:04:03,209 听起来你好像需要有人帮你分散注意 是时候来点化学作业了 80 00:04:13,209 --> 00:04:16,876 我知道 我应该 在黎明巡逻前多睡会儿的 81 00:04:16,959 --> 00:04:19,834 但小矮兽读书会太能振奋人心了 82 00:04:29,293 --> 00:04:30,251 那是什么? 83 00:04:33,626 --> 00:04:34,751 那是我们出发的信号 84 00:04:36,626 --> 00:04:39,084 拜托 不要 不要泡泡 我的恐惧症 85 00:04:40,293 --> 00:04:42,168 太多泡泡了 86 00:04:42,251 --> 00:04:43,293 不 87 00:04:44,251 --> 00:04:46,418 不要 88 00:04:49,668 --> 00:04:51,084 好吧 我已经开心过了 89 00:04:51,168 --> 00:04:54,209 我猜现在还是好好学习吧 90 00:05:03,376 --> 00:05:04,334 你觉得如何? 91 00:05:06,918 --> 00:05:08,126 鬃毛够高耸吗? 92 00:05:13,626 --> 00:05:14,959 人人都是批评家 93 00:05:24,293 --> 00:05:25,126 什么? 94 00:05:26,543 --> 00:05:27,376 老一套 95 00:05:28,293 --> 00:05:30,793 嗯?“到翡翠宿舍来见我们 96 00:05:30,876 --> 00:05:31,793 一个人来” 97 00:05:31,876 --> 00:05:35,418 让人好奇 可能攸关生死 98 00:05:35,501 --> 00:05:37,668 不去太不负责任了 99 00:05:40,376 --> 00:05:42,584 抱歉 姑娘 他们要我一个人去 100 00:05:54,376 --> 00:05:56,376 -哈喽? -你好啊 新生 101 00:05:56,459 --> 00:05:57,293 啊? 102 00:06:00,834 --> 00:06:03,584 欢迎来到你余生的第一天 103 00:06:04,626 --> 00:06:05,918 哇! 104 00:06:11,293 --> 00:06:12,126 驾! 105 00:06:16,793 --> 00:06:18,418 索菲亚 我一直在想 106 00:06:18,501 --> 00:06:21,126 如果用皇冠之星把你爸爸带回来时 107 00:06:21,209 --> 00:06:22,918 把邪恶魔法世界也带回来怎么办? 108 00:06:23,793 --> 00:06:26,418 哇 那可不太妙 109 00:06:27,834 --> 00:06:32,168 老实说 我也一直在担心这一点 但那是我爸啊 110 00:06:32,251 --> 00:06:34,334 我明白 我不是想阻止你 111 00:06:34,418 --> 00:06:37,126 我希望我们能考虑到结果 这样才能做好准备 112 00:06:37,209 --> 00:06:39,668 对 无论如何 我们都支持你 113 00:06:41,043 --> 00:06:44,334 听着 如果这事过于危险了 我能理解 114 00:06:44,418 --> 00:06:46,834 等等 你们听到了吗? 115 00:06:49,959 --> 00:06:53,209 我相信什么都不是 不过我们该继续赶路了 116 00:06:58,168 --> 00:06:59,584 来吧 菜鸟! 117 00:06:59,668 --> 00:07:02,501 是时候给我十个方程式了 118 00:07:07,751 --> 00:07:09,751 他在哪里? 119 00:07:09,834 --> 00:07:12,209 婕米和我一直在观察你 120 00:07:13,251 --> 00:07:14,126 啊? 121 00:07:14,209 --> 00:07:17,459 对新生来说 你的恶作剧非常厉害 122 00:07:17,543 --> 00:07:21,918 我们决定邀请你加入 我们的恶作剧秘密社团 123 00:07:22,001 --> 00:07:23,918 一个秘密恶作剧社团? 124 00:07:24,626 --> 00:07:26,376 一个秘密恶作剧社团? 125 00:07:26,459 --> 00:07:29,376 这可是我这辈子遇过最酷的事了 126 00:07:30,084 --> 00:07:32,293 我们明白 阿塞达 告诉他吧 127 00:07:32,959 --> 00:07:36,876 很久以前 黑暗势力袭击了独角兽岛 128 00:07:37,376 --> 00:07:42,293 所有的希望都破灭了 直到一位骑手 和他值得信赖的独角兽 宫廷小丑 129 00:07:42,376 --> 00:07:43,459 拯救了大家 130 00:07:43,959 --> 00:07:46,584 他们拥有欢笑魔法 131 00:07:46,668 --> 00:07:49,543 他们用这一魔法团结骑手们 132 00:07:49,626 --> 00:07:51,584 对抗黑暗势力 133 00:07:51,668 --> 00:07:56,543 现在 我们通过给所有人带去欢笑 来纪念这些英雄 134 00:07:56,626 --> 00:07:59,959 你们希望我加入?终于有人懂我了 135 00:08:00,043 --> 00:08:01,918 我愿意!一百万分愿意! 136 00:08:02,001 --> 00:08:04,126 嘿 等一下 新生 137 00:08:04,209 --> 00:08:07,709 想加入笑柄社 你必须证明你自己 138 00:08:07,793 --> 00:08:11,668 对 首先 我们必须看看你能否逗笑我们 139 00:08:40,334 --> 00:08:42,084 她真的看不见我们吗? 140 00:08:45,751 --> 00:08:48,126 你们可能都拥有奔马精神 141 00:08:48,209 --> 00:08:51,668 但骑手要学会的最重要的一课是… 142 00:08:55,084 --> 00:08:57,501 听起来暴风雨要来了 143 00:08:57,584 --> 00:09:01,668 但正如我刚刚所说 我能教给你们的最重要的一课… 144 00:09:03,543 --> 00:09:05,959 最重要的就是冷静… 145 00:09:08,168 --> 00:09:09,584 冷静地面对… 146 00:09:10,418 --> 00:09:12,209 天杀的! 147 00:09:12,293 --> 00:09:14,876 冷静地面对危险! 148 00:09:16,209 --> 00:09:17,543 算了! 149 00:09:28,918 --> 00:09:31,209 好了 姑娘 我知道 这不是我们惯用的伎俩 150 00:09:31,293 --> 00:09:33,959 但我们必须尝试些新东西来逗笑他们 151 00:09:41,834 --> 00:09:45,709 嘿 同学们 好久不见 你们好吗? 152 00:09:45,793 --> 00:09:46,793 我们认识你吗? 153 00:09:49,751 --> 00:09:53,251 迪莉娅或贾辛塔 你笑死我了 154 00:09:55,168 --> 00:09:59,084 他是瓦伦蒂娜的蓝宝石宿舍的人 你是索菲亚的跟班 对吧? 155 00:09:59,168 --> 00:10:03,501 我很确定她才是我的跟班 听说过 我从一只鼠毛虫手上救她的事吗? 156 00:10:04,834 --> 00:10:07,501 有一只超大的鼠毛虫 好吧? 157 00:10:07,584 --> 00:10:11,668 索菲亚喊道:“啊 救我” 我说:“行 我想我能帮你 158 00:10:11,751 --> 00:10:14,751 因为我就是很擅长解决这种事” 159 00:10:14,834 --> 00:10:16,668 然后…现在就有一只! 160 00:10:19,084 --> 00:10:21,001 虚惊一场 好吧 再见! 161 00:10:21,084 --> 00:10:23,459 这故事真烂 162 00:10:30,293 --> 00:10:32,793 呕! 163 00:10:50,084 --> 00:10:51,668 星星一定就在附近 164 00:10:53,584 --> 00:10:54,418 算是吧 165 00:10:56,376 --> 00:10:58,459 这一定是在开玩笑 166 00:10:58,543 --> 00:11:01,751 -我们要回去找伊莎贝尔和大川吗? -但它就在那里 167 00:11:01,834 --> 00:11:05,418 我们不能把它留给追星者 不能在成功唾手可得时这样做 168 00:11:06,668 --> 00:11:07,668 交给我们吧 169 00:11:10,376 --> 00:11:11,209 冰川 170 00:11:18,626 --> 00:11:21,584 它出来了 最后一颗皇冠之星 走吧 姑娘! 171 00:11:30,334 --> 00:11:31,168 各位? 172 00:11:39,418 --> 00:11:40,251 不! 173 00:11:41,293 --> 00:11:42,459 我不会再跑了! 174 00:11:42,543 --> 00:11:45,043 这对我的闺蜜非常重要 175 00:11:45,126 --> 00:11:48,376 我不会让一个令人毛骨悚然的追星者 176 00:11:48,459 --> 00:11:49,959 再搞破坏了! 177 00:11:50,043 --> 00:11:51,709 现在做个了结吧! 178 00:11:51,793 --> 00:11:53,418 那就来吧 我们一起! 179 00:12:03,793 --> 00:12:04,626 嘿! 180 00:12:06,209 --> 00:12:07,501 午餐时那是搞什么? 181 00:12:08,168 --> 00:12:11,043 你是说第一顿还是第二顿午餐? 第一顿早午餐? 182 00:12:11,126 --> 00:12:13,376 你知道我们成长中的男生 永远都喂不饱啦 183 00:12:13,459 --> 00:12:16,709 我知道你喜欢恶作剧 但用鼻涕虫也太拙劣了 184 00:12:18,918 --> 00:12:19,751 好吧 185 00:12:20,418 --> 00:12:21,334 其实 186 00:12:21,418 --> 00:12:24,001 是我想要加入一个秘密恶作剧社团 187 00:12:24,084 --> 00:12:25,418 名叫笑柄社 188 00:12:25,501 --> 00:12:29,251 首先 你根本保守不住秘密 其次 这名字烂透了 189 00:12:29,334 --> 00:12:33,084 第三 你丢下学业 就是为了去取悦几个混蛋? 190 00:12:33,168 --> 00:12:35,751 是 我永远成不了数学天才什么的 191 00:12:35,834 --> 00:12:37,584 但我有可能会成为恶作剧大师 192 00:12:37,668 --> 00:12:39,459 根本没这种大师 193 00:12:39,543 --> 00:12:43,334 我是这里唯一一个 认真对待事情的人吗? 194 00:12:43,418 --> 00:12:45,459 -你不明白 我… -我们当然明白 195 00:12:45,543 --> 00:12:47,168 你害怕失败 196 00:12:47,251 --> 00:12:51,043 比起面对困难 退而选择成为搞笑男要容易得多 197 00:12:51,126 --> 00:12:53,209 但你只是在伤害自己而已 198 00:12:56,626 --> 00:12:57,834 新生? 199 00:12:58,668 --> 00:12:59,668 我们走吧 200 00:12:59,751 --> 00:13:02,959 我们只想为你好 回宿舍吧 201 00:13:07,876 --> 00:13:08,959 抱歉 两位 202 00:13:09,459 --> 00:13:12,709 好吧!我希望 你和你的小社团玩得开心! 203 00:13:12,793 --> 00:13:17,793 因为如果你毁了我在学校的地位 你就会需要他们的保护了 204 00:13:20,626 --> 00:13:25,001 天啊 你觉得其他人运气能更好些 不会惹上麻烦吗? 205 00:14:02,251 --> 00:14:04,084 我不知道这家伙还会这招 206 00:14:04,168 --> 00:14:06,001 我们不能让追星者拿到那颗星星! 207 00:14:12,626 --> 00:14:13,459 不! 208 00:14:20,418 --> 00:14:22,751 妈妈咪呀 追星者是不是… 209 00:14:22,834 --> 00:14:24,709 这怎么…那家伙去哪儿了? 210 00:14:24,793 --> 00:14:27,251 我不知道 不过那人已经走了 211 00:14:31,543 --> 00:14:33,834 谢谢你们保住了这颗星星 212 00:14:33,918 --> 00:14:37,543 等等 感觉有点不对劲 我们都不知道刚刚发生了什么 213 00:14:37,626 --> 00:14:39,876 不对劲?我们应该庆祝啊 214 00:14:39,959 --> 00:14:43,001 我们打败了追星者 我们收集齐了三颗皇冠之星 215 00:14:43,084 --> 00:14:43,918 对! 216 00:14:47,668 --> 00:14:50,709 你证明了自己是一个真正的笑柄 217 00:14:50,793 --> 00:14:53,001 没错!有什么秘密握手或… 218 00:14:53,084 --> 00:14:57,918 但在你加入我们之前 还要做一件事 219 00:14:58,001 --> 00:14:59,001 很简单 220 00:14:59,084 --> 00:15:04,334 你只需从普里莫斯老师的办公室 取回翡翠花瓶就行 221 00:15:04,418 --> 00:15:06,251 酷 222 00:15:06,334 --> 00:15:09,084 秘密潜入 多棒的恶作剧 223 00:15:09,168 --> 00:15:11,501 我这就去做 224 00:15:14,626 --> 00:15:17,751 我是说 这不是盗窃 而是借 对吧? 225 00:15:17,834 --> 00:15:22,209 如果我想加入 我就必须这么做 而我确实想加入 对吧?对的 226 00:15:22,293 --> 00:15:25,209 但万一我被抓了怎么办? 要是我又被开除了怎么办? 227 00:15:25,293 --> 00:15:28,418 如果我害大家都被开除怎么办? 瓦伦会杀了我的! 228 00:15:29,876 --> 00:15:33,959 不过我不会被抓住的 因为我有我最棒的女孩帮忙把风 229 00:15:35,334 --> 00:15:36,251 真的吗? 230 00:15:37,418 --> 00:15:39,084 好吧 我自己去 231 00:15:42,418 --> 00:15:44,834 普里莫斯老师 你在里面吗? 232 00:15:45,918 --> 00:15:49,668 好吧 翡翠花瓶 233 00:15:50,251 --> 00:15:52,001 “花平”?花瓶 234 00:16:00,459 --> 00:16:01,834 哇 235 00:16:01,918 --> 00:16:03,626 真是邪恶大反派 236 00:16:10,001 --> 00:16:10,834 专心点 罗伊 237 00:16:14,293 --> 00:16:16,168 我猜这就是翡翠花瓶了 238 00:16:16,793 --> 00:16:19,001 不知道他们要这东西做什么 239 00:16:22,001 --> 00:16:24,251 笨蛋毛绒跳跳虫! 240 00:16:29,168 --> 00:16:30,834 哇!等等! 241 00:16:35,876 --> 00:16:37,126 整到你了! 242 00:16:37,209 --> 00:16:38,043 等等 243 00:16:39,043 --> 00:16:40,209 这是恶作剧吗? 244 00:16:40,793 --> 00:16:42,751 是啊 他终于明白了 245 00:16:42,834 --> 00:16:46,043 但这一点也不好笑 我可能会惹上大麻烦 246 00:16:46,126 --> 00:16:47,834 这不是笑柄社的宗旨啊 247 00:16:47,918 --> 00:16:50,459 笑柄社根本就不是真的 248 00:16:50,543 --> 00:16:51,668 是我们编的 249 00:16:51,751 --> 00:16:53,126 什么?为什么? 250 00:16:53,209 --> 00:16:55,209 让你看清自己的位置 251 00:16:55,293 --> 00:16:58,251 我们是独角兽学院最强的恶作剧家 252 00:16:58,334 --> 00:17:01,209 祝你再次被开除愉快咯 253 00:17:04,626 --> 00:17:06,001 天啊 254 00:17:06,084 --> 00:17:09,501 我对别人恶作剧时 他们就是这感觉吗?我讨厌这样 255 00:17:10,418 --> 00:17:11,918 回头再反省吧 罗伊 256 00:17:16,543 --> 00:17:17,543 回来! 257 00:17:18,459 --> 00:17:22,584 嘿 我们看到 你的新朋友跑出去 以为… 258 00:17:24,876 --> 00:17:28,543 是啊 意料之中的场面 259 00:17:28,626 --> 00:17:29,459 噢! 260 00:17:29,959 --> 00:17:32,918 我只想大家承认 如果你听我的话 261 00:17:33,001 --> 00:17:36,751 好好写作业 这一切就不会发生! 262 00:17:37,584 --> 00:17:38,418 作业 263 00:17:39,251 --> 00:17:40,126 数学 264 00:17:40,209 --> 00:17:41,126 就是这个! 265 00:17:44,376 --> 00:17:47,834 如果它保持45度的弹跳… 266 00:17:47,918 --> 00:17:49,001 我知道了 267 00:17:49,959 --> 00:17:52,501 关键在于角度 对吧? 268 00:17:57,959 --> 00:18:01,418 成功!谁说现实生活中 永远用不上数学的? 269 00:18:02,001 --> 00:18:05,584 你说的 你还说了一大堆其他的蠢话 270 00:18:05,668 --> 00:18:08,251 是啊 抱歉 你们说得对 271 00:18:08,334 --> 00:18:12,459 我只是学习压力太大 找了各种借口逃避学习 272 00:18:12,543 --> 00:18:14,918 我保证会认真对待我们的最终测试 273 00:18:15,001 --> 00:18:16,168 我不会让你们失望的 274 00:18:16,251 --> 00:18:18,459 你让你的教练很骄傲 罗伊 275 00:18:19,668 --> 00:18:21,834 好温馨 对吧? 276 00:18:21,918 --> 00:18:24,209 现在我们趁被人抓到前快离开这儿吧 277 00:18:26,126 --> 00:18:26,959 不 278 00:18:28,084 --> 00:18:32,584 我必须面对困难 我要向普里莫斯老师道歉 279 00:18:33,251 --> 00:18:35,376 还有自然林老师 还有贾辛塔 280 00:18:35,459 --> 00:18:38,834 还有迪莉娅 风暴 我妈妈以及… 281 00:18:39,459 --> 00:18:43,834 记住 卡迈克尔先生 这只是你的惩罚的第一部分 282 00:18:43,918 --> 00:18:47,543 我想第二部分到第二十部分 我会发挥一下创造力 283 00:18:47,626 --> 00:18:50,709 我明白 普里莫斯老师 我愿承担全部责任 284 00:18:50,793 --> 00:18:52,001 好孩子 285 00:18:52,084 --> 00:18:55,626 要知道 罗伊 做正确的事并不总是那么容易 286 00:18:55,709 --> 00:18:59,043 有时候人们不会理解 他们甚至会与你对抗 287 00:18:59,126 --> 00:19:03,751 但归根结底 你必须为正义而战 288 00:19:04,334 --> 00:19:05,918 当然 289 00:19:07,834 --> 00:19:10,709 谢谢 普里莫斯老师 290 00:19:15,876 --> 00:19:18,293 把哨子收起来吧 我要去学习了 291 00:19:18,376 --> 00:19:21,001 好人罗伊从现在开始不会再惹麻烦了 292 00:19:21,084 --> 00:19:23,209 关于那个 索菲亚回来了 293 00:19:23,293 --> 00:19:25,751 我已经快一小时没惹过麻烦了 294 00:19:28,418 --> 00:19:30,959 看来你找到第三颗星了 295 00:19:31,043 --> 00:19:34,293 没错!现在我们能把 索菲亚的爸爸带回来了 296 00:19:34,376 --> 00:19:37,709 时间不多了 独角兽星座开始变暗了 297 00:19:37,793 --> 00:19:39,668 星星的魔法不会维持太久 298 00:19:39,751 --> 00:19:44,584 我知道 但我一直在想 你们对邪恶魔法世界的担心是对的 299 00:19:44,668 --> 00:19:48,584 激活星星可能会把它带回来 那对我们所有人来说都很危险 300 00:19:51,001 --> 00:19:54,918 所以除非你们都同意 否则我不会这样做的 301 00:19:56,376 --> 00:19:59,376 -我们支持你 -我们不能惧怕困难 对吧? 302 00:19:59,459 --> 00:20:02,001 对 不管发生什么事 我们都一起面对 303 00:20:02,084 --> 00:20:03,209 我依然愿意加入 304 00:20:05,293 --> 00:20:06,251 瓦伦蒂娜? 305 00:20:07,626 --> 00:20:11,334 好像我在乎似的 你想做什么就做吧 反正你一直如此 306 00:20:11,918 --> 00:20:14,876 我想瓦伦蒂娜的意思是“放手做吧”? 307 00:20:17,543 --> 00:20:20,001 野星 我们要去哪里? 308 00:20:30,834 --> 00:20:32,584 这里就是一切发生的地方 309 00:20:38,376 --> 00:20:41,584 糟糕 有人来咯 310 00:20:49,709 --> 00:20:52,334 你告发我们了?我之前那么信你 311 00:20:52,418 --> 00:20:54,168 总归得有人做 312 00:20:54,251 --> 00:20:56,543 普里莫斯老师 我不知道她说了些什么 但我… 313 00:20:56,626 --> 00:20:59,543 门多萨小姐 请别再骗我了 314 00:20:59,626 --> 00:21:02,584 我很失望你选择了违抗我的话 315 00:21:02,668 --> 00:21:04,793 但我不是来阻止你的 316 00:21:04,876 --> 00:21:06,376 什么?什么意思? 317 00:21:06,459 --> 00:21:08,626 我是来帮忙的 318 00:21:09,251 --> 00:21:12,709 等一下 这是反向心理学吗? 319 00:21:12,793 --> 00:21:15,001 不 是担心 320 00:21:15,084 --> 00:21:17,293 这是一项危险又鲁莽的计划 321 00:21:17,376 --> 00:21:19,793 但很明显 在试过之前 你是不会收手的 322 00:21:19,876 --> 00:21:21,459 你需要监督 323 00:21:21,543 --> 00:21:23,626 不管你怎么想 324 00:21:23,709 --> 00:21:25,793 我也很关心迈尔斯 325 00:21:34,209 --> 00:21:36,334 那我猜现在是时候了 326 00:21:53,126 --> 00:21:54,876 一会儿见 爸爸 327 00:22:19,626 --> 00:22:22,001 追随你的内心 328 00:22:22,084 --> 00:22:24,043 直奔星辰 329 00:22:24,126 --> 00:22:25,793 你们的羁绊已经显现 330 00:22:25,876 --> 00:22:28,501 魔力闪耀 友情增长 331 00:22:28,584 --> 00:22:33,126 所以 追随你的内心吧 332 00:22:33,209 --> 00:22:34,751 直奔星辰 333 00:22:34,834 --> 00:22:37,334 魔力闪耀 友情增长 334 00:22:37,418 --> 00:22:39,709 追随你的内心吧 335 00:22:41,959 --> 00:22:43,626 字幕翻译:Lynn S