1 00:00:11,918 --> 00:00:14,126 追隨你的心 2 00:00:14,209 --> 00:00:16,126 目標遠大 3 00:00:16,209 --> 00:00:17,959 羈絆已經成形 4 00:00:18,043 --> 00:00:20,751 魔法閃閃發光,我們的友誼正在滋長 5 00:00:22,001 --> 00:00:24,001 追逐夢想 6 00:00:24,084 --> 00:00:25,501 狂放又自由地奔跑 7 00:00:25,584 --> 00:00:26,501 狂放又自由 8 00:00:26,584 --> 00:00:29,959 相信你的命運 9 00:00:30,043 --> 00:00:32,043 追隨你的心 10 00:00:32,126 --> 00:00:34,126 目標遠大 11 00:00:34,209 --> 00:00:35,834 羈絆已經成形 12 00:00:35,918 --> 00:00:38,626 魔法閃閃發光,我們的友誼正在滋長 13 00:00:38,709 --> 00:00:43,418 追隨你的心吧 14 00:00:43,501 --> 00:00:47,418 目標遠大 15 00:00:47,501 --> 00:00:49,043 追隨你的心吧 16 00:00:49,126 --> 00:00:52,959 《獨角獸學院》 17 00:01:00,043 --> 00:01:01,751 好,我還有一個問題 18 00:01:01,834 --> 00:01:04,751 你寧願跟鼠毛蟲玩接球 19 00:01:04,834 --> 00:01:07,501 還是跟布里老師去騎天空莓果步道? 20 00:01:08,751 --> 00:01:10,709 -跟鼠毛蟲! -跟鼠毛蟲! 21 00:01:13,043 --> 00:01:15,709 謝謝你陪我觀察最後一顆皇冠星 22 00:01:15,793 --> 00:01:17,376 有朋友陪時間過得比較快 23 00:01:17,459 --> 00:01:20,543 不客氣,跟我的超級好朋友 一起觀星? 24 00:01:20,626 --> 00:01:22,001 是史上最棒的夜晚! 25 00:01:23,751 --> 00:01:25,501 史上最慘的一晚 26 00:01:25,584 --> 00:01:27,584 讀書也可以很有趣,羅利 27 00:01:27,668 --> 00:01:30,709 把這當成比賽吧 看誰先讀到最後一章 28 00:01:30,793 --> 00:01:31,626 什麼? 29 00:01:31,709 --> 00:01:33,543 連我都不會上鉤 30 00:01:34,793 --> 00:01:36,418 同學,你跑去哪了? 31 00:01:36,501 --> 00:01:37,626 沒去哪 32 00:01:38,376 --> 00:01:39,418 蘇菲亞人呢? 33 00:01:39,501 --> 00:01:42,293 她和艾娃在觀星 以防最後一顆皇冠星墜落 34 00:01:42,376 --> 00:01:45,501 我以為今晚我們要專心做功課 35 00:01:45,584 --> 00:01:47,293 為期末考試做準備 36 00:01:47,376 --> 00:01:50,334 因為考試結果 可能影響我們獨角獸騎手的生涯 37 00:01:50,418 --> 00:01:52,584 我來讀獨角獸學院的一半原因 38 00:01:52,668 --> 00:01:54,168 就是不用寫作業 39 00:01:54,251 --> 00:01:58,501 “氣象學”是什麼東西? 我讀這個幹嘛? 40 00:01:58,584 --> 00:02:01,293 也許是因為你的獨角獸有氣象魔法? 41 00:02:01,376 --> 00:02:05,126 好吧,但風暴有我 不知道的數學魔法嗎? 42 00:02:05,209 --> 00:02:08,251 學數學對我的現實生活有什麼幫助? 43 00:02:08,334 --> 00:02:11,709 加油,羅利,你明明很聰明 你會解方程式 44 00:02:11,793 --> 00:02:13,543 只是不肯算出答案 45 00:02:13,626 --> 00:02:15,709 對,因為數學很無聊,我討厭它 46 00:02:15,793 --> 00:02:19,376 好吧,那你上週 在廁所裡丟的發泡炸彈呢? 47 00:02:20,709 --> 00:02:24,501 雖然做得很粗糙 但顯示你真的懂化學原理 48 00:02:24,584 --> 00:02:28,001 對,我很擅長惡作劇 但學業就不太行了 49 00:02:28,084 --> 00:02:31,584 羅利,我來告訴你以前我的教練 50 00:02:31,668 --> 00:02:34,376 在我因為比賽壓力過大時說的話 51 00:02:35,418 --> 00:02:38,626 振作點!的確很困難 而且就算嘗試,也可能會失敗 52 00:02:38,709 --> 00:02:40,043 這根本是幫倒忙 53 00:02:40,126 --> 00:02:44,126 但唯有和困難直球對決你才會進步 54 00:02:44,209 --> 00:02:48,168 所以別再逃避了,當個女漢子 回到馬鞍上,金髮妞! 55 00:02:48,834 --> 00:02:51,043 感覺對我不是完全適用 56 00:02:51,126 --> 00:02:53,668 你最好在最終測驗前打起精神 57 00:02:53,751 --> 00:02:56,376 蘇菲亞找星星的事 已經讓大家很分心了… 58 00:02:56,459 --> 00:02:58,501 各位,皇冠星要墜落了 59 00:02:58,584 --> 00:03:00,043 -皇冠星! -好耶! 60 00:03:00,126 --> 00:03:01,668 有沒有搞錯? 61 00:03:03,501 --> 00:03:04,501 天啊! 62 00:03:05,251 --> 00:03:08,751 你們剛剛錯過了 那顆星星掉在星光湖的附近 63 00:03:08,834 --> 00:03:10,668 這是救我爸所需的最後一顆 64 00:03:10,751 --> 00:03:14,293 需要我提醒你們 上次去找星星發生的事嗎? 65 00:03:14,376 --> 00:03:18,126 碰上火山爆發和盜星賊 我們差點就沒命了 66 00:03:20,793 --> 00:03:22,501 我知道你想當英雄 67 00:03:22,584 --> 00:03:25,543 但你真的一點都不在乎 讓我們置身險境嗎? 68 00:03:25,626 --> 00:03:28,043 我現在不能放棄,就差一步了 69 00:03:29,168 --> 00:03:33,001 但這是我自己的戰鬥 我不會勉強任何人參與 70 00:03:33,084 --> 00:03:35,376 你在開玩笑嗎?我們當然要參與 71 00:03:35,459 --> 00:03:37,084 沒錯,就快要到終點線了 72 00:03:37,168 --> 00:03:38,084 -是啊 -沒錯 73 00:03:38,168 --> 00:03:40,126 很高興知道你們的優先順序 74 00:03:41,376 --> 00:03:44,209 聽起來我們要出任務了 75 00:03:44,293 --> 00:03:47,126 你唯一的任務就是完成作業 76 00:03:47,209 --> 00:03:48,751 別擔心,我會看著他 77 00:03:48,834 --> 00:03:51,626 但你們要怎麼避開老師偷溜出去? 78 00:03:51,709 --> 00:03:54,459 好問題,普林羅斯老師 已經開始懷疑了 79 00:03:54,543 --> 00:03:57,543 她知道的比你想像的更多,門多薩 80 00:03:57,626 --> 00:04:03,209 聽起來你需要製造一點干擾 是時候來點化學作業了 81 00:04:13,209 --> 00:04:16,876 我知道,我應該 在黎明巡邏前多睡一點 82 00:04:16,959 --> 00:04:19,834 但德沃平讀書會太令人興奮了 83 00:04:29,293 --> 00:04:30,251 那是什麼? 84 00:04:33,626 --> 00:04:34,751 我們的提示來了 85 00:04:36,626 --> 00:04:39,084 拜託不要,別出現泡泡,我有恐懼症 86 00:04:40,293 --> 00:04:42,168 太多泡泡了 87 00:04:42,251 --> 00:04:43,293 不會吧 88 00:04:44,251 --> 00:04:46,418 不… 89 00:04:49,668 --> 00:04:51,084 好吧,找過樂子了 90 00:04:51,168 --> 00:04:54,209 我想我該好好唸書了 91 00:05:03,376 --> 00:05:04,334 你覺得呢? 92 00:05:06,918 --> 00:05:08,126 鬃毛夠挺嗎? 93 00:05:13,626 --> 00:05:14,959 每個人都愛挑剔 94 00:05:24,293 --> 00:05:25,126 怎麼搞的? 95 00:05:26,543 --> 00:05:27,376 優秀 96 00:05:28,293 --> 00:05:30,793 什麼?“在翡翠宿舍見” 97 00:05:30,876 --> 00:05:31,793 “一個人來” 98 00:05:31,876 --> 00:05:35,418 真有趣,這可能攸關生死 99 00:05:35,501 --> 00:05:37,668 不赴約就太不負責任了 100 00:05:40,376 --> 00:05:42,584 對不起,小妞,他們說一個人去 101 00:05:54,376 --> 00:05:56,376 -有人嗎? -你好,新鮮人 102 00:05:56,459 --> 00:05:57,293 是誰? 103 00:06:00,834 --> 00:06:03,584 歡迎來到你餘生的第一天 104 00:06:04,626 --> 00:06:05,918 不會吧! 105 00:06:11,293 --> 00:06:12,126 駕! 106 00:06:16,793 --> 00:06:18,418 蘇菲亞,我一直在想 107 00:06:18,501 --> 00:06:21,084 如果用皇冠星救你爸回來時 108 00:06:21,168 --> 00:06:22,918 也讓格利魔亞重現怎麼辦? 109 00:06:23,793 --> 00:06:26,418 那可就不妙了 110 00:06:27,834 --> 00:06:32,168 老實說,我也一直很擔心這件事 但要救的對象是我爸 111 00:06:32,251 --> 00:06:34,334 我知道,我也不想阻止你 112 00:06:34,418 --> 00:06:37,126 我只是希望我們考慮到後果 才能做好準備 113 00:06:37,209 --> 00:06:39,459 對,無論如何,我們都會支持你 114 00:06:41,043 --> 00:06:44,334 聽著,如果這件事太危險我也理解… 115 00:06:44,418 --> 00:06:46,834 等一下,你們聽到了嗎? 116 00:06:49,959 --> 00:06:53,209 應該沒什麼,但我們應該繼續前進 117 00:06:58,168 --> 00:06:59,584 來吧,菜鳥 118 00:06:59,668 --> 00:07:02,501 快給我十個方程式吧 119 00:07:07,751 --> 00:07:09,751 他在哪裡? 120 00:07:09,834 --> 00:07:12,209 我跟潔咪觀察你很久了 121 00:07:13,251 --> 00:07:14,126 什麼? 122 00:07:14,209 --> 00:07:17,459 你的惡作劇很厲害,對大一新生來說 123 00:07:17,543 --> 00:07:21,918 我們決定邀請你加入 我們的惡作劇秘密社團 124 00:07:22,001 --> 00:07:23,918 秘密惡作劇社團? 125 00:07:24,626 --> 00:07:26,376 秘密惡作劇社團? 126 00:07:26,459 --> 00:07:29,376 天啊,這是我這輩子遇過最酷的事了 127 00:07:30,084 --> 00:07:32,293 我們知道,阿塞達,告訴他 128 00:07:32,959 --> 00:07:36,876 很久以前,黑暗勢力攻擊獨角獸島 129 00:07:37,376 --> 00:07:42,293 正當一切希望都破滅時 有個騎手和他可靠的獨角獸宮廷小丑 130 00:07:42,376 --> 00:07:43,459 化解了危機 131 00:07:43,959 --> 00:07:46,584 他們有笑聲魔法 132 00:07:46,668 --> 00:07:49,543 並以此將全體騎手團結起來 133 00:07:49,626 --> 00:07:51,584 對抗黑暗勢力 134 00:07:51,668 --> 00:07:56,543 現在,我們透過帶給大家歡笑 來緬懷這群英雄 135 00:07:56,626 --> 00:07:59,959 而你們要我加入?我終於找到知音了 136 00:08:00,043 --> 00:08:01,918 我願意!一百萬次願意! 137 00:08:02,001 --> 00:08:04,126 先別急,新鮮人 138 00:08:04,209 --> 00:08:07,709 你必須先證明自己的本事 才能加入發笑特攻隊 139 00:08:07,793 --> 00:08:11,668 對,首先我們得看看 你能不能逗我們笑 140 00:08:40,334 --> 00:08:42,084 她真的看不到我們嗎? 141 00:08:45,751 --> 00:08:48,126 你們也許會輕快地策馬前進 142 00:08:48,209 --> 00:08:51,793 但騎手必須學習的最重要一課是… 143 00:08:55,084 --> 00:08:57,501 聽起來好像風暴要來了 144 00:08:57,584 --> 00:09:01,876 但就像我說的 你們必須學到的最重要的一課是… 145 00:09:03,543 --> 00:09:05,876 重要的是要保持冷靜… 146 00:09:08,168 --> 00:09:09,543 就算面對… 147 00:09:10,418 --> 00:09:12,209 該死的! 148 00:09:12,293 --> 00:09:14,709 就算面對危險也要保持冷靜! 149 00:09:16,209 --> 00:09:17,543 算了! 150 00:09:28,918 --> 00:09:31,209 別這樣 我知道這不是我們平常的噱頭 151 00:09:31,293 --> 00:09:33,584 但我們得試點新招逗他們笑 152 00:09:41,834 --> 00:09:45,709 兩位,好久不見了,你們好嗎? 153 00:09:45,793 --> 00:09:46,793 我們認識你嗎? 154 00:09:49,751 --> 00:09:53,251 迪莉亞或潔辛塔,你們要笑死我了 155 00:09:55,168 --> 00:09:59,084 他是瓦倫蒂娜在藍寶石宿舍的室友 你是蘇菲亞的跟班吧? 156 00:09:59,168 --> 00:10:03,501 她才是我的跟班 聽過我怎麼救她脫離鼠毛蟲嗎? 157 00:10:04,834 --> 00:10:07,501 有一種超巨大的毛毛蟲 158 00:10:07,584 --> 00:10:11,668 蘇菲亞大喊救命 我心想:“我應該能幫忙 159 00:10:11,751 --> 00:10:14,751 因為我真的很擅長解決這些問題” 160 00:10:14,834 --> 00:10:16,668 然後…那邊也有一隻! 161 00:10:19,084 --> 00:10:21,001 虛驚一場,好了,再見! 162 00:10:21,084 --> 00:10:23,459 好爛的故事 163 00:10:30,293 --> 00:10:32,793 噁心死了! 164 00:10:50,084 --> 00:10:51,668 那顆星星一定很接近了 165 00:10:53,584 --> 00:10:54,418 算吧 166 00:10:56,376 --> 00:10:58,459 開什麼玩笑? 167 00:10:58,543 --> 00:11:01,751 -要不要回去找伊莎貝爾和小河? -但它就在那裡 168 00:11:01,834 --> 00:11:05,418 不能把它留在那裡被盜星賊找到 就差臨門一腳了 169 00:11:06,668 --> 00:11:07,668 交給我們 170 00:11:10,376 --> 00:11:11,209 冰川 171 00:11:18,626 --> 00:11:21,584 在那裡,最後一顆皇冠星 上吧,小妞! 172 00:11:30,334 --> 00:11:31,168 各位? 173 00:11:39,418 --> 00:11:40,251 不! 174 00:11:41,293 --> 00:11:42,459 不再逃避了! 175 00:11:42,543 --> 00:11:45,043 這對我的超級好朋友很重要 176 00:11:45,126 --> 00:11:48,376 我絕不會讓超級詭異的盜星賊 177 00:11:48,459 --> 00:11:49,959 再次從中破壞! 178 00:11:50,043 --> 00:11:51,709 這件事到此為止! 179 00:11:51,793 --> 00:11:53,418 來吧,我們一起! 180 00:12:03,793 --> 00:12:04,626 喂! 181 00:12:06,209 --> 00:12:08,126 吃午餐時是怎麼回事? 182 00:12:08,209 --> 00:12:11,084 你是說第一還是第二頓? 還是第一頓早午餐? 183 00:12:11,168 --> 00:12:13,376 你知道我們男生發育期間總是很餓 184 00:12:13,459 --> 00:12:16,459 我知道你喜歡惡作劇 但用蛞蝓也太低級了 185 00:12:18,918 --> 00:12:19,751 好吧 186 00:12:20,418 --> 00:12:21,334 其實是因為 187 00:12:21,418 --> 00:12:24,001 我想進入一個秘密惡作劇社團 188 00:12:24,084 --> 00:12:25,418 叫“發笑特攻隊” 189 00:12:25,501 --> 00:12:29,251 首先,你超不會守秘密 其次,這個名字超蠢的 190 00:12:29,334 --> 00:12:33,084 第三,你不管功課 只是為了討好一些討厭鬼嗎? 191 00:12:33,168 --> 00:12:35,751 對,我永遠不會變成數學天才 192 00:12:35,834 --> 00:12:37,584 但我也許會成為惡作劇大師 193 00:12:37,668 --> 00:12:39,459 沒這種頭銜! 194 00:12:39,543 --> 00:12:43,334 這裡只有我一個人認真看待學業嗎? 195 00:12:43,418 --> 00:12:45,459 -你不懂,我… -我們當然懂 196 00:12:45,543 --> 00:12:47,168 你害怕失敗 197 00:12:47,251 --> 00:12:51,043 拿出你耍寶的那一面 比正視困難容易多了 198 00:12:51,126 --> 00:12:53,209 但你只是在傷害自己 199 00:12:56,626 --> 00:12:57,834 新鮮人? 200 00:12:58,668 --> 00:12:59,668 我們走吧 201 00:12:59,751 --> 00:13:02,959 我們只是為你著想,回宿舍吧 202 00:13:07,876 --> 00:13:09,376 抱歉,各位 203 00:13:09,459 --> 00:13:12,709 好!希望你在你的小社團玩得開心! 204 00:13:12,793 --> 00:13:17,793 如果你害我被退學 你會需要他們保護的 205 00:13:20,626 --> 00:13:25,001 天啊,你猜其他人 躲避麻煩的運氣有沒有比較好? 206 00:14:02,251 --> 00:14:04,084 我不知道他有這種本領 207 00:14:04,168 --> 00:14:06,001 絕對不能讓他搶走星星! 208 00:14:12,626 --> 00:14:13,459 不! 209 00:14:20,418 --> 00:14:22,751 我的天啊,他剛才是不是… 210 00:14:22,834 --> 00:14:24,709 怎麼會…他是何方神聖? 211 00:14:24,793 --> 00:14:27,251 不知道,但他消失了 212 00:14:31,543 --> 00:14:33,834 謝謝,你們救了星星 213 00:14:33,918 --> 00:14:37,543 等等,感覺不對勁 我們根本不清楚發生什麼事 214 00:14:37,626 --> 00:14:39,876 不對勁?我們應該慶祝才對 215 00:14:39,959 --> 00:14:43,001 我們打敗盜星賊,得到了三顆皇冠星 216 00:14:43,084 --> 00:14:43,918 好棒! 217 00:14:47,668 --> 00:14:50,709 你已經證明自己是真正的笑匠 218 00:14:50,793 --> 00:14:53,001 太好了!有秘密握手嗎還是… 219 00:14:53,084 --> 00:14:57,918 但在你加入之前 我們還需要你做最後一件事 220 00:14:58,001 --> 00:14:59,001 很簡單 221 00:14:59,084 --> 00:15:04,334 你只需要去普林羅斯老師的辦公室 取回翡翠花瓶 222 00:15:04,418 --> 00:15:06,251 酷喔 223 00:15:06,334 --> 00:15:09,084 破門而入,超棒的惡作劇 224 00:15:09,168 --> 00:15:11,501 我這就去做 225 00:15:14,626 --> 00:15:17,751 我是說這不算偷竊,而是借吧? 226 00:15:17,834 --> 00:15:22,209 如果我想加入社團就得去做 而我真的很想加入,沒錯 227 00:15:22,293 --> 00:15:25,209 但萬一我被抓到怎麼辦? 萬一我又被開除呢? 228 00:15:25,293 --> 00:15:28,418 要是我害所有人都被開除 小瓦一定會殺了我! 229 00:15:29,876 --> 00:15:33,959 但我不會被抓到 因為我最乖的小妞會幫我把風 230 00:15:35,334 --> 00:15:36,251 真的嗎? 231 00:15:37,418 --> 00:15:39,084 好吧,我自己去 232 00:15:42,418 --> 00:15:44,834 普林羅斯老師,你在嗎? 233 00:15:45,918 --> 00:15:50,293 好的,翡翠花瓶 234 00:15:50,376 --> 00:15:52,001 花貧?花瓶 235 00:16:00,459 --> 00:16:01,834 天啊 236 00:16:01,918 --> 00:16:03,626 充滿超級反派的風格 237 00:16:10,001 --> 00:16:11,001 專心,羅利 238 00:16:14,293 --> 00:16:16,043 這應該就是翡翠花瓶吧 239 00:16:16,793 --> 00:16:19,001 真好奇他們要這個幹嘛 240 00:16:22,001 --> 00:16:24,251 毛茸茸的蠢跳毛怪! 241 00:16:29,168 --> 00:16:30,834 別跑! 242 00:16:35,876 --> 00:16:37,126 騙到你啦! 243 00:16:37,209 --> 00:16:38,251 慢著 244 00:16:39,043 --> 00:16:40,209 這是惡作劇嗎? 245 00:16:40,793 --> 00:16:42,751 好耶,他總算懂了 246 00:16:42,834 --> 00:16:46,043 但這不好笑,我可能會惹上大麻煩 247 00:16:46,126 --> 00:16:47,834 這不是社團的宗旨吧 248 00:16:47,918 --> 00:16:50,459 根本沒有發笑特攻隊這個社團 249 00:16:50,543 --> 00:16:51,668 是我們編出來的 250 00:16:51,751 --> 00:16:53,126 什麼?為什麼? 251 00:16:53,209 --> 00:16:55,209 為了教訓你 252 00:16:55,293 --> 00:16:58,251 我們才是獨角獸學院 最厲害的整人高手 253 00:16:58,334 --> 00:17:01,293 祝你又一次退學開心 254 00:17:04,626 --> 00:17:06,001 天啊 255 00:17:06,084 --> 00:17:09,501 別人被我惡作劇時 就是這種感覺嗎?討厭死了 256 00:17:10,418 --> 00:17:11,918 晚點再反省,羅利 257 00:17:16,543 --> 00:17:17,543 快回來! 258 00:17:18,459 --> 00:17:22,584 嘿,我們看到你的新朋友跑出去 所以想說… 259 00:17:24,876 --> 00:17:28,543 好吧,果然不出所料 260 00:17:29,959 --> 00:17:32,918 我希望你能承認這種事本來可以避免 261 00:17:33,001 --> 00:17:36,751 如果你能聽我的話,乖乖去做功課! 262 00:17:37,584 --> 00:17:38,418 作業 263 00:17:39,251 --> 00:17:40,126 數學 264 00:17:40,209 --> 00:17:41,126 有了 265 00:17:44,376 --> 00:17:47,834 如果牠保持速度,以45度彈跳… 266 00:17:47,918 --> 00:17:49,001 我知道了 267 00:17:49,959 --> 00:17:52,501 關鍵在於角度,對吧? 268 00:17:57,959 --> 00:18:01,418 成功!誰說現實生活中用不到數學? 269 00:18:02,001 --> 00:18:05,584 你說的,你還說過也做過一大堆蠢事 270 00:18:05,668 --> 00:18:08,251 對,抱歉,你說得對 271 00:18:08,334 --> 00:18:12,459 我只是因為念書的壓力太大 才找各種藉口逃避 272 00:18:12,543 --> 00:18:14,918 我保證會更嚴肅看待我們的最終測驗 273 00:18:15,001 --> 00:18:16,168 我不會讓你失望的 274 00:18:16,251 --> 00:18:18,459 你讓你的教練很驕傲,羅利 275 00:18:19,668 --> 00:18:21,834 好感人喔 276 00:18:21,918 --> 00:18:24,209 趁還沒被逮到之前 我們快離開這裡吧 277 00:18:26,126 --> 00:18:26,959 不行 278 00:18:28,084 --> 00:18:32,584 我得面對困難的事 我要跟普林羅斯老師道歉 279 00:18:33,251 --> 00:18:35,376 還有懷爾伍老師、潔辛塔 280 00:18:35,459 --> 00:18:38,834 迪莉亞、風暴、我媽和… 281 00:18:39,459 --> 00:18:43,834 記住,卡邁克爾先生 這只是你的第一部分懲罰 282 00:18:43,918 --> 00:18:47,543 從第二到第二十部分 我會想出更有創意的方式 283 00:18:47,626 --> 00:18:50,709 我明白了,普林羅斯老師 我會負起全責 284 00:18:50,793 --> 00:18:52,001 好傢伙 285 00:18:52,084 --> 00:18:55,626 羅利,做正確的事向來不太容易 286 00:18:55,709 --> 00:18:59,043 有時候,人們無法理解 甚至會跟你爭吵 287 00:18:59,126 --> 00:19:04,334 但到頭來 你一定要永遠挺身做對的事 288 00:19:04,418 --> 00:19:05,918 當然 289 00:19:07,834 --> 00:19:10,709 謝謝你,普林羅斯老師 290 00:19:15,876 --> 00:19:18,293 把哨子收起來,我要念書了 291 00:19:18,376 --> 00:19:21,001 從現在起,乖巧的羅利不再惹麻煩 292 00:19:21,084 --> 00:19:23,209 說到這個,蘇菲亞回來了 293 00:19:23,293 --> 00:19:25,751 我已經沒惹麻煩快一小時了 294 00:19:28,418 --> 00:19:30,959 所以你找到了第三顆星 295 00:19:31,043 --> 00:19:34,293 沒錯!現在我們可以 去救蘇菲亞的爸爸了 296 00:19:34,376 --> 00:19:37,709 時間已經不多,獨角獸座正在消失 297 00:19:37,793 --> 00:19:39,668 星星的魔法撐不了太久 298 00:19:39,751 --> 00:19:44,584 我知道,但我一直在想 你擔心格利魔亞很有道理 299 00:19:44,668 --> 00:19:48,584 啟動皇冠星可能讓它再現 讓我們所有人陷入危險 300 00:19:51,001 --> 00:19:54,918 所以我不會繼續進行 除非你們都同意 301 00:19:56,376 --> 00:19:59,376 -我們支持你 -我們不能害怕困難事物,對吧? 302 00:19:59,459 --> 00:20:02,001 對,不管發生什麼事 我們都一起面對 303 00:20:02,084 --> 00:20:03,209 我還是贊成 304 00:20:05,293 --> 00:20:06,251 瓦倫蒂娜呢? 305 00:20:07,626 --> 00:20:11,334 我才不在乎,隨你便吧 反正你老是這樣 306 00:20:11,918 --> 00:20:14,876 我想瓦倫蒂娜的意思是“去做吧”? 307 00:20:17,543 --> 00:20:20,001 野星,我們要去哪裡? 308 00:20:30,834 --> 00:20:33,043 事情就是在這裡發生的 309 00:20:38,376 --> 00:20:41,584 糟糕,有人來了 310 00:20:49,709 --> 00:20:52,334 你去打小報告?我本來還相信你了 311 00:20:52,418 --> 00:20:54,168 總得有人這麼做 312 00:20:54,251 --> 00:20:56,543 普林羅斯老師,我不知道她說什麼… 313 00:20:56,626 --> 00:20:59,543 門多薩小姐,請不要再騙我了 314 00:20:59,626 --> 00:21:02,584 我很失望你選擇違抗我的命令 315 00:21:02,668 --> 00:21:04,793 但我不是來阻止你的 316 00:21:04,876 --> 00:21:06,376 這是什麼意思? 317 00:21:06,459 --> 00:21:08,626 我是來幫忙的 318 00:21:09,251 --> 00:21:12,709 等一下,這是以退為進嗎? 319 00:21:12,793 --> 00:21:15,001 不,是擔心 320 00:21:15,084 --> 00:21:17,293 這是危險又魯莽的計畫 321 00:21:17,376 --> 00:21:19,793 但顯然你沒試過是不會死心的 322 00:21:19,876 --> 00:21:21,459 你需要有人從旁監督 323 00:21:21,543 --> 00:21:23,626 不管你怎麼想 324 00:21:23,709 --> 00:21:25,793 我也很關心邁爾斯 325 00:21:34,209 --> 00:21:36,334 那我想是時候了 326 00:21:53,126 --> 00:21:54,876 爸,希望很快能見面 327 00:22:19,626 --> 00:22:21,959 追隨你的心 328 00:22:22,043 --> 00:22:24,043 目標遠大 329 00:22:24,126 --> 00:22:25,793 羈絆已經成形 330 00:22:25,876 --> 00:22:28,501 魔法閃閃發光,我們的友誼正在滋長 331 00:22:28,584 --> 00:22:33,126 追隨你的心吧 332 00:22:33,209 --> 00:22:34,751 目標遠大 333 00:22:34,834 --> 00:22:37,334 魔法閃閃發光,我們的友誼正在滋長 334 00:22:37,418 --> 00:22:39,709 追隨你的心吧 335 00:22:39,793 --> 00:22:43,626 字幕翻譯:莊雅婷