1 00:00:11,959 --> 00:00:14,084 Segui il tuo cuore 2 00:00:14,168 --> 00:00:16,126 Fino alle stelle 3 00:00:16,209 --> 00:00:17,876 Siete già in sintonia 4 00:00:17,959 --> 00:00:20,626 Cresce l'amicizia Splende la magia 5 00:00:22,001 --> 00:00:24,001 Insegui i tuoi sogni 6 00:00:24,084 --> 00:00:26,501 - Corri in libertà - In libertà 7 00:00:26,584 --> 00:00:29,959 Credi nel tuo destino 8 00:00:30,043 --> 00:00:32,001 Segui il tuo cuore 9 00:00:32,084 --> 00:00:34,168 Fino alle stelle 10 00:00:34,251 --> 00:00:35,876 Siete già in sintonia 11 00:00:35,959 --> 00:00:38,543 Cresce l'amicizia Splende la magia 12 00:00:38,626 --> 00:00:43,418 Segui il tuo cuore 13 00:00:43,501 --> 00:00:47,418 Fino alle stelle 14 00:00:47,501 --> 00:00:49,043 Segui il tuo cuore 15 00:00:59,126 --> 00:01:01,251 Che c'è? Non ha funzionato? 16 00:01:02,793 --> 00:01:04,709 Riproviamo. Tornerà. 17 00:01:07,168 --> 00:01:10,793 Forza, per favore. Solo un'altra volta. 18 00:01:13,876 --> 00:01:14,709 No! 19 00:01:15,709 --> 00:01:17,293 Non può finire così. 20 00:01:25,793 --> 00:01:29,584 Mi dispiace. Non immagino neanche come ti senti. 21 00:01:30,209 --> 00:01:36,209 Ricorda che tuo padre si è sacrificato per Unicorn Island. 22 00:01:36,293 --> 00:01:38,876 Ci ha salvati tutti. 23 00:01:38,959 --> 00:01:42,251 Ma ora non c'è più. 24 00:01:45,376 --> 00:01:48,209 È tardi. Riportiamola all'accademia. 25 00:02:19,001 --> 00:02:21,501 E se spegniamo e riaccendiamo? 26 00:02:21,584 --> 00:02:24,251 Le stelle non funzionano così. 27 00:02:24,334 --> 00:02:27,918 Ma funzionano come souvenir? Chi è lo sciocco? 28 00:02:36,334 --> 00:02:38,209 Il tuo piano è fallito. 29 00:02:38,293 --> 00:02:42,418 No. Doveva funzionare. C'è qualcosa di strano. 30 00:02:56,334 --> 00:02:59,459 Questa ti aiuterà a dormire. È lavanda. 31 00:03:00,043 --> 00:03:03,376 Mettila sotto il cuscino e crollerai subito. 32 00:03:05,459 --> 00:03:08,459 Ti va di parlarne? 33 00:03:08,543 --> 00:03:11,876 Che c'è da dire? Pensavo avrebbe funzionato. 34 00:03:12,793 --> 00:03:16,709 Ho rischiato tanto perché credevo sarebbe tornato. 35 00:03:17,876 --> 00:03:19,293 Che stupida! 36 00:03:24,709 --> 00:03:28,793 Mi sembra di averlo perso di nuovo. 37 00:03:30,126 --> 00:03:34,459 Non lo perderai mai, Sophia. Sarà sempre parte di te. 38 00:03:34,543 --> 00:03:38,709 Sarebbe fiero che tu sia diventata una unicorn rider. 39 00:03:39,834 --> 00:03:40,668 Per ora. 40 00:03:41,168 --> 00:03:43,918 Come faccio a pensare alla prova? 41 00:03:44,001 --> 00:03:47,709 Se non la superiamo, non sarò una rider a lungo. 42 00:03:47,793 --> 00:03:51,126 Tranquilla, ok? Abbiamo qualche giorno. 43 00:03:51,209 --> 00:03:54,209 Ora devi solo riposare un po'. 44 00:04:10,293 --> 00:04:14,334 C'è un'emergenza! In sella! Miss Primrose vi aspetta. 45 00:04:18,418 --> 00:04:22,501 Studenti, forze cupe hanno invaso Unicorn Island! 46 00:04:22,584 --> 00:04:23,959 - Oh, no! - Cosa? 47 00:04:30,084 --> 00:04:32,626 I Grimoriani ci hanno sorpreso. 48 00:04:32,709 --> 00:04:35,001 Hanno catturato un rider. 49 00:04:35,084 --> 00:04:39,043 Sono una grave minaccia per l'ostaggio e l'isola. 50 00:04:39,126 --> 00:04:40,793 E ha chiamato noi? 51 00:04:40,876 --> 00:04:45,251 Cioè, saremo il Dormitorio Zaffiro, ma siamo ragazzini. 52 00:04:45,334 --> 00:04:47,626 E sarete valutati come tali. 53 00:04:47,709 --> 00:04:49,001 Oh, no! 54 00:04:49,084 --> 00:04:55,251 Vedremo cos'avete imparato su di voi, sugli unicorni e sui compagni. 55 00:04:55,334 --> 00:04:58,001 Eccola! La prova finale! 56 00:04:58,084 --> 00:04:59,668 Avremo un voto? 57 00:05:00,168 --> 00:05:02,876 Meglio affrontare le creature cupe. 58 00:05:03,459 --> 00:05:07,168 Niente voti. Sarete promossi o bocciati. 59 00:05:07,251 --> 00:05:11,501 Dobbiamo addestrare i rider a proteggere la magia. 60 00:05:11,584 --> 00:05:14,293 Se sarete promossi, andrete avanti. 61 00:05:14,376 --> 00:05:18,001 Se sarete bocciati, lascerete subito l'isola. 62 00:05:18,501 --> 00:05:20,501 - Sul serio? - Sto male. 63 00:05:20,584 --> 00:05:24,751 Gente, ricomponetevi! Come diceva, Miss Primrose? 64 00:05:29,418 --> 00:05:34,709 Questa è la mappa magica, un'utile risorsa per gli unicorn rider. 65 00:05:35,376 --> 00:05:38,418 E queste sono le Rovine di Kimblewick. 66 00:05:41,168 --> 00:05:43,459 Ava, non è reale. 67 00:05:43,543 --> 00:05:48,001 Lo so. Ma orchi? Espulsione immediata? È troppo. 68 00:05:48,084 --> 00:05:53,043 Dovete entrare nelle rovine, sgomberare l'area, liberare il rider 69 00:05:53,126 --> 00:05:56,376 e tornare all'accademia prima del tramonto. 70 00:05:56,459 --> 00:05:59,709 Durante la prova suoneranno tre rintocchi. 71 00:05:59,793 --> 00:06:02,959 Al terzo rintocco, il tempo sarà scaduto. 72 00:06:03,043 --> 00:06:06,918 Al tramonto? Abbiamo tutto il giorno. Che ci vuole? 73 00:06:07,001 --> 00:06:12,001 Le rovine sono sull'altro lato dell'isola. Ci vorrà un'eternità. 74 00:06:12,084 --> 00:06:17,459 Per fortuna, i rider in missione possono usare la magia della mappa. 75 00:06:18,959 --> 00:06:20,084 Wow! 76 00:06:20,584 --> 00:06:24,751 Wow! Scommetto che tu e papà ci siete già passati, eh? 77 00:06:26,293 --> 00:06:27,834 Non perdiamo tempo! 78 00:06:27,918 --> 00:06:31,001 Ricordate, è una missione di squadra. 79 00:06:31,084 --> 00:06:34,418 Per riuscire dovete collaborare tra voi. 80 00:06:34,501 --> 00:06:39,418 Se non tornerà tutta la squadra, sarete tutti bocciati. 81 00:06:40,293 --> 00:06:43,126 - Fuoco alle polveri! - Andiamo! 82 00:06:43,209 --> 00:06:44,334 - Sì! - Sì! 83 00:06:52,001 --> 00:06:52,834 Wow! 84 00:06:54,126 --> 00:06:55,876 Che bello! 85 00:07:04,251 --> 00:07:08,334 Posso usarlo a casa? È meglio di mia madre al volante. 86 00:07:11,834 --> 00:07:16,293 Ascoltate. La posta è alta. Dobbiamo concentrarci tutti. 87 00:07:16,376 --> 00:07:17,793 Sì! 88 00:07:19,751 --> 00:07:24,543 Oggi siete tutti Furi, e i Furi non falliscono. 89 00:07:24,626 --> 00:07:26,918 Io non voglio essere un Furi. 90 00:07:28,334 --> 00:07:31,126 Andiamo a valutare la situazione. 91 00:07:35,334 --> 00:07:36,959 Ecco l'ingresso. 92 00:07:37,043 --> 00:07:39,418 Il rider prigioniero sarà lì. 93 00:07:47,876 --> 00:07:49,918 Calmi. Lasciamolo passare. 94 00:08:04,334 --> 00:08:06,001 Ma che fai, Mendoza? 95 00:08:06,084 --> 00:08:08,418 Ne hanno passate tante. 96 00:08:08,501 --> 00:08:12,168 Lo capisco, ma è finita. Ora conta solo questo. 97 00:08:12,251 --> 00:08:14,293 Devo sapere che ci siete. 98 00:08:14,918 --> 00:08:16,376 Ce la faremo. 99 00:08:19,001 --> 00:08:20,834 Non si sa quanti sono. 100 00:08:20,918 --> 00:08:25,043 Osserviamo l'orco, la durata delle ronde e calcoliamo… 101 00:08:25,126 --> 00:08:28,043 Non abbiamo tanto tempo. Seguitemi. 102 00:08:33,918 --> 00:08:37,459 Stiamo vicini. Dobbiamo entrare di nascosto. 103 00:08:50,501 --> 00:08:52,543 Secondo te abbiamo capito? 104 00:09:17,459 --> 00:09:20,126 Ci siamo. Dobbiamo solo aggirarlo. 105 00:09:20,209 --> 00:09:23,584 Gli orchi sono attratti dalle cose luminose. 106 00:09:23,668 --> 00:09:26,626 Brava! Leaf, qualcosa di infiammabile. 107 00:09:31,918 --> 00:09:33,418 Scusa, erbaccia. 108 00:09:33,501 --> 00:09:35,793 Storm, falla rotolare. 109 00:10:04,001 --> 00:10:06,543 Wow! Forte! Hai visto? 110 00:10:06,626 --> 00:10:09,876 Primrose sta creando illusioni con Ethera. 111 00:10:11,334 --> 00:10:12,418 Stai bene? 112 00:10:13,376 --> 00:10:16,418 Sì. Gli altri orchi non hanno sentito. 113 00:10:16,501 --> 00:10:18,751 Grazie alla squadra perfetta. 114 00:10:21,251 --> 00:10:23,959 Dai! L'impavida leader ci aspetta. 115 00:10:27,543 --> 00:10:29,709 Scusate. Non vi avevo visto. 116 00:10:29,793 --> 00:10:34,418 Non hai visto che la tua squadra se n'era andata senza di te? 117 00:10:34,501 --> 00:10:36,626 Ehi, si è scusata. 118 00:10:37,959 --> 00:10:40,418 Altri due e il tempo è scaduto. 119 00:10:40,501 --> 00:10:44,209 Stiamo uniti e all'erta. Non sono ammessi errori. 120 00:10:44,959 --> 00:10:46,626 Forza, squadra! 121 00:10:49,209 --> 00:10:53,709 Gli orchi sono stupidi. Dove nasconderanno il prigioniero? 122 00:10:54,626 --> 00:10:56,459 Non siamo già passati? 123 00:10:57,293 --> 00:10:59,626 - Ci siamo… - Non dire "persi"! 124 00:10:59,709 --> 00:11:04,126 No. Sto usando gli snack come traccia. Le noci fanno bene. 125 00:11:07,084 --> 00:11:07,918 Ops! 126 00:11:10,709 --> 00:11:11,751 Persi. 127 00:11:11,834 --> 00:11:13,334 Magari dividiamoci. 128 00:11:13,418 --> 00:11:15,626 No. Dobbiamo finire insieme. 129 00:11:15,709 --> 00:11:18,293 Non posso perdervi di vista. 130 00:11:18,376 --> 00:11:20,209 Perché sei tu il capo? 131 00:11:20,293 --> 00:11:21,584 Un indizio! 132 00:11:24,626 --> 00:11:26,043 Lo riconosco. 133 00:11:26,834 --> 00:11:28,168 Ehi! Quaggiù! 134 00:11:33,043 --> 00:11:34,751 Sono di mia zia. 135 00:11:34,834 --> 00:11:38,668 Miss Furi è la prigioniera. Sta lasciando tracce. 136 00:11:38,751 --> 00:11:41,584 Certo, i Furi sono un passo avanti. 137 00:11:43,668 --> 00:11:46,001 Tua zia dev'essere lì. 138 00:11:46,918 --> 00:11:51,168 Cioè, la unicorn rider prigioniera. È più professionale. 139 00:11:51,668 --> 00:11:53,543 - Andiamo. - Cosa? 140 00:11:53,626 --> 00:11:57,209 Dalla porta? Pessima idea. Sarà pieno di orchi. 141 00:11:57,293 --> 00:12:00,751 Giusto. È imprudente. Potrebbero attaccarci. 142 00:12:00,834 --> 00:12:03,459 Imprudente? Senti chi parla! 143 00:12:03,543 --> 00:12:06,334 Sì, abbiamo capito. Ma guardate. 144 00:12:06,418 --> 00:12:08,959 E se entrassimo da qui? 145 00:12:09,668 --> 00:12:13,293 Fate la guardia. Non ci faremo sorprendere. 146 00:12:13,376 --> 00:12:14,209 Certo! 147 00:12:18,709 --> 00:12:19,626 Ok… 148 00:12:24,751 --> 00:12:26,709 Evita di intralciarci. 149 00:12:32,251 --> 00:12:35,834 Che c'è? Non puoi discuterci, quando fa così. 150 00:12:38,084 --> 00:12:40,751 Vere trappole? Forte! 151 00:12:41,959 --> 00:12:43,793 Ma da dove parte? 152 00:12:44,418 --> 00:12:46,709 Qui non si vede niente. 153 00:12:46,793 --> 00:12:50,751 È il posto ideale per farsi sorprendere dagli orchi. 154 00:12:55,459 --> 00:12:57,043 Sophia, no! 155 00:13:09,001 --> 00:13:10,876 Non c'è tempo, andiamo… 156 00:13:14,168 --> 00:13:16,918 Che è successo? Cos'avete toccato? 157 00:13:17,001 --> 00:13:18,209 Val, andiamo. 158 00:13:18,709 --> 00:13:22,793 Cos'abbiamo imparato dagli orchi? È solo un'Illu… Ahi! 159 00:13:23,876 --> 00:13:26,751 Sarò bocciata. Non mi è mai successo. 160 00:13:26,834 --> 00:13:30,376 Non pensavo di poter essere cacciata da scuola. 161 00:13:30,459 --> 00:13:34,251 Non è divertente, ragazze! Ho il terrore del buio. 162 00:13:35,418 --> 00:13:37,168 Rory, controllati! 163 00:13:38,168 --> 00:13:39,126 Sissignora. 164 00:13:39,209 --> 00:13:42,043 - Tu e Storm ci farete uscire. - Sì? 165 00:13:42,959 --> 00:13:45,834 Sì. Scuotilo con i tuoni. Semplice. 166 00:13:52,626 --> 00:13:55,209 Fermi! Crollerà il sotterraneo. 167 00:13:55,293 --> 00:13:59,918 Saremo sepolti e diventeremo fantasmi di studenti falliti. 168 00:14:01,293 --> 00:14:04,084 No! Siamo a metà e siamo bloccati! 169 00:14:05,751 --> 00:14:09,334 Fatemi pensare. Dev'esserci un modo sicuro. 170 00:14:09,418 --> 00:14:11,501 Tu pensa. Noi proseguiamo. 171 00:14:12,126 --> 00:14:13,293 E le altre? 172 00:14:13,376 --> 00:14:16,168 Dobbiamo trovare un'uscita. Andiamo. 173 00:14:44,126 --> 00:14:47,126 È troppo pesante, anche per la magia. 174 00:14:48,084 --> 00:14:49,959 Ehi? Ci siete? 175 00:14:50,459 --> 00:14:54,418 Se no, bussate due volte. Aspetta. Sono andati via. 176 00:14:55,293 --> 00:14:57,126 Passiamo dalla porta. 177 00:15:02,793 --> 00:15:04,834 È colpa mia. Di nuovo. 178 00:15:04,918 --> 00:15:08,834 Val è pesante, ma ha ragione. Devo concentrarmi. 179 00:15:08,918 --> 00:15:11,709 Bene, perché ci sono altre trappole. 180 00:15:21,168 --> 00:15:24,501 Credo di parlare per tutti se dico: "Aiuto!" 181 00:15:26,418 --> 00:15:30,418 Architettura antica delle origini di Unicorn Island. 182 00:15:30,501 --> 00:15:32,043 Che forte! 183 00:15:32,126 --> 00:15:35,126 Se non indica l'uscita, non è l'ora di… 184 00:15:35,209 --> 00:15:37,626 Ehilà! 185 00:15:38,834 --> 00:15:40,251 Sentito che eco? 186 00:15:41,043 --> 00:15:43,418 Rory, gli orchi ci sentiranno. 187 00:15:43,501 --> 00:15:48,001 Ma al buio mi rassicura. Sembra che ci sia tanta gente! 188 00:15:48,834 --> 00:15:50,418 Smettila subito. 189 00:15:52,084 --> 00:15:53,043 Ok! 190 00:15:55,543 --> 00:15:57,001 Era l'ultima. 191 00:16:00,959 --> 00:16:06,251 Questo posto è molto antico. Credo che Storm abbia causato dei danni. 192 00:16:09,334 --> 00:16:11,168 Aspettate. È una luce? 193 00:16:22,001 --> 00:16:24,334 Ecco la zia! Cioè, Miss Furi. 194 00:16:24,918 --> 00:16:28,459 Sono tanti orchi. Troviamo prima le altre. 195 00:16:28,543 --> 00:16:31,126 Salviamola, poi le cercheremo. 196 00:16:31,209 --> 00:16:32,043 Ma… 197 00:16:36,501 --> 00:16:39,126 Ci sono trappole qui, qui e qui. 198 00:16:39,209 --> 00:16:42,959 E gli orchi sono qui, qui, qui e qui. 199 00:16:45,626 --> 00:16:47,543 Gente, c'è un problema. 200 00:16:47,626 --> 00:16:50,668 - Attiveranno le trappole! - Li fermerò. 201 00:17:03,959 --> 00:17:05,501 Avanti un altro! 202 00:17:05,584 --> 00:17:07,251 Valentina! Fermati! 203 00:17:07,334 --> 00:17:11,418 Sul serio? Forza! Non ci ruberà la scena. 204 00:17:12,001 --> 00:17:13,376 Fermati prima… 205 00:17:24,293 --> 00:17:25,334 Andiamo! 206 00:17:25,418 --> 00:17:27,543 Per questo volevo fermarti! 207 00:17:40,418 --> 00:17:41,251 Andiamo. 208 00:17:43,251 --> 00:17:44,584 Gli serve aiuto. 209 00:17:45,418 --> 00:17:49,251 Ma sarà impossibile non attivare le trappole. 210 00:17:51,834 --> 00:17:54,209 Allora sarà quello che faremo. 211 00:17:56,334 --> 00:17:57,168 Cosa? 212 00:17:58,709 --> 00:18:00,668 Andiamo ad aiutarli. 213 00:18:02,251 --> 00:18:03,084 Ehi! 214 00:18:07,418 --> 00:18:11,876 - Anche tu qui per la festa? - Sì! Sgomberiamo il campo. 215 00:18:11,959 --> 00:18:14,584 E poi sarei io quella precipitosa… 216 00:18:14,668 --> 00:18:20,418 Che dovevo fare, aspettare te? Non posso essere la prima Furi a fallire. 217 00:18:20,501 --> 00:18:22,626 Sì, pensi solo al successo. 218 00:18:22,709 --> 00:18:25,334 Senza di te l'avrei già ottenuto! 219 00:18:25,418 --> 00:18:26,834 Sarebbe colpa mia? 220 00:18:26,918 --> 00:18:30,876 Potevamo prepararci anziché cercare inutili stelle. 221 00:18:30,959 --> 00:18:35,668 Ora falliremo come tu hai fallito a trovare tuo padre! 222 00:18:43,043 --> 00:18:44,876 Mirate ai punti rossi! 223 00:18:49,376 --> 00:18:50,501 - Sì! - Sì! 224 00:18:54,793 --> 00:18:58,293 Non mi sento in colpa, anche se è andata male. 225 00:18:58,376 --> 00:19:00,626 Ho provato ad aiutare papà. 226 00:19:00,709 --> 00:19:03,209 È questo che conta. Non vincere. 227 00:19:46,084 --> 00:19:49,084 Pronte? Abbiamo una rider da salvare. 228 00:19:49,168 --> 00:19:50,334 Forza, andiamo! 229 00:20:11,751 --> 00:20:12,918 E vai! 230 00:20:17,043 --> 00:20:18,418 Ci pensiamo noi! 231 00:20:18,501 --> 00:20:19,709 Libera tua zia! 232 00:20:21,376 --> 00:20:23,543 Tranquilla, zia. Siamo qui. 233 00:20:28,084 --> 00:20:29,918 Per un pelo, Valentina. 234 00:20:34,126 --> 00:20:35,043 Sì! 235 00:20:35,126 --> 00:20:37,709 È fatta. Non so come. 236 00:20:38,501 --> 00:20:40,376 Perché sei sorpresa? 237 00:20:40,459 --> 00:20:43,334 Certo che è fatta. Siamo gli Zaffiri. 238 00:20:43,876 --> 00:20:45,543 - Sì! - Forza Zaffiri! 239 00:20:45,626 --> 00:20:47,001 C'è poco tempo. 240 00:20:47,501 --> 00:20:50,834 Dovete tornare prima del terzo rintocco. 241 00:20:50,918 --> 00:20:54,126 Portatelo a Miss Primrose come prova. 242 00:20:54,209 --> 00:20:55,376 E Valentina? 243 00:20:55,459 --> 00:20:58,168 Io correrei, se fossi in voi. 244 00:21:06,334 --> 00:21:07,543 Veloci! 245 00:21:11,459 --> 00:21:12,626 Dai, Cinder! 246 00:21:14,334 --> 00:21:15,584 Cos'è stato? 247 00:21:22,168 --> 00:21:23,668 No, zia! 248 00:21:25,251 --> 00:21:27,251 Portatelo all'accademia! 249 00:21:27,959 --> 00:21:29,418 Val, dove vai? 250 00:21:29,918 --> 00:21:31,918 Forza, più veloce! 251 00:21:33,251 --> 00:21:34,293 Forza, bello! 252 00:21:34,793 --> 00:21:36,584 Valentina, cosa stai… 253 00:21:46,876 --> 00:21:48,126 Valentina! 254 00:21:51,876 --> 00:21:54,209 Segui il tuo cuore 255 00:21:54,293 --> 00:21:56,168 Fino alle stelle 256 00:21:56,251 --> 00:21:57,876 Siete già in sintonia 257 00:21:57,959 --> 00:22:00,626 Cresce l'amicizia Splende la magia 258 00:22:00,709 --> 00:22:05,209 Segui il tuo cuore 259 00:22:05,293 --> 00:22:06,876 Fino alle stelle 260 00:22:06,959 --> 00:22:09,501 Cresce l'amicizia Splende la magia 261 00:22:09,584 --> 00:22:11,918 Segui il tuo cuore 262 00:22:12,001 --> 00:22:15,793 Sottotitoli: Federica Neri