1 00:00:11,918 --> 00:00:16,251 Turuti hati dan Capai bintang. 2 00:00:16,334 --> 00:00:21,168 Ikatan kan mekar Dengan magis yang bersinar. 3 00:00:22,209 --> 00:00:29,126 Kejari tiap mimpi. Dan yakini takdir. Turuti hati dan capai bintang. 4 00:00:34,209 --> 00:00:38,334 Ikatan kan mekar Dengan magis yang bersinar. 5 00:00:38,918 --> 00:00:40,668 Turuti hati. 6 00:00:41,334 --> 00:00:42,793 Yakinilah. 7 00:00:43,418 --> 00:00:46,668 Dan capai bintang. Dengan magis yang bersinar. 8 00:00:47,709 --> 00:00:49,334 Dan capai bintang. 9 00:00:59,126 --> 00:01:01,251 Apa yang berlaku? Kita terlepas ke? 10 00:01:02,793 --> 00:01:04,709 Cuba lagi! Dia pasti datang! 11 00:01:07,168 --> 00:01:10,793 Tolonglah, jadilah! Cuma sekali ni je! 12 00:01:14,043 --> 00:01:14,709 Tak! 13 00:01:15,876 --> 00:01:17,293 Ia tak menjadi! 14 00:01:25,793 --> 00:01:27,709 Maafkan saya, Sophia. 15 00:01:27,793 --> 00:01:30,126 Saya tak boleh bayangkan perasaan kamu. 16 00:01:30,209 --> 00:01:31,626 Semua orang tahu. 17 00:01:31,709 --> 00:01:36,334 Ayah kamu dah korbankan diri dia untuk kebaikan Pulau Unikorn ni. 18 00:01:36,418 --> 00:01:39,376 Dia dah selamatkan kita semua. 19 00:01:39,459 --> 00:01:42,251 Tapi sekarang dia dah pergi. 20 00:01:45,376 --> 00:01:47,959 Dah lewat ni. Kita patut balik ke Akademi. 21 00:02:19,043 --> 00:02:21,501 Apa kata kalau kita padam dan nyalakannya balik? 22 00:02:22,084 --> 00:02:24,251 Saya tak rasa bintang tu boleh buat, Rory. 23 00:02:24,334 --> 00:02:26,043 Jadi kita nak mengalah je? 24 00:02:26,126 --> 00:02:28,293 Sekarang siapa yang tak nak berfikir? 25 00:02:36,334 --> 00:02:38,209 Nampaknya rancangan awak gagal! 26 00:02:38,293 --> 00:02:42,334 Tak. Ia patut berkesan. Ada sesuatu yang tak kena. 27 00:02:56,334 --> 00:02:58,668 Mungkin awak perlukan sesuatu untuk tidur. 28 00:02:58,751 --> 00:03:00,043 Ini Lavender. 29 00:03:00,126 --> 00:03:03,709 Letak di bawah bantal, ia akan bawak awak terus ke alam mimpi. 30 00:03:05,459 --> 00:03:08,459 Awak ada nak luah apa-apa ke? 31 00:03:08,543 --> 00:03:10,084 Semuanya dah tak berguna. 32 00:03:10,459 --> 00:03:12,293 Saya ingatkan ia berkesan. 33 00:03:13,043 --> 00:03:17,084 Saya dah bahayakan semua orang dan ingat saya boleh bawak ayah balik. 34 00:03:18,001 --> 00:03:19,834 Saya memang tak guna! 35 00:03:24,709 --> 00:03:28,626 Saya rasa, saya dah kehilangan dia untuk selama-lamanya. 36 00:03:30,126 --> 00:03:31,959 Awak tak kehilangan dia, Sophia. 37 00:03:32,293 --> 00:03:34,584 Dia sebahagian dari hidup awak. 38 00:03:34,668 --> 00:03:38,834 Dan dia mesti rasa bangga sebab awak jadi Penunggang Unikorn sama macam dia. 39 00:03:38,918 --> 00:03:39,751 Huh! 40 00:03:39,876 --> 00:03:44,001 Tapi sekarang saya tak tau macam mana nak fokus untuk ujian akhir. 41 00:03:44,084 --> 00:03:47,709 Dan kalau saya gagal, saya takkan jadi Penungang Unikorn lagi 42 00:03:47,793 --> 00:03:49,751 Itu awak jangan risau, okey. 43 00:03:49,834 --> 00:03:54,543 Masih ada beberapa hari. Dan sekarang awak cuma kena tidur dan berehat. 44 00:03:56,376 --> 00:03:57,209 Hmm. 45 00:04:10,293 --> 00:04:13,668 Ada kecemasan! Bangun semua! Cik Primrose sedang menunggu! 46 00:04:18,418 --> 00:04:22,501 Para pelajar, tentera Grim telah menyerang Pulau Unikorn! 47 00:04:22,584 --> 00:04:23,543 -Tidak! -Apa? 48 00:04:30,126 --> 00:04:33,126 Grimoria sentiasa penuh dengan kejutan. 49 00:04:33,209 --> 00:04:37,584 Mereka penjarakan seorang penunggang. Mereka dah timbulkan ancaman besar pada 50 00:04:37,668 --> 00:04:39,043 tebusan dan pulau ini. 51 00:04:39,126 --> 00:04:40,876 Apa dia kami dipanggil? 52 00:04:40,959 --> 00:04:45,251 Maksud saya, Dorm Nilam memang hebat dan lain-lain. Tapi, kami cuma budak! 53 00:04:45,334 --> 00:04:48,959 -Dan kamu akan dinilai dengan sebaiknya -Oh, tak tak tak tak tak tak! 54 00:04:49,043 --> 00:04:52,834 Kami akan nilai apa yang kamu dah belajar tentang diri kamu, 55 00:04:52,918 --> 00:04:55,293 unikorn kamu dan pasukan kamu. 56 00:04:55,376 --> 00:05:00,209 -Inilah dia! Ujian akhir kita! -Oh, kita akan diberi gred begini? 57 00:05:00,293 --> 00:05:03,293 Saya lebih suka melawan makhluk Grim sebenar. 58 00:05:03,376 --> 00:05:07,209 Kamu takkan diberi gred. Ini akan jadi ujian lulus atau, gagal. 59 00:05:07,293 --> 00:05:11,501 Tugas kami untuk melatih Penunggang Unikorn yang boleh melindungi magis. 60 00:05:11,626 --> 00:05:14,418 Kalau kamu lulus, kamu akan terus tinggal di Akademi. 61 00:05:14,501 --> 00:05:18,334 Kalau kamu gagal, kamu akan dibuang dari Pulau Unikorn serta merta! 62 00:05:18,418 --> 00:05:20,459 -Seriuslah? -Habislah saya! 63 00:05:20,543 --> 00:05:23,126 Semua orang, berdiri tempat masing-masing! 64 00:05:23,209 --> 00:05:25,126 Teruskan, Cik Primrose. 65 00:05:29,418 --> 00:05:31,626 Ini adalah Peta Ajaib. 66 00:05:31,709 --> 00:05:35,418 Sumber yang penting untuk Penunggang Unikorn. 67 00:05:35,501 --> 00:05:38,501 Dan ini ialah Runtuhan Kimblewick. 68 00:05:41,168 --> 00:05:43,376 Eva! Itu bukan betul lah! 69 00:05:43,459 --> 00:05:46,918 Saya tahu. Tapi ada gergasi dan dibuang serta merta? 70 00:05:47,001 --> 00:05:49,918 -Ini menakutkan! -Kamu kena masuk ke dalam Runtuhan, 71 00:05:50,001 --> 00:05:51,251 bersihkan kawasan tu. 72 00:05:51,334 --> 00:05:53,084 Bebaskan Penunggang yang ditangkap, 73 00:05:53,168 --> 00:05:56,459 dan kembali ke Akademi sebelum matahari terbenam. 74 00:06:03,043 --> 00:06:06,876 Matahari terbenam, jadi masa kita panjanglah. Ini kacang je! 75 00:06:06,959 --> 00:06:09,751 Runtuhan Kimblewick terletak di sebelah pulau ni. 76 00:06:09,834 --> 00:06:12,001 Nak ke sana pun dah ambil masa yang panjang. [Gasp} 77 00:06:12,084 --> 00:06:16,793 Berita baik. Penunggang Unikorn dalam misi, dibenarkan untuk menggunakan Peta 78 00:06:16,876 --> 00:06:17,751 Ajaib. 79 00:06:19,459 --> 00:06:20,293 Wow! 80 00:06:22,584 --> 00:06:24,793 Mesti awak dan ayah dah laluinya, kan? 81 00:06:25,793 --> 00:06:27,834 Jangan buang masa! Jom pergi! 82 00:06:27,918 --> 00:06:31,001 Tapi ingat, ini adalah misi berkumpulan. 83 00:06:31,168 --> 00:06:34,418 Kamu semua kena berkerjasama untuk capai kejayaan. 84 00:06:34,501 --> 00:06:40,209 Kalau kamu tak boleh bekerjasama, kamu semua dianggap gagal. 85 00:06:40,293 --> 00:06:43,209 -Kita semua kena bersemangat! -Jom lakukannya! 86 00:06:43,293 --> 00:06:44,126 -Ya! -Ya! 87 00:06:51,501 --> 00:06:52,334 Whoa! 88 00:06:54,501 --> 00:06:56,376 Ia sangat cantik! 89 00:07:04,418 --> 00:07:08,918 Kalaulah boleh guna portal ni ke rumah, Tak payahlah tumpang kereta mak saya. 90 00:07:11,834 --> 00:07:15,793 Dengar sini! Ujian ni sangat penting! Jadi semua orang berhati-hati dalam misi 91 00:07:15,876 --> 00:07:16,709 ni! 92 00:07:17,126 --> 00:07:18,043 Baiklah! 93 00:07:19,751 --> 00:07:24,543 Hari ni awak semua adalah Furi dan Furi tak pernah gagal! 94 00:07:24,626 --> 00:07:26,918 Apa ni? Tapi saya tak nak jadi Furi! 95 00:07:28,251 --> 00:07:30,959 Maksud saya, jom kita mulakan misi kita! 96 00:07:35,334 --> 00:07:36,959 Mesti tu jalan masuknya! 97 00:07:37,043 --> 00:07:39,626 Mesti Penunggang yang ditangkap tu kat situ. 98 00:07:47,876 --> 00:07:49,793 Jangan takut. Biar dia lalu! 99 00:07:54,126 --> 00:07:54,584 Hah? 100 00:08:04,334 --> 00:08:05,959 Kenapa awak ni, Mendoza? 101 00:08:06,043 --> 00:08:08,418 Valentina, dah banyak yang mereka lalui! 102 00:08:08,501 --> 00:08:09,918 Saya tau, tapi ia dah berakhir. 103 00:08:10,001 --> 00:08:12,126 Dan sekarang kita dalam ujian yang penting. 104 00:08:12,209 --> 00:08:14,209 Jadi, awak boleh buat ke tidak? 105 00:08:14,834 --> 00:08:16,376 Kami boleh buat. 106 00:08:19,001 --> 00:08:21,001 Kita tak tau ada berapa pengawal. 107 00:08:21,084 --> 00:08:24,126 Kita kena perhatikan gergasi ni, tengok berapa lama dia meronda, 108 00:08:24,209 --> 00:08:26,918 -kemudian buat kiraan… -Kita takde masa untuk semua tu. 109 00:08:27,001 --> 00:08:28,043 Ikut aje arahan saya! 110 00:08:34,043 --> 00:08:34,918 Jangan jauh. 111 00:08:35,001 --> 00:08:37,459 Takde masa nak bergaduh. Kita kena menyelinap! 112 00:08:50,543 --> 00:08:52,543 Apa benda yang awak nak tunjuk ni? 113 00:09:17,459 --> 00:09:20,126 Ah dekat Cuma nak lalu gergasi tu je 114 00:09:20,209 --> 00:09:20,876 Oh! 115 00:09:20,959 --> 00:09:23,584 Saya ada baca pasal gergasi. Mereka tertarik pada objek cerah! 116 00:09:23,668 --> 00:09:26,418 Bagus, Layla. Leaf, bagi benda senang terbakar. 117 00:09:31,751 --> 00:09:33,418 Maaf ya, rumput kering! 118 00:09:33,501 --> 00:09:35,793 Storm, tiup untuk alihkan perhatian gergasi! 119 00:09:53,751 --> 00:09:54,584 Huh? 120 00:09:55,084 --> 00:09:55,918 Oh. 121 00:10:04,001 --> 00:10:06,543 Wow! Hebatnya! Awak nampak tak? 122 00:10:06,626 --> 00:10:10,334 Mesti Ethera Cik Primrose yang beri ilusi pada kita! 123 00:10:11,334 --> 00:10:13,209 Awak okay, kawan? 124 00:10:13,293 --> 00:10:16,418 Ya! Nampaknya gergasi lagi satu tak perasan. 125 00:10:16,501 --> 00:10:18,459 Itulah gunanya berpasukan! 126 00:10:20,793 --> 00:10:23,834 Ah! Jom lah, ketua kita yang hati kering dah tunggu. 127 00:10:27,543 --> 00:10:29,709 Maaf! Tak perasan semua dah pergi 128 00:10:29,793 --> 00:10:34,418 Awak boleh tak perasan pasukan yang awak patut bekerjasama pergi tanpa awak? 129 00:10:34,501 --> 00:10:36,626 Hei! Kan dia dah cakap mintak maaf! 130 00:10:37,959 --> 00:10:40,334 Tinggal dua bunyi loceng lepas tu masa tamat. 131 00:10:40,418 --> 00:10:44,418 Jadi kekal bersama dan berjaga-jaga. Kita tak boleh buat silap lagi! 132 00:10:44,834 --> 00:10:46,459 Yeay! Semangat pasukan! 133 00:10:49,168 --> 00:10:51,251 Gergasi ni tak pandai nak berfikir. 134 00:10:51,334 --> 00:10:53,584 Kat mana agaknya mereka sorokkan Penunggang tu? 135 00:10:53,668 --> 00:10:56,459 Bukan ke kita dah tengok tembok ni tadi? 136 00:10:57,293 --> 00:10:59,126 -Rasanya kita… -Jangan cakap kita sesat! 137 00:10:59,209 --> 00:11:02,459 Takkanlah. Saya gunakan snek untuk tinggalkan jejak! 138 00:11:02,543 --> 00:11:04,543 Kacang kan bagus untuk otak! 139 00:11:07,084 --> 00:11:07,918 Ops! 140 00:11:10,709 --> 00:11:11,751 Kita sesat! 141 00:11:11,834 --> 00:11:13,251 Kita patut berpecah. 142 00:11:13,334 --> 00:11:15,626 Jangan. Kita kena tamatkanya sebagai pasukan. 143 00:11:15,751 --> 00:11:18,293 Jadi, saya tak boleh terlepas pandang awak semua! 144 00:11:18,376 --> 00:11:20,084 Siapa yang lantik awak jadi ketua? 145 00:11:20,168 --> 00:11:21,376 Tengok! Ada petunjuk! 146 00:11:24,626 --> 00:11:26,084 Rasanya saya cam benda ni 147 00:11:26,834 --> 00:11:28,126 Hei! Dekat sini! 148 00:11:32,543 --> 00:11:34,709 Ah! Ini barang-barang makcik saya! 149 00:11:34,793 --> 00:11:38,584 Cik Furi lah Penunggang yang ditangkap tu. Dia tinggalkan kita jejak! 150 00:11:38,668 --> 00:11:41,876 Mestilah dia tinggalkan. Furi selalu berfikir ke depan! 151 00:11:43,626 --> 00:11:46,001 Mesti mereka kurung makcik awak dalam tu. 152 00:11:46,084 --> 00:11:49,501 Maksud saya, mereka tangkap Penunggang Unikorn tu. 153 00:11:49,584 --> 00:11:51,543 Kena berfikiran profesional. 154 00:11:51,626 --> 00:11:53,543 -Jom pergi! -Apa? 155 00:11:53,626 --> 00:11:57,168 Terus ke pintu depan? Ini bahaya! Mesti ada gergasi di sekitarnya. 156 00:11:57,251 --> 00:11:59,459 Betul cakap dia. Kita dah lah tak bersedia. 157 00:11:59,543 --> 00:12:00,751 Kita boleh dikepung. 158 00:12:00,834 --> 00:12:03,376 Tak bersedia? Itu cuma kata-kata awak je! 159 00:12:03,459 --> 00:12:06,834 Bertenang ya, jangan gaduh. Kita semua faham. Tapi tengok! 160 00:12:06,918 --> 00:12:08,543 Apa kata kita masuk dari sini? 161 00:12:09,668 --> 00:12:13,168 Jaga belakang kami. Takde sesiapa yang boleh menghalang kita hari ni! 162 00:12:13,251 --> 00:12:14,168 Baiklah! 163 00:12:18,709 --> 00:12:19,543 Mmm, yalah! 164 00:12:24,751 --> 00:12:26,293 Tolong jangan buat hal. Faham? 165 00:12:32,293 --> 00:12:35,334 Apa? Tak guna bertekak dengan dia bila dia macam tu. 166 00:12:38,084 --> 00:12:41,834 Perangkap yang sebenar? Hebat! 167 00:12:41,918 --> 00:12:44,293 Dari mana ia bermula? 168 00:12:44,376 --> 00:12:46,709 Kita tak boleh nampak apa pun dalam ni. 169 00:12:46,793 --> 00:12:50,751 Kalau awak nak gergasi tu serbu dan serang awak, inilah tempatnya. 170 00:12:53,834 --> 00:12:54,668 Hmm! 171 00:12:55,459 --> 00:12:56,709 Sophia, jangan! 172 00:12:58,209 --> 00:12:59,043 Hah? 173 00:13:09,001 --> 00:13:10,459 Takde masa untuk ni. Jom… 174 00:13:14,168 --> 00:13:16,918 Apa yang dah berlaku? Ada yang sentuh sesuatu ke? 175 00:13:17,001 --> 00:13:18,626 Val, sudahlah tu. 176 00:13:18,709 --> 00:13:22,709 Apa yang kita belajar dari gergasi, semua ni cuma ilu… 177 00:13:22,793 --> 00:13:23,626 Aduh! 178 00:13:23,876 --> 00:13:25,751 Oh! Saya akan gagal. Saya tak pernah gagal. 179 00:13:25,834 --> 00:13:29,584 Saya tak sangka saya akan gagal dan dibuang daripada Akademi dengan serta 180 00:13:29,668 --> 00:13:30,543 merta! 181 00:13:30,959 --> 00:13:35,334 Ini tak kelakar, kawan. Kalau nak tau saya sebenarnya takut dengan gelap! 182 00:13:35,418 --> 00:13:37,168 Rory, boleh tak awak bertenang? 183 00:13:38,168 --> 00:13:39,126 Baik, puan! 184 00:13:39,209 --> 00:13:41,126 Awak dan Storm akan bawa kita keluar. 185 00:13:41,209 --> 00:13:42,251 Betul ke? 186 00:13:42,959 --> 00:13:45,834 Ya. Goncangkannya dengan sedikit guruh! Senang je! 187 00:13:52,626 --> 00:13:55,418 Berhenti! Awak akan buat terowong ni runtuh. 188 00:13:55,501 --> 00:14:00,293 Kita akan tertimbus dan buat pulau ni berhantu dengan roh pelajar yang gagal. 189 00:14:01,293 --> 00:14:04,084 Tak tak tak! Kita dah separuh jalan dan terperangkap! 190 00:14:05,751 --> 00:14:09,459 Biar saya fikirkannya. Kita boleh cari jalan yang selamat untuk keluar. 191 00:14:09,543 --> 00:14:13,293 -Awak fikirlah! Kami nak terus bergerak! -Macam mana yang lain? 192 00:14:13,376 --> 00:14:16,001 Kita kena cari jalan keluar! Tunggu apa lagi? 193 00:14:43,001 --> 00:14:43,834 Oh! 194 00:14:44,376 --> 00:14:47,959 Ia terlalu berat. Walaupun dengan magis Unikorn! 195 00:14:48,043 --> 00:14:50,293 Helo! Awak ada ke? 196 00:14:50,376 --> 00:14:54,418 Ketuk dua kali kalau takde! Kejap, saya rasa mereka dah pergi. 197 00:14:55,251 --> 00:14:57,293 Kena masuk ikut pintu depan jawabnya 198 00:15:02,793 --> 00:15:04,834 Semuanya salah saya lagi. 199 00:15:05,043 --> 00:15:08,168 Val menjengkelkan, tapi dia betul. Saya kena fokus ujian ni. 200 00:15:08,251 --> 00:15:11,709 Baguslah tu, sebab ada perangkap kat depan ni! 201 00:15:20,668 --> 00:15:24,084 Saya akan wakilkan kita bertiga untuk cakap, meep! 202 00:15:26,418 --> 00:15:30,459 Seni-seni bina purba daripada zaman awal Pulau Unikorn. 203 00:15:30,543 --> 00:15:32,043 Hebat betul! 204 00:15:32,126 --> 00:15:34,584 -Melainkan ia tunjuk jalan keluar, -Ini bukan masa untuk… 205 00:15:34,668 --> 00:15:35,668 Keluar! 206 00:15:39,084 --> 00:15:40,959 Dengar tak gema tu? 207 00:15:41,043 --> 00:15:43,418 Rory, gergasi tu mungkin dengar kita! 208 00:15:43,501 --> 00:15:45,293 Ia buat saya rasa lega dalam gelap. 209 00:15:45,376 --> 00:15:48,001 Seolah-olah ada ramai orang di keliling kita! 210 00:15:48,834 --> 00:15:50,001 Berhenti, menjerit! 211 00:15:52,084 --> 00:15:52,918 Okay! 212 00:15:55,543 --> 00:15:56,876 Ni akhir. Saya janji! 213 00:16:00,043 --> 00:16:00,876 Uhh… 214 00:16:00,959 --> 00:16:03,126 Tempat ni nampak dah terlalu lama. 215 00:16:03,209 --> 00:16:06,251 Saya rasa magis Storm dah rosakkan beberapa binaan. 216 00:16:09,168 --> 00:16:11,168 Kejap, kat depan tu cahaya ke? 217 00:16:21,834 --> 00:16:23,751 Itu makcik! Maksud saya Cik Furi! 218 00:16:24,834 --> 00:16:28,459 Ada banyak gergasi. Kita kena cari ahli kumpulan kita dulu! 219 00:16:28,543 --> 00:16:31,126 Kita dah ada peluang. Kita cari mereka lepas selamatkan dia! 220 00:16:31,209 --> 00:16:32,043 Tapi… 221 00:16:36,501 --> 00:16:39,043 Jadi ada perangkap, sini, sini, dan sini! 222 00:16:39,126 --> 00:16:42,543 Dan gergasi tu ada di sini, sini, sini dan sini! 223 00:16:45,001 --> 00:16:47,543 -Uh. Kawan-kawan, -Kita ada masalah! 224 00:16:47,626 --> 00:16:49,543 Uhhh… Mereka akan lalu perangkap tu! 225 00:16:49,626 --> 00:16:50,668 Tak, kalau saya cepat! 226 00:17:03,959 --> 00:17:07,251 -Rasakan! Siapa lagi? -Valentina! Berhenti! 227 00:17:07,334 --> 00:17:11,001 Seriuslah? Jom Cinder. Dia tak boleh curi peluang kita! 228 00:17:12,001 --> 00:17:13,376 Awak kena berhenti sebelum… 229 00:17:21,918 --> 00:17:24,251 Memang tak guna! 230 00:17:24,459 --> 00:17:25,293 Tolonglah! 231 00:17:25,376 --> 00:17:27,543 Sebab tu lah saya suruh awak berhenti tadi! 232 00:17:40,418 --> 00:17:41,418 Jomlah. 233 00:17:43,251 --> 00:17:47,126 -Cepat. Kita kena selamatkan mereka -Oh! Tapi mustahil kita nak naik ke sana 234 00:17:47,209 --> 00:17:49,001 tanpa hidupkan semua perangkap! 235 00:17:51,834 --> 00:17:54,209 Jadi itulah yang kita berdua akan lakukan! 236 00:17:56,209 --> 00:17:57,043 Apa? 237 00:17:58,709 --> 00:18:00,876 Jom kita pergi! Mereka perlu bantuan. 238 00:18:02,251 --> 00:18:03,084 Whoa! 239 00:18:07,418 --> 00:18:08,918 Awak pun nak selamatkan mereka jugak? 240 00:18:09,001 --> 00:18:11,876 Oh ya! Jom kita pergi sama-sama! 241 00:18:11,959 --> 00:18:14,459 -Inilah akibat tergesa-gesa -Dan salah anggap pada saya. 242 00:18:14,543 --> 00:18:17,459 -Habis tu saya nak buat apa? -Tunggu awak cari jalan keluar ke? 243 00:18:17,543 --> 00:18:20,418 Saya tak nak jadi Furi pertama yang kena buang dari Akedemi Unikorn! 244 00:18:20,501 --> 00:18:22,543 -Ya, kami faham! -Awak cuma nak berjaya sorang! 245 00:18:22,626 --> 00:18:25,251 -Dan saya memang akan berjaya, -Kalau awak tak buat hal! 246 00:18:25,334 --> 00:18:26,834 Takkan ni pun salah saya? 247 00:18:26,918 --> 00:18:30,376 Kita tentu dah bersedia kalau tak buang masa tolong awak cari bintang entah 248 00:18:30,459 --> 00:18:31,418 apa-apa tu. 249 00:18:31,501 --> 00:18:35,001 Sekarang kita semua akan gagal macam mana awak gagal untuk cari ayah awak tu! Tau 250 00:18:35,084 --> 00:18:35,668 tak? 251 00:18:43,043 --> 00:18:44,876 Sasarkan pada titik merah! 252 00:18:49,876 --> 00:18:50,543 -Bagus! -Yeahh! 253 00:18:54,834 --> 00:18:58,168 Saya tak nak rasa bersalah, walaupun saya gagal. 254 00:18:58,251 --> 00:19:00,626 Saya dah buat sehabis baik untuk tolong ayah saya. 255 00:19:00,709 --> 00:19:03,209 Bukan sebab saya nak, menang semata-mata. 256 00:19:18,751 --> 00:19:19,584 Ahh! 257 00:19:46,084 --> 00:19:47,209 Awak berdua dah selesai? 258 00:19:47,293 --> 00:19:50,334 Kita ada Penunggang untuk diselamatkan. Cepat! Jom pergi! 259 00:20:08,209 --> 00:20:09,043 Ahh! 260 00:20:11,751 --> 00:20:12,584 Yeah! 261 00:20:16,959 --> 00:20:19,543 Biar kami uruskan! Selamatkan makcik awak! 262 00:20:21,376 --> 00:20:23,543 Jangan takut makcik. Kami dah sampai. 263 00:20:25,626 --> 00:20:26,459 Ahh! 264 00:20:28,084 --> 00:20:29,793 Dah semakin dekat. Valentina! 265 00:20:34,126 --> 00:20:35,043 Yeahhh!!! 266 00:20:35,126 --> 00:20:37,626 Kita berjaya! Akhirnya kita berjaya! 267 00:20:38,501 --> 00:20:41,626 Kenapa awak terkejut sangat? Mestilah kita berjaya. 268 00:20:41,709 --> 00:20:43,251 Kita ni kan Pelajar Nilam. 269 00:20:45,626 --> 00:20:47,376 Kamu dah buang masa. 270 00:20:47,459 --> 00:20:50,834 Kamu kena balik ke Akademi sebelum loceng ke tiga berbunyi. 271 00:20:50,918 --> 00:20:54,043 Serahkan ni, pada Cik Primrose bukti misi kamu berjaya. 272 00:20:54,126 --> 00:20:55,376 Dan Valentina? 273 00:20:55,459 --> 00:20:57,751 Kalau makcik jadi kamu, makcik dah pecut. 274 00:21:06,834 --> 00:21:07,543 Cepat jalan! 275 00:21:11,459 --> 00:21:13,501 Jom pergi, Cinder! Hahh! 276 00:21:14,334 --> 00:21:15,584 Bunyi apa tu? 277 00:21:22,168 --> 00:21:23,626 Tidak! Makcik! 278 00:21:25,251 --> 00:21:27,251 Hei! Bawak balik ke Akademi! 279 00:21:27,959 --> 00:21:29,293 Val! Awak nak ke mana? 280 00:21:29,918 --> 00:21:31,918 Cepat! Cepat! Cepat! 281 00:21:33,251 --> 00:21:34,709 Cepat kawan! 282 00:21:34,793 --> 00:21:37,418 Valentina! Apa yang kamu… Whoa! 283 00:21:44,168 --> 00:21:45,001 Hah! 284 00:21:46,876 --> 00:21:48,126 Valentina! 285 00:21:51,918 --> 00:21:56,293 Turuti hati dan Capai bintang. 286 00:21:56,376 --> 00:22:00,584 Ikatan kan mekar Dengan magis yang bersinar. 287 00:22:01,459 --> 00:22:03,209 Turuti hati. 288 00:22:03,584 --> 00:22:05,043 Yakinilah. 289 00:22:05,418 --> 00:22:09,001 Dan Capai bintang. Dengan magis yang bersinar. 290 00:22:09,793 --> 00:22:11,793 Dan capai bintang.