1 00:00:11,959 --> 00:00:14,084 Słuchaj serca głosu 2 00:00:14,168 --> 00:00:16,126 Sięgaj nad niebiosa 3 00:00:16,209 --> 00:00:17,876 Więź mocna łączy was 4 00:00:17,959 --> 00:00:20,626 Magiczny blask, przyjaźni czas 5 00:00:22,001 --> 00:00:24,001 Czuj marzeń smak 6 00:00:24,084 --> 00:00:26,501 Pędź szybko tak 7 00:00:26,584 --> 00:00:29,959 Los wkrótce da ci znak 8 00:00:30,043 --> 00:00:32,001 Słuchaj serca głosu 9 00:00:32,084 --> 00:00:34,168 Sięgaj nad niebiosa 10 00:00:34,251 --> 00:00:35,876 Więź mocna łączy was 11 00:00:35,959 --> 00:00:38,543 Magiczny blask, przyjaźni czas 12 00:00:38,626 --> 00:00:43,418 Słuchaj serca głosu 13 00:00:43,501 --> 00:00:47,418 Sięgaj nad niebiosa 14 00:00:47,501 --> 00:00:49,043 Słuchaj serca głosu 15 00:00:49,126 --> 00:00:53,043 AKADEMIA JEDNOROŻCÓW 16 00:00:59,126 --> 00:01:01,251 Co jest? Spudłowałyśmy? 17 00:01:02,793 --> 00:01:04,709 Jeszcze raz. On wróci. 18 00:01:07,168 --> 00:01:10,793 Proszę. Jeszcze raz. 19 00:01:13,876 --> 00:01:14,709 Nie. 20 00:01:15,709 --> 00:01:16,876 To koniec? 21 00:01:25,793 --> 00:01:29,584 Przykro mi, Sophio. To musi być bardzo trudne. 22 00:01:30,209 --> 00:01:32,334 Pamiętaj, że twój ojciec 23 00:01:32,418 --> 00:01:36,209 poświęcił się dla dobra Wyspy Jednorożców. 24 00:01:36,293 --> 00:01:38,876 Ocalił nas wszystkich, 25 00:01:38,959 --> 00:01:42,251 ale już go nie ma. 26 00:01:45,376 --> 00:01:48,293 Już późno. Wracajmy do akademii. 27 00:02:19,043 --> 00:02:21,501 Może je uruchomimy ponownie? 28 00:02:21,584 --> 00:02:24,251 Gwiazdy tak nie działają. 29 00:02:24,334 --> 00:02:28,168 Ale nadają się na pamiątki? I kto tu jest naiwny? 30 00:02:36,334 --> 00:02:38,209 Twój plan nie wypalił. 31 00:02:38,293 --> 00:02:40,376 A miał zadziałać. 32 00:02:40,459 --> 00:02:42,418 Coś mi tu nie gra. 33 00:02:56,334 --> 00:02:59,459 Gdybyś nie mogła zasnąć. Lawenda. 34 00:03:00,043 --> 00:03:03,584 Włóż ją pod poduszkę, a odlecisz w świat snów. 35 00:03:05,459 --> 00:03:08,459 Chcesz o tym porozmawiać? 36 00:03:08,543 --> 00:03:11,876 O czym tu mówić? Myślałam, że się uda. 37 00:03:12,793 --> 00:03:16,751 Tyle zaryzykowałam w nadziei, że go odzyskam. 38 00:03:17,876 --> 00:03:19,418 To było głupie. 39 00:03:24,709 --> 00:03:28,793 Czuję się, jakbym ponownie go straciła. 40 00:03:30,126 --> 00:03:34,459 Nigdy go nie stracisz. Zawsze będzie częścią ciebie. 41 00:03:34,543 --> 00:03:38,751 Byłby dumny, że też jesteś jeźdźczynią jednorożców. 42 00:03:39,834 --> 00:03:40,668 Na razie. 43 00:03:41,168 --> 00:03:43,918 Nie dam rady skupić się na teście. 44 00:03:44,001 --> 00:03:47,709 A jeśli go nie zdamy, długo już nie pojeżdżę. 45 00:03:47,793 --> 00:03:51,126 Nie martw się. Mamy jeszcze kilka dni. 46 00:03:51,209 --> 00:03:54,209 Teraz najważniejsze, żebyś się wyspała. 47 00:04:10,293 --> 00:04:13,751 Alarm! Na siodła! Pani Primrose czeka. 48 00:04:18,418 --> 00:04:22,501 Uczniowie, siły mroku zaatakowały Wyspę Jednorożców. 49 00:04:22,584 --> 00:04:23,959 - Nie! - Co? 50 00:04:30,084 --> 00:04:32,626 Ponuria wzięła nas z zaskoczenia. 51 00:04:32,709 --> 00:04:35,001 Pojmali jeźdźca. 52 00:04:35,084 --> 00:04:39,043 Stanowią zagrożenie dla zakładnika i całej wyspy. 53 00:04:39,126 --> 00:04:40,793 I wzywa pani nas? 54 00:04:40,876 --> 00:04:43,459 Wiem, że Szafiry dają czadu, 55 00:04:43,543 --> 00:04:45,251 ale jesteśmy dziećmi. 56 00:04:45,334 --> 00:04:47,626 Więc ocenimy was jak dzieci. 57 00:04:47,709 --> 00:04:49,001 Nie! 58 00:04:49,084 --> 00:04:52,793 Sprawdzimy, czego dowiedzieliście się o sobie, 59 00:04:52,876 --> 00:04:55,251 jednorożcach i innych osobach. 60 00:04:55,334 --> 00:04:58,001 To jest egzamin końcowy! 61 00:04:58,084 --> 00:04:59,668 Dostaniemy oceny? 62 00:05:00,168 --> 00:05:02,959 Wolałbym naprawdę walczyć z mrokiem. 63 00:05:03,459 --> 00:05:07,168 Nie będzie ocen. Albo zdacie, albo nie. 64 00:05:07,251 --> 00:05:11,501 Szkolimy jeźdźców jednorożców do ochrony magii. 65 00:05:11,584 --> 00:05:14,376 Jeśli zdacie, zostajecie w akademii. 66 00:05:14,459 --> 00:05:18,001 Jeśli nie, natychmiast opuścicie wyspę. 67 00:05:18,501 --> 00:05:20,501 - Poważnie? - Niedobrze mi. 68 00:05:20,584 --> 00:05:22,626 Weźcie się w garść! 69 00:05:23,209 --> 00:05:24,751 Proszę kontynuować. 70 00:05:29,418 --> 00:05:31,084 Oto magiczna mapa, 71 00:05:31,709 --> 00:05:34,709 ważna rzecz dla jeźdźców jednorożców. 72 00:05:35,376 --> 00:05:38,418 A to Ruiny Kiełzna. 73 00:05:41,168 --> 00:05:43,459 Ava, one nie są prawdziwe. 74 00:05:43,543 --> 00:05:48,001 Ogry i wizja wydalenia ze szkoły to już za wiele. 75 00:05:48,084 --> 00:05:49,959 Musicie się tam dostać, 76 00:05:50,043 --> 00:05:52,959 oczyścić teren, uwolnić zakładnika 77 00:05:53,043 --> 00:05:56,376 i wrócić do akademii przed zachodem słońca. 78 00:05:56,459 --> 00:05:59,709 Podczas zadania zabrzmią trzy dzwonki. 79 00:05:59,793 --> 00:06:02,959 Trzeci oznacza koniec czasu. 80 00:06:03,043 --> 00:06:05,543 Mamy cały dzień. 81 00:06:05,626 --> 00:06:06,918 Bułka z masłem. 82 00:06:07,001 --> 00:06:09,668 Ruiny Kiełzna są na krańcu wyspy. 83 00:06:09,751 --> 00:06:12,001 Będziemy tam jechać wieki. 84 00:06:12,084 --> 00:06:17,459 Na szczęście podczas misji możecie korzystać z magii mapy. 85 00:06:18,959 --> 00:06:20,084 O rany! 86 00:06:20,584 --> 00:06:24,751 Rety. Przechodziłaś przez to razem z tatą, prawda? 87 00:06:25,793 --> 00:06:27,834 Tracimy czas. Chodźmy! 88 00:06:27,918 --> 00:06:31,001 Pamiętajcie, to misja zespołowa. 89 00:06:31,084 --> 00:06:34,418 Aby ją wypełnić, musicie współpracować. 90 00:06:34,501 --> 00:06:37,751 Jeśli nie wrócicie całą drużyną, 91 00:06:37,834 --> 00:06:39,418 wszyscy oblejecie. 92 00:06:40,293 --> 00:06:43,126 - Ruszajmy do boju! - Bierzmy ich! 93 00:06:43,209 --> 00:06:44,334 - Tak! - Tak! 94 00:06:52,001 --> 00:06:52,834 O rany. 95 00:06:54,126 --> 00:06:55,876 Jak pięknie. 96 00:07:04,251 --> 00:07:08,459 Mogę używać portali w domu? Są lepsze niż samochody. 97 00:07:11,834 --> 00:07:16,293 Sytuacja jest poważna. Wszyscy musimy się skupić. 98 00:07:16,376 --> 00:07:17,793 Tak jest! 99 00:07:19,751 --> 00:07:22,084 Dziś wszyscy jesteście Furi, 100 00:07:22,168 --> 00:07:24,543 a Furi nie przegrywają. 101 00:07:24,626 --> 00:07:26,918 Nie chcę być Furi. 102 00:07:28,334 --> 00:07:31,126 To znaczy, zbadajmy otoczenie. 103 00:07:35,334 --> 00:07:36,959 To pewnie wejście. 104 00:07:37,043 --> 00:07:39,293 Tam będzie pojmany jeździec. 105 00:07:47,876 --> 00:07:49,959 Spokojnie. Niech przejdzie. 106 00:08:04,334 --> 00:08:06,001 Mendoza, co to było? 107 00:08:06,084 --> 00:08:08,418 One ostatnio wiele przeszły. 108 00:08:08,501 --> 00:08:12,168 Rozumiem, ale teraz liczy się tylko misja. 109 00:08:12,251 --> 00:08:16,376 - Muszę wiedzieć, że sobie poradzisz. - Będzie dobrze. 110 00:08:19,001 --> 00:08:20,876 Nie znamy liczby straży. 111 00:08:20,959 --> 00:08:25,043 Na podstawie trasy patrolu ogra obliczmy przerwę… 112 00:08:25,126 --> 00:08:28,043 Szkoda czasu. Za mną. 113 00:08:33,918 --> 00:08:37,459 Nie ma czasu na walkę, musimy się zakraść. 114 00:08:50,501 --> 00:08:52,543 Jak mamy to zrozumieć? 115 00:09:17,459 --> 00:09:20,126 Już blisko. Został nam tylko on. 116 00:09:20,209 --> 00:09:23,584 Czytałam, że jasne rzeczy rozpraszają ogry. 117 00:09:23,668 --> 00:09:26,543 Brawo. Listko, zrób coś łatwopalnego. 118 00:09:31,918 --> 00:09:33,418 Wybacz, krzaczku. 119 00:09:33,501 --> 00:09:35,793 Sztorm, przewiej to do ogra. 120 00:10:04,001 --> 00:10:06,543 Ale jazda! Widziałaś? 121 00:10:06,626 --> 00:10:10,043 Pani Primrose i Etera nasłały na nas iluzje. 122 00:10:11,334 --> 00:10:12,418 Wszystko gra? 123 00:10:13,334 --> 00:10:14,168 Tak. 124 00:10:14,251 --> 00:10:16,418 Inne ogry nas nie słyszały. 125 00:10:16,501 --> 00:10:18,543 Świetna z nas drużyna. 126 00:10:21,251 --> 00:10:23,959 Chodź. Nasza odważna liderka czeka. 127 00:10:27,584 --> 00:10:29,709 Przepraszam, zagapiłam się. 128 00:10:29,793 --> 00:10:34,418 Nie zauważyłaś, że twoja drużyna odeszła bez ciebie? 129 00:10:34,501 --> 00:10:36,626 Przecież przeprosiła. 130 00:10:37,959 --> 00:10:40,418 Zostały nam jeszcze dwa dzwony. 131 00:10:40,501 --> 00:10:44,376 Trzymajmy się razem i skupmy się. Dość już błędów. 132 00:10:44,959 --> 00:10:46,626 Brawo, drużyno. 133 00:10:49,209 --> 00:10:51,334 Te ogry są głupiutkie. 134 00:10:51,418 --> 00:10:53,793 Gdzie mogły ukryć zakładnika? 135 00:10:54,626 --> 00:10:56,459 Ta ściana tu była? 136 00:10:57,293 --> 00:10:59,626 - Chyba się… - Nie mów tego. 137 00:10:59,709 --> 00:11:02,334 Nie zgubiliśmy się. Zostawiam ślad. 138 00:11:02,418 --> 00:11:04,334 Orzechy wspomagają mózg. 139 00:11:10,709 --> 00:11:13,334 - Zgubiliśmy się. - Rozdzielmy się. 140 00:11:13,418 --> 00:11:15,626 Nie. Musimy współpracować, 141 00:11:15,709 --> 00:11:18,293 więc nie mogę spuścić was z oczu. 142 00:11:18,376 --> 00:11:20,209 Od kiedy nami rządzisz? 143 00:11:20,293 --> 00:11:21,584 Patrzcie! Trop! 144 00:11:24,626 --> 00:11:26,043 Poznaję to. 145 00:11:26,834 --> 00:11:28,168 Hej! Mam coś! 146 00:11:33,043 --> 00:11:34,751 To rzeczy mojej cioci. 147 00:11:34,834 --> 00:11:38,668 Pani Furi jest zakładniczką. Zostawia nam ślad. 148 00:11:38,751 --> 00:11:41,584 Oczywiście. Furi są przewidujące. 149 00:11:43,668 --> 00:11:46,001 Tam pewnie jest twoja ciocia. 150 00:11:46,918 --> 00:11:51,584 To znaczy pojmana jeźdźczyni. Podchodzę do tego poważnie. 151 00:11:51,668 --> 00:11:53,543 - Chodźmy. - Co? 152 00:11:53,626 --> 00:11:57,209 Głównymi drzwiami? Tam będzie pełno ogrów. 153 00:11:57,293 --> 00:12:00,751 Racja. Bez przygotowania wpadniemy w pułapkę. 154 00:12:00,834 --> 00:12:03,459 Bez przygotowania? I kto to mówi? 155 00:12:03,543 --> 00:12:06,334 Och, jaka jesteś groźna. Spójrzcie. 156 00:12:06,418 --> 00:12:08,959 Może zakradniemy się tędy? 157 00:12:09,668 --> 00:12:13,293 Osłaniajcie nas. Nikomu nie damy się osaczyć. 158 00:12:13,376 --> 00:12:14,209 Tak jest! 159 00:12:18,709 --> 00:12:19,709 No jasne. 160 00:12:24,751 --> 00:12:26,709 Nie przeszkadzaj nam. 161 00:12:32,209 --> 00:12:35,834 No co? Nie będę się z nią teraz kłócić. 162 00:12:38,084 --> 00:12:40,751 Prawdziwa pułapka? Fajnie. 163 00:12:41,918 --> 00:12:43,793 Gdzie się zaczyna? 164 00:12:44,418 --> 00:12:46,709 Nic tu nie widać. 165 00:12:46,793 --> 00:12:50,751 Idealne miejsce na atak ogrów. 166 00:12:55,459 --> 00:12:57,043 Sophio, nie! 167 00:13:09,001 --> 00:13:10,876 Nie ma czasu. Chodźmy. 168 00:13:14,168 --> 00:13:16,918 Co się stało? Ktoś czegoś dotknął? 169 00:13:17,001 --> 00:13:18,209 Val, wyluzuj. 170 00:13:18,709 --> 00:13:22,209 Tak jak ogry, to tylko ilu… Au! 171 00:13:23,876 --> 00:13:26,751 Obleję. Nie sądziłam, że to możliwe. 172 00:13:26,834 --> 00:13:30,376 I nie sądziłam, że mogę wylecieć ze szkoły. 173 00:13:30,459 --> 00:13:34,209 To nie jest śmieszne. Bardzo boję się ciemności. 174 00:13:35,418 --> 00:13:37,168 Rory, weź się w garść! 175 00:13:38,168 --> 00:13:39,126 Tak jest. 176 00:13:39,209 --> 00:13:41,126 Sztorm nas stąd uwolni. 177 00:13:41,209 --> 00:13:42,043 Tak? 178 00:13:42,959 --> 00:13:45,834 Po prostu poluzujcie to piorunem. 179 00:13:52,626 --> 00:13:55,209 Nie! Cały tunel może się zawalić! 180 00:13:55,293 --> 00:14:00,001 Zginiemy i zostaniemy duchami uczniów, którzy oblali. 181 00:14:01,293 --> 00:14:04,084 Już drugi dzwonek, a my w pułapce! 182 00:14:05,751 --> 00:14:09,334 Muszę pomyśleć. Jakoś się stąd wydostaniemy. 183 00:14:09,418 --> 00:14:11,501 Myśl podczas jazdy. 184 00:14:12,126 --> 00:14:13,293 A co z resztą? 185 00:14:13,376 --> 00:14:15,918 Musimy znaleźć wyjście. Chodźmy. 186 00:14:44,126 --> 00:14:47,126 To za ciężkie nawet dla jednorożców. 187 00:14:48,084 --> 00:14:49,959 Halo? Jesteście tam? 188 00:14:50,459 --> 00:14:54,418 Zapukajcie, jeśli was nie ma. Chyba sobie poszli. 189 00:14:55,293 --> 00:14:57,251 Idziemy głównym wejściem. 190 00:15:02,293 --> 00:15:04,834 To moja wina. Znowu. 191 00:15:04,918 --> 00:15:08,834 Val jest ostra, ale ma rację. Muszę się skupić. 192 00:15:08,918 --> 00:15:11,709 W końcu. To nie była jedyna pułapka. 193 00:15:21,168 --> 00:15:24,376 Chyba wszystkie myślimy to samo: „ups”. 194 00:15:26,418 --> 00:15:30,418 Starożytna architektura Wyspy Jednorożców. 195 00:15:30,501 --> 00:15:32,043 Ale super. 196 00:15:32,126 --> 00:15:35,126 O ile nie wskazuje wyjścia, to nic ta… 197 00:15:35,209 --> 00:15:37,626 …kiego! 198 00:15:38,834 --> 00:15:40,334 Słyszycie to echo? 199 00:15:41,043 --> 00:15:43,418 Rory, ogry nas usłyszą. 200 00:15:43,501 --> 00:15:45,459 To mi pomaga w ciemności. 201 00:15:45,543 --> 00:15:48,751 Czuję się, jakbyśmy nie byli sami! 202 00:15:48,834 --> 00:15:50,418 Przestań. 203 00:15:52,084 --> 00:15:53,043 Dobrze! 204 00:15:55,543 --> 00:15:57,001 Ostatni raz. 205 00:16:00,959 --> 00:16:02,876 To stary budynek. 206 00:16:02,959 --> 00:16:06,251 Magia Sztorm mogła uszkodzić konstrukcję. 207 00:16:09,168 --> 00:16:11,168 Widzicie to światło? 208 00:16:22,001 --> 00:16:24,834 Tam jest ciocia! Znaczy, pani Furi. 209 00:16:24,918 --> 00:16:28,459 I mnóstwo ogrów. Znajdźmy resztę drużyny. 210 00:16:28,543 --> 00:16:31,126 Mamy okazję. Najpierw ją ocalmy. 211 00:16:31,209 --> 00:16:32,043 Ale… 212 00:16:36,501 --> 00:16:39,126 Pułapki są tu, tu i tu. 213 00:16:39,209 --> 00:16:42,959 A ogry tu, tu, tu i tu. 214 00:16:45,626 --> 00:16:47,543 Mamy problem. 215 00:16:47,626 --> 00:16:50,668 - Uruchomią pułapki! - Powstrzymam ich. 216 00:17:03,959 --> 00:17:05,501 Nic mi nie zrobicie! 217 00:17:05,584 --> 00:17:07,251 Valentina! Stój! 218 00:17:07,334 --> 00:17:08,793 Żartujesz? 219 00:17:08,876 --> 00:17:11,418 Nie damy jej nam przeszkodzić. 220 00:17:12,001 --> 00:17:13,376 Stój, zanim… 221 00:17:24,293 --> 00:17:25,334 No nie! 222 00:17:25,418 --> 00:17:27,543 Dlatego cię zatrzymywałam. 223 00:17:40,418 --> 00:17:41,251 Chodź. 224 00:17:42,751 --> 00:17:44,584 Pomóżmy im z ogrami. 225 00:17:44,668 --> 00:17:49,293 Nie wejdziemy tam, nie uruchamiając pułapek. 226 00:17:51,834 --> 00:17:54,209 A więc je uruchomimy. 227 00:17:56,334 --> 00:17:57,168 Co? 228 00:17:58,709 --> 00:18:00,668 Potrzebują naszej pomocy. 229 00:18:02,251 --> 00:18:03,084 Rety! 230 00:18:07,418 --> 00:18:11,876 - Też jesteście ekipą ratunkową? - Tak! Oczyśćmy drogę. 231 00:18:11,959 --> 00:18:14,584 A mnie się czepiałaś za pośpiech. 232 00:18:14,668 --> 00:18:17,376 Miałam czekać, aż coś wymyślisz? 233 00:18:17,459 --> 00:18:20,418 Nie będę pierwszą Furi, która obleje. 234 00:18:20,501 --> 00:18:22,668 Liczy się tylko twój sukces. 235 00:18:22,751 --> 00:18:26,834 - Osiągnęłabym go, gdyby nie ty! - Co ja mam do rzeczy? 236 00:18:26,918 --> 00:18:30,876 Przygotowalibyśmy się, gdyby nie te głupie gwiazdy. 237 00:18:30,959 --> 00:18:35,668 A teraz wylecimy z akademii, a ty nawet nie odzyskałaś taty. 238 00:18:43,043 --> 00:18:44,876 Celuj w czerwone! 239 00:18:49,376 --> 00:18:50,501 - Tak! - Tak! 240 00:18:54,834 --> 00:18:58,209 Nie żałuję, mimo że mi się nie udało. 241 00:18:58,293 --> 00:19:00,626 Zrobiłam dla niego wszystko. 242 00:19:00,709 --> 00:19:03,168 To się liczy, a nie wygrana. 243 00:19:46,084 --> 00:19:49,084 Skończyłyście? Pora uwolnić jeńca. 244 00:19:49,168 --> 00:19:50,334 Naprzód! 245 00:20:11,751 --> 00:20:12,918 Tak! 246 00:20:17,043 --> 00:20:19,709 Zajmiemy się nimi. Uwolnij ciocię. 247 00:20:21,376 --> 00:20:23,543 Ciociu, już jesteśmy. 248 00:20:28,084 --> 00:20:29,959 Macie mało czasu. 249 00:20:34,126 --> 00:20:35,043 Tak! 250 00:20:35,126 --> 00:20:37,709 Jakoś nam się udało. 251 00:20:38,501 --> 00:20:40,376 Czemu się dziwisz? 252 00:20:40,459 --> 00:20:43,251 Szafirom nie mogło się nie udać! 253 00:20:43,876 --> 00:20:45,543 - Tak! - Brawo! 254 00:20:45,626 --> 00:20:47,001 Tracicie czas. 255 00:20:47,501 --> 00:20:50,834 Macie wrócić przed trzecim dzwonkiem. 256 00:20:50,918 --> 00:20:54,126 Daj to pani Primrose w dowód sukcesu. 257 00:20:54,209 --> 00:20:55,376 Valentina? 258 00:20:55,459 --> 00:20:58,168 Radzę wam się pośpieszyć. 259 00:21:06,334 --> 00:21:07,543 Z życiem! 260 00:21:11,459 --> 00:21:12,751 Dalej, Płomyku. 261 00:21:14,334 --> 00:21:15,584 Co to było? 262 00:21:22,168 --> 00:21:23,668 Nie. Ciocia. 263 00:21:25,251 --> 00:21:27,251 Zawieź to do akademii. 264 00:21:27,959 --> 00:21:29,834 Val, dokąd jedziesz? 265 00:21:29,918 --> 00:21:31,918 Dawaj! Szybciej! 266 00:21:33,251 --> 00:21:34,293 Dajesz! 267 00:21:34,793 --> 00:21:36,584 Valentina, co ty… 268 00:21:46,876 --> 00:21:48,126 Valentina! 269 00:21:51,876 --> 00:21:54,209 Słuchaj serca głosu 270 00:21:54,293 --> 00:21:56,168 Sięgaj nad niebiosa 271 00:21:56,251 --> 00:21:57,876 Więź mocna łączy was 272 00:21:57,959 --> 00:22:00,626 Magiczny blask, przyjaźni czas 273 00:22:00,709 --> 00:22:05,209 Słuchaj serca głosu 274 00:22:05,293 --> 00:22:06,876 Sięgaj nad niebiosa 275 00:22:06,959 --> 00:22:09,501 Magiczny blask, przyjaźni czas 276 00:22:09,584 --> 00:22:11,918 Słuchaj serca głosu 277 00:22:12,001 --> 00:22:15,793 Napisy: Zofia Sław