1 00:00:11,959 --> 00:00:14,084 ทำตามหัวใจ 2 00:00:14,168 --> 00:00:16,126 มุ่งสู่ดวงดาว 3 00:00:16,209 --> 00:00:17,876 สายสัมพันธ์ปรากฏ 4 00:00:17,959 --> 00:00:20,626 เวทมนตร์เปล่งประกาย มิตรภาพเฉิดฉาย 5 00:00:22,001 --> 00:00:24,001 ไล่ตามความฝัน 6 00:00:24,084 --> 00:00:25,459 ทลายสิ่งขวางกั้น 7 00:00:25,543 --> 00:00:26,501 ทลายสิ่งขวางกั้น 8 00:00:26,584 --> 00:00:29,959 เชื่อมั่นในโชคชะตา 9 00:00:30,043 --> 00:00:32,001 ทำตามหัวใจ 10 00:00:32,084 --> 00:00:34,168 มุ่งสู่ดวงดาว 11 00:00:34,251 --> 00:00:35,876 สายสัมพันธ์ปรากฏ 12 00:00:35,959 --> 00:00:38,543 เวทมนตร์เปล่งประกาย มิตรภาพเฉิดฉาย 13 00:00:38,626 --> 00:00:43,418 ทำตามหัวใจ 14 00:00:43,501 --> 00:00:47,418 มุ่งสู่ดวงดาว 15 00:00:47,501 --> 00:00:49,043 ทำตามหัวใจ 16 00:00:49,126 --> 00:00:53,043 (โรงเรียนยูนิคอร์น) 17 00:00:59,126 --> 00:01:01,251 เกิดอะไรขึ้น เราพลาดเหรอ 18 00:01:02,793 --> 00:01:04,709 ลองอีกที เขาจะต้องกลับมา 19 00:01:07,168 --> 00:01:10,793 เร็วเข้า ได้โปรด แค่อีกครั้งเดียว 20 00:01:13,876 --> 00:01:14,709 ไม่ 21 00:01:15,709 --> 00:01:16,876 จะจบแบบนี้ไม่ได้ 22 00:01:25,793 --> 00:01:29,584 เสียใจด้วยนะ โซเฟีย ฉันนึกไม่ออกเลยว่าเธอรู้สึกยังไง 23 00:01:30,209 --> 00:01:32,334 จงภูมิใจเถิดที่ได้รู้ว่าพ่อของเธอ 24 00:01:32,418 --> 00:01:36,209 เสียสละตัวเองเพื่อเกาะยูนิคอร์น 25 00:01:36,293 --> 00:01:38,876 เขาช่วยพวกเราทุกคนไว้ 26 00:01:38,959 --> 00:01:42,251 แต่ตอนนี้เขาจากไปแล้ว 27 00:01:45,376 --> 00:01:48,418 ดึกแล้ว เราควรพาเธอกลับโรงเรียน 28 00:02:19,001 --> 00:02:21,501 ถ้าเราลองปิดแล้วเปิดมันใหม่อีกทีล่ะ 29 00:02:21,584 --> 00:02:24,251 ฉันว่าดาวไม่ได้ทำงานแบบนั้น รอรี่ 30 00:02:24,334 --> 00:02:27,918 แต่มีไว้เป็นของที่ระลึกเนี่ยนะ ใครเพี้ยนกันแน่ 31 00:02:36,334 --> 00:02:38,209 ดูเหมือนแผนแกจะเหลวเป๋ว 32 00:02:38,293 --> 00:02:40,376 ไม่ มันน่าจะได้ผลสิ 33 00:02:40,459 --> 00:02:42,418 มีบางอย่างผิดปกติ 34 00:02:56,334 --> 00:02:59,459 ฉันคิดว่าเธออาจต้องมีตัวช่วย ให้นอนได้ ลาเวนเดอร์น่ะ 35 00:03:00,043 --> 00:03:03,584 เอาไว้ใต้หมอนนะและเธอจะหลับผล็อยเลยละ 36 00:03:05,459 --> 00:03:08,459 อยากคุยกันหน่อยรึเปล่า 37 00:03:08,543 --> 00:03:11,876 มีอะไรจะคุยเหรอ ฉันคิดว่ามันจะได้ผล 38 00:03:12,793 --> 00:03:16,751 ฉันเสี่ยงมากเพราะฉันเชื่อว่า มันจะทำให้พ่อกลับมา 39 00:03:17,876 --> 00:03:19,293 ฉันนี่มันโง่จริงๆ 40 00:03:24,709 --> 00:03:28,793 รู้สึกเหมือนฉันเสียเขาไปอีกครั้ง 41 00:03:30,126 --> 00:03:34,459 เธอจะไม่มีวันเสียเขาไป โซเฟีย เขาจะเป็นส่วนหนึ่งของเธอเสมอ 42 00:03:34,543 --> 00:03:38,793 และฉันรู้ว่าเขาคงภูมิใจในตัวเธอมาก ที่เธอกลายเป็นผู้ขี่ยูนิคอร์นเหมือนกัน 43 00:03:39,834 --> 00:03:40,668 ตอนนี้น่ะนะ 44 00:03:41,168 --> 00:03:43,918 ยังไม่รู้เลยว่าฉันจะมีสมาธิกับการสอบไล่ได้ยังไง 45 00:03:44,001 --> 00:03:47,709 แต่ถ้าเราไม่ผ่าน ฉันคงเป็นผู้ขี่ยูนิคอร์นได้ไม่นาน 46 00:03:47,793 --> 00:03:51,126 อย่ากังวลเรื่องนั้น โอเคนะ เรายังพอมีเวลา 47 00:03:51,209 --> 00:03:54,376 ตอนนี้ สิ่งที่เธอต้องทำคือนอนพัก 48 00:04:10,293 --> 00:04:14,334 มีเหตุฉุกเฉิน ขึ้นม้าเลย ครูพริมโรสรออยู่ 49 00:04:18,418 --> 00:04:22,501 นักเรียน กองกำลังเวทมนตร์ร้าย บุกเกาะยูนิคอร์นแล้ว 50 00:04:22,584 --> 00:04:23,959 - โอ้ ไม่ - อะไรนะ 51 00:04:30,084 --> 00:04:32,626 พวกกริมมอเรียทำเรื่องที่เราคาดไม่ถึง 52 00:04:32,709 --> 00:04:35,001 พวกมันจับผู้ขี่ยูนิคอร์นไปเป็นเชลย 53 00:04:35,084 --> 00:04:39,043 พวกมันเป็นภัยร้ายแรง ทั้งกับตัวประกันและเกาะนี้ 54 00:04:39,126 --> 00:04:40,793 แล้วครูเรียกเราเนี่ยนะ 55 00:04:40,876 --> 00:04:43,459 ผมหมายถึง หอแซฟไฟร์พร้อมอยู่แล้วแหละ 56 00:04:43,543 --> 00:04:45,251 แต่เราเป็นแค่เด็ก 57 00:04:45,334 --> 00:04:47,626 และเธอจะถูกประเมินตามนั้น 58 00:04:47,709 --> 00:04:49,001 โอ้ ไม่นะ 59 00:04:49,084 --> 00:04:52,793 เราจะประเมินสิ่งที่พวกเธอ เรียนรู้มาเกี่ยวกับตัวเอง 60 00:04:52,876 --> 00:04:55,251 ยูนิคอร์นของพวกเธอ และจากผู้อื่น 61 00:04:55,334 --> 00:04:58,001 นี่ไง การสอบไล่ของเรา 62 00:04:58,084 --> 00:04:59,668 มีคะแนนด้วยเหรอ 63 00:05:00,168 --> 00:05:02,834 ให้ผมสู้กับสัตว์ร้ายจริงๆ เสียดีกว่า 64 00:05:03,459 --> 00:05:07,168 ไม่มีการให้คะแนน นี่จะเป็นการสอบผ่านหรือสอบตก 65 00:05:07,251 --> 00:05:11,501 หน้าที่ของเราคือฝึกผู้ขี่ยูนิคอร์น ที่สามารถปกป้องเวทมนตร์ได้ 66 00:05:11,584 --> 00:05:14,293 ถ้าพวกเธอสอบผ่าน จะได้เรียนต่อที่โรงเรียน 67 00:05:14,376 --> 00:05:18,001 ถ้าสอบตก พวกเธอจะต้อง ออกจากเกาะยูนิคอร์นทันที 68 00:05:18,501 --> 00:05:20,501 - ถามจริง - ฉันจะเป็นลม 69 00:05:20,584 --> 00:05:24,751 ทุกคน ตั้งสติหน่อย จะบอกแบบนี้ใช่มั้ยคะ ครูพริมโรส 70 00:05:29,418 --> 00:05:31,626 นี่คือแผนที่เวทมนตร์ 71 00:05:31,709 --> 00:05:34,709 ทรัพยากรสำคัญสำหรับผู้ขี่ยูนิคอร์น 72 00:05:35,376 --> 00:05:38,418 และนี่คือซากคิมเบิลวิก 73 00:05:41,168 --> 00:05:43,459 เอวา มันไม่ใช่ของจริง 74 00:05:43,543 --> 00:05:48,001 ฉันรู้ แต่นี่ยักษ์นะ สอบตกโดนไล่ออก มันมากเกินไป 75 00:05:48,084 --> 00:05:49,959 พวกเธอต้องเข้าไปในซาก 76 00:05:50,043 --> 00:05:52,959 เคลียร์พื้นที่ ช่วยผู้ขี่ที่โดนจับ 77 00:05:53,043 --> 00:05:56,376 และกลับมาที่โรงเรียนก่อนตะวันตกดิน 78 00:05:56,459 --> 00:05:59,709 ระฆังจะดังสามครั้งตอนพวกเธอเข้าสอบ 79 00:05:59,793 --> 00:06:01,668 เมื่อระฆังครั้งที่สามดังขึ้น 80 00:06:01,751 --> 00:06:02,959 คือหมดเวลา 81 00:06:03,043 --> 00:06:05,543 พระอาทิตย์ตกเหรอ งั้นเราก็มีเวลาทั้งวัน 82 00:06:05,626 --> 00:06:06,918 ง่ายอย่างกับปอกกล้วย 83 00:06:07,001 --> 00:06:09,668 ซากคิมเบิลวิกอยู่อีกฟากหนึ่งของเกาะ 84 00:06:09,751 --> 00:06:12,001 กว่าจะไปถึงที่นั่นคงใช้เวลานาน 85 00:06:12,084 --> 00:06:17,459 โชคดีที่ผู้ขี่ยูนิคอร์นที่รับภารกิจ ได้รับอนุญาตให้ใช้แผนที่เวทมนตร์ 86 00:06:18,959 --> 00:06:20,084 ว้าว 87 00:06:20,584 --> 00:06:24,751 ว้าว เธอกับพ่อฉันเคยผ่านเรื่องนี้มาแล้วสินะ 88 00:06:25,793 --> 00:06:27,834 อย่ามัวเสียเวลา ไปกันเถอะ 89 00:06:27,918 --> 00:06:31,001 จำไว้ว่านี่เป็นภารกิจของทีม 90 00:06:31,084 --> 00:06:34,418 ทุกคนต้องร่วมมือกันเพื่อทำให้สำเร็จ 91 00:06:34,501 --> 00:06:37,751 ถ้ามีใครไม่กลับมาพร้อมทีม 92 00:06:37,834 --> 00:06:39,418 พวกเธอสอบตกทั้งหมด 93 00:06:40,293 --> 00:06:43,126 - ได้เวลาลุยแล้ว - จัดการพวกมันเลย 94 00:06:43,209 --> 00:06:44,334 - ใช่ - ใช่ 95 00:06:52,001 --> 00:06:52,834 โอ้โฮ 96 00:06:54,126 --> 00:06:55,876 สวยจัง 97 00:07:04,251 --> 00:07:08,459 ฉันเอาประตูเวทมนตร์ไปใช้ที่บ้านได้ไหม ดีกว่าติดรถไปกับแม่แน่นอน 98 00:07:11,834 --> 00:07:16,293 ฟังนะ ยังต้องเดินทางอีกไกล ทุกคนตั้งใจทำภารกิจนี้ให้ดี 99 00:07:16,376 --> 00:07:17,793 งี้สิ 100 00:07:19,751 --> 00:07:22,084 วันนี้พวกเธอคือฟิวรี่ 101 00:07:22,168 --> 00:07:24,543 และพวกฟิวรี่ไม่เคยสอบตก 102 00:07:24,626 --> 00:07:26,918 แหม ฉันไม่อยากเป็นฟิวรี่นี่ 103 00:07:28,334 --> 00:07:31,126 ฉันหมายถึง เราไปประเมินสถานการณ์กันเถอะ 104 00:07:35,334 --> 00:07:36,959 นั่นต้องเป็นทางเข้าแน่ 105 00:07:37,043 --> 00:07:39,418 งั้นผู้ขี่ที่ถูกจับไปก็ต้องอยู่ที่นั่น 106 00:07:47,876 --> 00:07:49,918 นิ่งไว้ ปล่อยให้มันผ่านไป 107 00:08:04,334 --> 00:08:06,001 อะไรกัน เมนโดซ่า 108 00:08:06,084 --> 00:08:08,418 วาเลนติน่า พวกเขาเจออะไรมาเยอะ 109 00:08:08,501 --> 00:08:12,168 ฉันเข้าใจ แต่นั่นมันจบแล้ว นี่เป็นสิ่งเดียวที่สำคัญตอนนี้ 110 00:08:12,251 --> 00:08:14,834 ฉันต้องรู้ว่าเธอจัดการมันได้ 111 00:08:14,918 --> 00:08:16,376 เราทำได้น่า 112 00:08:19,001 --> 00:08:20,834 ไม่รู้ว่าต้องเจอยามอีกเยอะไหม 113 00:08:20,918 --> 00:08:23,793 เราควรจับตาดูยักษ์ ดูว่ามันลาดตระเวนนานแค่ไหน 114 00:08:23,876 --> 00:08:25,043 คำนวนการเปิด... 115 00:08:25,126 --> 00:08:28,459 เราไม่มีเวลานานขนาดนั้น ทำตามที่ฉันบอกก็พอ 116 00:08:33,918 --> 00:08:34,834 อยู่ใกล้ๆ กันไว้ 117 00:08:34,918 --> 00:08:37,459 ไม่มีเวลาสำหรับต่อสู้ เราต้องย่องเข้าไป 118 00:08:50,501 --> 00:08:52,543 ทำไมเธอถึงคิดว่าเราจะเข้าใจ 119 00:09:17,459 --> 00:09:20,126 ใกล้แล้ว เราแค่ต้องเลี่ยงหมอนั่น 120 00:09:20,209 --> 00:09:23,584 ฉันเคยอ่านเรื่องยักษ์ พวกมันจะไขว้เขวด้วยของสว่างๆ 121 00:09:23,668 --> 00:09:26,543 เยี่ยมเลย เลย์ล่า ลีฟ ขอของที่ติดไฟง่ายหน่อย 122 00:09:31,918 --> 00:09:33,418 โทษที ทัมเบิลวีด 123 00:09:33,501 --> 00:09:35,793 สตอร์ม เป่าเลย ทำให้ยักษ์นั่นไขว้เขว 124 00:09:54,001 --> 00:09:54,959 หา 125 00:09:55,043 --> 00:09:55,876 อ้อ 126 00:10:04,001 --> 00:10:06,543 ว้าว เจ๋ง เห็นรึเปล่า 127 00:10:06,626 --> 00:10:10,126 สงสัยครูพริมโรสจะให้เอเธียร่าร่ายมนตร์ใส่เรา 128 00:10:11,334 --> 00:10:12,418 โอเคไหม เพื่อน 129 00:10:13,334 --> 00:10:14,168 อื้อ 130 00:10:14,251 --> 00:10:16,418 ดูเหมือนยักษ์ตนอื่นจะไม่ได้ยิน 131 00:10:16,501 --> 00:10:18,543 ก็เพราะเราคือทีมในฝัน 132 00:10:21,251 --> 00:10:23,959 เร็วเข้า ผู้นำที่กล้าหาญของเรากำลังรออยู่ 133 00:10:27,584 --> 00:10:29,709 ขอโทษนะ ไม่รู้ว่าพวกเธอออกไปแล้ว 134 00:10:29,793 --> 00:10:33,251 เธอไม่รู้ว่าทีม ซึ่งรวมเธอด้วย จากมา 135 00:10:33,334 --> 00:10:34,418 โดยไม่มีเธอเนี่ยนะ 136 00:10:34,501 --> 00:10:36,626 นี่ เธอขอโทษแล้วไง 137 00:10:37,959 --> 00:10:40,418 เหลือระฆังอีกสองครั้งเราก็จะหมดเวลา 138 00:10:40,501 --> 00:10:44,376 อยู่ด้วยกันและตื่นตัวไว้ เราจะผิดพลาดอีกไม่ได้แล้ว 139 00:10:44,959 --> 00:10:46,626 เย่ ทีมสู้ๆ 140 00:10:49,209 --> 00:10:51,334 ยักษ์พวกนี้สมองมีแต่ขี้เลื่อย 141 00:10:51,418 --> 00:10:53,793 พวกมันซ่อนผู้ขี่ที่โดนจับตัวมาไว้ที่ไหนนะ 142 00:10:54,626 --> 00:10:56,459 เราเคยเห็นกำแพงนี้มาก่อนไหม 143 00:10:57,293 --> 00:10:59,626 - ฉันว่าเรา... - ห้ามคิดว่าเราหลงทาง 144 00:10:59,709 --> 00:11:02,293 ไม่หรอก ฉันใช้ขนมทิ้งรอยไว้แล้ว 145 00:11:02,376 --> 00:11:04,126 ถั่วช่วยบำรุงสมองได้ดี 146 00:11:07,084 --> 00:11:07,918 โทษที 147 00:11:10,709 --> 00:11:11,751 เราหลงทางแล้ว 148 00:11:11,834 --> 00:11:13,251 เราควรจะแยกกันตามหา 149 00:11:13,334 --> 00:11:15,626 ไม่ เราต้องจบภารกิจเป็นทีม 150 00:11:15,709 --> 00:11:18,293 ซึ่งแปลว่าฉันไม่ยอม ให้พวกเธอคลาดสายตาฉัน 151 00:11:18,376 --> 00:11:20,209 ใครให้เธอเป็นหัวหน้าของทุกคน 152 00:11:20,293 --> 00:11:21,584 ดูสิ เบาะแส 153 00:11:24,626 --> 00:11:26,043 ฉันจำสิ่งนี้ได้ 154 00:11:26,834 --> 00:11:28,168 เฮ่ ทางนี้ 155 00:11:33,043 --> 00:11:34,751 นี่เป็นของป้าฉัน 156 00:11:34,834 --> 00:11:38,668 ครูฟิวรี่ต้องเป็นผู้ขี่ที่โดนจับไปแน่ เธอทิ้งร่องรอยไว้ให้เรา 157 00:11:38,751 --> 00:11:41,584 แน่นอนอยู่แล้ว พวกฟิวรี่คิดล่วงหน้าเสมอ 158 00:11:43,668 --> 00:11:46,001 นั่นต้องเป็นที่ที่พวกมันขังป้าเธอไว้แน่ 159 00:11:46,918 --> 00:11:51,584 ฉันหมายถึง ผู้ขี่ยูนิคอร์นที่ถูกจับน่ะ เราต้องจัดการกันแบบมืออาชีพหน่อยนะ 160 00:11:51,668 --> 00:11:52,501 ไปกันเลย 161 00:11:52,584 --> 00:11:53,543 อะไรกัน 162 00:11:53,626 --> 00:11:57,209 เข้าประตูหน้าเนี่ยนะ อ่อนหัดไปมั้ย ต้องมียักษ์เต็มไปหมดแน่ 163 00:11:57,293 --> 00:12:00,751 ถูกต้อง เรากำลังเข้าไป โดยไม่เตรียมตัว อาจถูกซุ่มโจมตีได้ 164 00:12:00,834 --> 00:12:03,459 ไม่เตรียมตัวเหรอ ถ้าคนอื่นพูดคงไม่เท่าไหร่ 165 00:12:03,543 --> 00:12:06,334 เอาละ ใช่ บลาๆ เราเข้าใจแล้ว แต่ดูนี่สิ 166 00:12:06,418 --> 00:12:08,959 แอบเข้าไปทางนี้ดีไหม 167 00:12:09,668 --> 00:12:10,626 ระวังหลังกันด้วย 168 00:12:10,709 --> 00:12:13,293 วันนี้เราจะไม่โดนใครต้อนจนมุม 169 00:12:13,376 --> 00:12:14,209 จัดไป 170 00:12:18,709 --> 00:12:19,626 โอเค 171 00:12:24,751 --> 00:12:26,709 อย่ามาขวางทางเราล่ะ 172 00:12:32,209 --> 00:12:35,834 อะไรเล่า ไม่ทะเลาะกับเธอหรอก เวลาเธอเป็นแบบนี้ 173 00:12:38,084 --> 00:12:40,751 กับดักอาวุธของจริงเหรอ เจ๋ง 174 00:12:41,918 --> 00:12:43,793 มันเริ่มจากตรงไหนเนี่ย 175 00:12:44,418 --> 00:12:46,709 มองไม่เห็นอะไรในนี้เลย 176 00:12:46,793 --> 00:12:49,209 ถ้าใครอยากให้ยักษ์ย่องเข้ามาทำร้ายละก็ 177 00:12:49,293 --> 00:12:50,751 ก็ตรงนี้แหละ 178 00:12:53,918 --> 00:12:54,876 อืม 179 00:12:55,459 --> 00:12:57,043 โซเฟีย ไม่! 180 00:13:09,001 --> 00:13:10,876 อย่าเสียเวลากับตรงนี้ ไปกัน... 181 00:13:14,168 --> 00:13:16,918 เกิดอะไรขึ้น มีใครไปแตะต้องอะไรหรือเปล่า 182 00:13:17,001 --> 00:13:18,209 วาล ไม่เอาน่า 183 00:13:18,709 --> 00:13:22,793 เรารู้เรื่องยักษ์กันแล้วนี่ มันก็แค่ภาพลวง... โอ๊ย! 184 00:13:23,876 --> 00:13:26,751 ฉันจะสอบตก ฉันไม่เคยตก ฉันไม่เคยคิดว่าจะสอบตก 185 00:13:26,834 --> 00:13:30,376 แล้วก็ไม่เคยคิดเรื่องที่ฉันอาจจะ โดนไล่ออกจากโรงเรียนด้วย 186 00:13:30,459 --> 00:13:34,376 ไม่ตลกนะพวก ฉันกลัวความมืดมากสุดๆ เลยนะ 187 00:13:35,418 --> 00:13:37,168 รอรี่ ตั้งสติหน่อย 188 00:13:38,168 --> 00:13:39,126 ครับผม 189 00:13:39,209 --> 00:13:41,126 นายกับสตอร์มจะพาเราออกไป 190 00:13:41,209 --> 00:13:42,043 เราเหรอ 191 00:13:42,959 --> 00:13:45,834 ใช่ ใช้สายฟ้าฟาดให้มันเคลื่อนตัว ง่ายๆ 192 00:13:52,626 --> 00:13:55,209 หยุด พวกเธอจะทำทั้งอุโมงค์ถล่มลงมา 193 00:13:55,293 --> 00:14:00,001 เราจะถูกฝัง กลายเป็นผีนักเรียน ที่สอบตกและสิงอยู่บนเกาะนี้ 194 00:14:01,293 --> 00:14:04,084 ไม่ เราทำสำเร็จไปครึ่งทางแล้ว และเราติดกับดัก 195 00:14:05,751 --> 00:14:09,334 ขอฉันคิดหน่อย เราหาทาง ออกจากที่นี่ได้อย่างปลอดภัยแน่ 196 00:14:09,418 --> 00:14:11,501 เธอคิดไป เราจะไปต่อ 197 00:14:12,126 --> 00:14:13,293 แล้วคนอื่นล่ะ 198 00:14:13,376 --> 00:14:15,918 เราต้องไปหาทางออก เร็วเข้า 199 00:14:44,126 --> 00:14:47,126 หนักเกินไป ถึงจะใช้เวทมนตร์ยูนิคอร์นแล้ว 200 00:14:48,084 --> 00:14:49,959 ฮัลโหล อยู่ในนี้มั้ย 201 00:14:50,459 --> 00:14:54,418 เคาะสองครั้งนะถ้าไม่อยู่ เดี๋ยว ฉันว่าพวกเขาไปแล้วละ 202 00:14:55,293 --> 00:14:57,709 เราคงต้องเข้าทางประตูหน้า 203 00:15:02,293 --> 00:15:04,834 ฉันผิดเอง อีกแล้ว 204 00:15:04,918 --> 00:15:08,834 วาลเยอะก็จริง แต่เธอพูดถูก ฉันต้องตั้งสติหน่อย 205 00:15:08,918 --> 00:15:11,709 ดีใจที่ได้ยินนะ เพราะนั่นไม่ใช่แค่กับดักเดียว 206 00:15:21,168 --> 00:15:24,376 ฉันว่าฉันพูดแทนเราทุกคนนะ เวลาฉันพูดว่า "หยึย" 207 00:15:26,418 --> 00:15:30,418 สถาปัตยกรรมโบราณ จากยุคแรกๆ ของเกาะยูนิคอร์น 208 00:15:30,501 --> 00:15:32,043 เจ๋งสุดๆ 209 00:15:32,126 --> 00:15:35,126 ถ้ามันไม่ได้ชี้ทางออก นี่ไม่ใช่เวลาทำตัวคงแก่... 210 00:15:35,209 --> 00:15:37,626 เรียน! 211 00:15:38,834 --> 00:15:40,334 ฟังเสียงสะท้อนนั่นสิ 212 00:15:41,043 --> 00:15:43,418 รอรี่ เดี๋ยวยักษ์ก็ได้ยินหรอก 213 00:15:43,501 --> 00:15:45,376 มันทำให้ฉันรู้สึกดีขึ้นในความมืดน่ะ 214 00:15:45,459 --> 00:15:48,751 เหมือนมีคนอยู่รอบๆ เต็มไปหมดยังไงยังงั้น 215 00:15:48,834 --> 00:15:50,418 หยุดเดี๋ยวนี้ 216 00:15:52,084 --> 00:15:53,043 โอเค 217 00:15:55,543 --> 00:15:57,001 ครั้งสุดท้าย ฉันสาบาน 218 00:16:00,959 --> 00:16:02,876 ที่นี่เก่าแก่มาก 219 00:16:02,959 --> 00:16:06,251 ฉันว่าเวทมนตร์ของสตอร์ม ทำให้โครงสร้างสียหาย 220 00:16:09,168 --> 00:16:11,168 เดี๋ยว ข้างหน้านั่นแสงใช่ไหม 221 00:16:22,001 --> 00:16:24,334 นั่นป้านี่ ฉันหมายถึงครูฟิวรี่ 222 00:16:24,918 --> 00:16:28,459 ยักษ์เต็มไปหมดเลย เราควรตามหาคนในทีมที่เหลือก่อน 223 00:16:28,543 --> 00:16:31,126 จังหวะนี้แหละ ค่อยหาพวกเขาหลังจากนี้ 224 00:16:31,209 --> 00:16:32,043 แต่... 225 00:16:36,501 --> 00:16:39,126 ตกลงเราเห็นกับดักตรงนี้ ตรงนี้ และตรงนี้ 226 00:16:39,209 --> 00:16:42,959 และพวกยักษ์อยู่ตรงนี้ ตรงนี้ แล้วก็ตรงนี้ 227 00:16:45,626 --> 00:16:47,543 ทุกคน เรามีปัญหาแล้ว 228 00:16:47,626 --> 00:16:50,668 - พวกเขาจะทำให้กับดักทำงาน - ไม่ ถ้าฉันช่วยทัน 229 00:17:03,959 --> 00:17:05,501 นั่นแหละ ใครเป็นรายต่อไป 230 00:17:05,584 --> 00:17:07,251 วาเลนติน่า หยุด 231 00:17:07,334 --> 00:17:08,793 ถามจริง 232 00:17:08,876 --> 00:17:11,418 เร็วเข้า ซินเดอร์ อย่าให้เธอมาขวางเรา 233 00:17:12,001 --> 00:17:13,376 เธอต้องหยุดก่อนจะ... 234 00:17:24,293 --> 00:17:25,334 เปิดสิ 235 00:17:25,418 --> 00:17:27,543 ฉันถึงได้พยายามห้ามเธอไง 236 00:17:40,418 --> 00:17:41,251 เร็วเข้า 237 00:17:42,751 --> 00:17:44,584 ต้องไปช่วยพวกเขาจัดการยักษ์ 238 00:17:44,668 --> 00:17:49,293 แต่มันเป็นไปไม่ได้ที่จะขึ้นไปบนนั้น โดยไม่โดนกับดัก 239 00:17:51,834 --> 00:17:54,209 งั้นนั่นก็คือสิ่งที่เราจะทำ 240 00:17:56,334 --> 00:17:57,168 อะไรนะ 241 00:17:58,709 --> 00:18:00,668 ไปกัน พวกเขาต้องการให้เราช่วย 242 00:18:02,251 --> 00:18:03,084 เหวอ 243 00:18:07,418 --> 00:18:11,876 - เธอมาร่วมด้วยช่วยกันใช่มั้ย - ใช่แล้ว กวาดให้เรียบ 244 00:18:11,959 --> 00:18:14,584 สำหรับคนที่เอาแต่หาว่าฉันทำอะไรบุ่มบ่าม... 245 00:18:14,668 --> 00:18:17,376 จะให้ฉันทำยังไง รอให้เธอคิดออกงั้นเหรอ 246 00:18:17,459 --> 00:18:20,418 ฉันเป็นฟิวรี่คนแรกที่สอบตก โรงเรียนยูนิคอร์นไม่ได้ 247 00:18:20,501 --> 00:18:22,626 เราเข้าใจ เธอสนแต่ความสำเร็จ 248 00:18:22,709 --> 00:18:25,334 ซึ่งฉันคงทำสำเร็จไปแล้วถ้าไม่ใช่เพราะเธอ 249 00:18:25,418 --> 00:18:26,834 เป็นความผิดฉันไปได้ไง 250 00:18:26,918 --> 00:18:29,293 เราคงเตรียมพร้อมถ้าไม่มัวไปเสียเวลา 251 00:18:29,376 --> 00:18:30,876 ตามหาดาวที่ไร้ประโยชน์ 252 00:18:30,959 --> 00:18:32,793 เราจะสอบตกจากโรงเรียน 253 00:18:32,876 --> 00:18:35,668 เหมือนที่เธอล้มเหลวกับการตามหาพ่อเธอ 254 00:18:43,043 --> 00:18:44,876 เล็งไปที่จุดสีแดง 255 00:18:49,376 --> 00:18:50,501 - ใช่แล้ว - เย่ 256 00:18:54,834 --> 00:18:58,209 ฉันจะไม่รู้สึกแย่ แม้ว่าจะไม่สำเร็จ 257 00:18:58,293 --> 00:19:00,626 ฉันทำทุกอย่างที่ทำได้แล้วเพื่อช่วยพ่อ 258 00:19:00,709 --> 00:19:03,168 นั่นแหละที่สำคัญ ไม่ใช่เพื่อชนะ 259 00:19:46,084 --> 00:19:49,084 พวกเธอเสร็จธุระแล้วใช่มั้ย เราต้องไปช่วยตัวประกัน 260 00:19:49,168 --> 00:19:50,334 ยะฮู้ ไปกันเลย 261 00:20:11,751 --> 00:20:12,918 เย่! 262 00:20:17,043 --> 00:20:18,418 ทางนี้ปล่อยเรา 263 00:20:18,501 --> 00:20:19,709 ไปช่วยป้าของเธอ 264 00:20:21,376 --> 00:20:23,543 ไม่ต้องห่วงค่ะป้า เรามาแล้ว 265 00:20:28,084 --> 00:20:29,959 เฉียดฉิวเลย วาเลนติน่า 266 00:20:34,126 --> 00:20:35,043 เย่ 267 00:20:35,126 --> 00:20:37,709 เราทำได้ ยังไงก็ช่าง เราทำได้ 268 00:20:38,501 --> 00:20:40,376 ประหลาดใจอะไรขนาดนั้น 269 00:20:40,459 --> 00:20:43,251 เราต้องทำได้อยู่แล้ว เราคือแซฟไฟร์ 270 00:20:43,876 --> 00:20:45,543 - ใช่ - แจ๋วจริง แซฟไฟร์ 271 00:20:45,626 --> 00:20:47,001 อย่ามัวเสียเวลา 272 00:20:47,501 --> 00:20:50,834 พวกเธอยังต้องกลับไปที่โรงเรียน ก่อนระฆังครั้งที่สามจะดัง 273 00:20:50,918 --> 00:20:54,126 เอานี่ไปให้ครูพริมโรส เพื่อยืนยันว่าพวกเธอทำสำเร็จ 274 00:20:54,209 --> 00:20:55,376 และวาเลนติน่า 275 00:20:55,459 --> 00:20:58,168 ฉันจะไปให้เร็วถ้าฉันเป็นเธอ 276 00:21:06,334 --> 00:21:07,543 เร็วหน่อย 277 00:21:11,459 --> 00:21:12,626 ไปเลย ซินเดอร์ 278 00:21:14,334 --> 00:21:15,584 อะไรน่ะ 279 00:21:22,168 --> 00:21:23,668 ไม่ ป้า 280 00:21:25,251 --> 00:21:27,251 นี่ เอานี่ไปที่โรงเรียน 281 00:21:27,959 --> 00:21:29,834 วาล เธอจะไปไหน 282 00:21:29,918 --> 00:21:31,918 เร็วเข้า เร็วขึ้นอีก 283 00:21:33,251 --> 00:21:34,293 เร็วเข้าเพื่อน 284 00:21:34,793 --> 00:21:36,584 วาเลนติน่า เธอจะ... 285 00:21:46,876 --> 00:21:48,126 วาเลนติน่า 286 00:21:51,876 --> 00:21:54,209 ทำตามหัวใจ 287 00:21:54,293 --> 00:21:56,168 มุ่งสู่ดวงดาว 288 00:21:56,251 --> 00:21:57,876 สายสัมพันธ์ปรากฏ 289 00:21:57,959 --> 00:22:00,626 เวทมนตร์เปล่งประกาย มิตรภาพเฉิดฉาย 290 00:22:00,709 --> 00:22:05,209 ทำตามหัวใจ 291 00:22:05,293 --> 00:22:06,876 มุ่งสู่ดวงดาว 292 00:22:06,959 --> 00:22:09,501 เวทมนตร์เปล่งประกาย มิตรภาพเฉิดฉาย 293 00:22:09,584 --> 00:22:11,918 ทำตามหัวใจ 294 00:22:12,001 --> 00:22:15,793 คำบรรยายโดย กิตติพล เอี่ยมกมล