1 00:00:11,959 --> 00:00:14,084 追随你的内心 2 00:00:14,168 --> 00:00:16,126 直奔星辰 3 00:00:16,209 --> 00:00:17,876 你们的羁绊已经显现 4 00:00:17,959 --> 00:00:20,626 魔力闪耀 友情增长 5 00:00:22,001 --> 00:00:24,001 追寻你的梦想 6 00:00:24,084 --> 00:00:25,459 奔向野性与自由 7 00:00:25,543 --> 00:00:26,501 野性与自由 8 00:00:26,584 --> 00:00:29,959 相信命运 9 00:00:30,043 --> 00:00:32,001 追随你的内心 10 00:00:32,084 --> 00:00:34,209 直奔星辰 11 00:00:34,293 --> 00:00:35,876 你们的羁绊已经显现 12 00:00:35,959 --> 00:00:38,543 魔力闪耀 友情增长 13 00:00:38,626 --> 00:00:43,418 所以 追随你的内心吧 14 00:00:43,501 --> 00:00:47,418 直奔星辰 15 00:00:47,501 --> 00:00:48,918 追随你的内心吧 16 00:00:49,001 --> 00:00:53,084 《独角兽学院》 17 00:00:59,126 --> 00:01:01,251 怎么了?我们错过了吗? 18 00:01:02,793 --> 00:01:04,709 再试一次 他会回来的 19 00:01:07,168 --> 00:01:10,793 拜托 再试一次 20 00:01:13,876 --> 00:01:14,709 不! 21 00:01:15,709 --> 00:01:16,876 不可能这样结束的 22 00:01:25,793 --> 00:01:29,584 我很抱歉 索菲亚 我无法想象你的心情 23 00:01:30,209 --> 00:01:32,334 知道你父亲 24 00:01:32,418 --> 00:01:36,209 是为了救独角兽岛牺牲自己的 你也安心吧 25 00:01:36,293 --> 00:01:38,876 他救了我们所有人 26 00:01:38,959 --> 00:01:42,251 但如今他已经不在了 27 00:01:45,376 --> 00:01:48,418 很晚了 我们该送她回学院了 28 00:02:19,001 --> 00:02:21,501 如果我们试试把它们关掉再打开呢? 29 00:02:21,584 --> 00:02:24,251 我觉得星星不是这样用的 罗伊 30 00:02:24,334 --> 00:02:27,918 但它们可以当纪念品吗? 现在是谁在犯傻? 31 00:02:36,334 --> 00:02:38,209 看来你的计划失败了 32 00:02:38,293 --> 00:02:40,376 不 应该能成功的 33 00:02:40,459 --> 00:02:42,418 有哪里出了问题 34 00:02:56,334 --> 00:02:59,459 我想你可能需要助眠的东西 这是薰衣草 35 00:03:00,043 --> 00:03:03,584 把它放在你的枕头下 你很快就能进入梦乡了 36 00:03:05,459 --> 00:03:08,459 你想聊聊吗? 37 00:03:08,543 --> 00:03:11,876 有什么好聊的?我以为能成功的 38 00:03:12,793 --> 00:03:16,751 我冒了这么大的风险 因为我相信这样能把他带回来 39 00:03:17,876 --> 00:03:19,293 我真是傻瓜 40 00:03:24,709 --> 00:03:28,793 感觉我仿佛又失去了他一次 41 00:03:30,126 --> 00:03:34,459 你永远不会失去他的 索菲亚 他永远都会是你的一部分 42 00:03:34,543 --> 00:03:38,793 我知道他一定会为你骄傲 因为你成为了跟他一样的独角兽骑手 43 00:03:39,834 --> 00:03:40,668 暂时而已 44 00:03:41,168 --> 00:03:43,918 我不知道我要如何专注于最终测试 45 00:03:44,001 --> 00:03:47,709 如果我们没能通过 我的独角兽骑手生涯就不会太久了 46 00:03:47,793 --> 00:03:51,126 别担心 好吗?我们还有几天时间 47 00:03:51,209 --> 00:03:54,376 现在 你要做的就是睡一会儿 48 00:04:10,293 --> 00:04:14,334 紧急情况!快骑上独角兽! 普里莫斯老师在等你们了 49 00:04:18,418 --> 00:04:22,501 同学们 邪恶力量 已经侵入了独角兽岛! 50 00:04:22,584 --> 00:04:23,959 -不! -什么? 51 00:04:30,084 --> 00:04:32,626 邪恶魔法世界的人喜欢攻其不备 52 00:04:32,709 --> 00:04:35,001 他们俘虏了一名骑手 53 00:04:35,084 --> 00:04:39,043 他们对人质和本岛都构成了严重威胁 54 00:04:39,126 --> 00:04:40,793 而你却召集了我们? 55 00:04:40,876 --> 00:04:43,459 蓝宝石宿舍是很哇哇哇塞 56 00:04:43,543 --> 00:04:45,251 但我们只是小孩子 57 00:04:45,334 --> 00:04:47,626 你也会被这样的评判 58 00:04:47,709 --> 00:04:49,001 不! 59 00:04:49,084 --> 00:04:52,793 我们会看从旁观察 看看你们对自己 60 00:04:52,876 --> 00:04:55,251 对你们的独角兽 对彼此有些什么了解 61 00:04:55,334 --> 00:04:58,001 开始了 我们的最终测试! 62 00:04:58,084 --> 00:04:59,668 我们会被评分? 63 00:05:00,168 --> 00:05:02,834 我宁愿跟真正的邪恶生物战斗 64 00:05:03,459 --> 00:05:07,168 你们不会被评分 这次测试只分成功与失败 65 00:05:07,251 --> 00:05:11,501 训练能保护魔法的独角兽骑手 是我们的工作 66 00:05:11,584 --> 00:05:14,293 如果测试通过 你们就将继续留在学校 67 00:05:14,376 --> 00:05:18,001 如果失败了 你们就要立刻离开独角兽岛 68 00:05:18,501 --> 00:05:20,501 -真的吗? -我快要吐了 69 00:05:20,584 --> 00:05:24,751 大家 打起精神来! 普里莫斯老师 你刚刚在说? 70 00:05:29,418 --> 00:05:31,626 这是魔法地图 71 00:05:31,709 --> 00:05:34,709 独角兽骑手的重要资源 72 00:05:35,376 --> 00:05:38,418 这里是金伯威克废墟 73 00:05:41,168 --> 00:05:43,459 艾娃 这不是真的 74 00:05:43,543 --> 00:05:48,001 我知道 但食人魔?立即驱逐? 这一切都太难以承受了 75 00:05:48,084 --> 00:05:49,959 你们必须进入废墟 76 00:05:50,043 --> 00:05:52,959 扫清那片区域 救出被俘的骑手 77 00:05:53,043 --> 00:05:56,376 然后在日落前回到学院 78 00:05:56,459 --> 00:05:59,709 考试期间会有三次钟响 79 00:05:59,793 --> 00:06:01,668 当第三次钟声响起时 80 00:06:01,751 --> 00:06:02,959 你们的测试就结束了 81 00:06:03,043 --> 00:06:05,543 日落前?那我们就有一整天的时间 82 00:06:05,626 --> 00:06:06,918 小菜一碟 83 00:06:07,001 --> 00:06:09,668 金伯威克废墟在岛的另一端 84 00:06:09,751 --> 00:06:12,001 去那里要花很长时间 85 00:06:12,084 --> 00:06:17,459 幸运的是 独角兽骑手在执行任务时 能够使用地图的魔法 86 00:06:18,959 --> 00:06:20,084 哇! 87 00:06:20,584 --> 00:06:24,751 哇 你和我爸一定经历过这些吧? 88 00:06:25,793 --> 00:06:27,834 我们在浪费时间 快走吧! 89 00:06:27,918 --> 00:06:31,001 记住 这是一项团队任务 90 00:06:31,084 --> 00:06:34,418 要成功 你们必须齐心协力 91 00:06:34,501 --> 00:06:37,751 如果不能全队一起回来 92 00:06:37,834 --> 00:06:39,418 你们的测试就失败了 93 00:06:40,293 --> 00:06:43,126 -是时候振奋起来了! -我们去摆平他们吧! 94 00:06:43,209 --> 00:06:44,334 -好! -好嘞! 95 00:06:52,001 --> 00:06:52,834 哇 96 00:06:54,126 --> 00:06:55,876 好美 97 00:07:04,251 --> 00:07:08,459 我可以在家使用传送门魔法吗? 绝对比跟我妈拼车强 98 00:07:11,834 --> 00:07:16,293 听好了 这次事关重大 每个人都要打起精神来 99 00:07:16,376 --> 00:07:17,793 好! 100 00:07:19,751 --> 00:07:22,084 今天 你们都是芙里 101 00:07:22,168 --> 00:07:24,543 而芙里家的人是不会失败的 102 00:07:24,626 --> 00:07:26,918 我不想当芙里家的人 103 00:07:28,334 --> 00:07:31,126 我是说 我们去评估一下状况吧 104 00:07:35,334 --> 00:07:36,959 那一定是进去的路 105 00:07:37,043 --> 00:07:39,418 也就是被俘骑手所在之处了 106 00:07:47,876 --> 00:07:49,918 保持冷静 让它过去 107 00:08:04,334 --> 00:08:06,001 刚刚是怎么回事 门多萨? 108 00:08:06,084 --> 00:08:08,418 瓦伦蒂娜 他们已经经历了很多 109 00:08:08,501 --> 00:08:12,168 我明白 但那已经结束了 这是现在唯一重要的事 110 00:08:12,251 --> 00:08:14,834 我需要知道你们能应对这一切 111 00:08:14,918 --> 00:08:16,376 我们会没事的 112 00:08:19,001 --> 00:08:20,834 我们不清楚要应对的守卫有多少 113 00:08:20,918 --> 00:08:23,793 我们应该监视食人魔 看看他巡逻要多久 114 00:08:23,876 --> 00:08:25,043 算出缺口… 115 00:08:25,126 --> 00:08:28,459 我们时间不多 不能这样浪费 听我指挥就好 116 00:08:33,918 --> 00:08:34,834 跟紧一点 117 00:08:34,918 --> 00:08:37,459 我们没时间战斗 所以必须偷偷摸摸 118 00:08:50,501 --> 00:08:52,543 你为什么会觉得我们能理解那个? 119 00:09:17,459 --> 00:09:20,126 我们很接近了 我们得绕开那家伙 120 00:09:20,209 --> 00:09:23,584 我读过食人魔的事 它们会被发光的东西吸引注意力 121 00:09:23,668 --> 00:09:26,543 很好 蕾拉 叶子 给我些易燃物 122 00:09:31,918 --> 00:09:33,418 对不起 小风滚草 123 00:09:33,501 --> 00:09:35,793 风暴 把它吹起来引开食人魔 124 00:09:54,001 --> 00:09:54,959 嗯? 125 00:09:55,043 --> 00:09:55,876 哦 126 00:10:04,001 --> 00:10:06,543 喔!好酷!你看到了吗? 127 00:10:06,626 --> 00:10:10,126 看来普里莫斯老师 让伊瑟拉对我们施展了幻象 128 00:10:11,334 --> 00:10:12,418 你没事吧 姐们儿? 129 00:10:13,334 --> 00:10:14,168 没事 130 00:10:14,251 --> 00:10:16,418 其他食人魔看来是没听到 131 00:10:16,501 --> 00:10:18,543 多亏了梦之队 132 00:10:21,251 --> 00:10:23,959 走吧 我们英勇无畏的队长在等着了 133 00:10:27,584 --> 00:10:29,709 对不起 没注意到你们走了 134 00:10:29,793 --> 00:10:33,251 你没注意到你应该跟着的队伍 135 00:10:33,334 --> 00:10:34,418 已经离开了? 136 00:10:34,501 --> 00:10:36,626 嘿 她已经道歉了 137 00:10:37,959 --> 00:10:40,418 还有两次钟响 我们的测试就结束了 138 00:10:40,501 --> 00:10:44,376 大家待在一起 保持警觉 我们不能再有任何闪失 139 00:10:44,959 --> 00:10:46,626 耶 加油 伙伴们 140 00:10:49,209 --> 00:10:51,334 这些食人魔都是瓜脑袋 141 00:10:51,418 --> 00:10:53,793 它们会把被俘的骑手藏在哪儿呢? 142 00:10:54,626 --> 00:10:56,459 我们之前见过这面墙吗? 143 00:10:57,293 --> 00:10:59,626 -我想我们… -你敢说迷路! 144 00:10:59,709 --> 00:11:02,293 我们没有 我一直在用零食标记路线 145 00:11:02,376 --> 00:11:04,126 坚果是绝佳的补脑食物 146 00:11:07,084 --> 00:11:07,918 哎呀 147 00:11:10,709 --> 00:11:11,751 我们迷路了 148 00:11:11,834 --> 00:11:13,251 也许我们应该分头行动 149 00:11:13,334 --> 00:11:15,626 不 我们必须全队人一起回去 150 00:11:15,709 --> 00:11:18,293 也就是说我不能让 你们任何人离开我的视线 151 00:11:18,376 --> 00:11:20,209 有谁选你当我们的老大了? 152 00:11:20,293 --> 00:11:21,584 看!线索! 153 00:11:24,626 --> 00:11:26,043 我认得这个 154 00:11:26,834 --> 00:11:28,168 嘿!这边! 155 00:11:33,043 --> 00:11:34,751 这些是我姑姑的东西 156 00:11:34,834 --> 00:11:38,668 被俘的骑手一定是芙里老师 她给我们留下了线索 157 00:11:38,751 --> 00:11:41,584 那是当然了 芙里家的人总能未雨绸缪 158 00:11:43,668 --> 00:11:46,001 他们一定是把你姑姑关在那里了 159 00:11:46,918 --> 00:11:51,584 我是说被俘的骑手 这事得专业点 160 00:11:51,668 --> 00:11:52,501 我们走吧 161 00:11:52,584 --> 00:11:53,543 什么? 162 00:11:53,626 --> 00:11:57,209 通过前门吗?菜鸟错误 前门肯定到处都是食人魔 163 00:11:57,293 --> 00:12:00,751 她说得对 我们可能会被 打得措手不及 可能会中埋伏 164 00:12:00,834 --> 00:12:03,459 措手不及? 这话被你说出来可真有说服力 165 00:12:03,543 --> 00:12:06,334 好啦 相煎何太急 我们明白了 不过你们看 166 00:12:06,418 --> 00:12:08,959 从这里溜进去怎么样? 167 00:12:09,668 --> 00:12:10,626 帮我们注意后面 168 00:12:10,709 --> 00:12:13,293 我们今天可不会被任何人逼入死角 169 00:12:13,376 --> 00:12:14,209 没问题! 170 00:12:18,709 --> 00:12:19,626 好吧 171 00:12:24,751 --> 00:12:26,709 尽量别挡我们的路 172 00:12:32,209 --> 00:12:35,834 怎么啦?她这样的时候没必要跟她吵 173 00:12:38,084 --> 00:12:40,751 真正的机关?酷 174 00:12:41,918 --> 00:12:43,793 这东西是从哪里开始的? 175 00:12:44,418 --> 00:12:46,709 我们连里面有什么都看不见 176 00:12:46,793 --> 00:12:49,209 如果你想被食人魔偷袭 177 00:12:49,293 --> 00:12:50,751 这就是最佳地点 178 00:12:53,918 --> 00:12:54,876 嗯 179 00:12:55,459 --> 00:12:57,043 索菲亚 不要! 180 00:13:09,001 --> 00:13:10,876 我们没时间了 我们… 181 00:13:14,168 --> 00:13:16,918 刚刚是怎么了? 你们谁碰到什么了吗? 182 00:13:17,001 --> 00:13:18,209 瓦伦 拜托 183 00:13:18,709 --> 00:13:22,793 我们从食人魔身上学到了什么? 一切都是幻…嗷! 184 00:13:23,876 --> 00:13:26,751 我要挂科了 我考试从没挂过 我都不知道我还会挂科 185 00:13:26,834 --> 00:13:30,376 我从没想过我可能会被踢出学校 186 00:13:30,459 --> 00:13:34,376 这可不好玩 各位!我非常怕黑 187 00:13:35,418 --> 00:13:37,168 罗伊 冷静点! 188 00:13:38,168 --> 00:13:39,126 是 长官 189 00:13:39,209 --> 00:13:41,126 你和风暴要带我们出去 190 00:13:41,209 --> 00:13:42,043 是吗? 191 00:13:42,959 --> 00:13:45,834 对 用闪雷把它劈松 很简单 192 00:13:52,626 --> 00:13:55,209 住手!你们会把整条隧道震塌的 193 00:13:55,293 --> 00:14:00,001 我们会被埋起来 变成挂科学生幽灵 194 00:14:01,293 --> 00:14:04,084 不!我们已经走了一半多了 现在我们却被困住了! 195 00:14:05,751 --> 00:14:09,334 让我想想办法 我们可以找到一条安全的路离开这里 196 00:14:09,418 --> 00:14:11,501 你想你的 我们要继续走了 197 00:14:12,126 --> 00:14:13,293 那其他人呢? 198 00:14:13,376 --> 00:14:15,918 我们得想办法出去 走吧 199 00:14:44,126 --> 00:14:47,126 太重了 连独角兽魔法都不行 200 00:14:48,084 --> 00:14:49,959 喂?你们在吗? 201 00:14:50,459 --> 00:14:54,418 如果你们在里面就敲两下 等等 我想他们已经走了 202 00:14:55,293 --> 00:14:57,709 看来我们得从前门走了 203 00:15:02,293 --> 00:15:04,834 又是我的错 204 00:15:04,918 --> 00:15:08,834 瓦伦很苛刻 但她说得对 我需要专心完成测试 205 00:15:08,918 --> 00:15:11,709 很高兴听你这么说 因为那不是唯一的陷阱 206 00:15:21,168 --> 00:15:24,376 我想我的“哎呀呀”是替所有人说的 207 00:15:26,418 --> 00:15:30,418 独角兽岛早期的古建筑 208 00:15:30,501 --> 00:15:32,043 太酷了 209 00:15:32,126 --> 00:15:35,126 除非它们有指示出口 否则现在不是发书呆子病… 210 00:15:35,209 --> 00:15:37,626 出去! 211 00:15:38,834 --> 00:15:40,334 你们听到回声了吗? 212 00:15:41,043 --> 00:15:43,418 罗伊 食人魔会听到的 213 00:15:43,501 --> 00:15:45,376 但这样能让我在黑暗中好受些 214 00:15:45,459 --> 00:15:48,751 感觉周围像有很多人似的! 215 00:15:48,834 --> 00:15:50,418 够了 216 00:15:52,084 --> 00:15:53,043 好吧! 217 00:15:55,543 --> 00:15:57,001 我发誓 最后一次 218 00:16:00,959 --> 00:16:02,876 这里真的很古老 219 00:16:02,959 --> 00:16:06,251 我觉得风暴的魔法 造成了一些结构性的破坏 220 00:16:09,168 --> 00:16:11,168 等等 前面是有光吗? 221 00:16:22,001 --> 00:16:24,334 姑姑在那儿!我是说芙里老师 222 00:16:24,918 --> 00:16:28,459 食人魔太多了 我们应该先找到其他人 223 00:16:28,543 --> 00:16:31,126 现在是采取行动的好机会 先救她 再去找他们 224 00:16:31,209 --> 00:16:32,043 可是… 225 00:16:36,501 --> 00:16:39,126 所以我们在这三处地方都看到了机关 226 00:16:39,209 --> 00:16:42,959 而食人魔在这四处地方 227 00:16:45,626 --> 00:16:47,543 各位?我们有麻烦了 228 00:16:47,626 --> 00:16:50,668 -他们会触发机关的! -我能帮忙就不会 229 00:17:03,959 --> 00:17:05,501 很好 下一个是谁? 230 00:17:05,584 --> 00:17:07,251 瓦伦蒂娜!站住! 231 00:17:07,334 --> 00:17:08,793 真的吗? 232 00:17:08,876 --> 00:17:11,418 走吧 煤煤 她休想偷走属于我们的时刻 233 00:17:12,001 --> 00:17:13,376 你必须停下 趁还没… 234 00:17:24,293 --> 00:17:25,334 拜托! 235 00:17:25,418 --> 00:17:27,543 这就是我想拦住你的原因! 236 00:17:40,418 --> 00:17:41,251 走吧 237 00:17:42,751 --> 00:17:44,584 她们需要我们帮忙对付那些食人魔 238 00:17:44,668 --> 00:17:49,293 但要想不触发陷阱就上去是不可能的 239 00:17:51,834 --> 00:17:54,209 那这正是我们要做的事 240 00:17:56,334 --> 00:17:57,168 什么? 241 00:17:58,709 --> 00:18:00,668 走吧 她们需要我们的帮助 242 00:18:02,251 --> 00:18:03,084 哇! 243 00:18:07,418 --> 00:18:11,876 -你也是来参加救援派对的吗? -没错!我们来扫清障碍吧 244 00:18:11,959 --> 00:18:14,584 对于一个骂我做事太草率的人… 245 00:18:14,668 --> 00:18:17,376 我该怎么办?等你想清楚? 246 00:18:17,459 --> 00:18:20,418 我不能成为第一个 被独角兽学院淘汰的芙里 247 00:18:20,501 --> 00:18:22,626 我们明白 你只在乎成功 248 00:18:22,709 --> 00:18:25,334 要不是你 我本来可以成功的! 249 00:18:25,418 --> 00:18:26,834 这怎么会是我的错? 250 00:18:26,918 --> 00:18:29,293 如果我们没在 你毫无意义的探星行动上浪费时间 251 00:18:29,376 --> 00:18:30,876 我们就能做好准备的 252 00:18:30,959 --> 00:18:32,793 我们的考试会像你找你爸一样 253 00:18:32,876 --> 00:18:35,668 一败涂地! 254 00:18:43,043 --> 00:18:44,876 瞄准红点! 255 00:18:49,376 --> 00:18:50,501 -漂亮! -耶! 256 00:18:54,834 --> 00:18:58,209 就算没成功 我也不会觉得后悔 257 00:18:58,293 --> 00:19:00,626 我已经尽我所能帮助我爸爸了 258 00:19:00,709 --> 00:19:03,168 这才是最重要的 而不是赢 259 00:19:46,084 --> 00:19:49,084 你们聊完了吗? 因为还有一名骑手等我们去救呢 260 00:19:49,168 --> 00:19:50,334 驾驾 我们走吧! 261 00:20:11,751 --> 00:20:12,918 赞! 262 00:20:17,043 --> 00:20:18,418 交给我们! 263 00:20:18,501 --> 00:20:19,709 去救你姑姑吧! 264 00:20:21,376 --> 00:20:23,543 别担心 姑姑 我们来了 265 00:20:28,084 --> 00:20:29,959 时间掐得真紧 瓦伦蒂娜 266 00:20:34,126 --> 00:20:35,043 好耶! 267 00:20:35,126 --> 00:20:37,709 我们成功了 不管怎样 我们成功了 268 00:20:38,501 --> 00:20:40,376 你为什么这么惊讶? 269 00:20:40,459 --> 00:20:43,251 我们当然会成功啦 我们可是蓝宝石宿舍 270 00:20:43,876 --> 00:20:45,543 -耶! -干得好 蓝宝石宿舍! 271 00:20:45,626 --> 00:20:47,001 你们在浪费时间 272 00:20:47,501 --> 00:20:50,834 你们还得在第三次钟响前回到学院 273 00:20:50,918 --> 00:20:54,126 把这个拿去给普里莫斯老师 作为你们完成任务的证明 274 00:20:54,209 --> 00:20:55,376 另外瓦伦蒂娜? 275 00:20:55,459 --> 00:20:58,168 如果我是你 我会快马加鞭 276 00:21:06,334 --> 00:21:07,543 快啊! 277 00:21:11,459 --> 00:21:12,626 冲啊 煤煤 278 00:21:14,334 --> 00:21:15,584 那是什么? 279 00:21:22,168 --> 00:21:23,668 不 姑姑 280 00:21:25,251 --> 00:21:27,251 嘿!把这个拿回学院! 281 00:21:27,959 --> 00:21:29,834 瓦伦 你要去哪里? 282 00:21:29,918 --> 00:21:31,918 快 加速! 283 00:21:33,251 --> 00:21:34,293 加油 小子! 284 00:21:34,793 --> 00:21:36,584 瓦伦蒂娜 你在做… 285 00:21:46,876 --> 00:21:48,126 瓦伦蒂娜! 286 00:21:51,918 --> 00:21:54,209 追随你的内心 287 00:21:54,293 --> 00:21:56,168 直奔星辰 288 00:21:56,251 --> 00:21:57,876 你们的羁绊已经显现 289 00:21:57,959 --> 00:22:00,626 魔力闪耀 友情增长 290 00:22:00,709 --> 00:22:05,209 所以 追随你的内心吧 291 00:22:05,293 --> 00:22:06,876 直奔星辰 292 00:22:06,959 --> 00:22:09,501 魔力闪耀 友情增长 293 00:22:09,584 --> 00:22:11,918 追随你的内心吧 294 00:22:12,001 --> 00:22:15,793 字幕翻译:Lynn S