1 00:00:11,959 --> 00:00:14,084 追隨你的心 2 00:00:14,168 --> 00:00:16,126 目標遠大 3 00:00:16,209 --> 00:00:17,876 羈絆已經成形 4 00:00:17,959 --> 00:00:20,626 魔法閃閃發光,我們的友誼正在滋長 5 00:00:22,001 --> 00:00:24,001 追逐夢想 6 00:00:24,084 --> 00:00:25,459 狂放又自由地奔跑 7 00:00:25,543 --> 00:00:26,501 狂放又自由 8 00:00:26,584 --> 00:00:29,959 相信你的命運 9 00:00:30,043 --> 00:00:32,001 追隨你的心 10 00:00:32,084 --> 00:00:34,168 目標遠大 11 00:00:34,251 --> 00:00:35,876 羈絆已經成形 12 00:00:35,959 --> 00:00:38,543 魔法閃閃發光,我們的友誼正在滋長 13 00:00:38,626 --> 00:00:43,418 追隨你的心吧 14 00:00:43,501 --> 00:00:47,418 目標遠大 15 00:00:47,501 --> 00:00:49,043 追隨你的心吧 16 00:00:49,126 --> 00:00:53,043 《獨角獸學院》 17 00:00:59,126 --> 00:01:01,251 怎麼了?沒瞄準嗎? 18 00:01:02,793 --> 00:01:04,709 再試一次,他會回來的 19 00:01:07,168 --> 00:01:10,793 拜託,求求你,再來一次 20 00:01:13,876 --> 00:01:14,709 不! 21 00:01:15,709 --> 00:01:16,876 不能就這樣結束 22 00:01:25,793 --> 00:01:29,584 抱歉,蘇菲亞 我無法想像你的心情 23 00:01:30,209 --> 00:01:32,334 至少可以確定你父親 24 00:01:32,418 --> 00:01:36,209 為了獨角獸島的利益犧牲自己 25 00:01:36,293 --> 00:01:38,876 他救了我們大家 26 00:01:38,959 --> 00:01:42,251 但現在他已經走了 27 00:01:45,376 --> 00:01:48,418 時間不早了,我們送她送回學院吧 28 00:02:19,001 --> 00:02:21,501 如果關掉再新啟動呢? 29 00:02:21,584 --> 00:02:24,251 羅利,那些星星恐怕不是那樣運作 30 00:02:24,334 --> 00:02:27,918 難道就可以當紀念品嗎? 說傻話的人是誰? 31 00:02:36,334 --> 00:02:38,209 看來你的計畫失敗了 32 00:02:38,293 --> 00:02:40,376 不,本來應該會成功的 33 00:02:40,459 --> 00:02:42,418 有點不對勁 34 00:02:56,334 --> 00:02:59,459 我想也許你需要助眠小物 這是薰衣草 35 00:03:00,043 --> 00:03:03,584 把這個放在枕頭下 你馬上就會進入夢鄉 36 00:03:05,459 --> 00:03:08,459 你想要聊一聊嗎? 37 00:03:08,543 --> 00:03:11,876 有什麼好說的?我還以為會成功 38 00:03:12,793 --> 00:03:16,751 我冒了這麼大的險 因為我相信這麼做能救他回來 39 00:03:17,876 --> 00:03:19,293 我太蠢了 40 00:03:24,709 --> 00:03:28,793 感覺就像我又再一次失去他 41 00:03:30,126 --> 00:03:34,459 你永遠不會失去他,蘇菲亞 他永遠是你的一部分 42 00:03:34,543 --> 00:03:38,793 我知道他會非常驕傲 你追隨他的腳步成為獨角獸騎手 43 00:03:39,834 --> 00:03:40,668 暫時吧 44 00:03:41,168 --> 00:03:43,918 我不知道要怎麼專心應付最終測驗 45 00:03:44,001 --> 00:03:47,709 但如果我們沒通過 我很快就當不了獨角獸騎手 46 00:03:47,793 --> 00:03:51,126 別擔心,好嗎? 我們還有幾天的時間 47 00:03:51,209 --> 00:03:54,001 現在,你只需要好好睡一覺 48 00:04:10,293 --> 00:04:14,334 有緊急情況! 快上馬!普林羅斯老師在等你們 49 00:04:18,418 --> 00:04:22,501 各位同學,恐怖勢力入侵了獨角獸島 50 00:04:22,584 --> 00:04:23,959 -不會吧! -什麼? 51 00:04:30,084 --> 00:04:32,626 格利魔亞人發動奇襲 52 00:04:32,709 --> 00:04:35,001 他們俘虜了一位騎手 53 00:04:35,084 --> 00:04:39,043 對人質和這座島造成嚴重威脅 54 00:04:39,126 --> 00:04:40,793 而你居然召喚我們? 55 00:04:40,876 --> 00:04:43,459 雖然藍寶石宿舍是很厲害啦 56 00:04:43,543 --> 00:04:45,251 但我們只是孩子 57 00:04:45,334 --> 00:04:47,626 你們也會接受評鑑 58 00:04:47,709 --> 00:04:49,001 不會吧! 59 00:04:49,084 --> 00:04:52,793 我們將會等著看你們對自己 60 00:04:52,876 --> 00:04:55,251 獨角獸搭檔和其他隊友有多了解 61 00:04:55,334 --> 00:04:58,001 來了,我們的最終測驗! 62 00:04:58,084 --> 00:04:59,668 我們會被打分數嗎? 63 00:05:00,168 --> 00:05:02,834 我寧願跟真正的可怕怪物打鬥 64 00:05:03,459 --> 00:05:07,168 不會打分數 這回的測試只有及格與不及格 65 00:05:07,251 --> 00:05:11,501 我們的職責是訓練 有能力保護魔法的獨角獸騎手 66 00:05:11,584 --> 00:05:14,293 及格的人可以繼續待在學院 67 00:05:14,376 --> 00:05:18,001 不及格者就必須立刻離開獨角獸島 68 00:05:18,501 --> 00:05:20,501 -真的嗎? -我要緊張死了 69 00:05:20,584 --> 00:05:24,751 大家振作起來 請您繼續說,普林羅斯老師 70 00:05:29,418 --> 00:05:31,126 這是一張魔法地圖 71 00:05:31,709 --> 00:05:34,709 是給獨角獸騎手的重要資源 72 00:05:35,376 --> 00:05:38,418 這裡是金博威克遺址 73 00:05:41,168 --> 00:05:43,459 艾娃,那不是真的 74 00:05:43,543 --> 00:05:48,001 我知道,但有食人魔 還要立刻開除?訊息量太大了 75 00:05:48,084 --> 00:05:49,959 你們必須進入遺址 76 00:05:50,043 --> 00:05:52,959 除掉該區敵人,釋放被俘的騎手 77 00:05:53,043 --> 00:05:56,376 並在日落前回到學院 78 00:05:56,459 --> 00:05:59,709 考試期間會有三聲鐘響 79 00:05:59,793 --> 00:06:01,668 當第三次鐘聲響起時 80 00:06:01,751 --> 00:06:02,959 就代表時間到 81 00:06:03,043 --> 00:06:05,543 日落時嗎?那我們有一整天的時間 82 00:06:05,626 --> 00:06:06,918 根本易如反掌 83 00:06:07,001 --> 00:06:09,668 金博威克遺址在島的另一頭 84 00:06:09,751 --> 00:06:12,001 到那裡要花很長時間 85 00:06:12,084 --> 00:06:17,459 幸好獨角獸騎手執行任務期間 可以使用地圖的魔法 86 00:06:18,959 --> 00:06:20,501 天啊! 87 00:06:22,584 --> 00:06:24,751 想必你跟我爸也經歷過了吧? 88 00:06:25,793 --> 00:06:27,834 我們在浪費時間,快走吧! 89 00:06:27,918 --> 00:06:31,001 記住,這是團隊任務 90 00:06:31,084 --> 00:06:34,418 你們必須齊心協力,才能完成 91 00:06:34,501 --> 00:06:37,751 要是沒有全隊一起回來 92 00:06:37,834 --> 00:06:39,418 所有人都算不及格 93 00:06:40,293 --> 00:06:43,126 -該振奮起來了! -我們上吧! 94 00:06:43,209 --> 00:06:44,334 -對! -好耶! 95 00:06:52,001 --> 00:06:52,834 老天爺 96 00:06:54,126 --> 00:06:55,876 好漂亮 97 00:07:04,251 --> 00:07:08,459 我在家也可以用傳送門魔法嗎? 絕對勝過搭我媽的車 98 00:07:11,834 --> 00:07:16,293 聽好,這次考試事關重大 大家最好保持專注 99 00:07:16,376 --> 00:07:17,793 好的! 100 00:07:19,751 --> 00:07:22,084 今天你們都是布里家的一員 101 00:07:22,168 --> 00:07:24,543 布里家的人字典沒有失敗兩個字 102 00:07:24,626 --> 00:07:26,918 天啊,我不想當布里家的人 103 00:07:28,334 --> 00:07:31,126 我是說我們去評估情勢吧 104 00:07:35,334 --> 00:07:36,959 那一定是進去的路 105 00:07:37,043 --> 00:07:39,418 那麼被俘的騎手一定是在那裡 106 00:07:47,876 --> 00:07:49,918 保持冷靜,讓他通過 107 00:08:04,334 --> 00:08:06,001 門多薩,你怎麼搞的? 108 00:08:06,084 --> 00:08:07,959 瓦倫蒂娜,他們最近吃很多苦 109 00:08:08,501 --> 00:08:12,168 我知道,但那都結束了 現在這件事最重要 110 00:08:12,251 --> 00:08:14,251 我必須知道你應付得來 111 00:08:14,918 --> 00:08:16,376 我們不會有問題 112 00:08:19,001 --> 00:08:20,834 我們不知道有多少守衛 113 00:08:20,918 --> 00:08:23,793 我們應該監視這個食人魔 看他的巡邏時間多長 114 00:08:23,876 --> 00:08:25,043 計算空檔… 115 00:08:25,126 --> 00:08:28,459 我們沒這些閒工夫,跟我走就對了 116 00:08:33,918 --> 00:08:34,834 跟緊 117 00:08:34,918 --> 00:08:37,459 沒時間交戰,所以我們必須偷偷潛入 118 00:08:50,543 --> 00:08:52,543 你怎麼會覺得我們看得懂? 119 00:09:17,459 --> 00:09:20,126 很接近了,只需要再繞過那個傢伙 120 00:09:20,209 --> 00:09:23,584 我讀過關於食人魔的書 他們容易被明亮的物體吸引 121 00:09:23,668 --> 00:09:26,543 很好,蕾拉 小葉,給我易燃的東西 122 00:09:31,918 --> 00:09:33,418 抱歉,小風滾草 123 00:09:33,501 --> 00:09:35,793 風暴,吹過去分散食人魔的注意力 124 00:09:54,001 --> 00:09:54,959 什麼? 125 00:10:04,001 --> 00:10:06,543 太酷了!看到了嗎? 126 00:10:06,626 --> 00:10:10,126 我猜普林羅斯老師 讓伊塞拉對我們施展幻術 127 00:10:11,334 --> 00:10:12,418 你還好嗎? 128 00:10:13,334 --> 00:10:14,168 我沒事 129 00:10:14,251 --> 00:10:16,418 其他食人魔好像沒聽到 130 00:10:16,501 --> 00:10:18,543 感謝夢幻團隊 131 00:10:21,251 --> 00:10:23,959 走吧,我們無畏的領袖正在等著 132 00:10:27,584 --> 00:10:29,709 抱歉,沒發現你們離開了 133 00:10:29,793 --> 00:10:33,251 你沒有發現你應該全心投入的團隊 134 00:10:33,334 --> 00:10:34,418 丟下你離開? 135 00:10:34,501 --> 00:10:36,626 她已經道歉了 136 00:10:37,959 --> 00:10:40,418 還剩下兩聲鐘響我們就沒有時間了 137 00:10:40,501 --> 00:10:44,376 大家團結一致,保持警覺 我們不能再犯錯了 138 00:10:44,959 --> 00:10:46,626 好,全隊加油 139 00:10:49,209 --> 00:10:51,334 這些食人魔腦子不靈光 140 00:10:51,418 --> 00:10:53,793 他們會把抓走的騎手藏在哪裡? 141 00:10:54,626 --> 00:10:56,459 我們剛才見過這面牆嗎? 142 00:10:57,293 --> 00:10:59,626 -我想我們… -敢說迷路了試試看! 143 00:10:59,709 --> 00:11:02,293 沒有迷路,我一直用零食做記號 144 00:11:02,376 --> 00:11:04,126 堅果是很好的腦力補給品 145 00:11:07,084 --> 00:11:07,918 糟糕 146 00:11:10,709 --> 00:11:11,751 我們迷路了 147 00:11:11,834 --> 00:11:13,251 也許我們該分頭行動 148 00:11:13,334 --> 00:11:15,626 不行,我們必須團結完成任務 149 00:11:15,709 --> 00:11:18,293 這表示任何人都不准離開我的視線 150 00:11:18,376 --> 00:11:20,209 誰說你可以指揮大家的? 151 00:11:20,293 --> 00:11:21,584 快看!有線索! 152 00:11:24,626 --> 00:11:26,043 我認得這個 153 00:11:26,834 --> 00:11:28,168 嘿!這邊! 154 00:11:33,043 --> 00:11:34,751 這是我姑姑的東西 155 00:11:34,834 --> 00:11:38,668 被俘的騎手一定是布里老師 她為我們留下了線索 156 00:11:38,751 --> 00:11:41,584 那當然,布里家的人總是未雨綢繆 157 00:11:43,668 --> 00:11:46,001 他們一定把你姑姑關在那裡 158 00:11:46,918 --> 00:11:51,084 我是說,被俘的獨角獸騎手 用語一定要夠專業 159 00:11:51,668 --> 00:11:52,501 我們走吧 160 00:11:52,584 --> 00:11:53,543 什麼? 161 00:11:53,626 --> 00:11:57,209 穿越大門?菜鳥才犯這種錯誤 到處都是食人魔 162 00:11:57,293 --> 00:12:00,751 她說得對,我們會措手不及 說不定可能會遭到埋伏 163 00:12:00,834 --> 00:12:03,459 措手不及?你說這種話真可笑 164 00:12:03,543 --> 00:12:06,334 好啦,你們兩個半斤八兩 我們知道了,快看 165 00:12:06,418 --> 00:12:08,959 從這裡偷偷溜進去怎麼樣? 166 00:12:09,668 --> 00:12:10,626 小心提防 167 00:12:10,709 --> 00:12:13,293 今天我們絕對不能被任何人逼入絕境 168 00:12:13,376 --> 00:12:14,209 交給我們 169 00:12:18,709 --> 00:12:19,626 好吧 170 00:12:24,751 --> 00:12:26,709 盡量不要擋我們的路 171 00:12:32,209 --> 00:12:35,834 什麼?她現在這種態度沒必要跟她吵 172 00:12:38,084 --> 00:12:40,751 真實的機關?好酷 173 00:12:41,918 --> 00:12:43,793 這玩意從那裡啟動? 174 00:12:44,418 --> 00:12:46,709 根本看不到裡面有什麼 175 00:12:46,793 --> 00:12:49,209 如果想要被食人魔偷襲 176 00:12:49,293 --> 00:12:50,751 這裡就是絕佳地點 177 00:12:55,459 --> 00:12:57,043 蘇菲亞,不! 178 00:13:09,001 --> 00:13:10,876 我們沒時間了,讓我們… 179 00:13:14,168 --> 00:13:16,918 發生什麼事? 你們有誰碰到什麼東西嗎? 180 00:13:17,001 --> 00:13:18,209 小瓦,別緊張 181 00:13:18,709 --> 00:13:22,834 我們從食人魔身上學到什麼? 這都只是幻…好痛 182 00:13:23,876 --> 00:13:26,751 我會不及格 我沒有不及格過,我沒想過這種事 183 00:13:26,834 --> 00:13:30,376 更是完全沒料到可能被踢出學校 184 00:13:30,459 --> 00:13:34,376 各位,這不好笑,其實我非常怕黑 185 00:13:35,418 --> 00:13:37,168 羅利,冷靜點! 186 00:13:38,168 --> 00:13:39,126 遵命,女士 187 00:13:39,209 --> 00:13:41,126 你和風暴必須救我們出去 188 00:13:41,209 --> 00:13:42,043 是嗎? 189 00:13:42,959 --> 00:13:45,834 對,用雷鳴把門震開.很容易 190 00:13:52,626 --> 00:13:55,209 停下來!你會害整座隧道坍塌 191 00:13:55,293 --> 00:14:00,001 我們會葬身在瓦礫堆 變成島上不及格學生的遊魂 192 00:14:01,293 --> 00:14:04,084 不可能!我們已經完成一半 居然被困住了! 193 00:14:05,751 --> 00:14:09,334 讓我想一想 我們可以找到安全的出路 194 00:14:09,418 --> 00:14:11,501 你慢慢想,我們要上路了 195 00:14:12,126 --> 00:14:13,293 其他人怎麼辦? 196 00:14:13,376 --> 00:14:15,918 我們必須去找出路,走吧 197 00:14:44,126 --> 00:14:47,126 這個太重了 連獨角獸魔法都抬不起來 198 00:14:48,084 --> 00:14:49,959 哈囉,你們在嗎? 199 00:14:50,459 --> 00:14:54,418 不在的話就敲兩下 等等,我想他們離開了 200 00:14:55,293 --> 00:14:57,709 看來我們只能從大門進去了 201 00:15:02,293 --> 00:15:04,834 又是我的錯 202 00:15:04,918 --> 00:15:08,834 小瓦很難搞,但她說得對 我必須專注一點 203 00:15:08,918 --> 00:15:11,709 很高興你這麼說,因為還有陷阱 204 00:15:21,168 --> 00:15:24,376 我幫大家喊一聲“慘了”吧 205 00:15:26,418 --> 00:15:30,418 獨角獸島早期的古建築 206 00:15:30,501 --> 00:15:32,043 太酷了 207 00:15:32,126 --> 00:15:35,126 除非它們有指示出口 否則現在真的不適合犯… 208 00:15:35,209 --> 00:15:37,626 書呆氣! 209 00:15:38,834 --> 00:15:40,334 你們有聽到回音嗎? 210 00:15:41,043 --> 00:15:43,418 羅利,食人魔會聽到我們的聲音 211 00:15:43,501 --> 00:15:45,376 但這讓我在黑暗中安心多了 212 00:15:45,459 --> 00:15:48,751 幾乎就像周圍有很多人! 213 00:15:48,834 --> 00:15:50,418 快閉嘴 214 00:15:52,084 --> 00:15:53,459 好吧! 215 00:15:55,543 --> 00:15:57,418 最後一次,我發誓 216 00:16:00,959 --> 00:16:02,876 這地方真的很古老 217 00:16:02,959 --> 00:16:06,251 我猜風暴的魔法破壞了一些結構 218 00:16:09,168 --> 00:16:11,168 等等,前面那是光嗎? 219 00:16:22,001 --> 00:16:24,334 姑姑在那裡,我是說布里老師 220 00:16:24,918 --> 00:16:28,459 有好多食人魔 我們應該先去找其他人 221 00:16:28,543 --> 00:16:31,126 現在機不可失,先救下她再去找他們 222 00:16:31,209 --> 00:16:32,043 但是… 223 00:16:36,501 --> 00:16:39,126 我們看到這裡、這裡、這裡都有陷阱 224 00:16:39,209 --> 00:16:42,959 食人魔守在這裡、這裡、這裡和這裡 225 00:16:45,626 --> 00:16:47,543 各位,我們有問題了 226 00:16:47,626 --> 00:16:50,668 -他們會觸發機關! -我來幫忙就不會 227 00:17:03,959 --> 00:17:05,501 很好,下一個換誰? 228 00:17:05,584 --> 00:17:07,251 瓦倫蒂娜!停下來! 229 00:17:07,334 --> 00:17:08,793 你有沒有搞錯? 230 00:17:08,876 --> 00:17:11,418 上吧,星火 她休想破壞我們的發光時刻 231 00:17:12,001 --> 00:17:13,376 你得先停下來… 232 00:17:24,293 --> 00:17:25,334 快打開! 233 00:17:25,418 --> 00:17:27,543 這就是我試圖阻止你的原因! 234 00:17:40,418 --> 00:17:41,251 來吧 235 00:17:42,751 --> 00:17:44,584 他們需要人幫忙對付食人魔 236 00:17:44,668 --> 00:17:49,293 但上去時一定會觸發機關 237 00:17:51,834 --> 00:17:54,209 那我們就這麼辦 238 00:17:56,334 --> 00:17:57,168 什麼? 239 00:17:58,709 --> 00:18:00,668 走吧,他們需要我們的協助 240 00:18:07,418 --> 00:18:11,876 -你也來參加救援嗎? -對!讓我們清除阻礙吧 241 00:18:11,959 --> 00:18:14,584 某人還批評我做事魯莽… 242 00:18:14,668 --> 00:18:17,334 不然我該怎麼辦?等你想出辦法嗎? 243 00:18:17,418 --> 00:18:20,418 我不能成為布里家 第一個被獨角獸學院當掉的人 244 00:18:20,501 --> 00:18:22,626 我們知道,你只在乎成功 245 00:18:22,709 --> 00:18:25,334 要不是你,我早就達成了 246 00:18:25,418 --> 00:18:26,834 怎麼會是我的錯? 247 00:18:26,918 --> 00:18:29,293 要不是你那趟白費功夫的尋星任務 248 00:18:29,376 --> 00:18:30,876 我們早就能做足準備 249 00:18:30,959 --> 00:18:32,793 這下我們全都無法通過考試 250 00:18:32,876 --> 00:18:35,668 就像你無法找到你父親一樣! 251 00:18:43,043 --> 00:18:44,876 瞄準紅點! 252 00:18:49,376 --> 00:18:50,501 -很好! -讚啦! 253 00:18:54,834 --> 00:18:58,209 我不會覺得懊悔,就算沒有成功 254 00:18:58,293 --> 00:19:00,626 我竭盡所能去幫我爸 255 00:19:00,709 --> 00:19:03,168 這才是最重要的,跟獲勝無關 256 00:19:46,084 --> 00:19:49,084 你們吵完了嗎? 因為還有一個騎手等著我們去救 257 00:19:49,168 --> 00:19:50,334 駕,我們走! 258 00:20:11,751 --> 00:20:12,918 做得好! 259 00:20:17,043 --> 00:20:18,418 這邊交給我們 260 00:20:18,501 --> 00:20:19,709 快去救你姑姑! 261 00:20:21,376 --> 00:20:23,543 別擔心,姑姑,我們來了 262 00:20:28,084 --> 00:20:30,459 差點就來不及了,瓦倫蒂娜 263 00:20:34,126 --> 00:20:35,043 好耶! 264 00:20:35,126 --> 00:20:37,709 成功了,不知怎麼的我們做到了 265 00:20:38,501 --> 00:20:40,376 需要這麼驚訝嗎? 266 00:20:40,459 --> 00:20:43,251 我們當然做得到 我們可是藍寶石宿舍 267 00:20:43,876 --> 00:20:45,543 -對! -藍寶石宿舍好棒! 268 00:20:45,626 --> 00:20:47,001 你們在浪費時間 269 00:20:47,501 --> 00:20:50,834 你們還是得在 第三聲鐘聲之前回到學院 270 00:20:50,918 --> 00:20:54,126 把這個交給普林羅斯老師 證明你們完成任務 271 00:20:54,209 --> 00:20:55,376 還有,瓦倫蒂娜 272 00:20:55,459 --> 00:20:58,168 如果我是你,我會快馬加鞭 273 00:21:06,334 --> 00:21:07,543 加速 274 00:21:11,459 --> 00:21:12,626 衝吧,星火 275 00:21:14,334 --> 00:21:15,584 那是什麼聲音? 276 00:21:22,168 --> 00:21:23,668 不,姑姑 277 00:21:25,251 --> 00:21:27,251 嘿!把這個拿回學院! 278 00:21:27,959 --> 00:21:29,293 小瓦,你要去哪裡? 279 00:21:29,918 --> 00:21:31,918 加油,再跑快點! 280 00:21:33,251 --> 00:21:34,293 加油,孩子 281 00:21:34,793 --> 00:21:36,584 瓦倫蒂娜,你怎麼… 282 00:21:46,876 --> 00:21:48,126 瓦倫蒂娜! 283 00:21:51,918 --> 00:21:54,209 追隨你的心 284 00:21:54,293 --> 00:21:56,168 目標遠大 285 00:21:56,251 --> 00:21:57,876 羈絆已經成形 286 00:21:57,959 --> 00:22:00,626 魔法閃閃發光,我們的友誼正在滋長 287 00:22:00,709 --> 00:22:05,209 追隨你的心吧 288 00:22:05,293 --> 00:22:06,876 目標遠大 289 00:22:06,959 --> 00:22:09,501 魔法閃閃發光,我們的友誼正在滋長 290 00:22:09,584 --> 00:22:11,918 追隨你的心吧 291 00:22:12,001 --> 00:22:15,793 字幕翻譯:莊雅婷