1 00:00:11,959 --> 00:00:14,084 ♪ Follow your heart ♪ 2 00:00:14,168 --> 00:00:16,168 ♪ Straight to the stars ♪ 3 00:00:16,251 --> 00:00:17,918 ♪ Your bond already shows ♪ 4 00:00:18,001 --> 00:00:20,584 ♪ The magic glows Our friendship grows ♪ 5 00:00:21,959 --> 00:00:24,043 ♪ Chase your dreams ♪ 6 00:00:24,126 --> 00:00:26,501 -♪ Run wild and free ♪ -♪ Wild and free ♪ 7 00:00:26,584 --> 00:00:30,001 ♪ Trust in your destiny ♪ 8 00:00:30,084 --> 00:00:32,001 ♪ Follow your heart ♪ 9 00:00:32,084 --> 00:00:34,168 ♪ Straight to the stars ♪ 10 00:00:34,251 --> 00:00:35,876 ♪ Your bond already shows ♪ 11 00:00:35,959 --> 00:00:38,584 ♪ The magic glows Our friendship grows ♪ 12 00:00:38,668 --> 00:00:43,418 -♪ So follow your heart ♪ -♪ Follow your heart ♪ 13 00:00:43,501 --> 00:00:47,501 -♪ Straight to the stars ♪ -♪ Straight to the stars ♪ 14 00:00:47,584 --> 00:00:49,626 ♪ So follow your heart ♪ 15 00:00:54,418 --> 00:00:55,293 Auntie! 16 00:00:57,001 --> 00:00:58,751 We got you. Hang on! 17 00:01:04,918 --> 00:01:07,043 Valentina! We need a light. 18 00:01:15,293 --> 00:01:16,251 Val! 19 00:01:18,584 --> 00:01:21,209 It's okay. We'll be okay, Auntie. Just hold on. 20 00:01:21,709 --> 00:01:24,168 Valentina, you failed the test. 21 00:01:24,251 --> 00:01:26,959 That doesn't matter. We just have to get you out of here. 22 00:01:27,043 --> 00:01:28,876 You've changed. 23 00:01:28,959 --> 00:01:30,168 Let's not dwell on it. 24 00:01:31,084 --> 00:01:33,376 I didn't say it was a bad thing. 25 00:01:36,959 --> 00:01:40,168 Okay, heartfelt moment later. We need to get out of here first. 26 00:01:45,959 --> 00:01:49,709 Good girl. Ms. Primrose, I have complaints. 27 00:01:49,793 --> 00:01:51,043 But way to enter. 28 00:01:51,126 --> 00:01:54,293 I've been here the whole time, cloaked in Ethera's illusions. 29 00:01:54,376 --> 00:01:56,126 But I couldn't stand by any longer. 30 00:01:56,209 --> 00:01:58,709 Is this an illusion too? Just part of the test? 31 00:01:58,793 --> 00:02:01,543 We definitely didn't fail, and everyone's fine, right? 32 00:02:01,626 --> 00:02:04,251 This danger is very real. 33 00:02:06,418 --> 00:02:09,084 We need to get you to safety, then come back for-- 34 00:02:09,168 --> 00:02:11,293 -No way. -We can't leave them down there. 35 00:02:11,376 --> 00:02:12,543 Got a plan, Layla? 36 00:02:12,626 --> 00:02:13,626 Dozens. 37 00:02:13,709 --> 00:02:17,501 First, we need to protect ourselves. Rory, Storm? You're on rubble duty. 38 00:02:17,584 --> 00:02:18,709 Can do. 39 00:02:29,084 --> 00:02:31,709 Based on what I read about Kimblewick Ruins' architecture, 40 00:02:31,793 --> 00:02:35,043 those columns are load-bearing. They're holding this place up. 41 00:02:35,126 --> 00:02:38,168 If we make more, it should keep the ruins from coming down on us. 42 00:02:38,251 --> 00:02:39,876 Excellent idea, Layla. 43 00:02:39,959 --> 00:02:42,334 Isabel, clear the area around the pillars. 44 00:02:42,418 --> 00:02:44,834 You got it, you magnificent nerd! 45 00:02:51,168 --> 00:02:54,876 Glacier, I need pillars of ice. We need to reconstruct the support. 46 00:03:04,626 --> 00:03:08,584 Ava, Leaf, you've gotta clear the debris so Valentina and Ms. Furi can move. 47 00:03:08,668 --> 00:03:10,834 I don't think Cinder's shield can hold. 48 00:03:10,918 --> 00:03:12,334 Right. Let's go, Leaf! 49 00:03:21,584 --> 00:03:24,418 It's holding for now. We'd better bring them up here fast. 50 00:03:24,501 --> 00:03:26,709 We're on it. Wildstar? 51 00:03:35,709 --> 00:03:36,959 We've got you. Keep going! 52 00:03:43,043 --> 00:03:44,793 What's with all the extra shiny? 53 00:03:49,834 --> 00:03:52,501 Whoa! 54 00:03:55,876 --> 00:03:58,043 Was Cinder always that fast? 55 00:04:02,043 --> 00:04:03,293 Watch out! 56 00:04:08,876 --> 00:04:11,751 Did you just freeze that rock in time? 57 00:04:11,834 --> 00:04:17,126 It seems, against all odds, you students have achieved a harmony bond. 58 00:04:17,209 --> 00:04:18,293 A… A what? 59 00:04:18,376 --> 00:04:20,793 You've bonded with your unicorns. 60 00:04:20,876 --> 00:04:26,501 But bonding with each other as a team takes their magic to a whole new level. 61 00:04:26,584 --> 00:04:28,584 It's a very rare-- 62 00:04:28,668 --> 00:04:30,709 Cool story, bro, but maybe more on that later? 63 00:04:30,793 --> 00:04:32,543 Yes, that's probably wise. 64 00:04:33,084 --> 00:04:34,751 Never call me "bro" again. 65 00:04:43,876 --> 00:04:47,834 Ms. Furi is asleep. She'll be fine with time and rest. 66 00:04:49,959 --> 00:04:52,834 Thanks for helping me. And I'm sorry. 67 00:04:52,918 --> 00:04:55,251 I shouldn't have ridden you so hard during the test, 68 00:04:55,334 --> 00:04:57,668 and obviously, it didn't help us anyway. 69 00:04:57,751 --> 00:05:00,918 I was so busy worrying, I forgot we failed. 70 00:05:01,001 --> 00:05:02,793 -Same. -I remembered. 71 00:05:02,876 --> 00:05:04,334 Come on, it's not that bad. 72 00:05:04,418 --> 00:05:07,126 I mean, sure, we have to leave the island in disgrace 73 00:05:07,209 --> 00:05:09,834 and never see our unicorns again, but… 74 00:05:10,751 --> 00:05:13,043 I was looking for a bright side, but I got nothing. 75 00:05:17,334 --> 00:05:20,293 While you did miss the test deadline, 76 00:05:20,376 --> 00:05:23,626 I was impressed with your teamwork under the circumstances. 77 00:05:23,709 --> 00:05:28,251 And given that the purpose of the test was to evaluate your teamwork, 78 00:05:28,334 --> 00:05:31,459 and your harmony bond proves yours, 79 00:05:31,543 --> 00:05:36,251 I think you've earned the right to pass your freshman year. 80 00:05:36,334 --> 00:05:39,834 Yes! 81 00:05:39,918 --> 00:05:43,626 -Sapphire! Sapphire! -Sapphire! Sapphire! 82 00:05:43,709 --> 00:05:46,293 Hey, I just wanted to say, 83 00:05:46,793 --> 00:05:49,501 you never have to apologize for putting family first. 84 00:05:49,584 --> 00:05:50,959 We've got your back. 85 00:06:09,668 --> 00:06:13,084 -Congratulations, Sapphires. -Whoo! Yes! 86 00:06:13,168 --> 00:06:15,376 -Woo-hoo! -Go, Sapphires! 87 00:06:15,459 --> 00:06:18,209 Your first year has come to an end. 88 00:06:18,751 --> 00:06:23,834 But I encourage you to learn about your unicorns' new powers. 89 00:06:23,918 --> 00:06:25,959 Test them and master them. 90 00:06:30,376 --> 00:06:31,959 New powers, huh? 91 00:06:32,043 --> 00:06:33,876 Okay, River, what you got? 92 00:06:47,251 --> 00:06:50,168 A bubble? What is this supposed to-- 93 00:06:56,876 --> 00:06:58,293 Uh… 94 00:07:00,834 --> 00:07:04,376 Dude, we can breathe underwater. 95 00:07:04,459 --> 00:07:05,793 Cool. 96 00:07:05,876 --> 00:07:08,668 Our turn! Storm, gimme. Come on, come on, come on! 97 00:07:13,251 --> 00:07:14,209 Whoa! 98 00:07:16,543 --> 00:07:17,751 Whoa. 99 00:07:24,918 --> 00:07:27,584 Whoa! They can fly on lightning. 100 00:07:27,668 --> 00:07:29,626 We can fly on lightning! 101 00:07:29,709 --> 00:07:31,751 That's what I just said, Rory! 102 00:07:31,834 --> 00:07:34,418 Whoo! Yeah! 103 00:07:40,793 --> 00:07:43,543 Ooh, butterfly magic! 104 00:07:44,334 --> 00:07:45,626 I love it. 105 00:07:45,709 --> 00:07:47,959 Anyone see where Rory and Storm landed? 106 00:07:55,751 --> 00:07:56,584 Huh? 107 00:08:00,751 --> 00:08:04,001 Eye in the sky. Nice. 108 00:08:04,084 --> 00:08:07,084 What about you and Wildstar? 109 00:08:13,418 --> 00:08:15,168 Wildstar! 110 00:08:15,251 --> 00:08:17,501 It's like a rainbowy echo of my butterfly. 111 00:08:17,584 --> 00:08:22,959 -And the light reveals hidden stuff? -Rainbow vision? So cool. 112 00:08:30,334 --> 00:08:31,668 You've got this, girl. 113 00:08:35,834 --> 00:08:38,126 Whoa! Nice, Glacier. 114 00:08:39,959 --> 00:08:41,376 Yes! 115 00:08:59,334 --> 00:09:02,584 Hey, can we talk? 116 00:09:02,668 --> 00:09:04,418 Uh, you wanna talk with me? 117 00:09:04,501 --> 00:09:06,293 Just… please. 118 00:09:13,209 --> 00:09:14,584 What's going on with you? 119 00:09:14,668 --> 00:09:17,168 I'm trying to figure out how to tell you this. 120 00:09:18,168 --> 00:09:22,251 Whatever. I'm just gonna say it, but don't get mad till the end. 121 00:09:22,334 --> 00:09:24,251 Uh, okay. 122 00:09:24,834 --> 00:09:28,834 So I didn't get it at first. I thought you were being stupid. 123 00:09:30,376 --> 00:09:33,501 But after what happened with Auntie, 124 00:09:34,126 --> 00:09:36,043 I think I finally understand 125 00:09:36,126 --> 00:09:38,626 how you could risk everything to find your dad. 126 00:09:38,709 --> 00:09:40,084 But I failed, remember? 127 00:09:41,543 --> 00:09:42,918 You didn't fail. 128 00:09:43,001 --> 00:09:46,709 You were lied to by Ms. Primrose. And me. 129 00:09:46,793 --> 00:09:51,293 -What? What are you talking about? -One of the crown stars you have is fake. 130 00:09:51,376 --> 00:09:52,793 Primrose has the real one. 131 00:09:52,876 --> 00:09:55,668 Wha… what? 132 00:09:56,168 --> 00:09:57,834 H… how is this even possible? 133 00:09:57,918 --> 00:10:01,959 I don't know. I don't ask questions. I just… I spied on you, okay? 134 00:10:02,043 --> 00:10:04,459 I told her you were looking for the crown stars, 135 00:10:04,543 --> 00:10:06,209 and she figured out how to stop you. 136 00:10:06,293 --> 00:10:09,209 That's why the stars didn't work when you tried. 137 00:10:09,293 --> 00:10:10,876 You knew and didn't tell me? 138 00:10:10,959 --> 00:10:12,876 I'm telling you now, aren't I? 139 00:10:13,834 --> 00:10:16,834 Look, the real crown star is in Primrose's office. 140 00:10:16,918 --> 00:10:19,876 So if you really think they'll work, 141 00:10:20,376 --> 00:10:22,793 there might still be a chance to help your dad. 142 00:10:23,918 --> 00:10:26,501 Now you can be mad, I guess. 143 00:10:32,918 --> 00:10:34,251 Uh… 144 00:10:34,793 --> 00:10:38,751 I so don't get how your brain works. Why are you hugging me? 145 00:10:38,834 --> 00:10:40,876 Thanks to you, I might still get my dad back. 146 00:10:40,959 --> 00:10:43,501 And how are you going to get the star 147 00:10:43,584 --> 00:10:45,876 from Primrose's office without her knowing? 148 00:10:45,959 --> 00:10:48,584 I don't know, but we'll figure it out together. 149 00:10:51,418 --> 00:10:55,543 Ah. How about that, dear daddy? 150 00:10:56,084 --> 00:10:57,876 Now that she knows the truth, 151 00:10:57,959 --> 00:11:02,959 I'm sure your precious daughter will rest at nothing to bring you back. 152 00:11:08,959 --> 00:11:12,543 So you betrayed us, then un-betrayed us, then betrayed Ms. Primrose? 153 00:11:12,626 --> 00:11:14,043 Pretty much. 154 00:11:14,126 --> 00:11:17,626 Double betrayal. You're basically a super spy. Nice. 155 00:11:17,709 --> 00:11:21,126 What? Why are none of you mad at me? I would be mad at me. 156 00:11:21,209 --> 00:11:24,293 You thought you were doing the right thing, then you came clean, 157 00:11:24,376 --> 00:11:26,584 which was the actual right thing. 158 00:11:26,668 --> 00:11:28,751 How could I not forgive you? 159 00:11:28,834 --> 00:11:29,668 Whoa! 160 00:11:30,168 --> 00:11:32,293 Even if your timing is a little tight. 161 00:11:32,376 --> 00:11:35,168 This is the last night of the Unicorn Constellation. 162 00:11:35,251 --> 00:11:37,001 Tomorrow, the crown stars' magic fades 163 00:11:37,084 --> 00:11:39,668 and we'd have to wait another five years to try this. 164 00:11:39,751 --> 00:11:42,168 Couldn't have mentioned it yesterday, huh? 165 00:11:51,168 --> 00:11:54,709 It's locked. Did Ms. Primrose always have a lock? 166 00:11:54,793 --> 00:11:58,501 Maybe she installed one after someone snuck in 167 00:11:58,584 --> 00:12:01,084 and unleashed a fluffhopper in her office. I dunno. 168 00:12:01,168 --> 00:12:04,543 Good point. Oh, but I have always wanted to do this. 169 00:12:04,626 --> 00:12:07,584 - Hey! - Let me live my super spy dreams too, Val. 170 00:12:07,668 --> 00:12:09,084 You can't hog them all. 171 00:12:14,126 --> 00:12:14,959 Let me try. 172 00:12:16,043 --> 00:12:20,251 I highly doubt our sweet, kind Ava could do something as nefarious as-- 173 00:12:20,334 --> 00:12:22,543 Yes! 174 00:12:22,626 --> 00:12:27,709 - I have so many questions right now. - Save them for later. Let's go. 175 00:12:28,251 --> 00:12:30,918 -I'll keep watch here. -Are you sure that's a good idea? 176 00:12:31,001 --> 00:12:32,043 'Cause last time, 177 00:12:32,126 --> 00:12:35,876 she went ahead and betrayed us and ruined our lives. 178 00:12:35,959 --> 00:12:37,418 It's fine. I trust her. 179 00:12:43,168 --> 00:12:45,501 Valentina didn't know where the star was hidden. 180 00:12:45,584 --> 00:12:48,459 But she did warn me that there might be some magic security, 181 00:12:48,543 --> 00:12:49,668 so be careful. 182 00:13:02,584 --> 00:13:05,001 Congratulations, Ruby Dorm. 183 00:13:05,084 --> 00:13:08,126 Your first year has come to an end. 184 00:13:08,209 --> 00:13:11,126 But I encourage you to learn about your unicorns-- 185 00:13:18,084 --> 00:13:21,543 It seems my office has a pest problem. 186 00:13:22,293 --> 00:13:23,376 Ugh. 187 00:13:24,543 --> 00:13:26,001 Continue without me. 188 00:13:27,459 --> 00:13:29,126 We didn't even get the speech. 189 00:13:29,209 --> 00:13:31,793 How much do you wanna bet Sapphire Dorm did something? 190 00:13:31,876 --> 00:13:33,168 They're such attention hogs. 191 00:13:35,084 --> 00:13:36,251 Ms. Primrose! 192 00:13:36,334 --> 00:13:39,001 Sophia broke into your office to find the crown star. 193 00:13:39,084 --> 00:13:40,751 My alarm alerted me. 194 00:13:40,834 --> 00:13:45,293 But how did she find out I had the real star in the first place? 195 00:13:45,376 --> 00:13:47,334 I told her about what we did. 196 00:13:47,418 --> 00:13:50,751 I was in a weird place after the test, and my aunt… 197 00:13:51,501 --> 00:13:55,459 But keeping the island safe from Grimoria is more important than anything. 198 00:13:55,543 --> 00:13:56,459 I'm sorry. 199 00:13:56,543 --> 00:14:00,501 I'm sorry, Valentina. I should never have put you in this position. 200 00:14:00,584 --> 00:14:02,709 But we are doing what must be done. 201 00:14:10,168 --> 00:14:13,293 I bet she has all sorts of hidden drawers and stuff in there. 202 00:14:13,376 --> 00:14:18,459 Nope. Just files. I did see Rory's grades though. Yikes. 203 00:14:18,543 --> 00:14:19,543 Hey, don't judge. 204 00:14:19,626 --> 00:14:22,126 My memory's not great, and I panic during tests, 205 00:14:22,209 --> 00:14:23,876 which makes it even worse. 206 00:14:24,376 --> 00:14:26,501 Wait. I just remembered something. 207 00:14:28,334 --> 00:14:30,793 Ha! My memory comes through. 208 00:14:32,626 --> 00:14:34,751 The crown star. 209 00:14:39,543 --> 00:14:40,501 Yes! 210 00:14:43,251 --> 00:14:44,793 The Star Snatcher! 211 00:14:45,751 --> 00:14:47,418 But… But we stopped you! 212 00:14:50,334 --> 00:14:51,418 We thought so. 213 00:14:51,501 --> 00:14:55,126 But that was just an illusion, wasn't it, Ms. Primrose? 214 00:14:55,209 --> 00:14:56,293 What? 215 00:15:02,876 --> 00:15:05,293 So you figured it out. 216 00:15:05,376 --> 00:15:06,334 Not soon enough. 217 00:15:06,418 --> 00:15:09,626 All those tricks? They were just Ethera's illusion magic, weren't they? 218 00:15:09,709 --> 00:15:12,293 Ethera is full of surprises. 219 00:15:14,876 --> 00:15:18,251 -Triple betrayal. -I can't believe I trusted you! 220 00:15:19,084 --> 00:15:22,126 Please, everyone, let's stay calm. 221 00:15:22,209 --> 00:15:25,376 You may not understand it, but everything I did, 222 00:15:25,459 --> 00:15:27,834 I did for Unicorn Academy. 223 00:15:27,918 --> 00:15:30,084 I couldn't let you bring Grimoria back. 224 00:15:30,168 --> 00:15:33,793 It's too dangerous. Your father wouldn't want it, Sophia. 225 00:15:33,876 --> 00:15:35,709 Don't you dare talk about my dad! 226 00:15:36,584 --> 00:15:38,001 So be it. 227 00:15:48,168 --> 00:15:51,001 Where did you come from, li'l quackers? 228 00:15:55,168 --> 00:15:56,959 What did you do? 229 00:15:57,043 --> 00:15:58,959 It's okay. They'll be safe here 230 00:15:59,043 --> 00:16:03,084 until after the Unicorn Constellation's magic has faded. 231 00:16:03,168 --> 00:16:05,501 You did the right thing, Valentina. 232 00:16:05,584 --> 00:16:08,793 Unicorn Riders must protect this island. 233 00:16:11,376 --> 00:16:12,501 Sophia? 234 00:16:13,418 --> 00:16:15,626 Sophia? 235 00:16:15,709 --> 00:16:18,543 Sophia. Get up. Wake up. 236 00:16:21,043 --> 00:16:24,001 -About time, sleepyhead. -Dad? 237 00:16:24,084 --> 00:16:25,001 But I was… 238 00:16:25,918 --> 00:16:27,668 I was about to, uh… 239 00:16:27,751 --> 00:16:29,668 Huh. I don't remember. 240 00:16:29,751 --> 00:16:32,293 I think you were about to get up and get some breakfast 241 00:16:32,376 --> 00:16:34,251 before Marco eats all the pancakes. 242 00:16:34,334 --> 00:16:36,251 Your brother's a flapjack fiend. 243 00:16:36,334 --> 00:16:39,543 - Slander! - Not slander if it's true. 244 00:16:39,626 --> 00:16:42,334 What am I forgetting? 245 00:16:42,418 --> 00:16:43,459 Sophia! 246 00:16:45,459 --> 00:16:48,376 Oh, maybe that you promised to help me with a riding class 247 00:16:48,459 --> 00:16:50,543 in about, oh, 20 minutes? 248 00:16:53,459 --> 00:16:54,626 Huh? Hmm. 249 00:17:04,543 --> 00:17:07,751 Sophia? What's gotten into you? 250 00:17:11,126 --> 00:17:13,543 Nothing. Just having an off day. 251 00:17:13,626 --> 00:17:17,001 Probably shouldn't have had that pancake-eating contest with Marco. 252 00:17:17,084 --> 00:17:18,626 Ha! Still the champion. 253 00:17:18,709 --> 00:17:19,626 Come here, you! 254 00:17:24,793 --> 00:17:27,793 Okay, guys, who's ready for your first lesson? 255 00:17:27,876 --> 00:17:29,793 Sophia! 256 00:17:32,834 --> 00:17:36,209 Get it together! 257 00:17:37,918 --> 00:17:39,751 Huh? 258 00:17:39,834 --> 00:17:43,126 It's your lucky day, because my daughter Sophia 259 00:17:43,209 --> 00:17:45,251 is gonna be helping with our lesson. 260 00:17:51,959 --> 00:17:53,834 - Sophia! - Huh? 261 00:17:53,918 --> 00:17:56,251 Are you seriously doing illusion chores? 262 00:17:56,334 --> 00:17:59,668 Get a grip, Sophia! I get that this is what you wish was happening, 263 00:17:59,751 --> 00:18:02,626 but you have to fight it if you wanna save your dad. 264 00:18:02,709 --> 00:18:04,751 I know you. How do I know you? 265 00:18:05,751 --> 00:18:07,418 Oh. Huh. 266 00:18:07,501 --> 00:18:10,251 No, uh, wait. Uh, I don't know you. 267 00:18:10,334 --> 00:18:15,209 You are trapped in an illusion. Everything here is fake, so wake up! 268 00:18:17,876 --> 00:18:21,209 No. Everything is perfect. 269 00:18:21,293 --> 00:18:23,709 If your life is perfect, why would I be here? 270 00:18:23,793 --> 00:18:25,001 We're not even friends! 271 00:18:25,084 --> 00:18:29,043 Valentina, would you just get over it and accept that we're friends? 272 00:18:29,584 --> 00:18:32,584 -Huh? -Yeah, ha! So you do remember me. 273 00:18:37,251 --> 00:18:40,626 We don't have time for this right now. Sophia, you have to trust me. 274 00:18:45,543 --> 00:18:47,584 My shining star, w… what's wrong? 275 00:18:49,709 --> 00:18:52,543 I think there's something important I have to do. 276 00:18:53,293 --> 00:18:54,293 I'm sorry, Dad. 277 00:19:04,043 --> 00:19:05,918 Huh? 278 00:19:06,001 --> 00:19:08,209 Finally! 279 00:19:09,876 --> 00:19:11,918 My gold medal! 280 00:19:12,001 --> 00:19:13,168 My duckies. 281 00:19:13,751 --> 00:19:17,834 -Wait! You betrayed us again. -Obviously not. Who do you think woke you? 282 00:19:17,918 --> 00:19:19,751 With a little help. 283 00:19:19,834 --> 00:19:21,876 So you're back on our side? 284 00:19:21,959 --> 00:19:25,376 Just assume I'm always two steps ahead, okay? 285 00:19:25,459 --> 00:19:28,126 I figured Primrose might know if we broke into her office. 286 00:19:28,209 --> 00:19:31,084 Even if we did manage to get the star and book it to the beach, 287 00:19:31,168 --> 00:19:32,501 she'd be right on our tails, 288 00:19:32,584 --> 00:19:36,334 which is why I pretended to be on her side and got us this. 289 00:19:36,418 --> 00:19:38,418 Whoa! 290 00:19:39,126 --> 00:19:40,876 When she wasn't looking, 291 00:19:40,959 --> 00:19:43,168 I swapped the real star out for the fake one. 292 00:19:49,459 --> 00:19:53,876 And as far as she knows, you're still trapped in your illusions. 293 00:19:53,959 --> 00:19:56,501 It should buy us enough time to bring Sophia's dad back 294 00:19:56,584 --> 00:19:58,209 before Primrose notices we're gone. 295 00:19:58,293 --> 00:20:00,043 Wow. You've thought of everything. 296 00:20:00,126 --> 00:20:03,459 High-five on the quadruple betrayal. Ha! Super spy. 297 00:20:06,543 --> 00:20:09,334 Let's go get my dad back. 298 00:20:09,418 --> 00:20:13,251 I still can't believe Ms. Primrose was the Star Snatcher all along. 299 00:20:13,334 --> 00:20:16,626 Right? She had, like, some legit moves. 300 00:20:16,709 --> 00:20:19,251 Hey. Thanks, Valentina. 301 00:20:19,334 --> 00:20:22,668 Ugh, enough already! Let's just go! 302 00:20:28,834 --> 00:20:29,834 Hang on. 303 00:20:30,709 --> 00:20:31,793 We're coming, Dad. 304 00:20:41,334 --> 00:20:44,501 Hurry! The Unicorn Constellation's power is fading! 305 00:21:20,209 --> 00:21:21,793 We did it. 306 00:21:21,876 --> 00:21:22,709 We did. 307 00:21:34,668 --> 00:21:35,501 Dad? 308 00:21:36,459 --> 00:21:37,668 Dad! 309 00:21:42,584 --> 00:21:43,626 Sophia. 310 00:21:46,251 --> 00:21:47,876 What did you do? 311 00:21:47,959 --> 00:21:51,543 We… we… we saved you. Like you wanted. 312 00:21:51,626 --> 00:21:53,876 I told you to leave me. 313 00:21:53,959 --> 00:21:54,793 Huh? 314 00:21:54,876 --> 00:21:56,126 Then who? 315 00:22:01,751 --> 00:22:04,334 You did so well, Sophia. 316 00:22:05,001 --> 00:22:06,543 Thank you. 317 00:22:09,168 --> 00:22:11,501 ♪ Follow your heart ♪ 318 00:22:11,584 --> 00:22:13,584 ♪ Straight to the stars ♪ 319 00:22:13,668 --> 00:22:15,293 ♪ Your bond already shows ♪ 320 00:22:15,376 --> 00:22:18,001 ♪ The magic glows Our friendship grows ♪ 321 00:22:18,084 --> 00:22:22,668 -♪ So follow your heart ♪ -♪ Follow your heart ♪ 322 00:22:22,751 --> 00:22:24,334 ♪ Straight to the stars ♪ 323 00:22:24,418 --> 00:22:26,876 ♪ The magic glows Our friendship grows ♪ 324 00:22:26,959 --> 00:22:29,168 ♪ So follow your heart ♪