1 00:00:11,959 --> 00:00:14,084 Folge deinem Herzen 2 00:00:14,168 --> 00:00:16,168 Direkt zu den Sternen 3 00:00:16,251 --> 00:00:20,584 Man kann es sehen Die Magie leuchtet, Freundschaft wächst 4 00:00:21,959 --> 00:00:26,501 Mach Träume wahr Sei wild und frei 5 00:00:26,584 --> 00:00:30,001 Vertrau deinem Schicksal 6 00:00:30,084 --> 00:00:32,001 Folge deinem Herzen 7 00:00:32,084 --> 00:00:34,168 Direkt zu den Sternen 8 00:00:34,251 --> 00:00:38,584 Man kann es sehen Die Magie leuchtet, Freundschaft wächst 9 00:00:38,668 --> 00:00:43,418 Folge deinem Herzen 10 00:00:43,501 --> 00:00:47,334 Direkt zu den Sternen 11 00:00:47,418 --> 00:00:48,918 Folge deinem Herzen 12 00:00:54,293 --> 00:00:55,293 Tantchen! 13 00:00:57,001 --> 00:00:58,751 Hab dich. Festhalten! 14 00:01:05,001 --> 00:01:07,334 Valentina! Wir brauchen Licht. 15 00:01:15,293 --> 00:01:16,251 Val! 16 00:01:18,543 --> 00:01:21,668 Alles wird gut, Tantchen. Warte. 17 00:01:21,751 --> 00:01:26,959 -Valentina, du bist durchgefallen. -Egal. Wir müssen dich hier rausholen. 18 00:01:27,043 --> 00:01:28,918 Du hast dich verändert. 19 00:01:29,001 --> 00:01:30,168 Lassen wir das. 20 00:01:31,168 --> 00:01:33,418 Ich meinte das nicht negativ. 21 00:01:36,876 --> 00:01:40,168 Der innige Moment muss warten. Wir müssen weg. 22 00:01:46,043 --> 00:01:47,543 Gutes Mädchen. 23 00:01:47,626 --> 00:01:51,043 Ms. Primrose, so geht das nicht. Aber toller Auftritt. 24 00:01:51,126 --> 00:01:54,293 Ich war die ganze Zeit hier, getarnt von Ethera. 25 00:01:54,376 --> 00:01:56,126 Jetzt muss ich einschreiten. 26 00:01:56,209 --> 00:02:01,543 Gehört diese Illusion zur Prüfung? Haben wir bestanden und alles ist gut? 27 00:02:01,626 --> 00:02:04,251 Diese Gefahr ist sehr real. 28 00:02:06,418 --> 00:02:09,084 Wir müssen euch wegbringen und dann zurück… 29 00:02:09,168 --> 00:02:11,293 -Nein. -Wir lassen sie nicht hier. 30 00:02:11,376 --> 00:02:13,626 -Ein Plan, Layla? -Dutzende. 31 00:02:13,709 --> 00:02:17,501 Wir brauchen Schutz. Rory, Storm? Übernehmt die Trümmer. 32 00:02:17,584 --> 00:02:18,709 Alles klar. 33 00:02:29,084 --> 00:02:35,043 Ich habe über die Ruinen gelesen, dass diese Säulen tragend sind. 34 00:02:35,126 --> 00:02:38,168 Bauen wir mehr davon, um sie zu stützen. 35 00:02:38,251 --> 00:02:39,876 Hervorragend, Layla. 36 00:02:39,959 --> 00:02:42,334 Isabel, räum die Säulen frei. 37 00:02:42,418 --> 00:02:44,834 Alles klar, du Super-Nerd! 38 00:02:51,168 --> 00:02:55,334 Glacier, ich brauche Eissäulen unter den Bögen. 39 00:03:04,626 --> 00:03:08,584 Ava, Leaf, räumt Valentina und Ms. Furi frei. 40 00:03:08,668 --> 00:03:10,834 Cinders Schild lässt nach. 41 00:03:10,918 --> 00:03:12,418 Okay. Los, Leaf! 42 00:03:21,584 --> 00:03:24,418 Vorerst hält er. Beeilen wir uns. 43 00:03:24,501 --> 00:03:26,126 Alles klar. Wildstar? 44 00:03:35,709 --> 00:03:37,543 Wir machen das. Weiter! 45 00:03:43,043 --> 00:03:44,793 Was leuchtet hier so? 46 00:03:51,834 --> 00:03:53,751 Wow! 47 00:03:55,876 --> 00:03:58,043 War Cinder immer so schnell? 48 00:04:02,043 --> 00:04:03,293 Vorsicht! 49 00:04:08,876 --> 00:04:11,751 Hast du den Stein in der Zeit eingefroren? 50 00:04:11,834 --> 00:04:17,043 Offenbar habt ihr entgegen aller Erwartung ein Harmonieband erreicht. 51 00:04:17,126 --> 00:04:20,793 -Ein was? -Ihr seid mit euren Einhörnern verbunden. 52 00:04:20,876 --> 00:04:26,501 Aber eine Verbindung als Team verstärkt ihre Magie enorm. 53 00:04:26,584 --> 00:04:28,084 Das ist sehr selt… 54 00:04:28,168 --> 00:04:30,709 Cool, Bro. Aber vielleicht später. 55 00:04:30,793 --> 00:04:32,584 Ja, das wäre weise. 56 00:04:33,084 --> 00:04:35,043 Und lassen Sie das "Bro". 57 00:04:43,876 --> 00:04:47,834 Ms. Furi schläft. Sie braucht Zeit und Ruhe. 58 00:04:49,959 --> 00:04:52,834 Danke für die Hilfe. Es tut mir leid. 59 00:04:52,918 --> 00:04:57,668 Ich hätte keinen Druck machen sollen. Hat eh nichts gebracht. 60 00:04:57,751 --> 00:05:00,918 Die Prüfung habe ich ganz vergessen. 61 00:05:01,001 --> 00:05:01,959 Ich auch. 62 00:05:02,043 --> 00:05:04,334 -Ich nicht. -Halb so schlimm. 63 00:05:04,418 --> 00:05:10,251 Ja, wir müssen die Insel verlassen, sehen unsere Einhörner nie wieder, aber… 64 00:05:10,751 --> 00:05:13,459 Nein, es gibt nichts Positives. 65 00:05:17,293 --> 00:05:20,293 Obwohl ihr die Zeit überschritten habt, 66 00:05:20,376 --> 00:05:23,626 bin ich beeindruckt von eurer Teamarbeit. 67 00:05:23,709 --> 00:05:28,251 Und da die Prüfung eure Teamarbeit beurteilen soll, 68 00:05:28,334 --> 00:05:31,459 und euer Harmonieband diese beweist, 69 00:05:31,543 --> 00:05:36,251 habt ihr euch das Recht verdient, das erste Jahr zu bestehen. 70 00:05:36,334 --> 00:05:37,501 Ja! 71 00:05:38,168 --> 00:05:39,001 Geschafft! 72 00:05:39,918 --> 00:05:41,459 Ja! Saphire! 73 00:05:41,543 --> 00:05:43,626 Saphire! 74 00:05:43,709 --> 00:05:46,293 Hey, ich wollte nur sagen, 75 00:05:46,793 --> 00:05:49,501 es ist okay, dass die Familie Priorität hat. 76 00:05:49,584 --> 00:05:51,293 Wir stehen hinter dir. 77 00:06:09,668 --> 00:06:12,043 Glückwunsch, Saphire. 78 00:06:12,126 --> 00:06:13,084 Jawohl! Ja! 79 00:06:13,168 --> 00:06:15,376 -Juhu! -Los, Saphire! 80 00:06:15,459 --> 00:06:18,209 Euer erstes Jahr ist zu Ende. 81 00:06:18,751 --> 00:06:23,834 Ich ermutige euch, die neuen Kräfte eurer Einhörner zu studieren. 82 00:06:23,918 --> 00:06:25,959 Testet und meistert sie. 83 00:06:26,043 --> 00:06:27,834 Ja! 84 00:06:27,918 --> 00:06:28,751 Yeah! 85 00:06:30,376 --> 00:06:31,959 Neue Kräfte, ja? 86 00:06:32,043 --> 00:06:34,126 Okay, River, was kannst du? 87 00:06:47,251 --> 00:06:50,168 Eine Blase? Was soll die denn… 88 00:07:00,834 --> 00:07:03,751 Alter, wir können unter Wasser atmen. 89 00:07:04,459 --> 00:07:05,376 Cool. 90 00:07:05,876 --> 00:07:08,876 Wir sind dran! Storm, zeig's mir. Los! 91 00:07:13,209 --> 00:07:14,209 Wow! 92 00:07:16,543 --> 00:07:17,751 Oh! 93 00:07:24,876 --> 00:07:27,584 Wow! Sie können auf Blitzen fliegen. 94 00:07:27,668 --> 00:07:29,751 Wir können auf Blitzen fliegen! 95 00:07:29,834 --> 00:07:31,751 Sag ich doch, Rory! 96 00:07:33,168 --> 00:07:34,459 Ja! 97 00:07:41,543 --> 00:07:43,626 Schmetterlingsmagie! 98 00:07:44,334 --> 00:07:47,959 -Ich liebe es. -Habt ihr Rory und Storm gesehen? 99 00:07:55,751 --> 00:07:56,584 Was? 100 00:08:01,293 --> 00:08:04,001 Überwachungsschmetterling. Cool. 101 00:08:04,084 --> 00:08:06,043 Was ist mit dir und Wildstar? 102 00:08:13,959 --> 00:08:15,168 Wildstar! 103 00:08:15,251 --> 00:08:17,501 Ein Echo des Schmetterlings! 104 00:08:17,584 --> 00:08:22,959 -Und das Licht zeigt Verborgenes? -Spektralsicht? Wie cool. 105 00:08:30,334 --> 00:08:31,834 Du schaffst das. 106 00:08:35,834 --> 00:08:38,126 Wow! Toll, Glacier. 107 00:08:39,959 --> 00:08:40,793 Ja! 108 00:09:00,418 --> 00:09:04,418 -Hey, können wir reden? -Du willst mit mir reden? 109 00:09:04,501 --> 00:09:06,709 Ja… Bitte. 110 00:09:13,251 --> 00:09:14,584 Was ist denn los? 111 00:09:14,668 --> 00:09:17,751 Wie sag ich das nur? Lass mich kurz. 112 00:09:18,668 --> 00:09:22,251 Egal. Ich sag's, aber werd erst am Ende sauer. 113 00:09:23,376 --> 00:09:24,709 Okay. 114 00:09:24,793 --> 00:09:28,834 Zuerst hab ich's nicht verstanden. Ich dachte, du spinnst. 115 00:09:30,376 --> 00:09:33,584 Aber nach der Sache mit Tantchen 116 00:09:34,084 --> 00:09:38,626 verstehe ich, warum du alles für deinen Vater riskiert hast. 117 00:09:38,709 --> 00:09:40,376 Allerdings erfolglos. 118 00:09:41,543 --> 00:09:42,918 Das stimmt nicht. 119 00:09:43,001 --> 00:09:46,709 Ms. Primrose und ich haben dich belogen. 120 00:09:46,793 --> 00:09:48,918 Was? Wovon redest du denn? 121 00:09:49,001 --> 00:09:51,293 Einer der Kronen-Sterne ist falsch. 122 00:09:51,376 --> 00:09:53,251 Primrose hat den echten. 123 00:09:53,751 --> 00:09:55,251 Was? 124 00:09:56,168 --> 00:09:57,834 Wie ist das möglich? 125 00:09:57,918 --> 00:10:01,959 Ich stelle keine Fragen. Ich habe dir nachspioniert. 126 00:10:02,043 --> 00:10:06,251 Ich erzählte ihr von den Kronen-Sternen, sie machte den Rest. 127 00:10:06,334 --> 00:10:10,876 -Deshalb funktionierte es nicht. -Und du hast nichts gesagt? 128 00:10:10,959 --> 00:10:12,959 Ich sag's dir jetzt, oder? 129 00:10:13,834 --> 00:10:16,834 Der echte Kronen-Stern ist in ihrem Büro. 130 00:10:16,918 --> 00:10:23,209 Wenn du wirklich glaubst, dass es klappt, könnten wir deinem Vater noch helfen. 131 00:10:24,001 --> 00:10:26,584 Jetzt kannst du sauer sein. 132 00:10:34,709 --> 00:10:38,668 Ich verstehe dich nicht! Warum umarmst du mich? 133 00:10:38,751 --> 00:10:40,876 Dank dir hol ich Papa zurück. 134 00:10:40,959 --> 00:10:45,876 Wie willst du den Stern unauffällig aus Primroses Büro schaffen? 135 00:10:45,959 --> 00:10:48,668 Keine Ahnung, finden wir's raus. 136 00:10:53,043 --> 00:10:56,001 Was sagst du dazu, Papilein? 137 00:10:56,084 --> 00:10:57,876 Nun, da sie es weiß, 138 00:10:57,959 --> 00:11:03,168 wird deine geliebte Tochter nicht ruhen, bis sie dich zurück hat. 139 00:11:08,876 --> 00:11:13,126 Du hast uns verraten, es zugegeben und Ms. Primrose verraten? 140 00:11:13,209 --> 00:11:14,043 So ziemlich. 141 00:11:14,126 --> 00:11:17,543 Doppelter Verrat. Du Superspionin. Cool. 142 00:11:17,626 --> 00:11:21,126 Was? Warum seid ihr nicht sauer? Ich wär's. 143 00:11:21,209 --> 00:11:26,584 Du dachtest, es wäre richtig. Und du hast gebeichtet. Das war richtig. 144 00:11:26,668 --> 00:11:28,751 Wie kann ich da böse sein? 145 00:11:28,834 --> 00:11:29,668 Hey! 146 00:11:30,168 --> 00:11:35,168 Knappes Timing. Das ist die letzte Nacht des Einhorn-Sternbilds. 147 00:11:35,251 --> 00:11:39,668 Morgen schwindet die Magie, wir müssten wieder fünf Jahre warten. 148 00:11:39,751 --> 00:11:42,293 Hättest du's mal gestern gesagt. 149 00:11:51,668 --> 00:11:54,709 Verschlossen. War da immer ein Schloss? 150 00:11:54,793 --> 00:11:58,376 Vielleicht hat sich ja jemand reingeschlichen 151 00:11:58,459 --> 00:12:01,084 und einen Fluffhopper losgelassen? 152 00:12:01,168 --> 00:12:04,959 Gutes Argument. Das wollte ich schon immer machen. 153 00:12:05,043 --> 00:12:09,084 -Hey! -Lass mir auch ein paar Spionageträume. 154 00:12:14,126 --> 00:12:15,209 Lass mich mal. 155 00:12:16,043 --> 00:12:20,293 Die süße Ava wird wohl kaum was so Schändliches tun wie… 156 00:12:20,376 --> 00:12:21,376 Ja! 157 00:12:22,626 --> 00:12:25,834 Ich habe so viele Fragen. 158 00:12:25,918 --> 00:12:28,168 Heb sie dir auf. Gehen wir. 159 00:12:28,251 --> 00:12:31,293 -Ich halte Wache. -Ist das eine gute Idee? 160 00:12:31,376 --> 00:12:35,876 Letztes Mal hat sie uns verraten und unser Leben ruiniert. 161 00:12:35,959 --> 00:12:37,834 Schon gut. Ich vertraue ihr. 162 00:12:43,168 --> 00:12:48,459 Val weiß nicht, wo der Stern ist. Aber er könnte durch Magie geschützt sein. 163 00:12:48,543 --> 00:12:49,668 Seid vorsichtig. 164 00:13:02,584 --> 00:13:05,001 Glückwunsch, Rubin-Klasse. 165 00:13:05,084 --> 00:13:08,126 Euer erstes Jahr ist zu Ende. 166 00:13:08,209 --> 00:13:11,543 Ich ermutige euch, mehr über eure Einhörner zu… 167 00:13:18,168 --> 00:13:21,543 Mein Büro scheint Schädlinge zu haben. 168 00:13:24,501 --> 00:13:26,501 Fahren Sie ohne mich fort. 169 00:13:27,459 --> 00:13:29,209 Die Rede war nicht zu Ende. 170 00:13:29,293 --> 00:13:33,168 Die Saphire, wetten? Immer im Mittelpunkt! 171 00:13:35,084 --> 00:13:36,251 Ms. Primrose! 172 00:13:36,334 --> 00:13:39,001 Sophia sucht in Ihrem Büro den Kronen-Stern. 173 00:13:39,084 --> 00:13:40,751 Der Alarm hat mich gewarnt. 174 00:13:40,834 --> 00:13:45,293 Aber woher wusste sie überhaupt vom echten Stern? 175 00:13:45,376 --> 00:13:47,334 Ich hab's ihr erzählt. 176 00:13:47,418 --> 00:13:50,751 Ich war verwirrt. Die Prüfung, meine Tante… 177 00:13:51,501 --> 00:13:56,459 Aber die Insel vor Grimoria zu schützen, hat Priorität. Tut mir leid. 178 00:13:56,543 --> 00:14:00,501 Mir tut es leid. Ich hab Sie in diese Lage gebracht. 179 00:14:00,584 --> 00:14:03,043 Aber wir tun, was getan werden muss. 180 00:14:10,168 --> 00:14:13,709 Sie hat garantiert Geheimschubladen und sowas. 181 00:14:13,793 --> 00:14:18,459 Nein. Nur Akten. Aber ich habe Rorys Noten gesehen. Oha! 182 00:14:18,543 --> 00:14:23,626 Hey! Ich kann mir nichts merken, und Panik macht's nur schlimmer. 183 00:14:24,376 --> 00:14:26,668 Halt. Mir fällt etwas ein. 184 00:14:29,043 --> 00:14:30,793 Ich erinnere mich. 185 00:14:33,918 --> 00:14:35,251 Der Kronen-Stern. 186 00:14:39,626 --> 00:14:40,668 Ja! 187 00:14:43,251 --> 00:14:44,751 Der Sternenräuber! 188 00:14:45,751 --> 00:14:47,418 Aber wir haben ihn besiegt. 189 00:14:50,334 --> 00:14:51,418 Dachten wir. 190 00:14:51,501 --> 00:14:55,126 Aber das war eine Illusion. Oder, Ms. Primrose? 191 00:14:55,209 --> 00:14:56,293 Was? 192 00:15:03,126 --> 00:15:05,293 Sie haben es herausgefunden. 193 00:15:05,376 --> 00:15:09,584 Nicht früh genug. Diese Tricks? Das war Ethera, oder? 194 00:15:09,668 --> 00:15:12,418 Ethera steckt voller Überraschungen. 195 00:15:14,876 --> 00:15:16,376 Dreifacher Verrat. 196 00:15:16,959 --> 00:15:19,001 Wie konnte ich dir trauen? 197 00:15:19,084 --> 00:15:22,126 Bitte bewahren Sie Ruhe. 198 00:15:22,209 --> 00:15:27,834 Sie verstehen es nicht, aber ich tat das für die Akademie. 199 00:15:27,918 --> 00:15:30,084 Grimoria darf nicht zurückkehren. 200 00:15:30,168 --> 00:15:33,793 Es ist zu gefährlich. Ihr Vater würde es nicht wollen. 201 00:15:33,876 --> 00:15:35,668 Kein Wort von ihm! 202 00:15:36,584 --> 00:15:38,001 So sei es. 203 00:15:48,168 --> 00:15:51,001 Wo kommt ihr denn her, Entlein? 204 00:15:55,168 --> 00:15:56,959 Was haben Sie getan? 205 00:15:57,043 --> 00:16:03,084 Schon gut. Sie sind hier sicher, bis das Einhorn-Sternbild verblasst ist. 206 00:16:03,168 --> 00:16:05,501 Es war richtig, Valentina. 207 00:16:05,584 --> 00:16:08,876 Einhorn-Reiter müssen die Insel schützen. 208 00:16:11,376 --> 00:16:12,543 Sophia? 209 00:16:13,418 --> 00:16:14,834 Sophia? 210 00:16:15,709 --> 00:16:18,543 Sophia. Steh auf. Aufwachen. 211 00:16:20,918 --> 00:16:22,251 Los, Schlafmütze. 212 00:16:22,959 --> 00:16:24,001 Papa? 213 00:16:24,084 --> 00:16:25,168 Aber ich… 214 00:16:25,918 --> 00:16:27,501 Ich wollte gerade… 215 00:16:28,543 --> 00:16:29,709 Ich weiß nicht. 216 00:16:29,793 --> 00:16:32,293 Du wolltest frühstücken, 217 00:16:32,376 --> 00:16:36,209 bevor Marco, der Pancake-Teufel, alles aufisst. 218 00:16:36,293 --> 00:16:39,293 -Verleumdung! -Nicht, wenn's stimmt. 219 00:16:40,918 --> 00:16:42,334 Was vergesse ich? 220 00:16:42,418 --> 00:16:43,376 Sophia! 221 00:16:45,543 --> 00:16:50,543 Vielleicht, dass du in 20 Minuten beim Reitkurs helfen wolltest? 222 00:16:53,668 --> 00:16:54,626 Was? 223 00:17:05,043 --> 00:17:07,751 Sophia? Was ist in dich gefahren? 224 00:17:11,126 --> 00:17:13,501 Nichts. Nur ein komischer Tag. 225 00:17:13,584 --> 00:17:17,043 Nächstes Mal kein Pancake-Wettessen mit Marco. 226 00:17:17,126 --> 00:17:19,709 -Ich bin der Champion. -Komm her! 227 00:17:24,793 --> 00:17:27,793 Wer ist bereit für die erste Stunde? 228 00:17:27,876 --> 00:17:29,334 Sophia! 229 00:17:32,834 --> 00:17:34,918 Reiß dich zusammen! 230 00:17:37,918 --> 00:17:38,751 Was? 231 00:17:39,834 --> 00:17:45,251 Heute ist euer Glückstag, denn meine Tochter Sophia hilft beim Kurs. 232 00:17:52,293 --> 00:17:53,834 -Sophia! -Was? 233 00:17:53,918 --> 00:17:56,251 Dein Wunsch ist Stallarbeit? 234 00:17:56,334 --> 00:17:59,668 Reiß dich zusammen! Ich weiß, du willst das. 235 00:17:59,751 --> 00:18:02,626 Aber kämpf dagegen, um deinen Papa zu retten. 236 00:18:02,709 --> 00:18:04,876 Ich kenne dich. Aber woher? 237 00:18:07,543 --> 00:18:10,251 Nein, warte… Ich kenne dich nicht. 238 00:18:10,334 --> 00:18:15,209 Das ist eine Illusion. Alles hier ist falsch, also wach auf! 239 00:18:17,876 --> 00:18:21,209 Nein. Alles ist perfekt. 240 00:18:21,293 --> 00:18:25,001 Warum bin ich dann hier? Wir sind nicht mal Freunde! 241 00:18:25,084 --> 00:18:29,501 Valentina, akzeptier doch endlich, dass wir Freunde sind. 242 00:18:29,584 --> 00:18:32,584 -Was? -Ja! Du erinnerst dich an mich. 243 00:18:37,251 --> 00:18:40,668 Wir haben keine Zeit. Du musst mir vertrauen. 244 00:18:45,543 --> 00:18:47,584 Sternchen, was ist los? 245 00:18:49,834 --> 00:18:52,543 Ich muss was Wichtiges erledigen. 246 00:18:53,168 --> 00:18:54,459 Tut mir leid, Papa. 247 00:19:05,459 --> 00:19:06,959 -Was? -Endlich! 248 00:19:10,501 --> 00:19:12,001 Meine Goldmedaille. 249 00:19:12,084 --> 00:19:13,251 Meine Entchen. 250 00:19:13,751 --> 00:19:17,959 -Du hast uns wieder verraten. -Nein. Wer hat euch wohl geweckt? 251 00:19:18,626 --> 00:19:21,876 -Mit Hilfe. -Du bist wieder auf unserer Seite? 252 00:19:21,959 --> 00:19:25,376 Ich bin immer zwei Schritte voraus, klar? 253 00:19:25,459 --> 00:19:28,126 Ich dachte mir, dass Primrose es merkt. 254 00:19:28,209 --> 00:19:32,501 Hätten wir es zum Strand geschafft, wäre sie uns trotzdem auf den Fersen. 255 00:19:32,584 --> 00:19:36,543 Deshalb tat ich so, als ob und habe uns das besorgt. 256 00:19:36,626 --> 00:19:37,709 Wow! 257 00:19:39,126 --> 00:19:43,584 Als sie nicht hinsah, vertauschte ich die Sterne. 258 00:19:49,293 --> 00:19:53,876 Für sie seid ihr immer noch in euren Illusionen gefangen. 259 00:19:53,959 --> 00:19:58,209 So können wir Sophias Papa holen, bevor sie es merkt. 260 00:19:58,293 --> 00:20:00,043 Wow. Du hast alles bedacht. 261 00:20:00,126 --> 00:20:03,918 High five auf den vierfachen Verrat. Superspionin. 262 00:20:06,543 --> 00:20:08,543 Holen wir Papa zurück. 263 00:20:09,418 --> 00:20:13,251 Unfassbar. Ms. Primrose ist der Sternenräuber! 264 00:20:13,334 --> 00:20:16,626 Ja. Sie hatte ein paar krasse Moves drauf. 265 00:20:16,709 --> 00:20:19,251 Hey. Danke, Valentina. 266 00:20:19,334 --> 00:20:21,584 Jetzt reicht's! Gehen wir! 267 00:20:28,834 --> 00:20:29,834 Halte durch. 268 00:20:30,709 --> 00:20:32,043 Wir kommen, Papa. 269 00:20:41,334 --> 00:20:44,918 Schnell! Das Einhorn-Sternbild verblasst! 270 00:21:20,209 --> 00:21:21,793 Geschafft. 271 00:21:21,876 --> 00:21:22,709 Ja. 272 00:21:34,751 --> 00:21:35,584 Papa? 273 00:21:36,459 --> 00:21:37,668 Papa! 274 00:21:42,584 --> 00:21:43,626 Sophia. 275 00:21:46,251 --> 00:21:47,876 Was hast du getan? 276 00:21:47,959 --> 00:21:51,543 Wir haben dich gerettet. Wie du wolltest. 277 00:21:51,626 --> 00:21:53,876 Ich sagte doch, lass es. 278 00:21:53,959 --> 00:21:54,793 Was? 279 00:21:54,876 --> 00:21:56,209 Aber wer… 280 00:22:01,751 --> 00:22:04,501 Das hast du gut gemacht, Sophia. 281 00:22:05,001 --> 00:22:06,543 Danke. 282 00:22:09,209 --> 00:22:11,501 Folge deinem Herzen 283 00:22:11,584 --> 00:22:13,584 Direkt zu den Sternen 284 00:22:13,668 --> 00:22:18,001 Man kann es sehen Die Magie leuchtet, Freundschaft wächst 285 00:22:18,084 --> 00:22:22,626 Folge deinem Herzen 286 00:22:22,709 --> 00:22:24,334 Direkt zu den Sternen 287 00:22:24,418 --> 00:22:26,876 Die Magie leuchtet Freundschaft wächst 288 00:22:26,959 --> 00:22:29,168 Folge deinem Herzen 289 00:22:29,251 --> 00:22:33,084 Untertitel von: Claudia Krüger