1 00:00:11,959 --> 00:00:16,168 Sigue a tu corazón directo a las estrellas. 2 00:00:16,251 --> 00:00:20,668 El vínculo se nota ya, la magia brilla y crece la amistad. 3 00:00:21,959 --> 00:00:26,501 - Sigue tu sueño, corre salvaje y libre. - Salvaje y libre. 4 00:00:26,584 --> 00:00:30,001 Confía en tu destino. 5 00:00:30,084 --> 00:00:34,168 Sigue a tu corazón directo a las estrellas. 6 00:00:34,251 --> 00:00:38,668 El vínculo se nota ya, la magia brilla y crece la amistad. 7 00:00:38,751 --> 00:00:43,418 - Sigue a tu corazón. - Sigue a tu corazón. 8 00:00:43,501 --> 00:00:47,501 - Directo a las estrellas. - Directo a las estrellas. 9 00:00:47,584 --> 00:00:49,334 Sigue a tu corazón. 10 00:00:49,418 --> 00:00:53,084 ACADEMIA UNICORNIO 11 00:00:54,293 --> 00:00:55,293 ¡Tía! 12 00:00:57,001 --> 00:00:58,751 Te tenemos. ¡Aguanta! 13 00:01:04,918 --> 00:01:07,126 ¡Valentina! Necesitamos luz. 14 00:01:15,293 --> 00:01:16,251 ¡Val! 15 00:01:18,543 --> 00:01:21,626 Tranquila, estaremos bien. Aguanta. 16 00:01:21,709 --> 00:01:24,168 Valentina, has suspendido. 17 00:01:24,251 --> 00:01:26,959 Da igual, hay que sacarte de aquí. 18 00:01:27,043 --> 00:01:30,168 - Has cambiado. - No le des más vueltas. 19 00:01:31,084 --> 00:01:33,376 No he dicho que sea malo. 20 00:01:36,959 --> 00:01:40,168 Deja los sentimentalismos para luego. 21 00:01:46,584 --> 00:01:49,126 Buena chica. Profe, tengo quejas. 22 00:01:49,209 --> 00:01:51,043 Pero vaya entrada. 23 00:01:51,126 --> 00:01:56,126 Estaba aquí, en los espejismos de Esfera, pero no aguantaba más. 24 00:01:56,209 --> 00:01:58,709 ¿Esto es parte del examen? 25 00:01:58,793 --> 00:02:01,543 ¿No suspendimos y todos están bien? 26 00:02:01,626 --> 00:02:04,168 Este peligro es de verdad. 27 00:02:06,418 --> 00:02:09,084 Os pondré a salvo y volveré a… 28 00:02:09,168 --> 00:02:11,293 - No. - No los dejaremos. 29 00:02:11,376 --> 00:02:13,459 - ¿Algún plan? - Docenas. 30 00:02:13,543 --> 00:02:17,501 Primero, nos pondremos a salvo. Rory, los escombros. 31 00:02:17,584 --> 00:02:18,709 En marcha. 32 00:02:29,084 --> 00:02:33,376 Según he leído, esas columnas soportan la carga. 33 00:02:33,459 --> 00:02:35,043 Aguantan este sitio. 34 00:02:35,126 --> 00:02:38,168 Si hacemos más, no se derrumbará. 35 00:02:38,251 --> 00:02:39,876 Una idea excelente. 36 00:02:39,959 --> 00:02:42,334 Isabel, despeja la zona. 37 00:02:42,418 --> 00:02:44,834 ¡Hecho, maravillosa friki! 38 00:02:51,168 --> 00:02:54,918 Glaciar, pilares de hielo para crear un soporte. 39 00:03:04,626 --> 00:03:08,584 Ava, quitad las piedras para que puedan moverse. 40 00:03:08,668 --> 00:03:10,834 El escudo no aguantará más. 41 00:03:10,918 --> 00:03:12,543 Vale. ¡Vamos, Brizna! 42 00:03:21,584 --> 00:03:24,418 Aguantará, pero hay que sacarlos. 43 00:03:24,501 --> 00:03:25,834 Hecho. ¿Estrella? 44 00:03:35,709 --> 00:03:37,543 Os protegemos. ¡Seguid! 45 00:03:43,043 --> 00:03:44,793 ¿Por qué brillamos? 46 00:03:51,834 --> 00:03:53,751 ¡Hala! 47 00:03:55,876 --> 00:03:58,043 ¿Siempre ha sido tan rápido? 48 00:04:02,043 --> 00:04:03,293 ¡Cuidado! 49 00:04:08,876 --> 00:04:11,751 ¿Has congelado esa piedra a tiempo? 50 00:04:11,834 --> 00:04:17,126 Contra todo pronóstico, habéis logrado un vínculo de armonía. 51 00:04:17,209 --> 00:04:18,293 ¿Un qué? 52 00:04:18,376 --> 00:04:20,793 Tenéis un vínculo con los unicornios. 53 00:04:20,876 --> 00:04:26,501 Pero tenerlo como equipo, eleva su magia a otro nivel. 54 00:04:26,584 --> 00:04:28,084 Es muy raro… 55 00:04:28,168 --> 00:04:30,709 ¿Y si hablamos luego, colega? 56 00:04:30,793 --> 00:04:32,418 Sí, será lo mejor. 57 00:04:33,084 --> 00:04:34,834 No me llames "colega". 58 00:04:43,876 --> 00:04:47,834 Furi está dormida. Solo necesita tiempo y descanso. 59 00:04:49,959 --> 00:04:52,834 Gracias por ayudarme, y lo siento. 60 00:04:52,918 --> 00:04:56,126 No debí presionaros tanto. 61 00:04:56,209 --> 00:04:57,668 No sirvió de nada. 62 00:04:57,751 --> 00:05:00,918 Ya había olvidado que suspendimos. 63 00:05:01,001 --> 00:05:02,793 - Y yo. - Yo no. 64 00:05:02,876 --> 00:05:04,334 No es para tanto. 65 00:05:04,418 --> 00:05:09,751 Vale, tenemos que dejar la isla y despedirnos de los unicornios, pero… 66 00:05:10,751 --> 00:05:12,834 No encuentro nada positivo. 67 00:05:17,293 --> 00:05:20,293 No acabasteis el examen a tiempo, 68 00:05:20,376 --> 00:05:23,626 pero me impresionó el trabajo en equipo. 69 00:05:23,709 --> 00:05:28,251 Y dado que el examen era para evaluar el trabajo en equipo 70 00:05:28,334 --> 00:05:31,459 y vuestro vínculo de armonía lo muestra, 71 00:05:31,543 --> 00:05:36,251 os habéis ganado el derecho a aprobar el primer año. 72 00:05:36,334 --> 00:05:37,501 ¡Toma! 73 00:05:38,168 --> 00:05:39,168 ¡Lo logramos! 74 00:05:39,918 --> 00:05:41,459 ¡Sí! ¡Zafiros! 75 00:05:41,543 --> 00:05:43,626 ¡Zafiros! 76 00:05:43,709 --> 00:05:46,293 Oye, nunca te disculpes 77 00:05:46,793 --> 00:05:49,501 por anteponer a tu familia. 78 00:05:49,584 --> 00:05:50,876 Te apoyamos. 79 00:06:09,668 --> 00:06:12,043 Enhorabuena, zafiros. 80 00:06:12,126 --> 00:06:13,084 ¡Toma ya! 81 00:06:13,168 --> 00:06:15,376 - ¡Yupi! - ¡Vamos, zafiros! 82 00:06:15,459 --> 00:06:18,209 El primer año ha terminado. 83 00:06:18,751 --> 00:06:23,834 Pero os animo a que aprendáis los nuevos poderes de los unicornios. 84 00:06:23,918 --> 00:06:25,959 Probadlos y controladlos. 85 00:06:26,043 --> 00:06:27,334 - ¡Toma! - ¡Sí! 86 00:06:27,918 --> 00:06:28,751 ¡Yupi! 87 00:06:30,376 --> 00:06:31,959 ¿Nuevos poderes? 88 00:06:32,043 --> 00:06:33,959 A ver, Río, ¿qué tienes? 89 00:06:47,251 --> 00:06:48,376 ¿Una burbuja? 90 00:06:48,876 --> 00:06:50,168 ¿Para qué…? 91 00:07:00,834 --> 00:07:03,501 Tío, respiramos bajo el agua. 92 00:07:04,459 --> 00:07:05,376 ¡Qué guay! 93 00:07:05,876 --> 00:07:08,668 ¡Nos toca! Dale, Tormenta. ¡Vamos! 94 00:07:13,209 --> 00:07:14,209 ¡Hala! 95 00:07:16,543 --> 00:07:17,751 Ostras. 96 00:07:24,876 --> 00:07:29,668 - ¡Hala! Pueden volver en un rayo. - ¡Podemos volar en un rayo! 97 00:07:29,751 --> 00:07:31,751 ¡Es lo que he dicho, Rory! 98 00:07:31,834 --> 00:07:34,459 - ¡Yuju! - ¡Sí! 99 00:07:41,543 --> 00:07:43,543 ¡Magia de mariposa! 100 00:07:44,334 --> 00:07:47,751 - Me encanta. - ¿Sabéis dónde han aterrizado? 101 00:08:01,793 --> 00:08:04,001 Ojo avizor, mola. 102 00:08:04,084 --> 00:08:06,043 ¿Y Estrella y tú? 103 00:08:13,959 --> 00:08:15,168 ¡Estrella! 104 00:08:15,251 --> 00:08:17,501 Un eco arcoíris de mi mariposa. 105 00:08:17,584 --> 00:08:20,001 ¿Y la luz revela cosas ocultas? 106 00:08:20,084 --> 00:08:22,959 ¿Visión arcoíris? Qué guay. 107 00:08:30,334 --> 00:08:31,751 Cógela, amiga. 108 00:08:35,834 --> 00:08:38,126 ¡Hala! Qué bien, Glaciar. 109 00:08:39,959 --> 00:08:40,793 ¡Sí! 110 00:09:00,418 --> 00:09:02,543 Oye, ¿podemos hablar? 111 00:09:02,626 --> 00:09:06,709 - ¿Quieres hablar conmigo? - Venga, por favor. 112 00:09:13,209 --> 00:09:14,584 ¿Qué te pasa? 113 00:09:14,668 --> 00:09:17,751 Estoy pensando cómo decirlo. Dame tiempo. 114 00:09:18,668 --> 00:09:22,251 Lo soltaré, pero no te enfades hasta el final. 115 00:09:23,376 --> 00:09:24,709 Vale. 116 00:09:24,793 --> 00:09:28,834 Al principio no lo entendía. Creía que eras idiota. 117 00:09:30,376 --> 00:09:33,293 Pero después de lo de mi tía, 118 00:09:34,126 --> 00:09:38,626 por fin entiendo por qué lo arriesgaste todo por tu padre. 119 00:09:38,709 --> 00:09:40,251 Pero fracasé. 120 00:09:41,543 --> 00:09:42,918 No fracasaste. 121 00:09:43,001 --> 00:09:46,709 La señorita Primrose y yo te engañamos. 122 00:09:46,793 --> 00:09:48,918 ¿Qué? ¿De qué hablas? 123 00:09:49,001 --> 00:09:51,293 Una estrella es falsa. 124 00:09:51,376 --> 00:09:53,209 Primrose tiene la real. 125 00:09:53,709 --> 00:09:55,209 ¿Qué? 126 00:09:56,168 --> 00:09:57,834 ¿Cómo es posible? 127 00:09:57,918 --> 00:10:01,959 No lo sé, no hago preguntas. Me chivé, ¿vale? 128 00:10:02,043 --> 00:10:06,209 Le dije que buscabas las estrellas y ella te detuvo. 129 00:10:06,293 --> 00:10:09,168 Por eso las estrellas no funcionaron. 130 00:10:09,251 --> 00:10:10,876 ¿Y no me lo dijiste? 131 00:10:10,959 --> 00:10:12,876 Te lo digo ahora. 132 00:10:13,834 --> 00:10:16,834 La estrella está en su despacho. 133 00:10:16,918 --> 00:10:19,876 Si crees que de verdad funcionará, 134 00:10:20,376 --> 00:10:22,793 puede que haya una posibilidad. 135 00:10:23,918 --> 00:10:26,501 Supongo que ya puedes enfadarte. 136 00:10:34,709 --> 00:10:38,668 No entiendo tu cerebro. ¿Por qué me abrazas? 137 00:10:38,751 --> 00:10:40,876 Aún puedo recuperarlo. 138 00:10:40,959 --> 00:10:43,126 ¿Y cómo sacarás la estrella 139 00:10:43,209 --> 00:10:45,876 del despacho sin que se entere? 140 00:10:45,959 --> 00:10:48,334 No sé, pero lo haremos juntas. 141 00:10:52,918 --> 00:10:56,001 ¿Qué te parece eso, papaíto? 142 00:10:56,084 --> 00:10:58,043 Ahora que sabe la verdad, 143 00:10:58,126 --> 00:11:03,043 tu preciosa hija no descansará hasta que te recupere. 144 00:11:08,876 --> 00:11:13,043 ¿Nos destraicionaste y ahora traicionas a Primrose? 145 00:11:13,126 --> 00:11:14,126 Básicamente. 146 00:11:14,209 --> 00:11:17,626 Doble traición. Eres una superespía, mola. 147 00:11:17,709 --> 00:11:21,126 ¿Por qué no estáis enfadados? Yo lo estaría. 148 00:11:21,209 --> 00:11:26,584 Creías que hacías lo correcto y confesaste, que es lo correcto. 149 00:11:26,668 --> 00:11:28,751 ¿Cómo no perdonarte? 150 00:11:28,834 --> 00:11:29,668 ¡Hala! 151 00:11:30,168 --> 00:11:32,293 Aunque queda poco tiempo. 152 00:11:32,376 --> 00:11:35,168 Hoy termina la constelación. 153 00:11:35,251 --> 00:11:39,668 Mañana la magia se irá y habrá que esperar cinco años. 154 00:11:40,334 --> 00:11:42,293 ¿No pudiste decirlo ayer? 155 00:11:51,668 --> 00:11:54,709 Está cerrado. ¿Antes tenía cerradura? 156 00:11:54,793 --> 00:12:01,084 Puede que la pusiera cuando alguien entró y soltó una bolita por su despacho. 157 00:12:01,168 --> 00:12:04,959 Bien visto. Pero siempre he querido hacer esto. 158 00:12:05,043 --> 00:12:07,584 - ¡Oye! - Es mi momento de espía. 159 00:12:07,668 --> 00:12:09,084 No los acapares. 160 00:12:14,126 --> 00:12:14,959 Déjame. 161 00:12:16,043 --> 00:12:20,251 La dulce y amable Ava no podrá hacer algo tan chungo… 162 00:12:20,334 --> 00:12:21,376 ¡Sí! 163 00:12:22,626 --> 00:12:25,834 Tengo muchas preguntas ahora mismo. 164 00:12:25,918 --> 00:12:27,709 Luego. Vamos. 165 00:12:28,251 --> 00:12:30,918 - Yo vigilo. - ¿Es buena idea? 166 00:12:31,001 --> 00:12:35,876 Porque la última vez, nos traicionó y nos arruinó la vida. 167 00:12:35,959 --> 00:12:37,418 Confío en ella. 168 00:12:43,084 --> 00:12:45,501 Valentina no sabe dónde está. 169 00:12:45,584 --> 00:12:48,459 Pero podría tener seguridad mágica. 170 00:12:48,543 --> 00:12:49,668 Tened cuidado. 171 00:13:02,584 --> 00:13:05,001 Felicidades, rubíes. 172 00:13:05,084 --> 00:13:08,126 El primer año ha terminado. 173 00:13:08,209 --> 00:13:11,543 Pero os animo a que aprendáis… 174 00:13:18,084 --> 00:13:21,543 Parece que hay una plaga en mi despacho. 175 00:13:24,501 --> 00:13:25,959 Seguid sin mí. 176 00:13:27,459 --> 00:13:31,793 - No ha acabado. - ¿Qué te juegas a que son los zafiros? 177 00:13:31,876 --> 00:13:33,168 Siempre igual. 178 00:13:35,084 --> 00:13:36,251 ¡Srta. Primrose! 179 00:13:36,334 --> 00:13:39,001 Sophia fue a buscar la estrella. 180 00:13:39,084 --> 00:13:40,751 Ha sonado la alarma. 181 00:13:40,834 --> 00:13:45,293 Pero ¿cómo sabe que yo tengo la estrella auténtica? 182 00:13:45,376 --> 00:13:47,334 Le conté lo que hicimos. 183 00:13:47,418 --> 00:13:50,751 Estaba rara después del examen y mi tía… 184 00:13:51,501 --> 00:13:55,459 Pero mantener a salvo la isla es lo importante. 185 00:13:55,543 --> 00:13:56,459 Lo siento. 186 00:13:56,543 --> 00:14:00,501 Yo lo siento. No debí ponerte en esa situación. 187 00:14:00,584 --> 00:14:02,668 Pero hacemos lo correcto. 188 00:14:10,668 --> 00:14:13,709 Seguro que ahí tiene cajones ocultos. 189 00:14:13,793 --> 00:14:15,418 No, solo carpetas. 190 00:14:15,501 --> 00:14:18,376 He visto las notas de Rory, caray. 191 00:14:18,459 --> 00:14:19,543 No me juzgues. 192 00:14:19,626 --> 00:14:23,376 No retengo bien y me aterran los exámenes. 193 00:14:24,376 --> 00:14:26,584 Esperad, he recordado algo. 194 00:14:29,043 --> 00:14:30,793 Algo sí que retuve. 195 00:14:33,918 --> 00:14:34,918 La estrella. 196 00:14:39,543 --> 00:14:40,584 ¡Sí! 197 00:14:43,251 --> 00:14:44,751 ¡El ladrón! 198 00:14:45,751 --> 00:14:47,418 Pero te detuvimos. 199 00:14:50,334 --> 00:14:51,418 Eso creíamos. 200 00:14:51,501 --> 00:14:55,126 Pero solo fue un espejismo, ¿verdad, Primrose? 201 00:14:55,209 --> 00:14:56,293 ¿Qué? 202 00:15:03,209 --> 00:15:05,293 Así que lo has descubierto. 203 00:15:05,376 --> 00:15:09,626 Pero tarde. Todos los trucos eran cosa de Esfera, ¿no? 204 00:15:09,709 --> 00:15:12,293 Esfera es una caja de sorpresas. 205 00:15:14,876 --> 00:15:16,376 Traición triple. 206 00:15:16,959 --> 00:15:18,251 ¡Confié en ti! 207 00:15:19,084 --> 00:15:22,126 Calmaos todos, por favor. 208 00:15:22,209 --> 00:15:27,834 Todo lo que he hecho ha sido por la Academia Unicornio. 209 00:15:27,918 --> 00:15:30,084 Grimoria no puede volver. 210 00:15:30,168 --> 00:15:33,793 Es demasiado peligroso. Tu padre no lo querría. 211 00:15:33,876 --> 00:15:35,376 ¡No lo menciones! 212 00:15:36,584 --> 00:15:37,834 Pues vale. 213 00:15:48,168 --> 00:15:51,001 ¿De dónde sois, patitos? 214 00:15:55,168 --> 00:15:56,959 ¿Qué ha hecho? 215 00:15:57,043 --> 00:15:58,959 Aquí estarán a salvo 216 00:15:59,043 --> 00:16:03,084 hasta que la magia de la constelación se desvanezca. 217 00:16:03,168 --> 00:16:05,501 Has hecho lo correcto. 218 00:16:05,584 --> 00:16:08,668 Los jinetes deben proteger esta isla. 219 00:16:11,376 --> 00:16:12,543 ¿Sophia? 220 00:16:13,418 --> 00:16:14,834 ¿Sophia? 221 00:16:15,709 --> 00:16:18,459 Sophia, levántate, despierta. 222 00:16:20,751 --> 00:16:22,251 Por fin, dormilona. 223 00:16:22,959 --> 00:16:24,001 ¿Papá? 224 00:16:24,084 --> 00:16:25,168 Pero yo… 225 00:16:25,918 --> 00:16:27,501 Yo iba a… 226 00:16:28,543 --> 00:16:29,709 No me acuerdo. 227 00:16:29,793 --> 00:16:32,293 Ibas a levantarte y a desayunar 228 00:16:32,376 --> 00:16:36,209 antes de que Marco se coma todas las tortitas. 229 00:16:36,293 --> 00:16:39,293 - ¡Calumnias! - No si es verdad. 230 00:16:40,918 --> 00:16:42,334 ¿Qué se me olvida? 231 00:16:42,418 --> 00:16:43,376 ¡Sophia! 232 00:16:46,001 --> 00:16:50,543 Será que me ayudarías con mi clase en 20 minutos. 233 00:17:05,043 --> 00:17:07,751 ¿Sophia? ¿Qué te pasa? 234 00:17:11,126 --> 00:17:13,501 Nada, es que tengo un mal día. 235 00:17:13,584 --> 00:17:17,001 No debiste comer tantas tortitas con Marco. 236 00:17:17,084 --> 00:17:18,626 Pero yo gané. 237 00:17:18,709 --> 00:17:19,709 ¡Ven aquí! 238 00:17:24,793 --> 00:17:27,376 ¿Listos para la primera clase? 239 00:17:27,876 --> 00:17:29,334 ¡Sophia! 240 00:17:32,834 --> 00:17:34,084 ¡Espabila! 241 00:17:39,834 --> 00:17:43,126 Tenéis suerte porque mi hija Sophia 242 00:17:43,209 --> 00:17:45,168 nos ayudará con la clase. 243 00:17:52,293 --> 00:17:53,293 ¡Sophia! 244 00:17:53,918 --> 00:17:56,251 ¿En serio estás soñando? 245 00:17:56,334 --> 00:17:57,876 ¡Despierta! 246 00:17:57,959 --> 00:18:02,626 Esto es lo que quieres, pero debes luchar para salvar a tu padre. 247 00:18:02,709 --> 00:18:04,751 ¿De qué te conozco? 248 00:18:07,543 --> 00:18:10,251 No, espera, no te conozco. 249 00:18:10,834 --> 00:18:15,209 Estás atrapada en un espejismo, así que despierta. 250 00:18:17,876 --> 00:18:21,209 No, todo es perfecto. 251 00:18:21,293 --> 00:18:25,001 Entonces, ¿qué hago yo aquí? ¡No somos amigas! 252 00:18:25,084 --> 00:18:28,959 Valentina, supéralo y acepta que somos amigas. 253 00:18:30,001 --> 00:18:32,584 Ya… Así que me recuerdas. 254 00:18:37,251 --> 00:18:40,501 No hay tiempo para esto. Confía en mí. 255 00:18:45,543 --> 00:18:47,584 Mi estrella brillante, ¿qué pasa? 256 00:18:49,709 --> 00:18:52,501 Creo que debo hacer algo importante. 257 00:18:53,293 --> 00:18:54,293 Lo siento. 258 00:19:06,001 --> 00:19:06,959 ¡Por fin! 259 00:19:10,501 --> 00:19:11,918 Mi medalla de oro. 260 00:19:12,001 --> 00:19:13,251 Mis patitos. 261 00:19:13,751 --> 00:19:17,709 - Nos has vuelto a traicionar. - ¿Quién os despertó? 262 00:19:18,709 --> 00:19:19,751 Con ayuda. 263 00:19:19,834 --> 00:19:21,876 ¿Estás de nuestro lado? 264 00:19:21,959 --> 00:19:25,376 Acepta que siempre voy por delante, ¿vale? 265 00:19:25,459 --> 00:19:28,209 Primrose sabría que entramos aquí. 266 00:19:28,293 --> 00:19:32,501 Aunque lleváramos la estrella a la playa, nos seguiría, 267 00:19:32,584 --> 00:19:36,459 así que fingí estar de su lado y conseguí esto. 268 00:19:36,543 --> 00:19:37,709 ¡Hala! 269 00:19:39,126 --> 00:19:40,459 Cuando no miraba, 270 00:19:41,001 --> 00:19:43,584 cambié la verdadera por la falsa. 271 00:19:49,293 --> 00:19:53,751 Y que ella sepa, seguís atrapados en los espejismos. 272 00:19:53,834 --> 00:19:58,209 Así podemos recuperar a tu padre antes de que se entere. 273 00:19:58,293 --> 00:20:00,043 Lo has pensado todo. 274 00:20:00,126 --> 00:20:03,543 Choca por la traición cuádruple, superespía. 275 00:20:06,543 --> 00:20:08,418 Vamos a por mi padre. 276 00:20:09,418 --> 00:20:13,251 Sigo sin creerme que Primrose fuese la ladrona. 277 00:20:13,334 --> 00:20:16,626 ¿Verdad? Cómo se movía. 278 00:20:16,709 --> 00:20:17,793 Oye. 279 00:20:17,876 --> 00:20:19,251 Gracias, Valentina. 280 00:20:19,334 --> 00:20:21,251 ¡Ya basta! ¡Vamos! 281 00:20:28,834 --> 00:20:29,834 Esperad. 282 00:20:30,709 --> 00:20:31,918 Ya vamos, papá. 283 00:20:41,334 --> 00:20:44,501 ¡Date prisa! Su poder se desvanece. 284 00:21:20,209 --> 00:21:21,793 Lo logramos. 285 00:21:21,876 --> 00:21:22,709 Sí. 286 00:21:34,668 --> 00:21:35,501 ¿Papá? 287 00:21:36,459 --> 00:21:37,668 ¡Papá! 288 00:21:42,584 --> 00:21:43,626 Sophia. 289 00:21:46,251 --> 00:21:47,876 ¿Qué has hecho? 290 00:21:47,959 --> 00:21:51,543 Te hemos salvado, como tú querías. 291 00:21:51,626 --> 00:21:53,876 Te dije que me dejaras. 292 00:21:54,876 --> 00:21:56,293 Entonces, ¿quién…? 293 00:22:01,751 --> 00:22:04,293 Lo has hecho muy bien, Sophia. 294 00:22:05,001 --> 00:22:06,418 Gracias. 295 00:22:09,209 --> 00:22:13,626 Sigue a tu corazón directo a las estrellas. 296 00:22:13,709 --> 00:22:18,126 El vínculo se nota ya, la magia brilla y crece la amistad. 297 00:22:18,209 --> 00:22:22,668 - Sigue a tu corazón. - Sigue a tu corazón. 298 00:22:22,751 --> 00:22:26,876 - Directo a las estrellas. - Crece la amistad. 299 00:22:26,959 --> 00:22:29,168 Sigue a tu corazón. 300 00:22:33,168 --> 00:22:36,084 Subtítulos: Natividad Puebla