1 00:00:11,959 --> 00:00:14,084 네 마음을 따라가 2 00:00:14,168 --> 00:00:16,168 별에 닿을 때까지 3 00:00:16,251 --> 00:00:17,918 우리는 한마음 4 00:00:18,001 --> 00:00:20,584 마법은 빛나고 우정은 커지네 5 00:00:21,959 --> 00:00:24,043 네 꿈을 좇아 6 00:00:24,126 --> 00:00:26,501 - 자유롭게 뛰놀아 - 자유롭게 7 00:00:26,584 --> 00:00:30,001 네 운명을 믿어 8 00:00:30,084 --> 00:00:32,001 네 마음을 따라가 9 00:00:32,084 --> 00:00:34,168 별에 닿을 때까지 10 00:00:34,251 --> 00:00:35,876 우리는 한마음 11 00:00:35,959 --> 00:00:38,584 마법은 빛나고 우정은 커지네 12 00:00:38,668 --> 00:00:43,418 네 마음을 따라가 13 00:00:43,501 --> 00:00:47,418 별에 닿을 때까지 14 00:00:47,501 --> 00:00:49,043 네 마음을 따라가 15 00:00:49,126 --> 00:00:53,084 "유니콘 아카데미" 16 00:00:54,293 --> 00:00:55,293 고모! 17 00:00:57,001 --> 00:00:58,751 손 놓치지 마세요! 18 00:01:04,918 --> 00:01:06,376 발렌티나! 19 00:01:06,459 --> 00:01:07,459 불빛을 비춰줘 20 00:01:15,293 --> 00:01:16,251 발! 21 00:01:18,543 --> 00:01:21,626 우리 괜찮을 거예요, 고모 조금만 참으세요 22 00:01:21,709 --> 00:01:24,168 발렌티나, 너 시험에 떨어졌어 23 00:01:24,251 --> 00:01:26,959 그게 문제예요? 고모를 구하는 게 먼저죠 24 00:01:27,043 --> 00:01:30,168 - 너 변했구나 - 그건 깊이 생각하지 말죠 25 00:01:31,084 --> 00:01:33,376 나쁜 거라고는 안 했는데 26 00:01:36,959 --> 00:01:40,168 감동적인 순간은 나중에요 일단 여기서 나가야 돼요 27 00:01:46,709 --> 00:01:47,668 너밖에 없다 28 00:01:47,751 --> 00:01:51,043 교장 선생님, 놀랐잖아요 그래도 멋진 등장이었어요 29 00:01:51,126 --> 00:01:54,293 난 에테라의 환영에 숨어서 내내 여기 있었다 30 00:01:54,376 --> 00:01:56,126 하지만 이제 나서야겠더군 31 00:01:56,209 --> 00:01:58,709 이것도 환영인가요? 시험의 일부예요? 32 00:01:58,793 --> 00:02:01,543 저희 낙제 아니고 모두 괜찮은 거죠? 33 00:02:01,626 --> 00:02:04,251 이 위험은 진짜 현실이야 34 00:02:06,418 --> 00:02:09,084 너희를 안전한 곳으로 데려다주고 다시 와서… 35 00:02:09,168 --> 00:02:11,293 - 말도 안 돼요 - 저대로 둘 순 없어요 36 00:02:11,376 --> 00:02:12,543 계획 있어, 레일라? 37 00:02:12,626 --> 00:02:15,168 수십 개는 있지 우선, 우리 안전을 확보해야 돼 38 00:02:15,251 --> 00:02:18,709 - 로리, 스톰, 잔해를 처리해 줘 - 알았어 39 00:02:29,084 --> 00:02:31,709 킴블윅 유적의 건축 양식에 대해 읽은 바로는 40 00:02:31,793 --> 00:02:35,043 저 기둥들이 하중을 견디며 이곳을 지탱하고 있어 41 00:02:35,126 --> 00:02:38,168 기둥을 더 세우면 우릴 덮치는 건 막을 수 있을 거야 42 00:02:38,251 --> 00:02:39,876 훌륭한 생각이다, 레일라 43 00:02:39,959 --> 00:02:42,334 이사벨, 기둥 주변을 치워줘 44 00:02:42,418 --> 00:02:44,834 알았어, 이 멋진 범생이! 45 00:02:51,168 --> 00:02:54,751 글레이셔, 얼음 기둥이 필요해 지지대를 다시 세워야 돼 46 00:03:04,626 --> 00:03:05,584 에이바, 리프 47 00:03:05,668 --> 00:03:08,584 발렌티나랑 퓨리 선생님이 움직일 수 있게 파편을 치워줘 48 00:03:08,668 --> 00:03:10,834 신더도 더는 못 버틸 거야 49 00:03:10,918 --> 00:03:12,418 알았어, 시작해, 리프! 50 00:03:21,584 --> 00:03:24,418 당장은 버티고 있지만 빨리 끌어올려야 돼 51 00:03:24,501 --> 00:03:26,001 알았어, 와일드스타? 52 00:03:35,709 --> 00:03:37,543 우리가 막았어, 계속 올라와! 53 00:03:43,043 --> 00:03:44,793 왜 이렇게 과하게 빛나지? 54 00:03:55,876 --> 00:03:58,043 신더가 원래 저렇게 빨랐나? 55 00:04:02,043 --> 00:04:03,293 조심하세요! 56 00:04:08,876 --> 00:04:11,751 저 돌의 시간을 얼어붙게 한 거야? 57 00:04:11,834 --> 00:04:14,834 너희가 어려움을 극복하는 과정에서 58 00:04:14,918 --> 00:04:17,126 화합의 연결고리가 만들어진 것 같구나 59 00:04:17,209 --> 00:04:18,293 뭐요? 60 00:04:18,376 --> 00:04:20,793 유니콘과 연결된 것과 별개로 61 00:04:20,876 --> 00:04:23,209 팀 전체가 하나로 연결되면 62 00:04:23,293 --> 00:04:26,501 완전히 새로운 차원의 마법을 할 수 있게 되지 63 00:04:26,584 --> 00:04:28,084 매우 드물고… 64 00:04:28,168 --> 00:04:30,709 멋진 얘긴데요, 쌤 나중에 들려주실래요? 65 00:04:30,793 --> 00:04:32,584 그래, 그게 현명하겠네 66 00:04:33,084 --> 00:04:34,834 다시는 '쌤'이라고 하지 마 67 00:04:43,876 --> 00:04:47,834 퓨리 선생님은 잠드셨다 좀 쉬면 괜찮아지실 거야 68 00:04:49,959 --> 00:04:52,834 도와줘서 고마워, 그리고 미안해 69 00:04:52,918 --> 00:04:55,584 시험 중에 내가 너무 몰아붙였지 70 00:04:55,668 --> 00:04:57,668 결국 도움도 안 됐는데 71 00:04:57,751 --> 00:05:00,918 걱정하느라 너무 바빠서 낙제한 것도 잊어버렸어 72 00:05:01,001 --> 00:05:02,793 - 나도야 - 난 안 잊었어 73 00:05:02,876 --> 00:05:04,334 그렇게 최악은 아니잖아 74 00:05:04,418 --> 00:05:07,126 물론, 이 섬을 불명예스럽게 떠나야 하고 75 00:05:07,209 --> 00:05:09,834 다시는 유니콘을 볼 수 없지만… 76 00:05:10,751 --> 00:05:13,043 긍정적인 면을 찾고 싶었는데 하나도 없네 77 00:05:17,293 --> 00:05:20,293 비록 시험 시간을 넘기긴 했지만 78 00:05:20,376 --> 00:05:23,626 그런 상황에서 팀워크를 발휘하는 모습에 감탄했다 79 00:05:23,709 --> 00:05:28,251 이 시험의 목적이 팀워크를 평가하는 것이었고 80 00:05:28,334 --> 00:05:31,459 화합의 연결고리가 그것을 증명했으니 81 00:05:31,543 --> 00:05:36,251 너희는 1학년을 통과할 자격이 충분한 것 같구나 82 00:05:36,334 --> 00:05:37,501 만세! 83 00:05:38,168 --> 00:05:39,251 우리가 해냈어! 84 00:05:39,918 --> 00:05:41,459 좋았어, 사파이어! 85 00:05:41,543 --> 00:05:43,626 사파이어 기숙사! 86 00:05:43,709 --> 00:05:46,293 저기, 이 말은 하고 싶었어 87 00:05:46,793 --> 00:05:49,501 가족을 먼저 생각했다고 사과할 필요 없어 88 00:05:50,084 --> 00:05:51,084 우린 네 편이야 89 00:06:09,668 --> 00:06:12,043 축하한다, 사파이어 기숙사 90 00:06:12,126 --> 00:06:13,084 좋았어! 91 00:06:14,793 --> 00:06:15,959 사파이어, 파이팅! 92 00:06:16,043 --> 00:06:18,209 너희의 첫해가 끝났다 93 00:06:18,751 --> 00:06:23,834 하지만 각자의 유니콘에게 생긴 새로운 능력을 잘 익혀야 해 94 00:06:23,918 --> 00:06:25,959 시험해 보고 숙달하도록! 95 00:06:27,043 --> 00:06:28,959 - 신난다! - 좋았어! 96 00:06:30,376 --> 00:06:31,959 새로운 능력이라고? 97 00:06:32,043 --> 00:06:33,959 좋아, 리버, 보여줘 98 00:06:47,293 --> 00:06:48,376 거품? 99 00:06:48,876 --> 00:06:50,168 이걸로 뭘… 100 00:07:00,834 --> 00:07:03,501 친구야, 우리 물속에서도 숨 쉴 수 있어 101 00:07:04,459 --> 00:07:05,376 멋지다 102 00:07:05,876 --> 00:07:08,668 우리 차례야, 스톰 뭔지 보여줘! 103 00:07:24,918 --> 00:07:27,584 와! 쟤들 번개를 타고 난다 104 00:07:27,668 --> 00:07:29,626 우리 번개를 타고 난다! 105 00:07:29,709 --> 00:07:31,751 내가 방금 한 말이야, 로리! 106 00:07:41,543 --> 00:07:43,626 나비 마법이야! 107 00:07:44,334 --> 00:07:45,626 너무 좋아 108 00:07:45,709 --> 00:07:47,959 로리랑 스톰이 어디 착륙했는지 본 사람? 109 00:08:01,793 --> 00:08:04,001 정찰 나비라니 멋지네 110 00:08:04,084 --> 00:08:06,043 너랑 와일드스타는? 111 00:08:13,959 --> 00:08:17,501 와일드스타, 내 나비가 지나온 길을 보여주고 있어 112 00:08:17,584 --> 00:08:19,793 빛을 비추면 숨겨진 흔적도 드러나나? 113 00:08:19,876 --> 00:08:21,251 무지개 비전? 114 00:08:21,334 --> 00:08:22,959 완전 최고야! 115 00:08:30,334 --> 00:08:31,834 자, 해보자 116 00:08:35,834 --> 00:08:38,126 와! 멋지다, 글레이셔 117 00:08:39,959 --> 00:08:40,793 잘했어! 118 00:09:00,418 --> 00:09:02,584 저기, 얘기 좀 할까? 119 00:09:02,668 --> 00:09:04,418 네가 나랑 얘길 하고 싶다고? 120 00:09:04,501 --> 00:09:06,709 그냥… 부탁할게 121 00:09:13,209 --> 00:09:14,584 무슨 일 있어? 122 00:09:14,668 --> 00:09:17,168 어떻게 말할지 고민 중이야 잠깐 기다려줘 123 00:09:18,668 --> 00:09:22,084 모르겠다, 그냥 말할 테니까 말 끝날 때까지 화내지 마 124 00:09:23,376 --> 00:09:24,709 알았어 125 00:09:24,793 --> 00:09:28,834 처음엔 이해 못 했어 네가 멍청하다고만 생각했지 126 00:09:30,376 --> 00:09:33,626 하지만 고모 일을 겪고 나니까 127 00:09:34,126 --> 00:09:36,043 이제야 이해가 돼 128 00:09:36,126 --> 00:09:38,626 네가 모든 걸 걸고 아빠를 찾으려는 게 129 00:09:38,709 --> 00:09:40,251 하지만 실패했지, 잊었어? 130 00:09:41,543 --> 00:09:44,209 넌 실패하지 않았어, 속은 거야 131 00:09:44,293 --> 00:09:46,709 프림로즈 선생님이랑 나한테 132 00:09:46,793 --> 00:09:48,918 뭐? 그게 무슨 소리야? 133 00:09:49,001 --> 00:09:51,293 네 꼭대기별 중 하나는 가짜였어 134 00:09:51,376 --> 00:09:53,293 프림로즈 선생님이 진짜를 갖고 있지 135 00:09:53,793 --> 00:09:55,543 뭐? 뭐라고? 136 00:09:56,084 --> 00:09:57,876 그게 어떻게 가능해? 137 00:09:57,959 --> 00:10:01,959 몰라, 난 물어보지 않거든 널 감시만 했어 138 00:10:02,043 --> 00:10:04,459 네가 꼭대기별을 찾는다고 말씀드렸더니 139 00:10:04,543 --> 00:10:06,209 널 막을 방법을 알아내신 거야 140 00:10:06,293 --> 00:10:09,209 그래서 그 순간에 별이 말을 안 들은 거지 141 00:10:09,293 --> 00:10:10,876 다 알면서 말 안 한 거야? 142 00:10:10,959 --> 00:10:13,084 지금 말하고 있잖아 143 00:10:13,834 --> 00:10:16,834 진짜 꼭대기별은 교장실에 있어 144 00:10:16,918 --> 00:10:19,876 그러니까 그게 정말 될 거라고 믿는다면 145 00:10:20,376 --> 00:10:22,793 아빠를 찾을 기회가 아직 있을지도 몰라 146 00:10:23,918 --> 00:10:26,501 이제 실컷 화내도 돼 147 00:10:34,709 --> 00:10:38,751 네 뇌는 어떻게 돌아가는 거야? 왜 날 안는 건데? 148 00:10:38,834 --> 00:10:40,876 네 덕에 희망의 불씨를 살렸잖아 149 00:10:40,959 --> 00:10:45,876 프림로즈 선생님 방에서 어떻게 별을 몰래 빼내려고? 150 00:10:45,959 --> 00:10:48,668 모르겠어 하지만 다 같이 알아내야지 151 00:10:52,918 --> 00:10:56,001 소감이 어때, 사랑하는 아빠? 152 00:10:56,084 --> 00:10:57,876 이제 진실을 알았으니 153 00:10:57,959 --> 00:11:03,168 네 소중한 딸이 널 되찾기 위해 물불 안 가리겠지 154 00:11:08,876 --> 00:11:12,584 우리를 배신했다가 돌아와서 이제 교장 선생님을 배신한 거야? 155 00:11:13,084 --> 00:11:14,043 그런 셈이지 156 00:11:14,126 --> 00:11:17,001 2중 배신이라 이건 뭐, 슈퍼 스파이네 157 00:11:17,084 --> 00:11:18,126 - 멋진걸 - 뭐? 158 00:11:18,209 --> 00:11:21,209 왜 아무도 나한테 화 안 내? 나 같으면 화낼 거야 159 00:11:21,293 --> 00:11:24,376 넌 그게 옳다고 생각했잖아 그러다 털어놨지 160 00:11:24,459 --> 00:11:26,584 그건 진짜 옳은 일이었어 161 00:11:26,668 --> 00:11:28,876 어떻게 용서 안 할 수 있겠어? 162 00:11:30,168 --> 00:11:32,293 시간이 약간 촉박하긴 한데 163 00:11:32,376 --> 00:11:35,168 오늘이 유니콘자리가 보이는 마지막 밤이야 164 00:11:35,251 --> 00:11:37,126 내일은 꼭대기별의 마법이 사라져 165 00:11:37,209 --> 00:11:39,668 다시 시도하려면 5년을 기다려야 돼 166 00:11:40,334 --> 00:11:42,168 어제 말해줬으면 좋았잖아 167 00:11:51,668 --> 00:11:54,709 잠겼어, 교장 선생님이 원래 잠가두셨던가? 168 00:11:54,793 --> 00:11:58,501 원래는 아니었는데 어떤 녀석이 몰래 들어가서 169 00:11:58,584 --> 00:12:01,084 방에 털통통을 풀어놓은 후부터 아닐까? 170 00:12:01,168 --> 00:12:04,543 좋은 지적이야 예전부터 하고 싶었던 건데 171 00:12:05,043 --> 00:12:07,584 - 야! - 나도 슈퍼 스파이 좀 돼보자 172 00:12:07,668 --> 00:12:09,084 혼자만 하기 없기! 173 00:12:14,126 --> 00:12:14,959 내가 해볼게 174 00:12:16,043 --> 00:12:20,251 다정하고 착한 에이바가 불법적인 일을 할 수 있을 리가… 175 00:12:20,334 --> 00:12:21,376 열렸다! 176 00:12:22,626 --> 00:12:25,834 물어보고 싶은 게 한가득이야 177 00:12:25,918 --> 00:12:28,251 그건 나중에 하고, 들어가자 178 00:12:28,334 --> 00:12:30,959 - 내가 망볼게 - 믿어도 될까? 179 00:12:31,043 --> 00:12:35,876 지난번에도 앞장섰다가 우릴 배신하고 다 망쳤잖아 180 00:12:35,959 --> 00:12:37,834 괜찮아, 난 믿어 181 00:12:43,209 --> 00:12:45,501 발렌티나가 별이 숨겨진 곳은 모르지만 182 00:12:45,584 --> 00:12:48,459 마법 보안 장치 같은 게 있을 거라고 했어 183 00:12:48,543 --> 00:12:49,668 그러니까 조심하자 184 00:13:02,584 --> 00:13:05,001 축하한다, 루비 기숙사 185 00:13:05,084 --> 00:13:08,126 너희의 첫해가 끝났다 186 00:13:08,209 --> 00:13:11,543 하지만 각자의 유니콘에게 생긴… 187 00:13:18,084 --> 00:13:21,543 교장실에 해충이 침입한 것 같구나 188 00:13:24,501 --> 00:13:25,959 나 빼고 진행하세요 189 00:13:27,459 --> 00:13:29,126 연설도 못 들었는데 190 00:13:29,209 --> 00:13:31,793 사파이어 기숙사 애들이 사고 친 걸 거야 191 00:13:31,876 --> 00:13:33,168 관심 끌려고 난리잖아 192 00:13:35,084 --> 00:13:36,251 프림로즈 선생님! 193 00:13:36,334 --> 00:13:39,001 소피아가 꼭대기별 찾겠다고 교장실에 들어갔어요 194 00:13:39,084 --> 00:13:40,751 내 경보기가 알려줬다 195 00:13:40,834 --> 00:13:45,293 그런데 내가 진짜 별을 갖고 있다는 걸 어떻게 안 거지? 196 00:13:45,376 --> 00:13:47,334 제가 다 털어놨거든요 197 00:13:47,418 --> 00:13:50,751 시험 끝나고 혼란스러웠어요 고모 일도 있고… 198 00:13:51,501 --> 00:13:55,459 하지만 그리모리아로부터 섬을 지키는 게 무엇보다 중요해요 199 00:13:55,543 --> 00:13:56,459 죄송해요 200 00:13:56,543 --> 00:14:00,501 나야말로 미안하다 괜히 이런 상황에 놓이게 했어 201 00:14:00,584 --> 00:14:02,918 하지만 우린 해야 할 일을 하는 거야 202 00:14:10,668 --> 00:14:13,709 분명히 그 안에 숨겨진 서랍이나 물건이 있을 거야 203 00:14:13,793 --> 00:14:15,418 아니, 파일밖에 없어 204 00:14:15,501 --> 00:14:18,459 로리의 성적을 봤지 뭐야 엄청나더라 205 00:14:18,543 --> 00:14:19,543 뭐라고 하지 마 206 00:14:19,626 --> 00:14:22,126 난 기억력이 별로인데 시험 땐 늘 당황해서 207 00:14:22,209 --> 00:14:23,668 원래 실력보다 더 못 봐 208 00:14:24,376 --> 00:14:26,668 잠깐, 방금 뭐가 기억났어 209 00:14:29,043 --> 00:14:30,793 내 기억력 덕을 보네 210 00:14:33,918 --> 00:14:34,918 꼭대기별이야 211 00:14:39,543 --> 00:14:40,584 좋았어! 212 00:14:43,251 --> 00:14:44,751 별 도둑! 213 00:14:45,751 --> 00:14:47,418 우리가 막은 거 아니었어? 214 00:14:50,334 --> 00:14:53,168 우리가 착각한 거야 그건 환영이었죠? 215 00:14:53,251 --> 00:14:55,126 프림로즈 선생님 216 00:14:55,209 --> 00:14:56,293 뭐? 217 00:15:03,209 --> 00:15:05,293 그래, 알아냈구나 218 00:15:05,376 --> 00:15:06,418 나중에야 알았어요 219 00:15:06,501 --> 00:15:09,626 그 속임수들 다 에테라의 환영 마법이었죠? 220 00:15:09,709 --> 00:15:12,293 에테라의 능력은 아주 놀랍지 221 00:15:14,876 --> 00:15:16,376 3중 배신이라니! 222 00:15:16,959 --> 00:15:19,001 널 믿은 내가 한심하다! 223 00:15:19,084 --> 00:15:22,126 모두 진정들 해다오 224 00:15:22,209 --> 00:15:25,376 이해 안 될지 몰라도 내가 한 모든 일은 225 00:15:25,459 --> 00:15:27,834 유니콘 아카데미를 위한 거였다 226 00:15:27,918 --> 00:15:30,084 그리모리아를 되살릴 순 없었어 227 00:15:30,168 --> 00:15:33,793 그건 너무 위험해 네 아빠도 원치 않을 거다 228 00:15:33,876 --> 00:15:35,709 아빠는 입에 올리지 마세요! 229 00:15:36,584 --> 00:15:38,001 그럼 할 수 없지 230 00:15:48,168 --> 00:15:51,001 어디서 왔니, 꼬마 오리들아? 231 00:15:55,168 --> 00:15:56,959 뭘 하신 거예요? 232 00:15:57,043 --> 00:15:58,959 안전하게 묶어두려는 거야 233 00:15:59,043 --> 00:16:03,084 유니콘자리의 마법이 사라질 때까지만이란다 234 00:16:03,168 --> 00:16:05,501 넌 옳은 일을 했어, 발렌티나 235 00:16:05,584 --> 00:16:08,876 유니콘 라이더라면 이 섬을 지켜야지 236 00:16:11,376 --> 00:16:12,543 소피아? 237 00:16:13,418 --> 00:16:14,834 소피아? 238 00:16:15,709 --> 00:16:18,543 소피아, 일어나, 깨어나 239 00:16:20,918 --> 00:16:22,376 이제야 일어났네, 잠꾸러기 240 00:16:22,959 --> 00:16:25,168 아빠? 하지만 전… 241 00:16:25,918 --> 00:16:27,501 전 이제 막… 242 00:16:28,543 --> 00:16:29,709 기억이 안 나요 243 00:16:29,793 --> 00:16:32,293 이제 막 일어나서 아침 먹으려던 거겠지 244 00:16:32,376 --> 00:16:36,209 팬케이크 귀신인 네 동생 마르코가 다 먹어 치우기 전에 245 00:16:36,293 --> 00:16:39,293 - 억울해요! - 사실인데 뭐가 억울해? 246 00:16:40,918 --> 00:16:42,334 내가 뭘 잊은 거지? 247 00:16:42,418 --> 00:16:43,376 소피아! 248 00:16:46,043 --> 00:16:48,376 아빠의 승마 강습을 도와주기로 한 거? 249 00:16:48,459 --> 00:16:50,543 20분 후에 시작하지, 아마? 250 00:17:05,043 --> 00:17:07,751 소피아? 오늘 왜 그래? 251 00:17:11,126 --> 00:17:13,501 그냥 컨디션이 별로라서요 252 00:17:13,584 --> 00:17:17,001 괜히 마르코랑 팬케이크 먹기 시합을 했나 보다 253 00:17:17,084 --> 00:17:18,626 여전히 내가 챔피언이지 254 00:17:18,709 --> 00:17:19,709 너, 이리 와! 255 00:17:24,793 --> 00:17:27,793 여러분, 첫 수업을 시작할까요? 256 00:17:27,876 --> 00:17:29,334 소피아! 257 00:17:32,834 --> 00:17:34,918 정신 차려! 258 00:17:39,834 --> 00:17:41,543 운 좋으신 거예요 259 00:17:41,626 --> 00:17:45,251 제 딸 소피아가 수업을 도와줄 거거든요 260 00:17:52,293 --> 00:17:53,834 소피아! 261 00:17:53,918 --> 00:17:56,251 환상 속에서도 집안일 돕고 있는 거야? 262 00:17:56,334 --> 00:17:57,876 정신줄 잡아, 소피아! 263 00:17:57,959 --> 00:17:59,668 네가 바라는 삶인 건 아는데 264 00:17:59,751 --> 00:18:02,626 아빠를 구하고 싶다면 떨쳐내야 돼 265 00:18:02,709 --> 00:18:04,751 너 알아, 어떻게 아는 거지? 266 00:18:07,543 --> 00:18:10,251 아니, 잠깐만, 난 널 몰라 267 00:18:10,834 --> 00:18:15,209 넌 환상에 갇힌 거야 전부 가짜니까 깨어나라고! 268 00:18:17,876 --> 00:18:21,209 아니, 모든 게 완벽한걸 269 00:18:21,293 --> 00:18:23,709 네 삶이 완벽하다면 내가 왜 여기 있겠어? 270 00:18:23,793 --> 00:18:25,001 우린 친구도 아니잖아! 271 00:18:25,084 --> 00:18:29,084 발렌티나, 그만 고집부리고 우리가 친구란 걸 인정해 272 00:18:29,584 --> 00:18:31,168 - 어? - 그래, 뭐… 273 00:18:31,251 --> 00:18:32,584 날 기억하는 거지? 274 00:18:37,251 --> 00:18:40,501 이럴 시간이 없어 소피아, 날 믿어야 돼 275 00:18:45,543 --> 00:18:47,584 나의 빛나는 별, 왜 그래? 276 00:18:49,709 --> 00:18:52,543 중요한 일을 하러 가야겠어요 277 00:18:53,293 --> 00:18:54,293 미안해요, 아빠 278 00:19:06,001 --> 00:19:07,043 드디어 깼네! 279 00:19:10,501 --> 00:19:11,918 내 금메달! 280 00:19:12,001 --> 00:19:13,251 내 오리들 281 00:19:13,751 --> 00:19:15,543 잠깐! 우릴 또 배신한 거지? 282 00:19:15,626 --> 00:19:17,959 그럴 리가, 누가 너희를 깨웠을까? 283 00:19:18,709 --> 00:19:19,751 도움도 받았지만 284 00:19:19,834 --> 00:19:21,876 다시 우리 편 된 거야? 285 00:19:21,959 --> 00:19:25,376 난 늘 두 발쯤 앞서고 있다고 보면 돼 286 00:19:25,459 --> 00:19:28,209 우리가 침입하면 프림로즈가 알 거라 판단했어 287 00:19:28,293 --> 00:19:31,084 우리가 별을 찾아서 그 장소에 간다 해도 288 00:19:31,168 --> 00:19:32,501 바로 따라붙을 거고 289 00:19:32,584 --> 00:19:36,459 그래서 난 프림로즈 편인 척하고 이걸 손에 넣었지 290 00:19:39,126 --> 00:19:40,418 프림로즈가 안 볼 때 291 00:19:41,001 --> 00:19:43,584 진짜 별을 가짜로 바꿔치기했어 292 00:19:49,293 --> 00:19:53,876 프림로즈는 너희가 여전히 환상에 빠져 있는 줄 알아 293 00:19:53,959 --> 00:19:56,584 몰래 빠져나가서 소피아 아빠를 구하고 와도 294 00:19:56,668 --> 00:19:58,209 눈치 못 챌 거란 거지 295 00:19:58,293 --> 00:20:00,043 와, 계획이 철저하네 296 00:20:00,126 --> 00:20:03,543 하이 파이브 하자, 4중 배신자! 슈퍼 스파이라니까 297 00:20:06,543 --> 00:20:08,543 아빠를 구하러 가볼까? 298 00:20:09,418 --> 00:20:13,251 아직도 프림로즈 선생님이 별 도둑이라는 게 안 믿겨 299 00:20:13,334 --> 00:20:16,626 내 말이! 동작이 엄청 날렵했잖아 300 00:20:16,709 --> 00:20:17,793 저기… 301 00:20:17,876 --> 00:20:19,251 고마워, 발렌티나 302 00:20:19,334 --> 00:20:21,501 그만 좀 해! 그냥 가자! 303 00:20:28,834 --> 00:20:29,834 잠깐만 304 00:20:30,709 --> 00:20:31,918 우리가 갈게요, 아빠 305 00:20:41,334 --> 00:20:44,918 서둘러! 유니콘자리의 힘이 약해지고 있어! 306 00:21:20,209 --> 00:21:22,709 - 우리가 해냈어 - 그러게 307 00:21:34,668 --> 00:21:35,501 아빠? 308 00:21:36,459 --> 00:21:37,668 아빠! 309 00:21:42,584 --> 00:21:43,626 소피아! 310 00:21:46,251 --> 00:21:47,876 뭘 한 거야? 311 00:21:47,959 --> 00:21:51,543 우리가 아빠를 구했어요 아빠가 원했잖아요 312 00:21:51,626 --> 00:21:53,876 난 날 떠나라고 했다 313 00:21:54,876 --> 00:21:56,209 그럼 누가? 314 00:22:01,751 --> 00:22:04,501 아주 잘해줬다, 소피아 315 00:22:05,001 --> 00:22:06,543 고마워 316 00:22:09,168 --> 00:22:11,501 네 마음을 따라가 317 00:22:11,584 --> 00:22:13,626 별에 닿을 때까지 318 00:22:13,709 --> 00:22:15,293 우리는 한마음 319 00:22:15,376 --> 00:22:18,001 마법은 빛나고 우정은 커지네 320 00:22:18,084 --> 00:22:22,668 네 마음을 따라가 321 00:22:22,751 --> 00:22:24,334 별에 닿을 때까지 322 00:22:24,418 --> 00:22:26,876 마법은 빛나고 우정은 커지네 323 00:22:26,959 --> 00:22:29,168 네 마음을 따라가 324 00:22:32,251 --> 00:22:33,084 자막: 김현경