1 00:00:11,959 --> 00:00:14,126 마음을 따라 별을 향해 2 00:00:16,251 --> 00:00:19,668 한마음이 된 우리 멋진 마법과 우정 3 00:00:22,084 --> 00:00:25,501 꿈을 좇아 자유롭게 네 운명을 믿어 4 00:00:30,168 --> 00:00:32,334 마음을 따라 별을 향해 5 00:00:34,251 --> 00:00:37,668 한마음이 된 우리 멋진 마법과 우정 6 00:00:38,793 --> 00:00:39,918 마음을 따라 7 00:00:43,418 --> 00:00:44,334 별을 향해 8 00:00:47,543 --> 00:00:48,668 마음을 따라 9 00:00:54,043 --> 00:00:54,876 고모! 10 00:00:56,751 --> 00:00:58,876 구해드릴게요! 걱정 마세요! 11 00:01:04,918 --> 00:01:06,959 발렌티나! 불 비춰줘 12 00:01:15,293 --> 00:01:16,126 발! 13 00:01:18,584 --> 00:01:21,584 괜찮아요,걱정 마세요 고모,조금만 버텨요 14 00:01:21,668 --> 00:01:24,168 발렌티나,시험을 포기한 거니? 15 00:01:24,251 --> 00:01:26,918 상관없어요,고모를 구하는 게 더 중요해요 16 00:01:27,001 --> 00:01:28,251 너 변했구나 17 00:01:28,959 --> 00:01:30,168 그건 나중에 얘기해요 18 00:01:31,084 --> 00:01:33,209 그게 나쁘다는 뜻은 아니야 19 00:01:36,959 --> 00:01:40,168 고모,감상에 젖지 말고요 빨리 여기서 빠져나가야 돼요 20 00:01:44,709 --> 00:01:45,543 오 21 00:01:46,626 --> 00:01:49,626 잘했어,교장 선생님 시험이 이래도 돼요? 22 00:01:49,709 --> 00:01:50,543 그래도 23 00:01:50,626 --> 00:01:51,668 잘 오셨어요 24 00:01:51,751 --> 00:01:52,668 너희가 시험을 치르는 동안 25 00:01:52,751 --> 00:01:54,251 난 에테라의 환영에 숨어 있었어 26 00:01:54,334 --> 00:01:56,126 더는 가만있을 수 없어 나왔지 27 00:01:56,209 --> 00:01:58,751 그럼 혹시 지금도 환영이에요? 이것도 시험인가요? 28 00:01:58,834 --> 00:02:01,543 저희 탈락한 거 아니죠? 전부 괜찮은 거 맞아요? 29 00:02:01,626 --> 00:02:04,084 유적이 무너지는 건 지극히 현실의 일이야 30 00:02:06,418 --> 00:02:09,084 일단 안전한 곳으로 이동하자 그 후에 다시 돌아와서 31 00:02:09,209 --> 00:02:10,043 안 돼요 32 00:02:10,168 --> 00:02:11,293 저기에 두고 갈 순 없어요 33 00:02:11,376 --> 00:02:12,543 좋은 생각은 있어? 34 00:02:12,626 --> 00:02:15,168 당연하지 우선 위험 요소를 제거해야 35 00:02:15,251 --> 00:02:17,501 돼 로리,스톰,돌들을 막아 36 00:02:17,584 --> 00:02:18,293 알았어 37 00:02:29,084 --> 00:02:31,668 킴블윅 유적의 구조에 관해 책에서 읽었는데 38 00:02:31,751 --> 00:02:33,334 저 기둥들이 하중 지지대야 39 00:02:33,418 --> 00:02:35,043 이걸 지탱하고 있단 뜻이지 40 00:02:35,126 --> 00:02:37,459 그니까 기둥을 더 세우면 유적이 더 이상 무너지지 41 00:02:37,543 --> 00:02:38,418 않을 거야 42 00:02:38,501 --> 00:02:39,876 정말 좋은 생각이야,레일라 43 00:02:39,959 --> 00:02:42,334 이사벨,넌 기둥 주변을 좀 치워 줘 44 00:02:42,418 --> 00:02:44,418 알았어,역시 우리 책벌레야 45 00:02:51,168 --> 00:02:52,918 글레이셔 얼음 기둥을 만들어 46 00:02:53,001 --> 00:02:54,501 그걸로 건물을 지탱해야 돼 47 00:03:04,626 --> 00:03:05,751 에이바,리프 48 00:03:05,834 --> 00:03:07,293 발렌티나랑 퓨리 선생님이 움직일 49 00:03:07,376 --> 00:03:09,751 수 있게 돌을 치워 줘 신더의 방어막도 오래 50 00:03:09,834 --> 00:03:10,751 못 버틸 거야 51 00:03:10,834 --> 00:03:12,251 알았어! 가자,리프 52 00:03:21,584 --> 00:03:24,418 당장은 괜찮지만,빨리 이 위로 데리고 나와야 해 53 00:03:24,501 --> 00:03:25,918 알겠어,와일드스타 54 00:03:35,709 --> 00:03:36,959 걱정 말고 계속 올라와 55 00:03:43,043 --> 00:03:44,793 갑자기 왜 빛나는 거지? 56 00:03:55,876 --> 00:03:57,959 신더가 원래 저렇게 빨랐었나? 57 00:04:02,043 --> 00:04:02,876 조심해요! 58 00:04:08,876 --> 00:04:11,751 너 방금 저 돌을 공중에다 멈춰버린 거야? 59 00:04:11,876 --> 00:04:14,209 놀랍게도 이번 일로 통해 너희가 60 00:04:14,293 --> 00:04:17,168 조화의 유대를 깨우치게 된 것 같구나 61 00:04:17,251 --> 00:04:18,293 아,무슨 유대요? 62 00:04:18,376 --> 00:04:20,793 너희는 모두 유니콘과 유대를 이뤘어 63 00:04:20,876 --> 00:04:23,876 근데 거기서 더 나아가 팀원들끼리 유대를 이루면 64 00:04:23,959 --> 00:04:26,501 한층 더 놀라운 마법의 힘을 얻게 된단다 65 00:04:26,709 --> 00:04:28,001 이건 아주 드문 66 00:04:28,668 --> 00:04:30,709 설명은 좀 나중에 해주시면 안 돼요,쌤? 67 00:04:30,793 --> 00:04:32,918 그래,그러는 게 좋겠구나 68 00:04:33,001 --> 00:04:34,626 그런데 쌤이라고 부르지 마라 69 00:04:43,876 --> 00:04:47,751 선생님은 잠드셨어,푹 쉬고 나면 괜찮으실 거다 70 00:04:50,459 --> 00:04:52,334 도와줘서 고마워 그리고 미안해 71 00:04:52,418 --> 00:04:55,043 시험 치르는 동안 너희를 너무 몰아붙였어 72 00:04:55,126 --> 00:04:57,584 그런다고 뭐가 되는 것도 아닌데 73 00:04:57,668 --> 00:05:00,918 난 선생님 걱정하느라 시험에 탈락한 것도 잊었어 74 00:05:01,001 --> 00:05:01,834 나도야 75 00:05:02,043 --> 00:05:02,793 난 아냐 76 00:05:03,001 --> 00:05:04,459 왜들 그래,기운 좀 내 77 00:05:04,543 --> 00:05:07,084 비록 불명예스럽게 이 섬을 떠나야 하고 78 00:05:07,168 --> 00:05:10,668 이제 다시는 우리 유니콘을 보지도 못할 테지만 79 00:05:10,751 --> 00:05:12,751 긍정적으로 생각하려 해도 안 되네 80 00:05:17,293 --> 00:05:20,668 시험 종료 시간 전까지 돌아오진 못했지만 너희는 81 00:05:20,751 --> 00:05:23,626 그런 상황에서 놀라운 협동심을 보여줬어 82 00:05:23,793 --> 00:05:26,959 너희가 어떻게 협력하는지를 보는 게 이 시험의 83 00:05:27,043 --> 00:05:28,251 원래 목적이었단다 84 00:05:28,459 --> 00:05:32,084 그런데 결과적으로 조화의 유대까지 깨우쳤으니 특별히 85 00:05:32,168 --> 00:05:36,251 1학년 마지막 시험을 통과한 것으로 인정해 주겠다 86 00:05:36,334 --> 00:05:37,168 좋았어! 87 00:05:39,918 --> 00:05:42,293 -사파이어,사파이어! -사파이어 88 00:05:42,376 --> 00:05:43,626 사파이어,사파이어! 89 00:05:43,793 --> 00:05:45,918 있지,이 말은 꼭 해야겠어 90 00:05:46,001 --> 00:05:49,501 가족을 더 우선시했다고 해서 사과하지 않아도 돼 91 00:05:49,584 --> 00:05:50,918 우린 다 이해해 92 00:06:09,709 --> 00:06:12,168 시험에 통과한 걸 축하한다 93 00:06:12,251 --> 00:06:13,834 -좋았어! -통과다! 94 00:06:13,918 --> 00:06:15,959 -우후! -사파이어 최고! 95 00:06:16,043 --> 00:06:18,209 이렇게 1학년이 마무리되었구나 96 00:06:18,751 --> 00:06:21,876 하지만 너희가 이번에 새롭게 얻은 유니콘의 힘에 97 00:06:21,959 --> 00:06:25,959 대해서는 아직 잘 모를 거야 익힐 때까지 계속 연습하렴 98 00:06:27,251 --> 00:06:28,418 -신난다! -좋았어! 99 00:06:30,376 --> 00:06:33,834 새로운 힘 좀 써볼까? 좋아,리버,보여 줘 100 00:06:47,251 --> 00:06:50,251 거품이네? 이건 어디에다 쓰는 101 00:06:57,501 --> 00:06:58,293 어 102 00:07:00,834 --> 00:07:03,459 대박! 물속에서도 숨 쉴 수 있잖아? 103 00:07:04,459 --> 00:07:05,293 멋진데? 104 00:07:05,876 --> 00:07:08,168 우리도 해보자,스톰! 해 봐,빨리,빨리,빨리 105 00:07:08,251 --> 00:07:08,959 빨리 106 00:07:24,918 --> 00:07:27,543 우와,쟤네 번개를 타고 날았어! 107 00:07:27,626 --> 00:07:29,584 우리 번개를 타고 날았어! 108 00:07:29,668 --> 00:07:31,751 그거 방금 내가 한 말이잖아! 109 00:07:40,709 --> 00:07:43,084 오! 이건 나비 마법이네? 110 00:07:44,334 --> 00:07:45,584 마음에 쏙 들어 111 00:07:45,668 --> 00:07:47,501 로리랑 스톰 내려왔는지 본 사람? 112 00:07:55,751 --> 00:07:56,584 어? 113 00:08:01,793 --> 00:08:04,376 하늘 위의 눈이네,멋지다 114 00:08:04,584 --> 00:08:05,626 너랑 와일드스타는? 115 00:08:13,959 --> 00:08:15,918 와일드스타 저건 아까 내 나비가 116 00:08:16,001 --> 00:08:18,709 날았던 모습 같은데? 안 보이던 흔적을 빛으로 117 00:08:18,793 --> 00:08:19,834 보여 주나 봐! 118 00:08:19,918 --> 00:08:22,209 무지개 비전! 끝내준다! 119 00:08:30,334 --> 00:08:31,418 네 능력을 보여 줘 120 00:08:35,918 --> 00:08:38,126 우와! 잘했어,글레이셔! 121 00:08:39,959 --> 00:08:40,793 그래 122 00:09:00,418 --> 00:09:02,501 저기,우리 얘기 좀 할까? 123 00:09:02,584 --> 00:09:04,418 어,얘기 좀 하자고? 나랑? 124 00:09:04,501 --> 00:09:05,834 그래,얘기만 125 00:09:13,209 --> 00:09:15,168 무슨 얘기인데 그래? 126 00:09:15,293 --> 00:09:17,168 어떻게 말해야 할지 고민 중이니까 잠시만 시간을 줘 127 00:09:18,668 --> 00:09:22,209 됐어,그냥 얘기할게,다 들을 때까지 화내지 마 128 00:09:22,293 --> 00:09:23,418 어,알았어 129 00:09:24,793 --> 00:09:27,251 그래 사실 처음엔 이해가 안 됐어 130 00:09:27,334 --> 00:09:28,834 네가 어리석다 생각했지 131 00:09:30,376 --> 00:09:33,418 근데 위험에 빠진 고모를 구하고 나니까 132 00:09:34,043 --> 00:09:36,918 네가 왜 너희 아빠를 찾으려고 위험을 무릅쓰고 133 00:09:37,001 --> 00:09:38,584 뛰어들었는지 알겠어 134 00:09:38,668 --> 00:09:40,209 실패했잖아,잊었어? 135 00:09:41,543 --> 00:09:44,376 실패한 게 아냐 네가 속은 거지 136 00:09:44,459 --> 00:09:46,709 교장 선생님이랑 나한테 137 00:09:46,793 --> 00:09:48,959 뭐? 그게 무슨 소리야? 138 00:09:49,043 --> 00:09:51,293 네가 가진 꼭대기별 중 하나는 가짜야 139 00:09:51,376 --> 00:09:52,709 진짜는 교장 선생님께 있어 140 00:09:53,668 --> 00:09:54,793 뭐,뭐라고? 141 00:09:56,126 --> 00:09:57,834 그럴 수가 없는데,어떻게? 142 00:09:57,918 --> 00:09:59,459 나도 몰라,난 이유 같은 143 00:09:59,543 --> 00:10:01,959 건 묻지 않았어 그냥 너를 감시했지 144 00:10:02,043 --> 00:10:04,459 네가 꼭대기별을 찾고 있다고 말씀드렸더니 145 00:10:04,543 --> 00:10:06,293 널 막을 방법을 생각해내셨어 146 00:10:06,376 --> 00:10:08,668 그래서 아빠를 구하려고 했을 때 별의 힘이 통하지 147 00:10:08,751 --> 00:10:09,626 않은 거야 148 00:10:09,709 --> 00:10:10,876 그걸 알면서 말을 안 했다고? 149 00:10:10,959 --> 00:10:12,876 그래서 지금 말하고 있잖아 150 00:10:13,876 --> 00:10:16,834 잘 들어,진짜 꼭대기별은 교장실 안에 있어 151 00:10:16,918 --> 00:10:17,793 그러니까 152 00:10:17,876 --> 00:10:21,501 정말 그 별들이 힘이 있다면 너희 아빠를 구할 방법이 153 00:10:21,584 --> 00:10:22,584 있는 거야 154 00:10:23,834 --> 00:10:26,418 이제 얘기 끝났으니까 화내 155 00:10:34,001 --> 00:10:36,959 어,네 행동은 정말 이해할 수가 없어 156 00:10:37,043 --> 00:10:38,668 대체 왜 껴안는 거야? 157 00:10:38,751 --> 00:10:40,793 네 덕분에 아빠를 구할 수도 있잖아 158 00:10:40,876 --> 00:10:44,126 다시 시도하는 건 좋은데 어떻게 교장실에서 선생님 159 00:10:44,209 --> 00:10:45,834 몰래 별을 가져오려고? 160 00:10:45,918 --> 00:10:48,209 모르겠어,우리 같이 머리를 맞대 보자 161 00:10:52,918 --> 00:10:56,001 방금 네 딸이 뭐라고 했는지 들었나? 162 00:10:56,084 --> 00:11:00,001 이제 진실을 알았으니 네 소중한 딸이 아빠를 되찾기 163 00:11:00,084 --> 00:11:03,043 위해 물불을 가리지 않고 뛰어들겠군 164 00:11:08,876 --> 00:11:11,168 그니까 우릴 배신했다가 마음을 바꾸고 다시 교장 165 00:11:11,251 --> 00:11:12,459 선생님을 배신한 거야? 166 00:11:13,126 --> 00:11:13,959 그런 셈이지 167 00:11:14,043 --> 00:11:17,584 이중 배신이네,너 완전 슈퍼 스파이야,멋져 168 00:11:17,668 --> 00:11:21,126 뭐? 왜 아무도 화내지 않는 거야? 나라면 화낼 텐데 169 00:11:21,209 --> 00:11:23,293 넌 네가 옳다고 믿는대로 한 거고 170 00:11:23,376 --> 00:11:26,584 이렇게 다 털어놨으니 진짜로 옳은 일을 한 거잖아 171 00:11:26,668 --> 00:11:28,626 그러니까 당연히 널 용서하지 172 00:11:30,126 --> 00:11:32,293 근데 이제 시간이 아주 조금 남았어 173 00:11:32,459 --> 00:11:35,168 오늘 밤에 마지막으로 유니콘자리가 뜨거든 174 00:11:35,334 --> 00:11:38,501 내일이면 꼭대기별의 힘이 약해져서 5년 뒤에나 다시 175 00:11:38,584 --> 00:11:39,668 시도할 수 있어 176 00:11:40,293 --> 00:11:41,793 어제 얘기했으면 좋았을 걸 177 00:11:51,668 --> 00:11:54,668 잠겼어,원래 교장실을 항상 잠그셨나? 178 00:11:54,751 --> 00:11:57,793 최근에 누가 몰래 교장실에 들어와서 털통통이를 179 00:11:57,876 --> 00:12:01,084 풀어놓은 사건 이후로 잠가두신 거 아닐까? 180 00:12:01,168 --> 00:12:04,918 그렇네,오,나 이거 한번 써 보고 싶었어 181 00:12:05,001 --> 00:12:05,834 야! 182 00:12:06,043 --> 00:12:07,584 나도 너처럼 스파이 놀이 좀 해 보자 183 00:12:07,668 --> 00:12:09,084 너만 하면 불공평하잖아 184 00:12:14,209 --> 00:12:15,126 내가 해볼게 185 00:12:16,001 --> 00:12:17,793 에이바가 얼마나 착하고 다정한데 186 00:12:17,876 --> 00:12:20,251 이런 비도덕적인 일을 할 수 있을 리가 187 00:12:20,334 --> 00:12:21,168 됐다! 188 00:12:22,626 --> 00:12:25,834 에이바한테 물어보고 싶은 게 아주 많아졌어 189 00:12:25,918 --> 00:12:27,459 그건 나중에 해,가자 190 00:12:28,251 --> 00:12:29,376 난 여기서 망볼게 191 00:12:29,459 --> 00:12:31,334 정말 그래도 괜찮을까? 192 00:12:31,418 --> 00:12:35,793 얘는 이미 한 번 우리를 배신하고 일을 망쳤잖아 193 00:12:35,876 --> 00:12:37,334 괜찮아,난 믿어 194 00:12:43,126 --> 00:12:45,501 발렌티나도 별이 어디에 있는지는 몰라 195 00:12:45,584 --> 00:12:48,001 근데 마법으로 보호되어 있을지도 모른다고 했으니까 196 00:12:48,084 --> 00:12:49,043 다들 조심해 197 00:13:02,584 --> 00:13:04,876 루비 기숙사,축하한다 198 00:13:05,084 --> 00:13:08,126 이렇게 1학년이 마무리되었구나 199 00:13:08,209 --> 00:13:11,293 하지만 너희 유니콘이 가진 능력에 대해 익힐 때까지 200 00:13:18,084 --> 00:13:21,543 교장실에 해충이 들어와서 이만 먼저 가봐야겠구나 201 00:13:24,501 --> 00:13:25,959 두 분이 진행하세요 202 00:13:27,459 --> 00:13:29,126 말씀도 다 안 끝났는데 203 00:13:29,209 --> 00:13:31,751 분명히 또 사파이어 애들이 사고친 걸 거야 204 00:13:31,834 --> 00:13:33,168 관심 끌고 싶어하잖아 205 00:13:35,084 --> 00:13:37,876 교장 선생님! 소피아가 교장실에서 꼭대기별을 206 00:13:37,959 --> 00:13:38,959 찾고 있어요 207 00:13:39,043 --> 00:13:40,751 경보 장치가 울려서 알고 있어 208 00:13:40,876 --> 00:13:43,918 그런데 나한테 꼭대기별이 있다는 걸 소피아가 어떻게 209 00:13:44,001 --> 00:13:45,334 알게 된 거지? 210 00:13:45,418 --> 00:13:47,334 우리가 한 일을 제가 말했어요 211 00:13:47,418 --> 00:13:49,543 시험이 끝나니 마음이 약해졌거든요 212 00:13:49,626 --> 00:13:50,751 고모 일도 있고 213 00:13:51,459 --> 00:13:54,376 하지만 그리모리아로부터 섬을 지키는 게 그 어떤 214 00:13:54,459 --> 00:13:56,418 일보다 중요하죠,죄송해요 215 00:13:56,501 --> 00:13:59,084 나야말로 미안하구나 여기 널 끌어들이는 216 00:13:59,168 --> 00:14:01,293 게 아니었는데 하지만 우린 옳은 217 00:14:01,376 --> 00:14:02,626 일을 하는 거야 218 00:14:10,668 --> 00:14:13,626 분명 숨겨진 서랍이나 물건들이 엄청 많을 거야 219 00:14:13,709 --> 00:14:17,418 아니,다 서류들이야 덕분에 로리 성적을 봤는데 220 00:14:17,501 --> 00:14:18,376 처참하더라 221 00:14:18,459 --> 00:14:20,709 뭐야,놀리지 마 난 기억력도 별로고 222 00:14:20,793 --> 00:14:23,376 시험 볼 땐 늘 허둥대서 더 점수가 안 나와 223 00:14:24,418 --> 00:14:26,584 잠깐,방금 뭔가 생각났어 224 00:14:28,418 --> 00:14:30,376 하! 내 기억력 꽤 괜찮지? 225 00:14:33,834 --> 00:14:34,668 꼭대기별이야 226 00:14:39,543 --> 00:14:40,376 좋았어! 227 00:14:43,251 --> 00:14:44,668 별 도둑이 왔어! 228 00:14:46,251 --> 00:14:47,418 우리가 막은 거 아니었어? 229 00:14:50,334 --> 00:14:52,709 속은 거지 그때 그것도 환영이었죠? 230 00:14:52,793 --> 00:14:54,959 프림로즈 교장 선생님? 231 00:14:55,251 --> 00:14:56,084 뭐라고? 232 00:15:03,251 --> 00:15:05,293 그래,결국 알아버렸구나 233 00:15:05,376 --> 00:15:07,168 너무 늦었죠 그 묘한 재주들 234 00:15:07,251 --> 00:15:09,543 에테라의 환영 마법을 이용한 거였나요? 235 00:15:09,626 --> 00:15:12,168 에테라는 알수록 놀라운 유니콘이지 236 00:15:14,876 --> 00:15:16,376 삼중 배신이라니 237 00:15:16,959 --> 00:15:18,251 너를 믿는 게 아니었는데! 238 00:15:19,001 --> 00:15:22,084 얘들아,다들 흥분하지 말고 내 말 잘 들으렴 239 00:15:22,168 --> 00:15:25,293 너희는 이해할 수 없겠지만 그동안 내가 한 일은 240 00:15:25,376 --> 00:15:27,834 전부 유니콘 아카데미를 위해서였다 241 00:15:27,918 --> 00:15:31,251 그리모리아가 부활하면 절대 안 되잖니,그건 너무 위험해 242 00:15:31,334 --> 00:15:32,709 소피아,너희 아빠도 원치 243 00:15:32,876 --> 00:15:33,751 않으실 거다 244 00:15:33,834 --> 00:15:35,418 아빠 얘기는 하지 마세요! 245 00:15:36,584 --> 00:15:37,876 그럼 안 하마 246 00:15:48,168 --> 00:15:51,001 아니 어디서 이런 깜찍한 과자가 왔대? 247 00:15:55,168 --> 00:15:56,876 무슨 짓을 하신 거예요? 248 00:15:56,959 --> 00:15:57,876 걱정 마라 249 00:15:57,959 --> 00:16:01,793 유니콘자리의 마법이 사라질 때까지는 다들 여기 잠들어 250 00:16:01,876 --> 00:16:03,418 있는 게 안전해 251 00:16:03,668 --> 00:16:05,418 넌 옳은 일을 했어 발렌티나 252 00:16:05,501 --> 00:16:08,709 유니콘 라이더는 반드시 이 섬을 지켜야 한다 253 00:16:11,626 --> 00:16:13,168 소피아,소피아 254 00:16:15,709 --> 00:16:18,084 소피아,일어나렴,얼른 255 00:16:20,834 --> 00:16:22,251 이제야 깼구나,잠꾸러기 256 00:16:22,918 --> 00:16:26,126 아빠? 저 방금 뭘 하려고 했는데 257 00:16:28,501 --> 00:16:29,626 기억이 안 나요 258 00:16:29,709 --> 00:16:32,501 네 동생이 팬케이크를 다 먹기 전에 일어나서 아침 259 00:16:32,584 --> 00:16:34,209 먹으러 가려고 한 게 아닐까? 260 00:16:34,293 --> 00:16:36,209 마르코가 팬케이크 귀신이잖니 261 00:16:36,293 --> 00:16:37,418 거짓말쟁이! 262 00:16:37,793 --> 00:16:39,209 사실인데 뭐가 거짓말쟁이야? 263 00:16:40,918 --> 00:16:42,251 뭔갈 깜빡한 거 같은데 264 00:16:42,334 --> 00:16:43,668 소피아,정신 265 00:16:45,459 --> 00:16:49,459 맞다,네가 도와준다고 했던 승마 수업이 곧 시작될 거야 266 00:16:49,543 --> 00:16:50,543 한 20분 후에 267 00:16:53,626 --> 00:16:54,459 어? 흠 268 00:17:05,043 --> 00:17:06,168 -아! -소피아? 왜 269 00:17:06,251 --> 00:17:07,751 그렇게 놀라는 거니? 270 00:17:11,084 --> 00:17:13,501 아니에요 컨디션이 별로라서요 271 00:17:13,584 --> 00:17:16,918 마르코랑 팬케이크 먹기 대결 같은 걸 해서 피곤한가 보네 272 00:17:17,001 --> 00:17:19,501 -하! 저는 못 이기죠 -요 녀석! 273 00:17:24,793 --> 00:17:27,709 자,그럼 첫 번째 수업 받을 준비 되셨나요? 274 00:17:27,793 --> 00:17:28,626 소피아! 275 00:17:32,834 --> 00:17:33,876 정신 차려! 276 00:17:37,918 --> 00:17:38,751 어? 277 00:17:39,834 --> 00:17:41,334 여러분은 운이 좋으시네요 278 00:17:41,418 --> 00:17:44,834 제 딸 소피아가 오늘 우리 수업을 도와줄 예정이거든요 279 00:17:52,334 --> 00:17:53,168 소피아 280 00:17:53,876 --> 00:17:57,251 무슨 애가 환영 속에서 잡일을 해? 정신 좀 차려 281 00:17:57,334 --> 00:17:58,168 소피아! 282 00:17:58,459 --> 00:18:00,251 네가 이런 일이 일어나길 바라는 건 알겠는데 283 00:18:00,334 --> 00:18:02,543 아빠를 구하려면 지금 여기서 나가야 해! 284 00:18:02,626 --> 00:18:04,626 너 알아,근데 어디서 봤지? 285 00:18:05,751 --> 00:18:09,293 오,아니,어 아냐,난 너 처음 봐 286 00:18:10,834 --> 00:18:12,626 넌 지금 환영 속에 있는 거야 287 00:18:12,709 --> 00:18:15,209 이건 전부 다 가짜라고 그러니까 눈을 떠! 288 00:18:17,876 --> 00:18:21,209 아니야,지금 여긴 모든 게 완벽해 289 00:18:21,293 --> 00:18:23,501 모든 게 완벽하면 내가 왜 여기 있겠어? 290 00:18:23,584 --> 00:18:24,876 우린 친구도 아닌데 291 00:18:24,959 --> 00:18:25,876 발렌티나! 292 00:18:25,959 --> 00:18:29,876 이제 고집 그만 부리고 우리가 친구란 걸 인정해,어? 293 00:18:29,959 --> 00:18:32,168 그래,그거야! 너 내가 누군지 알잖아 294 00:18:37,293 --> 00:18:39,918 이러고 있을 시간 없어 소피아,어서 날 믿어야 해 295 00:18:45,626 --> 00:18:47,584 우리 빛나는 별,왜 그러니? 296 00:18:49,709 --> 00:18:53,668 제가 중요하게 해야 할 일이 있는 것 같아요,죄송해요 297 00:18:53,751 --> 00:18:54,459 아빠 298 00:19:05,376 --> 00:19:06,209 어? 299 00:19:06,501 --> 00:19:07,459 이제 깼네 300 00:19:10,501 --> 00:19:11,918 뭐야,내 금메달! 301 00:19:12,001 --> 00:19:15,543 내 오리들,응? 잠깐! 너 우릴 또 배신했어! 302 00:19:15,626 --> 00:19:17,626 내가 배신했으면 너희를 깨웠겠어? 303 00:19:18,709 --> 00:19:19,751 얘도 도와줬지 304 00:19:19,834 --> 00:19:21,876 그럼 다시 우리 편이 된 거야? 305 00:19:21,959 --> 00:19:25,376 쉽게 말해서 내가 두 발 정도 앞서있다고 보면 돼 306 00:19:25,459 --> 00:19:26,959 내 생각에 교장 선생님은 우리가 307 00:19:27,043 --> 00:19:29,918 들어온 걸 아셨을 거야 그럼 우리가 진짜 꼭대기별을 308 00:19:30,001 --> 00:19:32,543 찾아서 가지고 나가도 바로 우릴 뒤쫓으시겠지 309 00:19:32,626 --> 00:19:35,793 그래서 내가 교장 선생님 편인 척하고 이걸 챙겼어 310 00:19:35,876 --> 00:19:36,709 봐 311 00:19:39,043 --> 00:19:43,126 선생님이 안 보실 때 진짜 별을 가짜 별이랑 바꿔놨어 312 00:19:49,293 --> 00:19:52,668 게다가 그분은 너희가 계속 환영 속에 있다고 313 00:19:52,751 --> 00:19:53,959 생각하실 거야 314 00:19:54,043 --> 00:19:56,876 그럼 우리가 사라진 걸 들키기 전에 소피아의 아빠를 315 00:19:56,959 --> 00:19:58,209 구할 시간이 생기지 316 00:19:58,293 --> 00:20:00,084 우와,다 계획된 거였네 317 00:20:00,168 --> 00:20:02,251 사중 배신이라니 하이파이브감이야 318 00:20:02,334 --> 00:20:03,501 하! 슈퍼 스파이! 319 00:20:06,543 --> 00:20:08,418 이제 아빠를 되찾으러 가자 320 00:20:09,418 --> 00:20:11,334 난 교장 선생님이 별 도둑이었다는 321 00:20:11,418 --> 00:20:13,168 게 아직도 믿을 수가 없어 322 00:20:13,251 --> 00:20:16,626 그러게,별 도둑은 움직임이 장난 아니었잖아 323 00:20:16,709 --> 00:20:19,084 저기,고마워,발렌티나 324 00:20:19,334 --> 00:20:21,168 됐으니까 그냥 빨리 가 325 00:20:28,751 --> 00:20:29,584 아빠 326 00:20:30,418 --> 00:20:31,709 우리가 갈게요 327 00:20:41,293 --> 00:20:44,501 서둘러! 유니콘자리의 힘이 점점 사라지고 있어 328 00:21:20,209 --> 00:21:21,668 우리가 해냈어 329 00:21:21,876 --> 00:21:22,709 성공이야 330 00:21:34,668 --> 00:21:35,501 아빠? 331 00:21:36,959 --> 00:21:37,751 아빠! 332 00:21:42,501 --> 00:21:43,043 소피아 333 00:21:46,168 --> 00:21:47,876 대체 무슨 짓을 한 거니? 334 00:21:47,959 --> 00:21:51,584 네? 아빠를 구했잖아요,아빠 말대로요 335 00:21:51,668 --> 00:21:53,793 내가 날 찾지 말라고 했잖아 336 00:21:54,876 --> 00:21:55,918 그럼 누가? 337 00:22:01,751 --> 00:22:04,876 아주 잘했다 소피아,고맙구나 338 00:22:05,001 --> 00:22:05,834 놀라워 339 00:22:09,209 --> 00:22:11,376 마음을 따라 별을 향해 340 00:22:13,709 --> 00:22:17,126 한마음이 된 우리 멋진 마법과 우정 341 00:22:18,126 --> 00:22:19,251 마음을 따라 342 00:22:22,626 --> 00:22:25,834 별을 향해 우리 멋진 마법과 우정 343 00:22:27,043 --> 00:22:28,168 마음을 따라