1 00:00:11,959 --> 00:00:16,043 Kom bli med meg Vi er på vei 2 00:00:16,418 --> 00:00:21,709 Hvis du vil være med Kan du få se. Hva som vil skje. 3 00:00:21,793 --> 00:00:25,584 Sleng deg på Vær fri og rå 4 00:00:26,751 --> 00:00:31,626 Kom, livet starter nå Kom bli med meg 5 00:00:31,709 --> 00:00:36,126 Vi er på vei Hvis du vil være med 6 00:00:36,209 --> 00:00:39,001 Kan du få se Hva som vil skje 7 00:00:39,084 --> 00:00:43,751 Ja, kom bli med meg Vi er på vei 8 00:00:46,084 --> 00:00:48,251 Ja, kom bli med 9 00:00:53,168 --> 00:00:54,043 Tante! 10 00:00:56,751 --> 00:00:58,543 Vi har deg, heng på! 11 00:01:04,918 --> 00:01:06,959 Valentina! Vi trenger lys! 12 00:01:14,334 --> 00:01:15,168 Ah! 13 00:01:15,293 --> 00:01:16,126 Val! 14 00:01:18,584 --> 00:01:21,584 Det går bra, vi klarer oss tante, bare hold ut. 15 00:01:21,668 --> 00:01:25,293 -Valentina, du besto ikke prøven. -Det er uviktig, vi må 16 00:01:25,376 --> 00:01:26,918 bare få deg opp herfra! 17 00:01:27,001 --> 00:01:28,876 Du er forandret. 18 00:01:28,959 --> 00:01:30,168 Ikke tenk på det. 19 00:01:31,084 --> 00:01:33,209 Jeg sa ikke at det var en dum ting. 20 00:01:36,959 --> 00:01:40,168 Okei, inderlige øyeblikk får vente, vi må opp herfra først. 21 00:01:43,001 --> 00:01:43,584 Åh! 22 00:01:43,668 --> 00:01:44,251 Ah! 23 00:01:44,334 --> 00:01:44,959 Ah! 24 00:01:45,043 --> 00:01:45,834 Åh! 25 00:01:45,918 --> 00:01:46,793 Ååh, Ha-hah, 26 00:01:46,876 --> 00:01:49,626 Flink jente! Frøken Primrose, jeg har en klage. 27 00:01:49,709 --> 00:01:50,543 Hva? 28 00:01:50,626 --> 00:01:51,668 Måten du kom på. 29 00:01:51,751 --> 00:01:55,209 Jeg har vært her hele tiden, skjult i Etheras illusjon. Men nå kunne jeg ikke se 30 00:01:55,293 --> 00:01:56,209 på lenger. 31 00:01:56,293 --> 00:02:00,001 Er dette en illusjon også? En del av prøven? Alle sammen har bestått og alle 32 00:02:00,084 --> 00:02:01,543 har det bra ikke sant? 33 00:02:01,626 --> 00:02:04,084 Denne faren er mer enn ekte. 34 00:02:05,584 --> 00:02:06,834 -Aah! -Vi må få dere i 35 00:02:06,918 --> 00:02:09,084 sikkerhet, og så dra tilbake til-, 36 00:02:09,209 --> 00:02:11,293 Glem det. Vi kan ikke forlate dem der nede! 37 00:02:11,376 --> 00:02:12,543 Har du en plan, Layla? 38 00:02:12,626 --> 00:02:17,543 Mange! Først, må vi beskytte oss selv. Rory, Storm? Dere har steinsprang-vakt. 39 00:02:17,626 --> 00:02:18,709 Mottatt! 40 00:02:29,084 --> 00:02:32,834 Basert på det jeg har lest om Kimblewick-arkitekturen, er de søylene 41 00:02:32,918 --> 00:02:37,126 bærende. De holder stedet oppe. Hvis vi lager flere, burde det hindre resten av 42 00:02:37,209 --> 00:02:39,876 -ruinene fra å treffe oss. -Strålende ide, Layla. 43 00:02:39,959 --> 00:02:42,334 Isabel, rens området rundt søylene. 44 00:02:42,418 --> 00:02:44,418 Mottatt, din fabelaktige nerd! 45 00:02:51,168 --> 00:02:54,918 Glacier, jeg trenger søyler av is. Vi må støtte opp bygget på nytt. 46 00:03:04,626 --> 00:03:08,584 Ava, Leaf, dere må rydde vei, så Valentina og Frøken Furi kan røre seg. Jeg 47 00:03:08,668 --> 00:03:10,751 tror ikke skjoldet til Cinder holder mye lenger! 48 00:03:10,834 --> 00:03:12,251 Greit! Kom igjen, Leaf! 49 00:03:16,043 --> 00:03:17,793 -Aah- -Aagh! 50 00:03:21,584 --> 00:03:24,418 Det holder en stund, men vi må dem opp fort! 51 00:03:24,501 --> 00:03:25,668 På saken, Wildstar? 52 00:03:35,709 --> 00:03:36,959 Vi har dere, bare fortsett! 53 00:03:38,251 --> 00:03:39,001 Å-håh! 54 00:03:43,043 --> 00:03:44,793 Hvorfor skinner vi sånn? 55 00:03:51,834 --> 00:03:53,293 Oooi! Hah! 56 00:03:55,876 --> 00:03:57,959 Har Cinder alltid vært så rask? 57 00:04:02,043 --> 00:04:02,876 Pass på! 58 00:04:08,876 --> 00:04:11,751 Klarte du å fryse den steinen, i tid? 59 00:04:11,876 --> 00:04:17,293 Det virker, imot alle odds, som at dere elever har oppnådd et Harmonibånd. 60 00:04:17,376 --> 00:04:18,293 E-et, hva? 61 00:04:18,376 --> 00:04:23,543 Dere har et bånd med enhjørningene. Men når dere får bånd med hverandre, som lag, 62 00:04:23,626 --> 00:04:28,001 tar det magien deres til et helt nytt nivå. Det er veldig sjeldent-, 63 00:04:28,668 --> 00:04:31,209 Kul historie bro, men kanskje spare den til senere? 64 00:04:31,293 --> 00:04:34,876 Ja, det er nok det beste. Og du kaller meg aldri «bro» igjen. 65 00:04:43,876 --> 00:04:47,751 Frøken Furi sover, og blir helt bra, når hun får hvilt litt. 66 00:04:50,459 --> 00:04:54,668 Takk for at dere hjalp meg. Og unnskyld. Jeg skulle ikke ha presset dere så hardt 67 00:04:54,751 --> 00:04:57,584 under prøven, og, det hjalp oss jo uansett ikke. 68 00:04:57,668 --> 00:05:00,918 Jeg var så opptatt av kaoset at jeg glemte vi strøyk. 69 00:05:01,001 --> 00:05:01,959 Her og. 70 00:05:02,043 --> 00:05:02,793 Jeg husker det. 71 00:05:03,001 --> 00:05:07,501 Åh, kom igjen, det er ikke så ille. Ja da, greit, vi må forlate øya i vanære og 72 00:05:07,584 --> 00:05:12,043 aldri se enhjørningene våre igjen, men, jeg prøvde å finne noe positivt, men 73 00:05:12,126 --> 00:05:13,043 ingenting. 74 00:05:17,293 --> 00:05:23,626 Selv om dere gikk over prøvetiden, ble jeg imponert over samarbeidet under gjeldende 75 00:05:23,709 --> 00:05:29,334 forhold. Og, med tanke på at formålet med prøven var å evaluere lagarbeidet, noe 76 00:05:29,418 --> 00:05:34,959 Harmonibåndet beviser, tror jeg dere har fortjent retten til å gå videre fra 77 00:05:35,043 --> 00:05:35,834 førsteåret. 78 00:05:41,543 --> 00:05:43,626 Safirer! Safirer! Safirer! 79 00:05:43,709 --> 00:05:47,251 Du, jeg vil bare si at, du aldri trenger unnskylde for at du setter familien først. 80 00:05:47,334 --> 00:05:49,501 Vi støtter deg. 81 00:06:09,709 --> 00:06:15,376 -Gratulerer, Safirer! -Whuu! Ja! Juhuu! Whuu! Heia Safirene! 82 00:06:15,751 --> 00:06:21,709 Da var det første skoleåret over. Men jeg oppmuntrer dere til å lære mer om 83 00:06:21,793 --> 00:06:25,959 enhjørningenes nye krefter. Test dem, og mestre dem. 84 00:06:30,376 --> 00:06:33,834 Nye krefter, hva? Okei, River, hva har du? 85 00:06:47,251 --> 00:06:50,751 En boble? Hva er det dette skal-, aah! 86 00:06:57,501 --> 00:06:58,293 Eeeh? 87 00:07:00,834 --> 00:07:03,459 Hallo, vi kan puste under vann! 88 00:07:04,459 --> 00:07:05,293 Kult! 89 00:07:05,876 --> 00:07:09,376 Vår tur, vår tur, Storm! Gi meg! Kom igjen, kom igjen, kom igjen! 90 00:07:13,209 --> 00:07:17,459 Uåååh! Aaa-aa-aah! Ågh! Aaah! 91 00:07:23,668 --> 00:07:24,501 Haah! 92 00:07:24,918 --> 00:07:27,543 Ooi! De kan fly på lynglimt! 93 00:07:27,626 --> 00:07:29,584 Vi kan fly på lynglimt! 94 00:07:29,668 --> 00:07:31,751 Jeg sa akkurat det, Rory! 95 00:07:33,168 --> 00:07:34,168 Ja-hah! 96 00:07:40,709 --> 00:07:45,584 Å-å-åh, sommerfugl-magi! Jeg elsker det! 97 00:07:45,668 --> 00:07:47,668 Så noen hvor Rory og Storm landet? 98 00:07:55,751 --> 00:07:56,584 Hæ? 99 00:08:01,793 --> 00:08:04,501 Et øye på himmelen. Tøft! 100 00:08:04,584 --> 00:08:06,043 Hva med deg og Wildstar? 101 00:08:13,126 --> 00:08:17,501 Wildstar! Det er som et regnbue-ekko av sommerfuglen min. Og lyset avslører 102 00:08:17,918 --> 00:08:22,543 -skjulte ting! -Regnbue syn! Så kult! 103 00:08:30,334 --> 00:08:31,418 Dette klarer du! 104 00:08:35,918 --> 00:08:38,126 Oii! Så bra, Glacier! 105 00:08:39,959 --> 00:08:40,793 Ja! 106 00:09:00,418 --> 00:09:04,418 -Du, tid til en prat? -Heh, vil du, snakke med meg? 107 00:09:04,501 --> 00:09:06,251 Bare-, vær så snill. 108 00:09:13,209 --> 00:09:15,209 Hva er det som skjer med deg? 109 00:09:15,293 --> 00:09:18,043 Jeg prøver å finne ut hvordan jeg skal si noe til deg, okei, bare, gi meg litt tid. 110 00:09:18,126 --> 00:09:22,209 Ågh! Samme det, jeg sier det bare, men ikke bli sint før til slutt. 111 00:09:22,293 --> 00:09:23,751 Eeh, okei. 112 00:09:24,793 --> 00:09:28,834 Greit, jeg skjønte det ikke først. Jeg trodde du var teit. 113 00:09:30,376 --> 00:09:34,334 Men, etter det som skjedde med tante, tror jeg at jeg endelig forstår, hvordan 114 00:09:34,418 --> 00:09:38,584 du kunne risikere alt for å finne faren din. 115 00:09:38,668 --> 00:09:40,584 Men jeg mislyktes, som du husker. 116 00:09:41,543 --> 00:09:46,709 Det gjorde du ikke, du ble løyet til. Av frøken Primrose. Og meg. 117 00:09:46,793 --> 00:09:48,959 Hva? Hva er det du snakker om? 118 00:09:49,043 --> 00:09:52,626 En av kronestjernen du har er falsk. Primrose har den ekte. 119 00:09:53,668 --> 00:09:55,168 Hva-, hv-hva? 120 00:09:56,126 --> 00:09:57,834 Men hvordan er det mulig? 121 00:09:57,918 --> 00:10:01,209 Jeg vet ikke! Jeg stiller ingen spørsmål, jeg bare, spionerte på deg. 122 00:10:01,293 --> 00:10:04,959 Okei? Jeg fortalte henne, at du lette etter kronestjernene, og så fant hun ut 123 00:10:05,043 --> 00:10:08,876 hvordan hun stoppet deg. Derfor virket ikke stjernene da du prøvde å få faren din 124 00:10:08,959 --> 00:10:10,876 -tilbake. -Du visste det uten å si noe? 125 00:10:10,959 --> 00:10:17,334 Men jeg forteller det jo nå. Så, den ekte kronestjerna er på Primrose sitt kontor. 126 00:10:17,418 --> 00:10:23,793 Hvis, du virkelig tror det kan gå, er det fortsatt en sjanse til å hjelpe faren din. 127 00:10:23,876 --> 00:10:26,418 Nå kan du bli sint, hvis du vil. 128 00:10:34,001 --> 00:10:38,668 Eh, jeg fatter ikke hvordan hjernen din virker. Hvorfor klemmer du meg? 129 00:10:38,751 --> 00:10:40,793 På grunn av deg, kan jeg fortsatt få pappa tilbake. 130 00:10:40,876 --> 00:10:45,834 Og, hvordan skal du få stjerna usett ut fra Primrose sitt kontor? 131 00:10:45,918 --> 00:10:48,584 Jeg vet ikke. Men det finner vi ut av, sammen. 132 00:10:51,418 --> 00:10:57,876 Aaah. Hørte du det, kjære pappa? Nå som hun vet sannheten, er jeg sikker på at den 133 00:10:57,959 --> 00:11:02,668 dyrebare datteren din gjør alt hun kan for å få deg tilbake. 134 00:11:02,751 --> 00:11:03,626 Hhhgh! 135 00:11:08,918 --> 00:11:12,959 Så du sviktet oss, så sviktet ikke, og så sviktet du Frøken Primrose? 136 00:11:13,126 --> 00:11:13,959 Ja noe sånt. 137 00:11:14,043 --> 00:11:17,584 Dobbelsvik! Du er jo en superspion. Tøft. 138 00:11:17,668 --> 00:11:21,876 Hva? Hvorfor er ingen av dere sinte på meg? Jeg hadde vært sint på meg! 139 00:11:21,959 --> 00:11:25,751 Du trodde du gjorde det rette, men så innrømmet du alt, som jo er det som 140 00:11:25,834 --> 00:11:27,626 faktisk er rett. Det er klart jeg må tilgi deg! 141 00:11:27,709 --> 00:11:29,001 Åh, uååh! 142 00:11:30,126 --> 00:11:33,459 Selv om timingen din er litt trang, er dette siste natt med 143 00:11:33,543 --> 00:11:38,334 Enhjørning-stjernebildet. I morgen svekkes kronestjerne-magien, og vi må vente i fem 144 00:11:38,418 --> 00:11:39,668 år for å prøve dette. 145 00:11:40,293 --> 00:11:42,459 Du kunne ikke ha sagt det i går, hva? 146 00:11:47,959 --> 00:11:48,793 Ååh, 147 00:11:51,334 --> 00:11:54,668 Det er låst! Har Frøken Primrose alltid hatt en dørlås? 148 00:11:54,751 --> 00:11:59,459 Kanskje hun installerte lås etter at noen sneik seg inn og slapp en dunhopper løs på 149 00:11:59,543 --> 00:12:01,084 kontoret. Jeg vet ikke. 150 00:12:01,168 --> 00:12:04,459 Godt poeng. Åh, jeg har alltid drømt om å gjøre dette! 151 00:12:04,543 --> 00:12:05,709 Ah! Hei! 152 00:12:06,043 --> 00:12:09,084 Jeg vil også leve ut superspiondrømmen, du må dele litt. 153 00:12:14,209 --> 00:12:15,126 La meg prøve. 154 00:12:16,001 --> 00:12:20,251 Jeg tviler på at søte, snille Ava kan gjøre noe så rampete som å-, 155 00:12:20,334 --> 00:12:21,168 Ja! 156 00:12:22,626 --> 00:12:25,834 Jeg har så mange spørsmål jeg nå. 157 00:12:25,918 --> 00:12:27,459 Spar dem til senere, kom! 158 00:12:28,251 --> 00:12:29,376 Jeg holder vakt her ute. 159 00:12:29,459 --> 00:12:34,001 Er du sikker på at det er en så god ide? Fordi forrige gang valgte hun å svikte 160 00:12:34,084 --> 00:12:35,793 oss, og ødelegge livene våre. 161 00:12:35,876 --> 00:12:37,418 Ja da, jeg stoler på henne. 162 00:12:39,168 --> 00:12:40,001 Mh? 163 00:12:43,126 --> 00:12:47,334 Valentina visste ikke hvor stjernen er gjemt, men hun advarte om at det kan være 164 00:12:47,418 --> 00:12:49,668 noe magisk varsling her, så vær forsiktig. 165 00:13:02,584 --> 00:13:08,459 Gratulerer Rubiner! Da var det første skoleåret over. Men jeg oppmuntrer dere 166 00:13:08,543 --> 00:13:11,168 til å lære mer om enhjørningenes-, 167 00:13:18,084 --> 00:13:21,543 Kontoret mitt har visst et skadedyr-problem. 168 00:13:22,251 --> 00:13:22,959 Agh! 169 00:13:24,501 --> 00:13:25,959 Fortsett uten meg. 170 00:13:27,459 --> 00:13:29,126 Vi fikk ikke tale en gang! 171 00:13:29,209 --> 00:13:33,876 Hvor mye vedder du på at Safirsalen har gjort noe? De er så oppmerksomhets-syke. 172 00:13:35,084 --> 00:13:38,959 Frøken Primrose! Sophia brøyt seg inn på kontoret for å finne kronestjerna. 173 00:13:39,043 --> 00:13:44,543 Ja alarmen varslet meg. Men hvordan fant hun ut at jeg har den ekte stjerna der 174 00:13:44,626 --> 00:13:45,459 inne? 175 00:13:45,918 --> 00:13:50,751 Jeg fortalte henne hva vi gjorde. Jeg var på et rart sted etter prøven, og tanten 176 00:13:51,084 --> 00:13:56,418 min, men det å sikre øya mot Grimoria er viktigere enn noe annet. Unnskyld. 177 00:13:56,501 --> 00:14:00,501 Det er jeg som skal si unnskyld. Jeg skulle aldri ha satt deg i denne 178 00:14:00,584 --> 00:14:03,043 posisjonen. Men vi gjør det som må gjøres. 179 00:14:03,918 --> 00:14:04,751 Aah. 180 00:14:10,668 --> 00:14:13,626 Jeg tipper hun har en masse skjulte skuffer og ting her inne. 181 00:14:13,709 --> 00:14:18,376 Nei, bare papirer. Så jeg så karakterene til Rory, jøsses. 182 00:14:18,459 --> 00:14:24,918 Hei, ikke døm meg! Jeg husker ikke så godt, og får alltid panikk på prøver, som 183 00:14:25,001 --> 00:14:30,376 gjør alt verre! Vent! Nå kom jeg på noe! Hah! Jeg er ikke helt ute. 184 00:14:33,834 --> 00:14:34,668 Kronestjerna. 185 00:14:39,543 --> 00:14:40,376 Ja! 186 00:14:43,251 --> 00:14:44,668 Stjerne-snapperen! 187 00:14:45,751 --> 00:14:47,418 Men, vi stoppet deg jo! 188 00:14:50,334 --> 00:14:55,126 Vi trodde det, men det var bare en illusjon, var det ikke, Frøken Primrose? 189 00:14:55,251 --> 00:14:56,084 Hva?! 190 00:15:03,251 --> 00:15:05,293 Så, du fant ut av det. 191 00:15:05,376 --> 00:15:09,543 Altfor sent. Alle triksene? Det var bare Etheras illusjons-magi, ikke sant? 192 00:15:09,626 --> 00:15:12,168 Ethera er full av overraskelser. 193 00:15:14,876 --> 00:15:16,376 Et trippelsvik. 194 00:15:16,959 --> 00:15:18,251 Tenk at jeg stolte på deg! 195 00:15:19,001 --> 00:15:23,668 Vær så snill, alle sammen, vær rolige. Dere ser det kanskje ikke, men alt jeg 196 00:15:23,751 --> 00:15:27,834 gjorde, gjorde jeg for Enhjørnings-akademiet. Jeg kunne ikke la 197 00:15:28,126 --> 00:15:32,709 deg bringe Grimoria tilbake. Det er for farlig. Faren din vil ikke ha ønske det, 198 00:15:32,793 --> 00:15:35,418 -Sophia -Du våger ikke å snakke om faren min! 199 00:15:36,584 --> 00:15:37,876 Nei vel da. 200 00:15:41,251 --> 00:15:42,709 Åå-åå-ååh. 201 00:15:43,793 --> 00:15:45,251 Åå-åå-ååh. 202 00:15:46,334 --> 00:15:47,543 -Aa-aah. -Aa-aah. 203 00:15:48,168 --> 00:15:51,001 Hvor kom dere fra, småkaker? Haaah, 204 00:15:55,168 --> 00:15:56,876 Hva har du gjort? 205 00:15:56,959 --> 00:16:02,668 Det går bra. De er trygge her til etter Enhjørning-stjernebildet er borte. Du 206 00:16:02,876 --> 00:16:08,709 gjorde det rette, Valentina. Enhjørning-ryttere må beskytte øya. 207 00:16:11,209 --> 00:16:16,918 Sophia. Sophia. Sophia! Våkne! Stå opp! 208 00:16:20,834 --> 00:16:22,251 På tide, syvsover. 209 00:16:22,918 --> 00:16:27,376 Pappa? Men jeg var, jeg skulle til å-, eh, 210 00:16:28,501 --> 00:16:29,626 Jeg husker det ikke. 211 00:16:29,709 --> 00:16:33,834 Jeg tror du skulle til å stå opp og spise litt frokost, før Marco spiser alle 212 00:16:33,918 --> 00:16:36,209 pannekakene. Broren din hiver dem i seg! 213 00:16:36,293 --> 00:16:37,709 Sladrehank! 214 00:16:37,793 --> 00:16:39,543 Det er ikke sladder hvis det er sant! 215 00:16:39,626 --> 00:16:40,459 Haah. 216 00:16:40,918 --> 00:16:42,251 Hva er det jeg glemmer? 217 00:16:42,334 --> 00:16:43,501 Sophia-, 218 00:16:45,459 --> 00:16:50,543 Åh, kanskje at du har lovet å hjelpe meg med en ridetime, om cirkaaa, 20 minutter? 219 00:16:52,668 --> 00:16:53,501 Hah! 220 00:16:53,626 --> 00:16:54,626 Hæ? Hmm. 221 00:17:00,126 --> 00:17:00,959 Aagh! 222 00:17:05,043 --> 00:17:07,751 -Ah! -Sophia? Hva er det med deg? 223 00:17:11,084 --> 00:17:13,501 Ingenting, jeg har bare en rar dag. 224 00:17:13,584 --> 00:17:17,251 Du burde vel ikke hatt den pannekake-spise-konkurransen med Marco 225 00:17:17,334 --> 00:17:19,501 -Hah! Fortsatt mesteren. -Kom her du! 226 00:17:24,793 --> 00:17:27,709 Okei dere, klare for første time? 227 00:17:27,793 --> 00:17:28,793 Sophia! 228 00:17:32,834 --> 00:17:34,876 Ta deg sammen! 229 00:17:37,918 --> 00:17:38,751 Hæ? 230 00:17:39,834 --> 00:17:44,834 Dere er heldig i dag, for datteren min Sophia skal hjelpe oss med timen! 231 00:17:51,918 --> 00:17:53,251 -Eh! -Sophia! 232 00:17:53,334 --> 00:17:54,168 Hæ? 233 00:17:54,293 --> 00:17:58,001 Gjør du seriøst illusjons-oppgaver? Du må ta deg sammen, Sophia! Jeg skjønner at 234 00:17:58,084 --> 00:18:02,543 dette er det du ønsker skjedde, men du må kjempe imot hvis du vil redde faren din! 235 00:18:02,626 --> 00:18:05,001 Jeg kjenner deg, hvordan kjenner jeg deg? 236 00:18:05,751 --> 00:18:10,251 Ååh. Hah. Nei, eh, vent. Eh, jeg kjenner deg ikke. 237 00:18:10,334 --> 00:18:15,209 Du er fanget i en illusjon! Alt her er falskt! Så våkne! 238 00:18:17,876 --> 00:18:21,209 Nei. Alt er helt perfekt. 239 00:18:21,293 --> 00:18:24,876 Hvis livet ditt er perfekt, hva gjør jeg her da? Vi er ikke venner engang! 240 00:18:24,959 --> 00:18:29,876 Valentina! Kan du bare komme over det, og akseptere at vi er venner? Hæ? 241 00:18:29,959 --> 00:18:32,168 Ja! Duh! Ja, så da husker du meg? 242 00:18:37,293 --> 00:18:40,626 Vi har ikke tid til dette nå. Sophia, du må stole på meg! 243 00:18:45,626 --> 00:18:47,584 Kjære stjerna mi, hva er det? 244 00:18:49,709 --> 00:18:54,209 Je-jeg tror det er noe viktig jeg må gjøre. Unnskyld, pappa. 245 00:19:05,376 --> 00:19:06,209 Hæ? 246 00:19:06,501 --> 00:19:07,459 Endelig! 247 00:19:10,501 --> 00:19:11,918 Gullmedaljen! 248 00:19:12,001 --> 00:19:14,376 Andungene, heh. Hei, du sviktet oss igjen! 249 00:19:14,459 --> 00:19:17,626 Tydeligvis ikke! Hvem tror dere har vekket dere opp? 250 00:19:18,709 --> 00:19:19,751 Ja, med litt hjelp. 251 00:19:19,834 --> 00:19:21,876 Så, på vår side igjen? 252 00:19:21,959 --> 00:19:26,126 Bare gå utfra at jeg alltid er to skritt foran, okei? Jeg tenkte at Primrose ville 253 00:19:26,209 --> 00:19:30,334 oppdaget at vi brøyt oss inn på kontoret. Og selv om vi klarte å finne stjerna, og 254 00:19:30,418 --> 00:19:33,376 få den med til stranda, ville hun være rett etter oss. Så derfor lot jeg som jeg 255 00:19:33,459 --> 00:19:36,418 støttet henne, og skaffet oss, denne. 256 00:19:39,043 --> 00:19:43,126 Da hun så en annen vei, bytte jeg den ekte stjerne med en falsk. 257 00:19:49,293 --> 00:19:53,918 Og, det hun tror nå, er at dere fortsatt er fanget i illusjonen. Det burde gi oss 258 00:19:54,001 --> 00:19:58,209 nok tid, til å få Sophias far tilbake, før Primrose merker vi er borte. 259 00:19:58,293 --> 00:20:00,084 Wow. Du har jo tenkt på alt du. 260 00:20:00,168 --> 00:20:03,501 Gi meg fem for firedobbelt svik! Hah, superspion! 261 00:20:06,543 --> 00:20:08,418 Vi drar og får pappa tilbake! 262 00:20:09,418 --> 00:20:13,168 Jeg kan fortsatt ikke forstå at Frøken Primrose var Stjerns-snapperen hele tiden. 263 00:20:13,251 --> 00:20:16,626 Enig, hun spilte skikkelig bra. 264 00:20:16,709 --> 00:20:19,251 Hei, takk, Valentina. 265 00:20:19,334 --> 00:20:21,168 Ågh, kan du slutte, vi drar! 266 00:20:28,751 --> 00:20:31,543 Hold ut, vi kommer pappa! 267 00:20:41,293 --> 00:20:44,501 Fort deg! Kraften til Enhjørning-stjernebildet svekkes! 268 00:21:20,209 --> 00:21:21,793 Vi klarte det! 269 00:21:21,876 --> 00:21:22,709 Å ja 270 00:21:34,668 --> 00:21:36,543 Pappa? Pappa! 271 00:21:42,501 --> 00:21:43,043 Sophia. 272 00:21:46,168 --> 00:21:47,876 Hva har du gjort? 273 00:21:47,959 --> 00:21:51,584 Vi, vi-vi reddet deg, som du ville. 274 00:21:51,668 --> 00:21:54,043 Jeg ba deg la meg være. 275 00:21:54,126 --> 00:21:54,793 Heh? 276 00:21:55,584 --> 00:21:56,501 Så hvem? 277 00:22:01,751 --> 00:22:06,501 Du var så flink, Sophia. Tusen takk. 278 00:22:09,209 --> 00:22:13,126 Kom bli med meg Vi er på vei 279 00:22:13,209 --> 00:22:18,043 Hvis du vil være med Kan du få se. Hva som vil skje. 280 00:22:18,126 --> 00:22:22,793 Ja, kom bli med meg Vi er på vei 281 00:22:27,334 --> 00:22:28,793 Ja, kom bli med