1 00:00:11,959 --> 00:00:16,168 Følg din vei La stjerner lyse for deg 2 00:00:16,251 --> 00:00:20,584 Vennskapet vi har Er som magi til evig tid 3 00:00:21,959 --> 00:00:25,459 Følg din sti Vær vill og fri 4 00:00:25,543 --> 00:00:26,501 Vill og fri 5 00:00:26,584 --> 00:00:30,001 Stol på hva du kan bli 6 00:00:30,084 --> 00:00:34,168 Følg din vei La stjerner lyse for deg 7 00:00:34,251 --> 00:00:38,584 Vennskapet vi har Er som magi til evig tid 8 00:00:38,668 --> 00:00:43,418 Så følg din vei 9 00:00:43,501 --> 00:00:47,418 La stjerner lyse for deg 10 00:00:47,501 --> 00:00:49,043 Så følg din vei 11 00:00:49,126 --> 00:00:53,084 ENHJØRNINGSAKADEMIET 12 00:00:54,293 --> 00:00:55,293 Tante! 13 00:00:57,001 --> 00:00:58,751 Vi har deg. Hold fast! 14 00:01:04,918 --> 00:01:07,126 Valentina! Vi trenger lys. 15 00:01:15,293 --> 00:01:16,251 Val! 16 00:01:18,543 --> 00:01:21,709 Det går bra, vi klarer oss, bare hold ut. 17 00:01:21,793 --> 00:01:26,959 -Du besto ikke testen. -Det er uviktig, vi må få deg opp herfra. 18 00:01:27,043 --> 00:01:30,168 -Du har forandret deg. -Ikke tenk på det. 19 00:01:31,084 --> 00:01:33,793 Jeg sa ikke at det var en dum ting. 20 00:01:36,959 --> 00:01:40,751 Inderlige øyeblikk senere. Vi må opp herfra først. 21 00:01:46,626 --> 00:01:51,043 Flink jente. Frøken Primrose, jeg har en klage, men kult. 22 00:01:51,126 --> 00:01:56,126 Jeg var her i Etheras illusjoner, men kunne ikke se på lenger. 23 00:01:56,209 --> 00:02:01,543 Er dette en illusjon? En del av testen? Alle besto og har det bra, eller? 24 00:02:01,626 --> 00:02:04,251 Denne faren er mer enn ekte. 25 00:02:06,418 --> 00:02:09,084 Dere må i sikkerhet, så komme… 26 00:02:09,168 --> 00:02:11,293 -Glem det. -Vi forlater dem ikke! 27 00:02:11,376 --> 00:02:12,543 Har du en plan? 28 00:02:12,626 --> 00:02:17,626 Mange. Først må vi beskytte oss selv. Rory, Storm? Dere har steinsprang-vakt. 29 00:02:17,709 --> 00:02:18,709 Mottatt. 30 00:02:29,084 --> 00:02:35,043 Basert på det jeg har lest om stedet, er søylene bærende og holder alt oppe. 31 00:02:35,126 --> 00:02:38,376 Om vi lager flere, bør det hindre kollaps. 32 00:02:38,459 --> 00:02:39,876 God idé, Layla. 33 00:02:39,959 --> 00:02:44,834 -Isabel, tøm området rundt søylene. -Mottatt, din flotte nerd! 34 00:02:51,168 --> 00:02:55,334 Glacier, jeg trenger issøyler for å støtte opp på nytt. 35 00:03:04,626 --> 00:03:08,584 Ava, Leaf, rydd vei så Valentina og frøken Furi kan røre seg. 36 00:03:08,668 --> 00:03:12,834 -Cinders skjold holder ikke mye lenger. -Ja. Kom igjen! 37 00:03:21,584 --> 00:03:24,418 Det holder en stund, men vi må dem opp fort! 38 00:03:24,501 --> 00:03:26,001 På saken, Wildstar? 39 00:03:35,709 --> 00:03:37,543 Vi har dere. Fortsett! 40 00:03:43,043 --> 00:03:45,376 Hvorfor skinner vi sånn? 41 00:03:55,876 --> 00:03:58,209 Har han alltid vært så rask? 42 00:04:02,043 --> 00:04:03,293 Pass på! 43 00:04:08,876 --> 00:04:11,751 Klarte du å fryse den steinen, i tid? 44 00:04:11,834 --> 00:04:17,126 Det virker, imot alle odds, som om dere har oppnådd et harmonibånd. 45 00:04:17,209 --> 00:04:20,793 -Et hva? -Dere har et bånd med enhjørningene. 46 00:04:20,876 --> 00:04:26,501 Når dere får bånd med hverandre, som lag, tar det magien deres til et nytt nivå. 47 00:04:26,584 --> 00:04:28,084 Et veldig sjeldent… 48 00:04:28,168 --> 00:04:32,959 -Kul historie, bror, men kanskje senere? -Ja, det er nok lurt. 49 00:04:33,043 --> 00:04:35,209 Aldri kall meg "bror" igjen. 50 00:04:43,876 --> 00:04:48,126 Frøken Furi sover. Hun klarer seg fint med tid og hvile. 51 00:04:49,959 --> 00:04:52,834 Takk for hjelpen. Og unnskyld. 52 00:04:52,918 --> 00:04:57,668 Jeg skulle ikke ha presset dere sånn. Det hjalp ikke uansett. 53 00:04:57,751 --> 00:05:00,918 Med alt kaoset glemte jeg at vi strøyk. 54 00:05:01,001 --> 00:05:02,793 -Ja. -Jeg husket det. 55 00:05:02,876 --> 00:05:07,209 Det er ikke så ille. Greit, vi må forlate øya i vanære 56 00:05:07,293 --> 00:05:10,668 og aldri se enhjørningene igjen, men… 57 00:05:10,751 --> 00:05:13,459 Prøvde å finne noe positivt, men nei. 58 00:05:17,293 --> 00:05:23,626 Selv om dere gikk over tidsfristen, ble jeg imponert over samarbeidet deres. 59 00:05:23,709 --> 00:05:28,251 Siden formålet med testen var å evaluere lagarbeidet, 60 00:05:28,334 --> 00:05:31,209 noe harmonibåndet beviser, 61 00:05:31,293 --> 00:05:36,251 tror jeg dere har fortjent retten til å gå videre fra førsteåret. 62 00:05:36,334 --> 00:05:37,501 Ja! 63 00:05:38,168 --> 00:05:39,418 Vi klarte det! 64 00:05:39,918 --> 00:05:41,459 Ja! Safirer! 65 00:05:41,543 --> 00:05:43,626 Safirer! 66 00:05:43,709 --> 00:05:49,501 Jeg ville bare si at du aldri må unnskylde for at du setter familien først. 67 00:05:49,584 --> 00:05:51,001 Vi støtter deg. 68 00:06:09,668 --> 00:06:12,043 Gratulerer, Safirer. 69 00:06:12,126 --> 00:06:13,084 Ja! 70 00:06:13,168 --> 00:06:15,376 -Hei! -Heia Safirene! 71 00:06:15,459 --> 00:06:18,209 Da var det første skoleåret over. 72 00:06:18,709 --> 00:06:23,834 Jeg oppmuntrer dere til å lære mer om enhjørningenes nye krefter. 73 00:06:23,918 --> 00:06:25,959 Test dem, og mestre dem. 74 00:06:26,043 --> 00:06:27,834 Ja! 75 00:06:27,918 --> 00:06:28,751 Hurra! 76 00:06:30,376 --> 00:06:31,959 Nye krefter? 77 00:06:32,043 --> 00:06:33,959 Hva har du, River? 78 00:06:47,251 --> 00:06:50,168 En boble? Hva skal dette… 79 00:07:00,834 --> 00:07:03,501 Hallo, vi kan puste under vann! 80 00:07:04,459 --> 00:07:05,376 Kult. 81 00:07:05,876 --> 00:07:08,668 Vår tur! Storm! Gi meg, kom igjen! 82 00:07:24,918 --> 00:07:27,584 Oi! De kan fly på lynglimt. 83 00:07:27,668 --> 00:07:29,584 Vi kan fly på lynglimt! 84 00:07:29,668 --> 00:07:31,751 Det var det jeg akkurat sa! 85 00:07:33,168 --> 00:07:34,459 Ja! 86 00:07:41,543 --> 00:07:43,626 Sommerfuglmagi! 87 00:07:44,334 --> 00:07:45,584 Jeg elsker det. 88 00:07:45,668 --> 00:07:48,001 Så noen hvor de landet? 89 00:07:55,751 --> 00:07:56,584 Hæ? 90 00:08:01,293 --> 00:08:04,001 Et øye på himmelen. Tøft! 91 00:08:04,084 --> 00:08:06,043 Hva med deg og Wildstar? 92 00:08:13,959 --> 00:08:15,168 Wildstar! 93 00:08:15,251 --> 00:08:17,501 Det er som et regnbue-ekko! 94 00:08:17,584 --> 00:08:22,959 -Og lyset avslører skjulte ting? -Regnbuesyn? Så kult. 95 00:08:30,334 --> 00:08:31,834 Dette klarer du! 96 00:08:35,834 --> 00:08:38,126 Oi! Bra, Glacier. 97 00:08:39,959 --> 00:08:40,793 Ja! 98 00:09:00,418 --> 00:09:02,584 Kan vi snakke? 99 00:09:02,668 --> 00:09:04,418 Vil du snakke med meg? 100 00:09:04,501 --> 00:09:06,709 Bare… Vær så snill. 101 00:09:13,168 --> 00:09:14,584 Hva skjer med deg? 102 00:09:14,668 --> 00:09:17,751 Prøver å finne de rette ordene. Vent. 103 00:09:18,668 --> 00:09:22,293 Samme det, jeg sier det bare, men ikke bli sint før til slutt. 104 00:09:23,376 --> 00:09:24,709 Ok. 105 00:09:24,793 --> 00:09:28,834 Jeg skjønte det ikke først. Jeg syns du var teit. 106 00:09:30,376 --> 00:09:36,043 Men etter det som skjedde med tante, tror jeg at jeg endelig forstår 107 00:09:36,126 --> 00:09:38,709 hvordan du kunne risikere alt for faren din. 108 00:09:38,793 --> 00:09:40,251 Men jeg mislyktes. 109 00:09:41,543 --> 00:09:46,709 Det gjorde du ikke, du ble løyet til. Av frøken Primrose. Og meg. 110 00:09:46,793 --> 00:09:48,918 Hva? Hva snakker du om? 111 00:09:49,001 --> 00:09:53,293 En av stjernene du har er falsk. Primrose har den ekte. 112 00:09:53,793 --> 00:09:55,209 Hva? 113 00:09:56,084 --> 00:09:57,834 Hvordan er det mulig? 114 00:09:57,918 --> 00:10:01,876 Vet ikke. Jeg spurte ikke. Jeg spionerte på deg, ok? 115 00:10:01,959 --> 00:10:06,251 Jeg sa at du lette etter kronestjernene, og hun stoppet deg. 116 00:10:06,334 --> 00:10:10,876 -Derfor virket ikke stjernene… -Du visste det uten å si noe? 117 00:10:10,959 --> 00:10:12,959 Men jeg sier det jo nå. 118 00:10:13,793 --> 00:10:16,834 Den ekte kronestjernen er på kontoret hennes. 119 00:10:16,918 --> 00:10:19,876 Så om du tror det vil fungere, 120 00:10:20,376 --> 00:10:23,209 kan det fortsatt være en sjanse. 121 00:10:23,918 --> 00:10:26,501 Nå kan du bli sint, hvis du vil. 122 00:10:34,668 --> 00:10:38,668 Jeg skjønner meg ikke på deg. Hvorfor klemmer du meg? 123 00:10:38,751 --> 00:10:40,876 For jeg kan få ham tilbake. 124 00:10:40,959 --> 00:10:45,876 Hvordan skal du få stjerna usett ut fra Primroses kontor? 125 00:10:45,959 --> 00:10:48,751 Vet ikke, men vi finner ut av det, sammen. 126 00:10:51,418 --> 00:10:56,001 Ja. Hørte du det, kjære pappa? 127 00:10:56,084 --> 00:10:58,043 Nå som hun vet sannheten, 128 00:10:58,126 --> 00:11:03,376 vil den dyrebare datteren din gjøre alt hun kan for å få deg tilbake. 129 00:11:08,876 --> 00:11:13,043 Så du sviktet oss, så ikke, og så sviktet du Primrose? 130 00:11:13,126 --> 00:11:14,126 Ja, noe sånt. 131 00:11:14,209 --> 00:11:17,543 Dobbelsvik! Du er jo en superspion. Tøft. 132 00:11:17,626 --> 00:11:21,168 Hæ? Hvorfor er ingen sinte? Jeg ville vært det! 133 00:11:21,251 --> 00:11:26,793 Du trodde du gjorde det rette, men så innrømmet du alt, som er det rette. 134 00:11:26,876 --> 00:11:29,626 -Det er klart jeg må tilgi deg! -Oi! 135 00:11:30,126 --> 00:11:35,168 Selv om timingen er litt trang, er dette siste natt med enhjørning-stjernebildet. 136 00:11:35,251 --> 00:11:40,251 I morgen svekkes magien, og da må vi vente i fem år til. 137 00:11:40,334 --> 00:11:42,293 Kunne du ikke nevnt det i går? 138 00:11:51,668 --> 00:11:54,709 Det er låst! Har hun alltid hatt en dørlås? 139 00:11:54,793 --> 00:11:58,418 Kanskje hun fikk en etter at noen snek seg inn 140 00:11:58,501 --> 00:12:01,084 og slapp løs en dunhopper. Vet ikke. 141 00:12:01,168 --> 00:12:04,959 Godt poeng. Jeg har alltid drømt om å gjøre dette. 142 00:12:05,043 --> 00:12:09,084 -Hei! -La meg leve ut superspiondrømmen. Del! 143 00:12:14,126 --> 00:12:15,126 La meg prøve. 144 00:12:16,001 --> 00:12:20,251 Tviler på at søte, snille Ava kan gjøre noe så rampete… 145 00:12:20,334 --> 00:12:21,376 Ja! 146 00:12:22,626 --> 00:12:25,834 Jeg har så mange spørsmål nå. 147 00:12:25,918 --> 00:12:28,168 Spar dem til senere, kom. 148 00:12:28,251 --> 00:12:30,959 -Jeg holder vakt. -Er det smart? 149 00:12:31,043 --> 00:12:35,876 For sist valgte hun å svikte oss, og ødelegge livene våre. 150 00:12:35,959 --> 00:12:37,834 Jeg stoler på henne. 151 00:12:43,084 --> 00:12:45,501 Hun vet ikke hvor stjerna er. 152 00:12:45,584 --> 00:12:50,251 Men hun advarte om magisk varsling her, så vær forsiktig. 153 00:13:02,584 --> 00:13:05,001 Gratulerer, Rubiner! 154 00:13:05,084 --> 00:13:08,126 Da var det første skoleåret over. 155 00:13:08,209 --> 00:13:11,834 Jeg oppmuntrer til å lære mer om enhjørningenes… 156 00:13:18,084 --> 00:13:21,543 Kontoret mitt har visst et skadedyrproblem. 157 00:13:24,501 --> 00:13:25,959 Fortsett uten meg. 158 00:13:27,459 --> 00:13:29,168 Vi fikk ikke talen jo. 159 00:13:29,251 --> 00:13:33,751 Hvor mye vedder du på at Safirsalen har gjort noe? De er oppmerksomhetssyke. 160 00:13:35,084 --> 00:13:39,001 Primrose! Sophia brøt seg inn på kontoret for å finne stjerna. 161 00:13:39,084 --> 00:13:40,751 Alarmen varslet meg. 162 00:13:40,834 --> 00:13:45,293 Men hvordan fant hun ut at jeg hadde den ekte stjerna? 163 00:13:45,376 --> 00:13:51,334 Jeg fortalte hva vi gjorde. Jeg var ikke meg selv etter testen, og tante… 164 00:13:51,418 --> 00:13:56,459 Det å sikre øya mot Grimoria er viktigere enn noe annet. Unnskyld. 165 00:13:56,543 --> 00:14:00,501 Nei, unnskyld. Jeg skulle aldri ha satt deg i denne posisjonen. 166 00:14:00,584 --> 00:14:02,918 Men vi gjør det som må gjøres. 167 00:14:10,168 --> 00:14:13,709 Tipper hun har masse skjulte skuffer og sånt. 168 00:14:13,793 --> 00:14:18,334 Nei, bare papirer. Jeg så karakterene til Rory, jøsses. 169 00:14:18,418 --> 00:14:22,168 Ikke døm meg! Jeg husker ikke så godt, og får panikk på tester, 170 00:14:22,251 --> 00:14:23,751 som gjør alt verre! 171 00:14:24,376 --> 00:14:26,668 Vent! Nå kom jeg på noe! 172 00:14:29,043 --> 00:14:30,793 Jeg husker nå noe. 173 00:14:33,918 --> 00:14:35,001 Kronestjernen. 174 00:14:39,543 --> 00:14:40,584 Ja! 175 00:14:43,251 --> 00:14:44,751 Stjerne-snapperen! 176 00:14:45,751 --> 00:14:48,001 Men vi stoppet deg jo! 177 00:14:50,334 --> 00:14:55,126 Vi trodde det, men det var en illusjon, var det ikke, Primrose? 178 00:14:55,209 --> 00:14:56,293 Hva? 179 00:15:03,209 --> 00:15:05,293 Så, du fant ut av det. 180 00:15:05,376 --> 00:15:09,626 Altfor sent. De triksene? Det var Etheras illusjonsmagi? 181 00:15:09,709 --> 00:15:12,293 Ethera er full av overraskelser. 182 00:15:14,876 --> 00:15:16,376 Et trippelsvik. 183 00:15:16,959 --> 00:15:19,001 Tenk at jeg stolte på deg! 184 00:15:19,084 --> 00:15:22,126 Vær så snill, alle sammen, vær rolige. 185 00:15:22,209 --> 00:15:27,834 Dere ser det kanskje ikke, men jeg gjorde det for akademiet. 186 00:15:27,918 --> 00:15:30,043 Grimoria kan ikke bringes tilbake. 187 00:15:30,126 --> 00:15:33,751 Det er for farlig. Din far ville ikke ha ønsket det. 188 00:15:33,834 --> 00:15:35,793 Ikke våg å snakke om ham! 189 00:15:36,584 --> 00:15:38,001 Nei vel. 190 00:15:48,168 --> 00:15:51,001 Hvor kom dere fra, andunger? 191 00:15:55,168 --> 00:15:56,959 Hva gjorde du? 192 00:15:57,043 --> 00:16:03,084 Det går bra. De er trygge her til etter Enhjørning-stjernebildet er borte. 193 00:16:03,168 --> 00:16:08,876 Du gjorde det rette, Valentina. Enhjørningryttere må beskytte øya. 194 00:16:11,376 --> 00:16:12,543 Sophia? 195 00:16:13,418 --> 00:16:14,834 Sophia? 196 00:16:15,709 --> 00:16:18,543 Sophia. Våkne, stå opp. 197 00:16:20,918 --> 00:16:22,376 På tide, syvsover. 198 00:16:22,959 --> 00:16:24,001 Pappa? 199 00:16:24,084 --> 00:16:25,168 Men jeg var… 200 00:16:25,918 --> 00:16:27,501 Jeg skulle til å… 201 00:16:28,501 --> 00:16:29,626 Husker ikke. 202 00:16:29,709 --> 00:16:34,168 Jeg tror du skulle stå opp og spise før Marco spiser alle pannekakene. 203 00:16:34,251 --> 00:16:36,334 Broren din hiver dem i seg! 204 00:16:36,418 --> 00:16:39,293 -Sladrehank! -Ikke hvis det er sant! 205 00:16:40,918 --> 00:16:42,459 Hva er det jeg glemmer? 206 00:16:42,543 --> 00:16:43,376 Sophia! 207 00:16:45,418 --> 00:16:51,126 Kanskje at du lovte å hjelpe meg med en ridetime, om rundt 20 minutter? 208 00:16:53,459 --> 00:16:54,626 Hæ? 209 00:17:05,043 --> 00:17:07,751 Sophia? Hva er det med deg? 210 00:17:11,043 --> 00:17:13,751 Ingenting, jeg har bare en rar dag. 211 00:17:13,834 --> 00:17:17,459 Burde nok ikke hatt spisekonkurransen med Marco. 212 00:17:17,543 --> 00:17:19,709 -Fortsatt mesteren. -Kom her! 213 00:17:24,793 --> 00:17:27,793 Ok dere, klare for første time? 214 00:17:27,876 --> 00:17:29,334 Sophia! 215 00:17:32,834 --> 00:17:34,918 Ta deg sammen! 216 00:17:37,918 --> 00:17:38,751 Hæ? 217 00:17:39,834 --> 00:17:43,126 Dere er heldig i dag, for datteren min Sophia 218 00:17:43,209 --> 00:17:45,251 skal hjelpe oss med timen. 219 00:17:52,293 --> 00:17:53,834 -Sophia! -Hva? 220 00:17:53,918 --> 00:17:56,209 Gjør du seriøst illusjonsoppgaver? 221 00:17:56,293 --> 00:17:59,668 Skjerp deg! Jeg forstår at du skulle ønske det var slik, 222 00:17:59,751 --> 00:18:02,668 men du må kjempe imot om du vil redde faren din. 223 00:18:02,751 --> 00:18:05,251 Jeg kjenner deg, men hvordan? 224 00:18:07,543 --> 00:18:10,251 Nei, vent, jeg kjenner deg ikke. 225 00:18:10,334 --> 00:18:15,209 Du er fanget i en illusjon. Alt her er falskt, så våkne! 226 00:18:17,876 --> 00:18:21,126 Nei. Alt er helt perfekt. 227 00:18:21,209 --> 00:18:25,001 Om det stemmer, hva gjør jeg her da? Vi er ikke venner engang! 228 00:18:25,084 --> 00:18:29,501 Valentina, bare kom over det og aksepter at vi er venner. 229 00:18:29,584 --> 00:18:32,584 -Hæ? -Så du husker meg? 230 00:18:37,251 --> 00:18:40,501 Vi har ikke tid til dette. Du må stole på meg! 231 00:18:45,543 --> 00:18:48,168 Kjære stjerna mi, hva er det? 232 00:18:49,668 --> 00:18:52,751 Jeg tror det er noe viktig jeg må gjøre. 233 00:18:53,418 --> 00:18:54,876 Unnskyld, pappa. 234 00:19:05,418 --> 00:19:06,959 -Hæ? -Endelig! 235 00:19:10,501 --> 00:19:11,918 Gullmedaljen min! 236 00:19:12,001 --> 00:19:13,168 Andungene mine. 237 00:19:13,668 --> 00:19:18,168 -Vent! Du svek oss igjen. -Åpenbart ikke. Hvem vekket dere? 238 00:19:18,709 --> 00:19:19,751 Med hjelp. 239 00:19:19,834 --> 00:19:21,876 Så, på vår side igjen? 240 00:19:21,959 --> 00:19:25,376 Bare anta at jeg alltid er to skritt foran. 241 00:19:25,459 --> 00:19:28,084 Hun ville visst at vi brøt oss inn. 242 00:19:28,168 --> 00:19:31,084 Så selv om vi fant stjerna og kom oss til stranda, 243 00:19:31,168 --> 00:19:36,959 ville hun vært etter oss. Derfor lot jeg som om jeg var enig, og skaffet denne. 244 00:19:39,126 --> 00:19:43,584 Da hun så en annen vei, byttet jeg den med en falsk en. 245 00:19:49,293 --> 00:19:53,709 Og hun tror at dere fortsatt er fanget i illusjonen. 246 00:19:53,793 --> 00:19:58,209 Vi bør rekke å få Sophias far tilbake før Primrose oppdager at vi er borte. 247 00:19:58,293 --> 00:20:00,043 Jøss. Du har tenkt på alt. 248 00:20:00,126 --> 00:20:03,543 Gi meg fem for firedobbelt svik! Superspion! 249 00:20:06,543 --> 00:20:08,793 Vi drar og får pappa tilbake! 250 00:20:09,418 --> 00:20:13,251 Jeg fatter ikke at Primrose var stjerne-snapperen hele tiden. 251 00:20:13,334 --> 00:20:16,626 Enig, hun spilte skikkelig bra. 252 00:20:16,709 --> 00:20:19,251 Hei, takk, Valentina. 253 00:20:19,334 --> 00:20:21,501 Kan du slutte, vi drar! 254 00:20:28,834 --> 00:20:29,834 Hold ut. 255 00:20:30,709 --> 00:20:32,043 Vi kommer, pappa. 256 00:20:41,334 --> 00:20:44,918 Fort! Enhjørning-stjernebildets kraft svekkes! 257 00:21:20,209 --> 00:21:21,793 Vi klarte det. 258 00:21:21,876 --> 00:21:22,709 Ja. 259 00:21:34,668 --> 00:21:35,501 Pappa? 260 00:21:36,459 --> 00:21:37,668 Pappa! 261 00:21:42,584 --> 00:21:43,626 Sophia. 262 00:21:46,251 --> 00:21:47,876 Hva har du gjort? 263 00:21:47,959 --> 00:21:51,543 Vi reddet deg, som du ville. 264 00:21:51,626 --> 00:21:53,876 Jeg ba deg om å la meg være. 265 00:21:53,959 --> 00:21:54,793 Hva? 266 00:21:54,876 --> 00:21:56,209 Så hvem? 267 00:22:01,751 --> 00:22:04,501 Du var så flink, Sophia. 268 00:22:05,001 --> 00:22:06,543 Takk. 269 00:22:09,168 --> 00:22:13,626 Følg din vei La stjerner lyse for deg 270 00:22:13,709 --> 00:22:18,001 Vennskapet vi har Er som magi til evig tid 271 00:22:18,084 --> 00:22:22,543 Så følg din vei 272 00:22:22,626 --> 00:22:24,501 La stjerner lyse for deg 273 00:22:24,584 --> 00:22:26,876 Er som magi til evig tid 274 00:22:26,959 --> 00:22:29,168 Så følg din vei 275 00:22:29,251 --> 00:22:33,084 Tekst: Miranda Nunez