1 00:00:11,918 --> 00:00:16,168 Följ hjärtat ditt På en sällsam ritt 2 00:00:16,251 --> 00:00:20,584 Ert band är uppenbart Magin och vänskapen syns klart 3 00:00:22,001 --> 00:00:26,501 Följ dina drömmar, rid vilt och fritt Vilt och fritt 4 00:00:26,584 --> 00:00:29,959 Lita på ödet ditt 5 00:00:30,043 --> 00:00:34,168 Följ hjärtat ditt På en sällsam ritt 6 00:00:34,251 --> 00:00:38,543 Ert band är uppenbart Magin och vänskapen syns klart 7 00:00:38,626 --> 00:00:43,418 Så följ hjärtat ditt Följ hjärtat ditt 8 00:00:43,501 --> 00:00:47,418 På en sällsam ritt 9 00:00:47,501 --> 00:00:49,126 Så följ hjärtat ditt 10 00:00:49,209 --> 00:00:53,084 ENHÖRNINGSAKADEMIN 11 00:00:54,168 --> 00:00:55,293 Moster! 12 00:00:56,834 --> 00:00:58,626 Vi har dig. Håll i dig! 13 00:01:04,918 --> 00:01:07,043 Valentina! Vi behöver ljus. 14 00:01:15,293 --> 00:01:16,251 Val! 15 00:01:18,584 --> 00:01:21,626 Lugn, vi kommer att klara oss. Håll ut. 16 00:01:21,709 --> 00:01:26,876 -Ni klarade inte provet. -Det kvittar. Vi måste få dig härifrån. 17 00:01:26,959 --> 00:01:30,168 -Du har förändrats. -Fokusera inte på det. 18 00:01:31,126 --> 00:01:33,668 Jag sa inte att det var negativt. 19 00:01:36,918 --> 00:01:40,168 Hjärtligheten får vänta. Vi måste härifrån. 20 00:01:46,459 --> 00:01:49,709 Bravo. Fröken, jag har en del klagomål. 21 00:01:49,793 --> 00:01:51,043 Men snygg entré. 22 00:01:51,126 --> 00:01:56,126 Jag har varit dold i Etheras illusioner, men det gick inte längre. 23 00:01:56,209 --> 00:02:01,543 Är det här också en illusion i slutprovet? Vi har väl inte kuggats? 24 00:02:01,626 --> 00:02:04,251 Den här faran är verklig. 25 00:02:06,418 --> 00:02:09,084 Ni måste föras bort, och sen… 26 00:02:09,168 --> 00:02:11,293 -Nä. -Vi kan inte lämna dem. 27 00:02:11,376 --> 00:02:12,543 Har du en plan? 28 00:02:12,626 --> 00:02:17,501 Många! Först måste vi skyddas. Rory och Storm, fixa rasmassorna. 29 00:02:17,584 --> 00:02:18,709 Ska bli! 30 00:02:29,084 --> 00:02:35,043 Utifrån det jag läst om Skimmelruinens arkitektur, är de där pelarna bärande. 31 00:02:35,126 --> 00:02:38,168 Om vi skapar fler borde ruinen hålla. 32 00:02:38,251 --> 00:02:39,834 Utmärkt idé, Layla. 33 00:02:39,918 --> 00:02:44,834 -Isabel, röj upp runt pelarna. -Ska bli, din magnifika nörd! 34 00:02:51,168 --> 00:02:55,334 Glacier, vi måste återskapa stödpelarna av is. 35 00:03:04,626 --> 00:03:08,584 Ava, Leaf… Röj upp så att Val och Furi kan röra sig. 36 00:03:08,668 --> 00:03:12,334 -Cinders sköld ger snart vika. -Sätt fart, Leaf! 37 00:03:21,584 --> 00:03:26,126 -Det funkar, men vi måste rappa på. -Vi fixar det. Wildstar? 38 00:03:35,751 --> 00:03:37,543 Lita på oss. Fortsätt! 39 00:03:43,043 --> 00:03:44,793 Varför skiner alla? 40 00:03:51,834 --> 00:03:53,084 Oj! 41 00:03:55,876 --> 00:03:58,626 Har Cinder alltid varit så snabb? 42 00:04:02,043 --> 00:04:03,293 Se upp! 43 00:04:08,876 --> 00:04:11,751 Frös du stenen i fallet? 44 00:04:11,834 --> 00:04:17,084 Överraskande nog verkar ni ha skapat ett harmoniband. 45 00:04:17,168 --> 00:04:20,793 -Ett vadå? -Ni har knutit an till enhörningarna. 46 00:04:20,876 --> 00:04:26,501 Men att knyta an till varandra som lag tar deras magi till en annan nivå. 47 00:04:26,584 --> 00:04:28,084 Det är sällan… 48 00:04:28,168 --> 00:04:30,709 Polarn, kan vi ta snacket senare? 49 00:04:30,793 --> 00:04:32,501 Ja, det är nog klokt. 50 00:04:33,043 --> 00:04:35,043 Kalla mig aldrig "polarn". 51 00:04:43,876 --> 00:04:47,959 Fröken Furi sover. Hon återhämtar sig om hon får vila. 52 00:04:49,959 --> 00:04:52,834 Tack för hjälpen, och jag är ledsen. 53 00:04:52,918 --> 00:04:57,501 Jag borde inte ha pressat er, och det hjälpte oss inte. 54 00:04:57,584 --> 00:05:00,918 I all oro glömde jag att vi misslyckades. 55 00:05:01,001 --> 00:05:02,793 -Samma här. -Jag mindes. 56 00:05:02,876 --> 00:05:09,876 Så illa är det inte! Vi får lämna ön och aldrig träffa enhörningarna igen, men… 57 00:05:10,751 --> 00:05:13,001 Jag kom inte på nåt positivt. 58 00:05:17,293 --> 00:05:23,626 Även om ni inte höll er inom tiden, så imponerades jag av ert lagarbete. 59 00:05:23,709 --> 00:05:28,251 Och eftersom provets syfte var att bedöma ert samarbete 60 00:05:28,334 --> 00:05:31,501 och ert harmoniband bevisar den förmågan, 61 00:05:31,584 --> 00:05:36,251 så är ni väl värda att bli godkända efter ert första år. 62 00:05:36,334 --> 00:05:37,501 Ja! 63 00:05:38,168 --> 00:05:39,126 Vi lyckades! 64 00:05:39,918 --> 00:05:43,626 -Ja! Safirgruppen! -Safirgruppen! 65 00:05:43,709 --> 00:05:49,501 Jo… Du behöver aldrig ursäkta dig för att du prioriterar familjen. 66 00:05:49,584 --> 00:05:50,918 Du har vårt stöd. 67 00:06:09,668 --> 00:06:12,043 Grattis, Safirgruppen! 68 00:06:12,126 --> 00:06:13,084 -Schyst! -Ja! 69 00:06:13,168 --> 00:06:15,376 -Jippi! -Heja Safirgruppen! 70 00:06:15,459 --> 00:06:18,209 Ert första år är nu avklarat. 71 00:06:18,709 --> 00:06:23,751 Jag råder er att lära er om era enhörningars nya förmågor. 72 00:06:23,834 --> 00:06:25,959 Testa dem och bemästra dem. 73 00:06:26,043 --> 00:06:28,584 -Ja! -Ja! 74 00:06:30,376 --> 00:06:34,084 Nya förmågor, va? River, vad har du att bjuda på? 75 00:06:47,251 --> 00:06:50,168 En bubbla? Vad ska den vara bra… 76 00:07:00,834 --> 00:07:03,543 Polarn, vi kan andas under vattnet! 77 00:07:04,459 --> 00:07:05,334 Häftigt! 78 00:07:05,876 --> 00:07:08,668 Vår tur! Storm, visa mig! Kom igen! 79 00:07:13,209 --> 00:07:14,209 Oj! 80 00:07:17,168 --> 00:07:18,334 Oj. 81 00:07:24,918 --> 00:07:27,543 Oj! De kan flyga på blixtar. 82 00:07:27,626 --> 00:07:31,751 -Vi kan flyga på blixtar! -Jag sa ju det, Rory! 83 00:07:31,834 --> 00:07:34,418 Oj! Ja! 84 00:07:41,543 --> 00:07:43,543 Fjärilsmagi! 85 00:07:44,334 --> 00:07:47,959 -Underbart! -Såg nån var Rory och Storm landade? 86 00:07:55,751 --> 00:07:56,584 Va? 87 00:08:01,293 --> 00:08:04,001 Flygande bevakning. Schyst. 88 00:08:04,084 --> 00:08:06,043 Du och Wildstar, då? 89 00:08:13,959 --> 00:08:15,168 Wildstar! 90 00:08:15,251 --> 00:08:19,793 Som ett regnbågseko av min fjäril. Avslöjas dolda saker? 91 00:08:19,876 --> 00:08:22,959 Regnbågsseende? Vad häftigt! 92 00:08:30,334 --> 00:08:31,751 Det här klarar du! 93 00:08:35,834 --> 00:08:38,126 Oj! Snyggt, Glacier. 94 00:08:39,959 --> 00:08:40,793 Ja! 95 00:09:00,459 --> 00:09:04,459 -Du, kan vi snacka? -Vill du snacka med mig? 96 00:09:04,543 --> 00:09:06,293 Bara… Snälla. 97 00:09:13,251 --> 00:09:14,584 Vad är det? 98 00:09:14,668 --> 00:09:17,834 Jag försöker hitta de rätta orden. Vänta. 99 00:09:18,668 --> 00:09:22,376 Strunt samma, men lyssna klart innan du blir arg. 100 00:09:23,334 --> 00:09:24,251 Okej. 101 00:09:24,751 --> 00:09:28,834 Jag fattade först inte. Jag tyckte att du var dum. 102 00:09:30,376 --> 00:09:33,584 Men efter det som hände med min moster 103 00:09:34,084 --> 00:09:38,626 förstår jag nu hur du kunde riskera allt för din pappa. 104 00:09:38,709 --> 00:09:40,334 Men jag misslyckades. 105 00:09:41,543 --> 00:09:46,709 Du misslyckades inte. Fröken Primrose och jag ljög för dig. 106 00:09:46,793 --> 00:09:48,918 Va? Vad snackar du? 107 00:09:49,001 --> 00:09:53,001 En av kronstjärnorna är falsk. Primrose har den äkta. 108 00:09:53,709 --> 00:09:55,209 Va? 109 00:09:56,126 --> 00:09:57,834 Hur är det möjligt? 110 00:09:57,918 --> 00:10:01,918 Jag vet inte. Jag spionerade bara på dig. 111 00:10:02,001 --> 00:10:06,209 Jag sa att du sökte kronstjärnorna och hon valde metod. 112 00:10:06,293 --> 00:10:10,876 -Det var därför stjärnorna inte funkade. -Och du sa inget? 113 00:10:10,959 --> 00:10:12,834 Jag säger det väl nu? 114 00:10:13,834 --> 00:10:16,834 Kronstjärnan finns på Primroses kontor. 115 00:10:16,918 --> 00:10:22,543 Om du verkligen tror på dem, kanske du fortfarande kan hjälpa din pappa. 116 00:10:23,918 --> 00:10:26,501 Nu kan du bli arg, antar jag. 117 00:10:34,709 --> 00:10:38,709 Jag förstår mig inte på din hjärna. Varför kramas du? 118 00:10:38,793 --> 00:10:40,876 Tack vare dig har jag hopp. 119 00:10:40,959 --> 00:10:45,834 Och hur ska du hämta stjärnan från Primroses kontor oupptäckt? 120 00:10:45,918 --> 00:10:48,418 Vet inte, men det löser vi ihop. 121 00:10:52,918 --> 00:10:57,834 Vad sägs om det, pappsen? Nu när hon vet sanningen 122 00:10:57,918 --> 00:11:03,084 lär din älskade dotter göra precis allt för att rädda dig. 123 00:11:08,876 --> 00:11:12,668 Så du svek oss, o-svek oss och sen svek du fröken? 124 00:11:13,209 --> 00:11:17,584 -I princip. -Dubbelsvek. Som en superspion. Schyst. 125 00:11:17,668 --> 00:11:21,043 Varför är ni inte arga? Det hade jag varit. 126 00:11:21,126 --> 00:11:26,626 Du trodde dig göra det rätta. Sen erkände du allt, vilket var det rätta. 127 00:11:26,709 --> 00:11:28,751 Jag måste ju förlåta dig! 128 00:11:28,834 --> 00:11:29,668 Oj! 129 00:11:30,168 --> 00:11:35,168 Även om du är sent ute, så är det sista natten med stjärnbilden. 130 00:11:35,251 --> 00:11:39,668 Imorgon falnar stjärnmagin, och sen dröjer det fem år. 131 00:11:40,251 --> 00:11:42,126 Igår var för tidigt, va? 132 00:11:51,668 --> 00:11:54,668 Låst! Har Primrose alltid haft lås? 133 00:11:54,751 --> 00:12:01,084 Hon kanske satte in ett lås efter att nån släppte ut en fluffhoppare. 134 00:12:01,168 --> 00:12:04,918 Bra poäng. Men jag har alltid velat göra så här. 135 00:12:05,001 --> 00:12:09,084 -Hör du! -Fler än du vill vara superspion! 136 00:12:14,084 --> 00:12:15,334 Låt mig försöka. 137 00:12:16,043 --> 00:12:20,251 Vår rara Ava klarar knappast nåt så ljusskyggt som… 138 00:12:20,334 --> 00:12:21,376 Ja! 139 00:12:22,626 --> 00:12:25,834 Jag har en massa frågor. 140 00:12:25,918 --> 00:12:27,709 Vi tar dem senare. Kom. 141 00:12:28,251 --> 00:12:30,876 -Jag håller vakt. -Är det klokt? 142 00:12:30,959 --> 00:12:35,876 Senast förrådde hon ju oss och förstörde våra liv. 143 00:12:35,959 --> 00:12:37,834 Ja. Jag litar på henne. 144 00:12:43,168 --> 00:12:45,501 Val vet inte var stjärnan är, 145 00:12:45,584 --> 00:12:49,668 men det kan finnas nåt magiskt larm, så passa er. 146 00:13:02,626 --> 00:13:05,001 Grattis, Rubingruppen. 147 00:13:05,084 --> 00:13:08,001 Ert första år är nu avklarat. 148 00:13:08,084 --> 00:13:11,501 Jag råder er att lära er om era enhörningars… 149 00:13:18,084 --> 00:13:21,543 Mitt kontor verkar ha drabbats av ohyra. 150 00:13:24,501 --> 00:13:25,959 Fortsätt utan mig. 151 00:13:27,459 --> 00:13:29,126 Talet var inte klart. 152 00:13:29,209 --> 00:13:33,168 Säkert Safirgruppens fel. De snor all uppmärksamhet. 153 00:13:35,084 --> 00:13:39,001 Fröken! Sophia söker kronstjärnan på ditt kontor. 154 00:13:39,084 --> 00:13:40,751 Jag fick larm om det. 155 00:13:40,834 --> 00:13:45,334 Hur fick hon veta att jag hade den riktiga stjärnan? 156 00:13:45,418 --> 00:13:47,293 Jag berättade allt. 157 00:13:47,376 --> 00:13:50,751 Jag var känslosam efter provet och moster… 158 00:13:51,459 --> 00:13:56,418 Men att skydda ön från Grymoria är viktigast. Förlåt. 159 00:13:56,501 --> 00:14:00,501 Förlåt. Jag borde inte försatt dig i den här sitsen. 160 00:14:00,584 --> 00:14:03,001 Men vi gör det som måste göras. 161 00:14:10,168 --> 00:14:13,668 Hon har säkert en massa dolda lådor där. 162 00:14:13,751 --> 00:14:18,376 Nej, bara mappar. Men jag såg Rorys betyg. Aj då. 163 00:14:18,459 --> 00:14:23,334 Döm mig inte. Mitt minne sviktar när jag får panik under proven. 164 00:14:24,334 --> 00:14:26,459 Vänta! Jag kom ihåg nåt nu! 165 00:14:28,959 --> 00:14:30,793 Mitt minne levererar. 166 00:14:33,918 --> 00:14:34,918 Kronstjärnan. 167 00:14:39,543 --> 00:14:40,501 Ja! 168 00:14:43,251 --> 00:14:44,751 Stjärntjuven! 169 00:14:45,751 --> 00:14:47,418 Vi stoppade ju dig! 170 00:14:50,334 --> 00:14:51,418 Vi trodde det. 171 00:14:51,501 --> 00:14:55,126 Det var en illusion. Eller hur, fröken Primrose? 172 00:14:55,209 --> 00:14:56,293 Va? 173 00:15:03,251 --> 00:15:05,293 Du listade alltså ut det. 174 00:15:05,376 --> 00:15:09,584 Inte fort nog. Tricken var Etheras illusionsmagi, va? 175 00:15:09,668 --> 00:15:12,293 Ethera är full av överraskningar. 176 00:15:14,876 --> 00:15:16,376 Trippelsvek. 177 00:15:17,001 --> 00:15:22,001 -Tänk att jag litade på dig! -Snälla, nu håller vi oss lugna. 178 00:15:22,084 --> 00:15:25,334 Ni kanske inte förstår, men allt jag gjorde 179 00:15:25,418 --> 00:15:27,834 gjorde jag för akademins skull. 180 00:15:27,918 --> 00:15:31,626 Du fick inte väcka Grymoria till liv. Det är farligt. 181 00:15:31,709 --> 00:15:35,793 -Din pappa skulle inte vilja det. -Säg inget om pappa! 182 00:15:36,584 --> 00:15:37,793 Men då så. 183 00:15:48,168 --> 00:15:51,001 Var kommer ni ifrån, småkvackisar? 184 00:15:54,668 --> 00:15:56,876 Vad har du gjort? 185 00:15:56,959 --> 00:16:03,084 Ingen fara. De är säkra här tills stjärnbildens magi har falnat. 186 00:16:03,168 --> 00:16:08,751 Du gjorde det rätta. Enhörningsryttare måste skydda ön. 187 00:16:11,459 --> 00:16:12,459 Sophia? 188 00:16:13,418 --> 00:16:14,876 Sophia? 189 00:16:15,709 --> 00:16:18,501 Sophia, dags att vakna. 190 00:16:20,876 --> 00:16:22,376 Äntligen, sömntuta. 191 00:16:22,959 --> 00:16:24,918 Pappa? Men jag var… 192 00:16:25,918 --> 00:16:27,418 Jag var på väg… 193 00:16:28,501 --> 00:16:29,668 Jag minns inte. 194 00:16:29,751 --> 00:16:36,209 Du var nog på väg till frukosten innan Marco har slukat alla pannkakorna. 195 00:16:36,293 --> 00:16:39,293 -Förtal! -Inte om det är sant. 196 00:16:40,918 --> 00:16:42,334 Vad har jag glömt? 197 00:16:42,418 --> 00:16:43,668 Sophia. 198 00:16:45,459 --> 00:16:50,543 Kanske att du lovat hjälpa mig med en ridlektion om 20 minuter? 199 00:17:05,043 --> 00:17:07,751 Sophia? Vad är det med dig? 200 00:17:11,126 --> 00:17:13,501 Inget. Jag har en dålig dag. 201 00:17:13,584 --> 00:17:17,293 Du borde nog skippat pannkakstävlingen med Marco. 202 00:17:17,376 --> 00:17:19,918 -Jag regerar än! -Kom hit med dig! 203 00:17:24,793 --> 00:17:27,334 Vem är redo för första lektionen? 204 00:17:27,834 --> 00:17:29,126 Sophia! 205 00:17:32,834 --> 00:17:34,168 Ta dig samman! 206 00:17:39,834 --> 00:17:44,918 Ni har tur, för min dotter Sophia ska hjälpa oss med lektionen. 207 00:17:52,251 --> 00:17:53,793 -Sophia! -Va? 208 00:17:53,876 --> 00:17:56,126 Städar du i en illusion? 209 00:17:56,209 --> 00:18:02,584 Skärp dig! Det här må vara din dröm, men kämpa emot för din pappas skull. 210 00:18:02,668 --> 00:18:04,709 Jag känner dig. Hur då? 211 00:18:07,501 --> 00:18:10,251 Nej, vänta… Jag känner inte dig. 212 00:18:10,334 --> 00:18:15,209 Du är fast i en illusion. Allt här är falskt, så vakna! 213 00:18:17,876 --> 00:18:21,126 Nej, allt är perfekt. 214 00:18:21,209 --> 00:18:24,918 Varför är jag här, då? Vi är inte ens vänner! 215 00:18:25,001 --> 00:18:28,834 Valentina, kan du bara acceptera att vi är vänner? 216 00:18:31,251 --> 00:18:32,584 Så du minns mig! 217 00:18:37,293 --> 00:18:40,501 Vi hinner inte med det här. Lita på mig. 218 00:18:45,543 --> 00:18:48,168 Min strålande stjärna, vad är det? 219 00:18:49,709 --> 00:18:52,209 Jag måste nog göra nåt viktigt. 220 00:18:53,251 --> 00:18:54,334 Förlåt, pappa. 221 00:19:06,001 --> 00:19:06,959 Äntligen! 222 00:19:10,501 --> 00:19:11,918 Min guldmedalj! 223 00:19:12,001 --> 00:19:13,168 Mina ankor. 224 00:19:13,751 --> 00:19:17,834 -Vänta! Du svek oss igen. -Nej. Vem tror du väckte er? 225 00:19:18,709 --> 00:19:19,751 Med hjälp. 226 00:19:19,834 --> 00:19:21,876 Är du på vår sida igen? 227 00:19:21,959 --> 00:19:25,376 Utgå alltid från att jag är två steg före. 228 00:19:25,459 --> 00:19:28,168 Jag antog att vårt inbrott skulle upptäckas. 229 00:19:28,251 --> 00:19:32,501 Även om vi tog stjärnan skulle hon komma efter oss, 230 00:19:32,584 --> 00:19:36,459 så jag låtsades stötta henne och fixade den här. 231 00:19:36,543 --> 00:19:37,709 Oj! 232 00:19:39,084 --> 00:19:43,584 När hon inte tittade bytte jag stjärnan mot kopian. 233 00:19:49,209 --> 00:19:53,793 Såvitt hon vet är ni fortfarande fast i era illusioner. 234 00:19:53,876 --> 00:19:58,209 Vi borde hinna få tillbaka Sophias pappa oupptäckta. 235 00:19:58,293 --> 00:20:00,043 Du har tänkt på allt. 236 00:20:00,126 --> 00:20:03,543 High-five för kvadrupelsveket. Superspion! 237 00:20:06,543 --> 00:20:08,501 Nu får vi tillbaka pappa. 238 00:20:09,418 --> 00:20:13,168 Tänk att fröken Primrose var Stjärntjuven. 239 00:20:13,251 --> 00:20:16,626 Eller hur? Hon hade schysta moves. 240 00:20:16,709 --> 00:20:19,251 Du… Tack, Valentina. 241 00:20:19,334 --> 00:20:21,668 Nu räcker det! Kom, så går vi! 242 00:20:28,793 --> 00:20:29,834 Vänta. 243 00:20:30,668 --> 00:20:32,001 Vi kommer, pappa. 244 00:20:41,293 --> 00:20:44,918 Skynda dig! Stjärnbildens magi börjar falna! 245 00:21:20,209 --> 00:21:22,709 -Vi lyckades. -Ja. 246 00:21:34,668 --> 00:21:35,501 Pappa? 247 00:21:36,459 --> 00:21:37,584 Pappa! 248 00:21:42,584 --> 00:21:43,626 Sophia. 249 00:21:46,209 --> 00:21:47,876 Vad har du gjort? 250 00:21:47,959 --> 00:21:51,543 Vi räddade dig. Som du ville. 251 00:21:51,626 --> 00:21:54,126 Jag sa åt dig att låta mig vara. 252 00:21:54,876 --> 00:21:56,209 Men vem… 253 00:22:01,668 --> 00:22:04,334 Det gjorde du riktigt bra, Sophia. 254 00:22:05,001 --> 00:22:06,418 Tack! 255 00:22:09,209 --> 00:22:13,376 Följ hjärtat ditt På en sällsam ritt 256 00:22:13,459 --> 00:22:17,626 Ert band är uppenbart Magin och vänskapen syns klart 257 00:22:17,709 --> 00:22:22,793 Så följ hjärtat ditt Följ hjärtat ditt 258 00:22:22,876 --> 00:22:27,043 På en sällsam ritt Magin och vänskapen syns klart 259 00:22:27,126 --> 00:22:29,626 Så följ hjärtat ditt 260 00:22:30,543 --> 00:22:33,084 Undertexter: Anna Johansson