1 00:00:11,959 --> 00:00:14,084 追随你的内心 2 00:00:14,168 --> 00:00:16,168 直奔星辰 3 00:00:16,251 --> 00:00:17,918 你们的羁绊已经显现 4 00:00:18,001 --> 00:00:20,584 魔力闪耀 友情增长 5 00:00:21,959 --> 00:00:24,043 追寻你的梦想 6 00:00:24,126 --> 00:00:25,459 奔向野性与自由 7 00:00:25,543 --> 00:00:26,501 野性与自由 8 00:00:26,584 --> 00:00:30,001 相信命运 9 00:00:30,084 --> 00:00:32,001 追随你的内心 10 00:00:32,084 --> 00:00:34,209 直奔星辰 11 00:00:34,293 --> 00:00:35,876 你们的羁绊已经显现 12 00:00:35,959 --> 00:00:38,584 魔力闪耀 友情增长 13 00:00:38,668 --> 00:00:43,418 所以 追随你的内心吧 14 00:00:43,501 --> 00:00:47,418 直奔星辰 15 00:00:47,501 --> 00:00:48,918 追随你的内心吧 16 00:00:49,001 --> 00:00:53,084 《独角兽学院》 17 00:00:54,293 --> 00:00:55,293 姑姑! 18 00:00:57,001 --> 00:00:58,751 我们抓住你了 撑住! 19 00:01:04,918 --> 00:01:07,126 瓦伦蒂娜!我们需要一束光 20 00:01:15,293 --> 00:01:16,251 瓦伦! 21 00:01:18,543 --> 00:01:21,626 没事的 我们不会有事的 姑姑 撑住 22 00:01:21,709 --> 00:01:24,168 瓦伦蒂娜 你没通过测试 23 00:01:24,251 --> 00:01:26,959 这不重要 我们得把你救出去 24 00:01:27,043 --> 00:01:28,876 你变了 25 00:01:28,959 --> 00:01:30,168 我们先别纠结这事了 26 00:01:31,084 --> 00:01:33,376 我没说这是件坏事 27 00:01:36,959 --> 00:01:40,168 好吧 回头再掏心掏肺吧 我们得先从这里出去 28 00:01:46,709 --> 00:01:49,709 好姑娘 普里莫斯老师 我要投诉 29 00:01:49,793 --> 00:01:51,043 不过你出现的方式真惊人 30 00:01:51,126 --> 00:01:54,293 我一直都在这里 隐藏在伊瑟拉的幻象里 31 00:01:54,376 --> 00:01:56,126 我不能再袖手旁观了 32 00:01:56,209 --> 00:01:58,709 这也是幻象吗?只是测试的一部分? 33 00:01:58,793 --> 00:02:01,543 我们绝对没有失败 大家也都平安无事 对吧? 34 00:02:01,626 --> 00:02:04,251 眼前的危险千真万确 35 00:02:06,418 --> 00:02:09,084 我们得把你们带到安全之处 然后再回来… 36 00:02:09,168 --> 00:02:11,293 -这不可能 -我们不能任由她们在下面不管 37 00:02:11,376 --> 00:02:12,543 有计划了吗 蕾拉? 38 00:02:12,626 --> 00:02:13,626 很多 39 00:02:13,709 --> 00:02:17,501 首先 我们要保护好自己 罗伊 风暴?你们负责碎石 40 00:02:17,584 --> 00:02:18,709 没问题 41 00:02:29,084 --> 00:02:31,709 根据我读过的 关于金伯威克废墟建筑的资料 42 00:02:31,793 --> 00:02:35,043 那些柱子是承重的 它们支撑着这个地方 43 00:02:35,126 --> 00:02:38,168 如果我们多造些柱子 应该能阻止剩余部分继续坍塌 44 00:02:38,251 --> 00:02:39,876 好主意 蕾拉 45 00:02:39,959 --> 00:02:42,334 伊莎贝尔 清理柱子周围的区域 46 00:02:42,418 --> 00:02:44,834 没问题 你这个了不起的小书虫! 47 00:02:51,168 --> 00:02:55,334 冰川 我需要些冰柱 我们要重新构建支撑 48 00:03:04,626 --> 00:03:08,584 艾娃 叶子 你们得把碎石清开 让瓦伦蒂娜和芙里老师能够活动 49 00:03:08,668 --> 00:03:10,834 我想煤煤的盾牌撑不了太久的 50 00:03:10,918 --> 00:03:12,418 好嘞 来吧 叶子! 51 00:03:21,584 --> 00:03:24,418 暂时没问题了 但我们最好赶快把她们带上来 52 00:03:24,501 --> 00:03:26,001 交给我们 野星? 53 00:03:35,709 --> 00:03:37,543 我们掩护你们 继续走吧! 54 00:03:43,043 --> 00:03:44,793 为什么大家都格外闪亮? 55 00:03:51,834 --> 00:03:53,751 哇! 56 00:03:55,876 --> 00:03:58,043 煤煤一直都这么快吗? 57 00:04:02,043 --> 00:04:03,293 小心! 58 00:04:08,876 --> 00:04:11,751 你刚刚在千钧一发之际 冻结了那块石头吗? 59 00:04:11,834 --> 00:04:17,126 看来经历了千难险阻 各位同学建立起了一条和谐纽带 60 00:04:17,209 --> 00:04:18,293 什么? 61 00:04:18,376 --> 00:04:20,793 你们已经跟你们的独角兽建立了连接 62 00:04:20,876 --> 00:04:26,501 但与团队中的其他人建立起连接 能让大家的魔法上升到全新的高度 63 00:04:26,584 --> 00:04:28,084 这是非常罕见… 64 00:04:28,168 --> 00:04:30,709 故事很酷 老铁 但也许一会再继续? 65 00:04:30,793 --> 00:04:32,584 是啊 这或许是明智之选 66 00:04:33,084 --> 00:04:34,834 别再叫我“老铁”了 67 00:04:43,876 --> 00:04:47,834 芙里老师睡着了 休息一阵子 她就会没事了 68 00:04:49,959 --> 00:04:52,834 谢谢你们帮我 另外我很抱歉 69 00:04:52,918 --> 00:04:56,126 测试期间 我不该对大家那么苛刻 而且很明显 70 00:04:56,209 --> 00:04:57,668 那样根本没帮到我们 71 00:04:57,751 --> 00:05:00,918 我只忙着担心 都忘记我们没能通过测试了 72 00:05:01,001 --> 00:05:02,793 -我也是 -我还记得 73 00:05:02,876 --> 00:05:04,334 好啦 也没那么糟糕 74 00:05:04,418 --> 00:05:07,126 诚然 我们不得不黯然离岛 75 00:05:07,209 --> 00:05:09,834 再也见不到我们的独角兽 不过… 76 00:05:10,751 --> 00:05:13,459 我本想找到这事光明的一面 但是根本找不到 77 00:05:17,293 --> 00:05:20,293 你们确实错过了测试的结束时间 78 00:05:20,376 --> 00:05:23,626 但当时情况下 你们的团队合作让我叹为观止 79 00:05:23,709 --> 00:05:28,251 鉴于测试的目的 正是为了评估你们的团队合作 80 00:05:28,334 --> 00:05:31,459 而你们的和谐纽带证明了这一点 81 00:05:31,543 --> 00:05:36,251 我想你们赢得了 通过一年级测试的资格 82 00:05:36,334 --> 00:05:37,501 太棒了! 83 00:05:38,168 --> 00:05:39,001 我们成功啦! 84 00:05:39,918 --> 00:05:41,459 耶!蓝宝石! 85 00:05:41,543 --> 00:05:43,626 蓝宝石! 86 00:05:43,709 --> 00:05:46,293 嘿 我只是想说 87 00:05:46,793 --> 00:05:49,501 你永远不用 为把家人放在第一位而道歉 88 00:05:49,584 --> 00:05:51,001 有我们支持你 89 00:06:09,668 --> 00:06:12,043 恭喜你们 蓝宝石宿舍 90 00:06:12,126 --> 00:06:13,084 好耶!赞! 91 00:06:13,168 --> 00:06:15,376 -哇喔! -好帅 蓝宝石! 92 00:06:15,459 --> 00:06:18,209 你们的第一年已经结束 93 00:06:18,751 --> 00:06:23,834 但我鼓励大家继续学习 各自独角兽的新的超能力 94 00:06:23,918 --> 00:06:25,959 测试并掌握它们 95 00:06:26,043 --> 00:06:27,834 好耶! 96 00:06:27,918 --> 00:06:28,751 耶! 97 00:06:30,376 --> 00:06:31,959 新的超能力? 98 00:06:32,043 --> 00:06:33,959 好吧 大川 你的是什么? 99 00:06:47,251 --> 00:06:50,168 气泡?这要用在… 100 00:07:00,834 --> 00:07:03,501 老兄 我们可以在水下呼吸 101 00:07:04,459 --> 00:07:05,376 好酷 102 00:07:05,876 --> 00:07:08,668 该我们了!风暴 让我看看 快点! 103 00:07:13,209 --> 00:07:14,209 哇! 104 00:07:16,543 --> 00:07:17,751 哇 105 00:07:24,918 --> 00:07:27,584 哇!他们可以御闪电飞行 106 00:07:27,668 --> 00:07:29,626 我们可以御闪电飞行! 107 00:07:29,709 --> 00:07:31,751 我刚刚就是这么说的 罗伊! 108 00:07:31,834 --> 00:07:34,459 -哇! -耶! 109 00:07:41,543 --> 00:07:43,626 蝴蝶魔法! 110 00:07:44,334 --> 00:07:45,626 我喜欢 111 00:07:45,709 --> 00:07:47,959 有人看到 罗伊和风暴在哪儿着陆了吗? 112 00:07:55,751 --> 00:07:56,584 嗯? 113 00:08:01,293 --> 00:08:04,001 天眼 不错 114 00:08:04,084 --> 00:08:06,043 那你和野星呢? 115 00:08:13,959 --> 00:08:15,168 野星! 116 00:08:15,251 --> 00:08:17,501 这就像我的蝴蝶的彩虹回声 117 00:08:17,584 --> 00:08:22,959 -光能让隐藏的东西显像? -彩虹视觉?太酷了 118 00:08:30,334 --> 00:08:31,834 你能行的 姑娘 119 00:08:35,834 --> 00:08:38,126 哇!厉害 冰川 120 00:08:39,959 --> 00:08:40,793 太棒了! 121 00:09:00,418 --> 00:09:02,584 嘿 我们能聊聊吗? 122 00:09:02,668 --> 00:09:04,418 你想跟我聊聊? 123 00:09:04,501 --> 00:09:06,709 就…拜托 124 00:09:13,209 --> 00:09:14,584 你是怎么了? 125 00:09:14,668 --> 00:09:17,751 我在思考怎么跟你说 好吗? 等我一下 126 00:09:18,668 --> 00:09:22,251 随便吧 我要说了 但在听完之前先别生气 127 00:09:23,376 --> 00:09:24,709 好的 128 00:09:24,793 --> 00:09:28,834 我一开始无法理解 我觉得你很傻 129 00:09:30,376 --> 00:09:33,626 但在经历了姑姑的事之后 130 00:09:34,126 --> 00:09:36,043 我想我终于明白了 131 00:09:36,126 --> 00:09:38,626 你为什么愿意冒一切风险 只为找到你爸 132 00:09:38,709 --> 00:09:40,251 但我失败了 记得吗? 133 00:09:41,543 --> 00:09:42,918 你没有失败 134 00:09:43,001 --> 00:09:46,709 普里莫斯老师和我骗了你 135 00:09:46,793 --> 00:09:48,918 什么?你在说什么? 136 00:09:49,001 --> 00:09:51,293 你手里的其中一颗皇冠之星是假的 137 00:09:51,376 --> 00:09:53,209 真的那颗在普里莫斯那里 138 00:09:53,709 --> 00:09:55,209 什么? 139 00:09:56,084 --> 00:09:57,834 这怎么可能? 140 00:09:57,918 --> 00:10:01,959 我不知道 我不问问题 我只是在监视你 好吗? 141 00:10:02,043 --> 00:10:04,459 我告诉她 你在找皇冠之星 142 00:10:04,543 --> 00:10:06,209 她想出了办法阻止你 143 00:10:06,293 --> 00:10:09,209 所以你尝试把你爸带回来时 那些星星没起作用 144 00:10:09,293 --> 00:10:10,876 你早就知道却没告诉我? 145 00:10:10,959 --> 00:10:12,959 我现在告诉你了 不是吗? 146 00:10:13,834 --> 00:10:16,834 听着 真正的皇冠之星 在普里莫斯的办公室里 147 00:10:16,918 --> 00:10:19,876 所以如果你真的觉得它们能管用 148 00:10:20,376 --> 00:10:23,209 你也许还有机会救你爸爸 149 00:10:23,918 --> 00:10:26,501 我想现在你可以生气了 150 00:10:34,709 --> 00:10:38,668 我真的完全不理解你的脑回路 你为什么要抱我? 151 00:10:38,751 --> 00:10:40,876 多亏了你 我也许还有机会救回我爸 152 00:10:40,959 --> 00:10:43,501 你要怎么从普里莫斯的办公室 153 00:10:43,584 --> 00:10:45,876 神不知鬼不觉地拿到那颗星星? 154 00:10:45,959 --> 00:10:48,668 我不知道 但我们会一起想到办法的 155 00:10:51,418 --> 00:10:56,001 啊 怎么样啊 亲爱的爸爸? 156 00:10:56,084 --> 00:10:57,876 既然她知道真相了 157 00:10:57,959 --> 00:11:03,168 我相信你的宝贝女儿 会不惜一切代价救你回去的 158 00:11:08,876 --> 00:11:13,126 所以你背叛了我们 然后又反悔了 又背叛了普里莫斯老师? 159 00:11:13,209 --> 00:11:14,043 差不多 160 00:11:14,126 --> 00:11:17,626 双重背叛 你基本上 算得上是超级间谍了 不错 161 00:11:17,709 --> 00:11:21,126 什么?为什么你们都不生我的气? 换做我就会生气啊 162 00:11:21,209 --> 00:11:24,293 你以为你在做正确的事 然后你坦白了 163 00:11:24,376 --> 00:11:26,584 这才是正确的选择 164 00:11:26,668 --> 00:11:28,751 我怎么可能不原谅你呢? 165 00:11:28,834 --> 00:11:29,668 哇! 166 00:11:30,168 --> 00:11:32,293 虽然你坦白的时机有些紧迫 167 00:11:32,376 --> 00:11:35,168 今天是独角兽星座出现的最后一晚 168 00:11:35,251 --> 00:11:37,126 明天皇冠之星的魔力就会消退 169 00:11:37,209 --> 00:11:40,251 我们就得再等五年才能尝试了 170 00:11:40,334 --> 00:11:42,293 就不能昨天提一下哈? 171 00:11:51,668 --> 00:11:54,709 门锁上了 普里莫斯老师一直都有锁码? 172 00:11:54,793 --> 00:11:58,501 也许在有人溜进去 把一只毛绒跳跳虫放出来 173 00:11:58,584 --> 00:12:01,084 在她办公室乱闯后 她就装上锁了 我不知道 174 00:12:01,168 --> 00:12:04,959 说得好 但我一直都想这么做 175 00:12:05,043 --> 00:12:07,584 -嘿! -让我也实现我的超级间谍梦吧 瓦伦 176 00:12:07,668 --> 00:12:09,084 你不能自己独享 177 00:12:14,126 --> 00:12:14,959 让我试试 178 00:12:16,043 --> 00:12:20,251 我严重怀疑我们甜美善良的艾娃 能不能做一些邪恶违法的… 179 00:12:20,334 --> 00:12:21,376 成功! 180 00:12:22,626 --> 00:12:25,834 我现在有好多疑问 181 00:12:25,918 --> 00:12:28,168 待会儿再问 我们走吧 182 00:12:28,251 --> 00:12:30,918 -我在这里把风 -你确定这是好主意吗? 183 00:12:31,001 --> 00:12:32,043 因为上一次 184 00:12:32,126 --> 00:12:35,876 她一意孤行 背叛了我们 毁了我们的生活 185 00:12:35,959 --> 00:12:37,834 没关系 我相信她 186 00:12:43,084 --> 00:12:45,501 瓦伦蒂娜不知道星星被藏在了哪里 187 00:12:45,584 --> 00:12:48,459 但她警告过我 可能会有一些魔法安全机关 188 00:12:48,543 --> 00:12:49,668 所以大家小心 189 00:13:02,584 --> 00:13:05,001 恭喜大家 红宝石宿舍 190 00:13:05,084 --> 00:13:08,126 你的第一年已经结束了 191 00:13:08,209 --> 00:13:11,543 但我鼓励大家 继续学习各自独角兽的… 192 00:13:18,084 --> 00:13:21,543 看来我的办公室遇到虫害问题了 193 00:13:24,501 --> 00:13:25,959 你们自己继续吧 194 00:13:27,459 --> 00:13:29,126 我们连演讲都没得到 195 00:13:29,209 --> 00:13:31,793 你想打赌是蓝宝石宿舍做了什么吗? 196 00:13:31,876 --> 00:13:33,168 他们真是群显眼包 197 00:13:35,084 --> 00:13:36,251 普里莫斯老师! 198 00:13:36,334 --> 00:13:39,001 索菲亚闯进你办公室去找皇冠之星了 199 00:13:39,084 --> 00:13:40,751 我的警报已经提醒我了 200 00:13:40,834 --> 00:13:45,293 但她是怎么知道 真正的星星在我这儿的? 201 00:13:45,376 --> 00:13:47,334 我跟她说了我们做的事 202 00:13:47,418 --> 00:13:50,751 测试结束后 我的心情很奇怪 而且我姑姑… 203 00:13:51,501 --> 00:13:55,459 但保护本岛不受邪恶魔法世界破坏 比任何事情都重要 204 00:13:55,543 --> 00:13:56,459 对不起 205 00:13:56,543 --> 00:14:00,501 对不起 瓦伦蒂娜 我不该让你陷入这种境地的 206 00:14:00,584 --> 00:14:02,918 但我们做的是我们必须做的事 207 00:14:10,168 --> 00:14:13,709 我敢打赌 她在里面 一定有各种隐藏的抽屉和东西 208 00:14:13,793 --> 00:14:18,459 没有 只有些文档 不过我看到了罗伊的成绩 哎呀呀 209 00:14:18,543 --> 00:14:19,543 嘿 别妄加评论 210 00:14:19,626 --> 00:14:22,126 我记性不好 而且一考试我就会很慌 211 00:14:22,209 --> 00:14:23,668 这简直是雪上加霜 212 00:14:24,376 --> 00:14:26,668 等等 我想起一件事 213 00:14:29,043 --> 00:14:30,793 我的记性在关键时刻派上用场了 214 00:14:33,918 --> 00:14:34,918 皇冠之星 215 00:14:39,543 --> 00:14:40,584 太棒了! 216 00:14:43,251 --> 00:14:44,751 追星者! 217 00:14:45,751 --> 00:14:47,418 但我们已经阻止你了啊 218 00:14:50,334 --> 00:14:51,418 我们以为是这样 219 00:14:51,501 --> 00:14:55,126 但那只是幻象 对吧 普里莫斯老师? 220 00:14:55,209 --> 00:14:56,293 什么? 221 00:15:03,209 --> 00:15:05,293 被你看出来了 222 00:15:05,376 --> 00:15:09,626 不过还不够快 那些伎俩? 它们都是伊瑟拉的幻象魔法 对吧? 223 00:15:09,709 --> 00:15:12,293 伊瑟拉充满了惊喜 224 00:15:14,876 --> 00:15:16,376 三重背叛 225 00:15:16,959 --> 00:15:19,001 真不敢相信我居然会相信你! 226 00:15:19,084 --> 00:15:22,126 拜托大家保持冷静 227 00:15:22,209 --> 00:15:25,376 你们或许不能理解 但我做的一切 228 00:15:25,459 --> 00:15:27,834 都是为了独角兽学院 229 00:15:27,918 --> 00:15:30,084 我不能让你把邪恶魔法世界带回来 230 00:15:30,168 --> 00:15:33,793 那样太危险了 你父亲不会想这样的 索菲亚 231 00:15:33,876 --> 00:15:35,709 别提我爸爸! 232 00:15:36,584 --> 00:15:38,001 那只能这样了 233 00:15:48,168 --> 00:15:51,001 你们是从哪儿来的 小鸭鸭? 234 00:15:55,168 --> 00:15:56,959 你做了什么? 235 00:15:57,043 --> 00:15:59,793 没事的 在独角兽星座的魔法消失前 236 00:15:59,876 --> 00:16:03,084 他们会安全地待在这里 237 00:16:03,168 --> 00:16:05,501 你做得对 瓦伦蒂娜 238 00:16:05,584 --> 00:16:08,876 独角兽骑士必须保护这座岛 239 00:16:11,376 --> 00:16:12,543 索菲亚? 240 00:16:13,418 --> 00:16:14,834 索菲亚? 241 00:16:15,709 --> 00:16:18,543 索菲亚 起床啦 醒醒 242 00:16:20,918 --> 00:16:22,251 时间到了 瞌睡虫 243 00:16:22,959 --> 00:16:24,001 爸爸? 244 00:16:24,084 --> 00:16:25,168 但我刚刚… 245 00:16:25,918 --> 00:16:27,501 我正准备… 246 00:16:28,543 --> 00:16:29,709 我不记得了 247 00:16:29,793 --> 00:16:32,293 我想你是要起床 然后吃早餐了 248 00:16:32,376 --> 00:16:36,209 趁马可还没把松饼吃光 你弟弟可是薄煎饼终结者 249 00:16:36,293 --> 00:16:39,293 -诽谤! -如果是真的 就不叫诽谤 250 00:16:40,918 --> 00:16:42,334 我忘掉了什么? 251 00:16:42,418 --> 00:16:43,376 索菲亚! 252 00:16:45,418 --> 00:16:48,376 也许是你答应过帮我完成一堂马术课 253 00:16:48,459 --> 00:16:50,543 大约在20分钟后? 254 00:16:53,459 --> 00:16:54,626 嗯? 255 00:17:05,043 --> 00:17:07,751 索菲亚?你怎么了? 256 00:17:11,126 --> 00:17:13,501 没什么 今天状态不好而已 257 00:17:13,584 --> 00:17:17,001 也许不该跟马可比赛吃松饼 258 00:17:17,084 --> 00:17:18,626 哈!依然是冠军 259 00:17:18,709 --> 00:17:19,709 过来吧你! 260 00:17:24,793 --> 00:17:27,793 好了 各位 谁准备好来上你们的第一堂课啦? 261 00:17:27,876 --> 00:17:29,334 索菲亚! 262 00:17:32,834 --> 00:17:34,918 振作点! 263 00:17:37,918 --> 00:17:38,751 嗯? 264 00:17:39,834 --> 00:17:43,126 今天是你们的幸运日 因为我女儿索菲亚 265 00:17:43,209 --> 00:17:45,251 将会协助我们上课 266 00:17:52,293 --> 00:17:53,834 -索菲亚! -嗯? 267 00:17:53,918 --> 00:17:56,251 你真的在幻象中做家务吗? 268 00:17:56,334 --> 00:17:59,668 控制住自己 索菲亚! 我知道这是你希望发生的事 269 00:17:59,751 --> 00:18:02,626 但如果你想救你爸 你就得和它抗争 270 00:18:02,709 --> 00:18:04,751 我认识你 我怎么会认识你的? 271 00:18:07,543 --> 00:18:10,251 不 等等 我不认识你 272 00:18:10,334 --> 00:18:15,209 你被困在幻象里了 这里的一切都是假的 所以快醒醒! 273 00:18:17,876 --> 00:18:21,209 不 一切都很完美 274 00:18:21,293 --> 00:18:23,709 如果你的人生很完美 我为什么会在这里? 275 00:18:23,793 --> 00:18:25,001 我们连朋友都算不上! 276 00:18:25,084 --> 00:18:29,501 瓦伦蒂娜 拜托你别再纠结 接受我们是朋友的事实吧 277 00:18:29,584 --> 00:18:32,584 -嗯? -看吧 你记得我 278 00:18:37,251 --> 00:18:40,501 我们现在没时间做这些了 索菲亚 你得相信我 279 00:18:45,543 --> 00:18:47,584 我的小星星 怎么了? 280 00:18:49,709 --> 00:18:52,543 我想我必须去完成一件很重要的事 281 00:18:53,293 --> 00:18:54,293 对不起 爸爸 282 00:19:05,418 --> 00:19:06,959 -嗯? -终于! 283 00:19:10,501 --> 00:19:11,918 我的金牌 284 00:19:12,001 --> 00:19:13,251 我的小鸭鸭们 285 00:19:13,751 --> 00:19:17,959 -等等!你又背叛了我们 -显然没有 你以为是谁叫醒你的? 286 00:19:18,709 --> 00:19:19,751 借助了点小援助 287 00:19:19,834 --> 00:19:21,876 所以你回到我们这边了? 288 00:19:21,959 --> 00:19:25,376 就当我总能多看到两步 好吗? 289 00:19:25,459 --> 00:19:28,209 我知道如果我们闯进 普里莫斯的办公室 她应该会知道 290 00:19:28,293 --> 00:19:31,084 就算我们成功拿到星星 去到海滩 291 00:19:31,168 --> 00:19:32,501 她也会紧追我们之后 292 00:19:32,584 --> 00:19:36,459 所以我才假装站在她那边 然后帮我们带来这个 293 00:19:36,543 --> 00:19:37,709 哇! 294 00:19:39,126 --> 00:19:40,418 趁她不注意的时候 295 00:19:41,001 --> 00:19:43,584 我把真的星星换成了假的 296 00:19:49,293 --> 00:19:53,876 她以为你们还被困在你们的幻象里 297 00:19:53,959 --> 00:19:56,584 这样能为我们争取足够的时间 在她发现我们离开前 298 00:19:56,668 --> 00:19:58,209 救回索菲亚的爸爸 299 00:19:58,293 --> 00:20:00,043 哇 你什么都考虑到了 300 00:20:00,126 --> 00:20:03,543 为四重背叛击掌 超级间谍 301 00:20:06,543 --> 00:20:08,543 我们去把我爸救回来吧 302 00:20:09,418 --> 00:20:13,251 我还是不敢相信 从头到尾 追星者就是普里莫斯老师 303 00:20:13,334 --> 00:20:16,626 对吧?她的动作很娴熟 304 00:20:16,709 --> 00:20:19,251 嘿 谢谢 瓦伦蒂娜 305 00:20:19,334 --> 00:20:21,501 够啦!我们走吧! 306 00:20:28,834 --> 00:20:29,834 等一下 307 00:20:30,709 --> 00:20:31,918 我们来了 爸爸 308 00:20:41,334 --> 00:20:44,918 快点!独角兽星座的力量正在消退! 309 00:21:20,209 --> 00:21:21,793 我们成功了 310 00:21:21,876 --> 00:21:22,709 没错 311 00:21:34,668 --> 00:21:35,501 爸爸? 312 00:21:36,459 --> 00:21:37,668 爸爸! 313 00:21:42,584 --> 00:21:43,626 索菲亚 314 00:21:46,251 --> 00:21:47,876 你做了什么? 315 00:21:47,959 --> 00:21:51,543 我们救了你 就像你希望的那样 316 00:21:51,626 --> 00:21:53,876 我跟你说过不要管我的 317 00:21:53,959 --> 00:21:54,793 啊? 318 00:21:54,876 --> 00:21:56,209 那是谁? 319 00:22:01,751 --> 00:22:04,501 你做得很好 索菲亚 320 00:22:05,001 --> 00:22:06,543 谢谢 321 00:22:09,209 --> 00:22:11,501 追随你的内心 322 00:22:11,584 --> 00:22:13,626 直奔星辰 323 00:22:13,709 --> 00:22:15,293 你们的羁绊已经显现 324 00:22:15,376 --> 00:22:18,001 魔力闪耀 友情增长 325 00:22:18,084 --> 00:22:22,668 所以 追随你的内心吧 326 00:22:22,751 --> 00:22:24,334 直奔星辰 327 00:22:24,418 --> 00:22:26,876 魔力闪耀 友情增长 328 00:22:26,959 --> 00:22:29,168 追随你的内心吧 329 00:22:29,251 --> 00:22:33,084 字幕翻译:Lynn S