1 00:00:11,876 --> 00:00:18,793 Μόνο η καρδιά Δίνει φτερά Ως τ' αστέρια να πετάς Μαζί μ' εμάς Που αγαπάς 2 00:00:22,043 --> 00:00:28,959 Τα όνειρα Ζωντάνεψε, κυνήγησε Να ζεις ελεύθερη Μόνο η καρδιά Δίνει φτερά Ως τ' 3 00:00:32,876 --> 00:00:38,459 αστέρια να πετάς Μαζί μ' εμάς Που αγαπάς 4 00:00:38,543 --> 00:00:42,918 Ναι, μόνο η καρδιά Δίνει φτερά 5 00:00:47,584 --> 00:00:49,918 Ν' ακούς την καρδιά 6 00:00:56,293 --> 00:00:59,084 Σοφία! Τι πήγες κι έκανες; 7 00:01:00,001 --> 00:01:04,834 Το νησί των μονόκερων όπως το θυμόμουν. 8 00:01:05,626 --> 00:01:08,043 Σε είδα στο όνειρο της Αστρόφωτης. 9 00:01:08,126 --> 00:01:09,251 Ποιος είσαι; 10 00:01:09,334 --> 00:01:11,751 Ο Λαζούλ! Αυτός είχε τραυματίσει τη γιαγιά μου. 11 00:01:14,459 --> 00:01:15,459 Ω, όχι! 12 00:01:15,959 --> 00:01:17,084 Όχι! Μπαμπά! 13 00:01:19,084 --> 00:01:22,251 Χαίρομαι που σε γνωρίζω επιτέλους, Σοφία. 14 00:01:24,543 --> 00:01:29,834 Και η Αστρόφωτη! Ο Μάιλς μού έχει πει πολλά για τις δυο σας. Δεν περίμενε ότι θα 15 00:01:29,918 --> 00:01:35,293 με βοηθούσατε να επαναφέρω την Γκριμόρια. Αλλά εγώ σ' εσάς βασιζόμουν. 16 00:01:36,001 --> 00:01:41,376 Σε εμάς; Ε. Όχι, όχι, όχι βέβαια! Ο μπαμπάς το ήθελε… Και… Και προσπαθούσε να… 17 00:01:41,459 --> 00:01:45,918 Τι; Να σου στέλνει μηνύματα από αυτό; Είσαι σίγουρη; 18 00:01:47,168 --> 00:01:51,251 Αν βρούμε τα τρία αστέρια, θα τον επαναφέρουμε με τις δυνάμεις τους! 19 00:01:53,834 --> 00:01:55,084 Τι κάνει αυτό πάλι; 20 00:01:56,084 --> 00:02:00,251 Ερχόμαστε, μπαμπά. Εσύ ήσουν; 21 00:02:00,334 --> 00:02:05,209 Ήμουν τυχερός που σου έδωσε αυτό το μενταγιόν ο πατέρας σου. Βλέπεις; 22 00:02:05,293 --> 00:02:09,626 Συνδέομαι με τους κρυστάλλους, και είχα μία σύνδεση μ' εσένα. 23 00:02:09,709 --> 00:02:13,209 Έκανες κόλπα. Με ξεγέλασες! 24 00:02:13,293 --> 00:02:20,209 Σε βοήθησα. Εγώ σε υποστήριζα όσο έψαχνες τα τρία αστέρια. Και έκανες καταπληκτική 25 00:02:21,043 --> 00:02:27,126 δουλειά, Σοφία. Τόσο που έπρεπε έστω να σου φέρω τον μπαμπά σου. 26 00:02:30,418 --> 00:02:36,959 Του χρωστάω μια μεγάλη χάρη εξάλλου. Όταν εξαφάνισε την Γκριμόρια, χάρισε και 27 00:02:37,043 --> 00:02:43,459 σ' εμένα κάτι. Χρόνο! Χρόνο να πάρω τον έλεγχο από τη Ραβενζίλα. Και τώρα που 28 00:02:43,626 --> 00:02:50,418 επανήλθε η Γκριμόρια, μπορώ να επεκταθώ και πάλι κατακτώντας πρώτα την Ακαδημία 29 00:02:50,501 --> 00:02:51,334 σας. 30 00:02:52,334 --> 00:02:53,918 Αυτό δεν θα το επιτρέψουμε! 31 00:02:55,126 --> 00:03:02,084 Ξέρω ήδη πόσο πεισματάρα και παρορμητική είσαι. Αλλά τώρα είναι αλλιώς τα πράγματα. 32 00:03:02,168 --> 00:03:08,793 Δεν θέλεις να κάνω κακό στον καλό σου τον μπαμπάκα, σωστά; Όχι τώρα που τον βρήκες 33 00:03:08,876 --> 00:03:09,709 πάλι. 34 00:03:14,168 --> 00:03:15,001 03:15 35 00:03:24,293 --> 00:03:25,501 Μπαμπά! Όχι! 36 00:03:26,126 --> 00:03:27,751 Σοφία, κάνε πίσω! 37 00:03:36,918 --> 00:03:42,376 Μην μπλεχτείς στα πόδια μου. Όλα θα τελειώσουν σύντομα. 38 00:03:47,251 --> 00:03:48,084 Α! 39 00:03:48,876 --> 00:03:49,876 Μπαμπά! 40 00:03:52,334 --> 00:03:53,209 Σοφία! 41 00:03:54,126 --> 00:03:55,168 Είσαι καλά; 42 00:03:55,251 --> 00:03:58,043 Αν πείραξε έστω και μια τρίχα από τα μαλλιά σου… 43 00:04:09,251 --> 00:04:12,418 Απ' ό,τι φαίνεται ο Λαζούλ φώναξε και τους φίλους του. 44 00:04:20,209 --> 00:04:21,959 Ζήτω ο Λαζούλ! 45 00:04:23,543 --> 00:04:24,376 Ω! 46 00:04:25,001 --> 00:04:27,209 Θέλουμε ενισχύσεις. Πάμε, παιδιά. 47 00:04:39,959 --> 00:04:42,418 Ελάτε! Πρέπει να ειδοποιήσουμε την κυρία Πρίμροουζ. 48 00:04:42,501 --> 00:04:46,959 Τι; Δεν μπορούμεν να την εμπιστευτούμε μετά από όσα έκανε. Μας είπε ψέματα και… 49 00:04:47,084 --> 00:04:51,751 Κι εσύ της είπες ψέματα. Κι εγώ είπα σ' εσένα. Λοιπόν; Δεν βοηθάει να μουτρώνουμε 50 00:04:51,834 --> 00:04:53,876 τώρα. Εκτός αν έχεις καμιά άλλη ιδέα. 51 00:04:55,501 --> 00:04:59,376 Ε, θα το φροντίσετε εσείς, έτσι; Γιατί εμείς οι υπόλοιποι δεν θα έχουμε πολλά 52 00:04:59,459 --> 00:05:00,543 περιθώρια εδώ πέρα. 53 00:05:18,168 --> 00:05:20,543 Πώς ξυπνήσατε; Τι κάνατε; 54 00:05:20,626 --> 00:05:22,293 Επανήλθε η Γκριμόρια! 55 00:05:22,376 --> 00:05:25,834 Τα τρία αστέρια! Έφερες πίσω τον πατέρα σου με αυτά! 56 00:05:25,918 --> 00:05:29,584 -Τι; -Το έκανα. Αλλά τον πήρε ο Λαζούλ! 57 00:05:29,668 --> 00:05:32,251 Ο Λαζούλ; Αδύνατον. 58 00:05:32,334 --> 00:05:35,418 Είναι αλήθεια, θεία. Και έρχεται τώρα προς την Ακαδημία. 59 00:05:35,501 --> 00:05:39,293 Αυτή ακριβώς την κατάσταση προσπαθούσα ν' αποτρέψω! 60 00:05:39,376 --> 00:05:44,001 Το ξέρω. Και τώρα αν σταματήσουμε τον Λαζούλ, θα κάνει κακό στον μπαμπά. 61 00:05:44,543 --> 00:05:49,084 Ενίοτε οι αναβάτες πρέπει να παίρνουν δύσκολες αποφάσεις! Όπως ο πατέρας σου 62 00:05:49,209 --> 00:05:51,334 όταν έσωσε το νησί των μονόκερων. 63 00:05:57,501 --> 00:05:58,584 Προσοχή! 64 00:05:58,668 --> 00:05:59,501 Α! Α! 65 00:06:02,334 --> 00:06:07,084 Ίσως δεν γίναμε σαφείς, αλλά δεν είναι ώρα για χασομέρι. Ζοφομαγεία, κακά πλάσματα. 66 00:06:07,168 --> 00:06:08,584 Γενικό χάος και πανικός! 67 00:06:08,668 --> 00:06:12,543 Φωνάξτε τους αναβάτες, και ετοιμαστείτε να προστατέψουμε το νησί! 68 00:06:30,584 --> 00:06:33,543 Ω, ναι! Κανείς δεν τα βάζει με τους θυελλομαχητές! 69 00:06:36,876 --> 00:06:37,709 Ω! Α! 70 00:06:42,543 --> 00:06:46,834 Να προετοιμαστούμε! Ο Λαζούλ είπε πως θα έρθει εδώ με τον δράκο. Ε, μήπως το 71 00:06:46,918 --> 00:06:47,501 παρακάνει; 72 00:06:48,459 --> 00:06:49,626 Πού ειν' η Σοφία; 73 00:06:49,709 --> 00:06:53,751 Τι; Ήταν πίσω μου… Σοβαρά, Μεντόζα; 74 00:06:55,668 --> 00:06:58,334 Είχε δίκιο. Εγώ φέρω την ευθύνη. 75 00:07:02,001 --> 00:07:06,918 Το ξέρω ότι είσαι πλάι μου. Αλλά εμένα ξεγέλασε ο Λαζούλ. Η Πρίμροουζ με 76 00:07:07,001 --> 00:07:12,334 προειδοποήσε αλλά δεν άκουγα. Άκουσα την επιθυμία μου αντί για εκείνη. Και τώρα 77 00:07:12,459 --> 00:07:17,709 κινδυνεύει η Ακαδημία και ο μπαμπάς… Αν δεν εμπιστεύομαι εμένα πια, ποιον να 78 00:07:17,793 --> 00:07:18,709 ακούσω; 79 00:07:18,793 --> 00:07:23,626 Και λένε εμένα εγωκεντρική! Πάμε! Έχουμε να σώσουμε το νησί. 80 00:07:23,709 --> 00:07:28,209 Βαλεντίνα, δεν ξέρω τι να κάνω. Δεν θέλω να χάσω πάλι τον μπαμπά. 81 00:07:28,334 --> 00:07:30,709 Ναι! Γι' αυτό θα σώσουμε πρώτα εκείνον. 82 00:07:31,459 --> 00:07:34,209 -Μα ο Λαζούλ είπε ότι… -Δεν έχει καταλάβει με ποιους πάει να τα 83 00:07:34,293 --> 00:07:38,751 βάλει! Θα σώσουμε τον μπαμπά σου και θα γυρίσουμε να κανονίσουμε τον Λαζούλ! 84 00:07:39,543 --> 00:07:41,959 Μπορείς να μας εμπιστευτείς, Σοφία. 85 00:07:47,751 --> 00:07:50,293 Γιου-χου! Πάμε, κυνηγοί του Λαζούλ! 86 00:07:50,376 --> 00:07:53,126 Μια ερώτηση: Πού μπορεί να πήγε; 87 00:07:53,209 --> 00:07:55,918 Είχε και δράκο. Μπορεί να είναι οπουδήποτε! 88 00:07:56,584 --> 00:08:01,459 Ναι. Κρίμα. Μακάρι να είχαμε κι εμείς κάτι ωραίο που πετάει και μπορεί να τον 89 00:08:01,543 --> 00:08:02,584 εντοπίσει. 90 00:08:04,501 --> 00:08:08,793 Πλάκα κάνω. Έχουμε κάτι τέτοιο και αναλαμβάνω. Φυλλίδα, πώς τα πάει η φίλη 91 00:08:08,876 --> 00:08:09,834 μας η πεταλούδα; 92 00:08:29,126 --> 00:08:32,126 -Νομίζω ότι βρήκε πού είναι ο Λαζούλ! -Φύγαμε τότε! 93 00:08:37,334 --> 00:08:44,376 Οπότε εδώ κρατούσατε τη Ραβενζίλα. Όμορφοι κρύσταλλοι. Θα γινότανε έξαλλη. 94 00:08:47,043 --> 00:08:54,043 Ξέρεις, μεταξύ μας, οι στόχοι της ήταν αρκετά… απλοί. Τα δικά μου σχέδια είναι 95 00:08:54,126 --> 00:09:01,043 πολύ πιο μεγάλα. Τώρα η Γκριμόρια έχει έναν βασιλιά πολύ πιο άξιο. Κι αφού πάρω 96 00:09:01,126 --> 00:09:05,751 το νησί των μονόκερων, θα κατακτήσω τον κόσμο. 97 00:09:05,834 --> 00:09:06,376 Ζήτω! 98 00:09:07,209 --> 00:09:08,084 Χα χα! 99 00:09:08,418 --> 00:09:14,459 -Δεν τη γλιτώνεις αυτήν τη φορά. Η Σοφία… -Είναι πολύ έξυπνη ώστε να μην μπλεχτεί, 100 00:09:14,543 --> 00:09:20,626 όσο είσαι εσύ στα χέρια μας. Τώρα, μου επιτρέπεις. Έχω και κάτι δουλειές. 101 00:09:37,001 --> 00:09:38,751 Μπράβο σου, μικρή μου φίλη. 102 00:09:38,834 --> 00:09:42,668 Στο Κρυστάλλινο Σπήλαιο. Βέβαια. Το κρυσφήγετο ενός κακού πρέπει να 'χει ένα 103 00:09:42,751 --> 00:09:45,543 πλεονέκτημα. Γι' αυτό εγώ διαλέγω τη βιβλιοθήκη. 104 00:09:48,084 --> 00:09:50,418 Όχι… Όχι ότι θα χρειαζόμουν κρησφύγετο. 105 00:09:51,418 --> 00:09:54,501 Θα επανέλθουμε σ' αυτό. Προς το παρόν, ρίχνουμε ξύλο; 106 00:09:54,584 --> 00:09:55,376 Ναι! 107 00:09:59,043 --> 00:10:04,043 Έλα, ηρέμησε. Κίνδυνος, τέρατα, αιχμάλωτος. Είναι σαν τελική εξέταση! 108 00:10:04,126 --> 00:10:07,168 Δεν είναι εξέταση, το ζούμε. Δεν πρέπει να αποτύχουμε. 109 00:10:08,168 --> 00:10:11,793 Ούτε την άλλη φορά αποτύχαμε, εντάξει; Σώσαμε τη θεία μου. Τώρα θα σώσουμε τον 110 00:10:11,876 --> 00:10:12,918 μπαμπά σου. 111 00:10:19,126 --> 00:10:21,126 Αυτό εκεί είναι πλάσμα του ζόφου; 112 00:10:23,126 --> 00:10:24,918 Η είσοδος έχει πολλούς φρουρούς. 113 00:10:25,001 --> 00:10:27,834 Ευτυχώς που μπορούμε να μπούμε και αλλιώς. 114 00:10:42,001 --> 00:10:42,834 Ε; 115 00:10:55,918 --> 00:10:56,959 Δεν κάνει τίποτα. 116 00:10:59,918 --> 00:11:02,543 Από εκεί θα μπούμε! Δεν θα μας πάρουν χαμπάρι! 117 00:11:18,709 --> 00:11:19,584 Γι-χα! 118 00:11:41,751 --> 00:11:46,751 Συγκεντρωθήκατε όλοι οι αναβάτες. Σας άρεσε η επιτροπή υποδοχής μου; 119 00:11:46,834 --> 00:11:50,084 Θα σε πολεμήσουμε όλοι μέχρι τέλους, Λαζούλ! 120 00:11:50,209 --> 00:11:55,668 Έτοιμη να ρίξει φωτιά στη φωτιά. Κλασική Φιούρι. Δεν χρειάζεται να 121 00:11:55,751 --> 00:12:02,709 πολεμήσουμε καθόλου. Θέλω μόνο να βρω κάτι μέσα στην Ακαδημία. Κάντε άκρη και δεν θα 122 00:12:02,793 --> 00:12:04,793 πάθει κανείς τίποτα. 123 00:12:04,876 --> 00:12:07,001 Μάλλον θα αστειεύεσαι! 124 00:12:07,084 --> 00:12:13,501 Ξέρω ότι υπάρχει μεγάλη κόντρα μεταξύ των λαών μας. Αλλά τώρα είχα χρόνο να σκεφτώ 125 00:12:13,584 --> 00:12:19,209 τι μπορούμεν να κάνουμε με λίγη συνεργασία. Το νησί κρύβει τη μαγεία του 126 00:12:19,293 --> 00:12:24,376 κόσμου. Άρα γιατί να μην έχει και την εξουσία όλου του κόσμου; 127 00:12:24,459 --> 00:12:26,918 Δεν θα συμφωνήσουμε ποτέ! 128 00:12:27,501 --> 00:12:30,293 Τότε λυπάμαι για όσα θ' ακολουθήσουν. 129 00:12:35,209 --> 00:12:40,126 Εγώ όχι. Όπως λέει η μητέρα μου, "Οθαλμός αντί οφθαλμού". 130 00:12:56,001 --> 00:13:00,918 Δηλαδή εδώ παγίδευσε ο μπαμπάς σου τη Ραβενζίλα; Και τον παγίδευσαν εδώ; Αν δεν 131 00:13:01,001 --> 00:13:03,543 ήταν κακός, θα παραδεχόμουν τον Λαζούλ. 132 00:13:04,459 --> 00:13:06,209 Πρέπει να τους βγάλουμε απ' τη μέση. 133 00:13:06,293 --> 00:13:11,251 Ω, ω, ω! Λοιπόν! Είναι λίγο παράξενο αλλά εγώ και η Θύελλα θέλουμε να δοκιμάσουμε 134 00:13:11,334 --> 00:13:12,084 κάτι. 135 00:13:12,168 --> 00:13:13,626 Πόσο παράξενο είναι; 136 00:13:21,251 --> 00:13:21,918 Ε; 137 00:13:25,126 --> 00:13:27,918 -Εσείς εκεί… -Ε; Ε; 138 00:13:30,251 --> 00:13:36,376 Ναι, εσείς! Τι θέλετε εσείς εκεί; Ο Λαζούλ θέλει να πάτε επάνω. Ο παγοδράκος 139 00:13:36,459 --> 00:13:42,709 τα έκανε χάλια. Έχει αφήσει παντού κομμάτια από πάγους. Πηγαίνετε κι οι δυο 140 00:13:42,793 --> 00:13:44,459 να καθαρίσετε αμέσως! 141 00:13:47,834 --> 00:13:52,543 Ναι! Το 'ξερα πως θα πετύχει! Γεια σου, μπαμπά της Σοφίας. 142 00:13:59,209 --> 00:14:00,209 Μπαμπά! 143 00:14:00,418 --> 00:14:01,834 Σοφία! Αστρόφωτη! 144 00:14:11,459 --> 00:14:16,168 Μπαμπά! Χίλια συγγνώμη. Εγώ φταίω για όλα. Μου είπες να μη σε ψάξω αλλά δεν σε 145 00:14:16,251 --> 00:14:17,293 άκουσα και τώρα… 146 00:14:17,376 --> 00:14:22,626 Σοφία! Ω, γενναίο μου παιδί. Έπρεπε να 'ξερα ότι θα μ' έβρισκες, ό,τι και να σου 147 00:14:22,709 --> 00:14:26,584 έλεγα. Είμαι περήφανος που ακούς την καρδιά σου. Χαίρομαι για όλους σας. Είναι 148 00:14:26,668 --> 00:14:30,418 -τιμή μου να καλπάσω μαζί σας. -Ναι! 149 00:14:37,501 --> 00:14:38,918 Ε… Γεια σου. 150 00:14:39,001 --> 00:14:43,459 Γεια! Είμαι η Έιβα. Είμαι η κολλητούλα της Σοφίας και δεν το πιστεύω ότι μιλάω με 151 00:14:43,543 --> 00:14:47,793 τον μπαμπά της. Γιατί θα έχετε πολλές ιστορίες απ' όταν ήταν μικρό κοριτσάκι. 152 00:14:47,876 --> 00:14:50,376 Και θέλω να μου τις πείτε όλες, παρακαλώ! 153 00:14:50,543 --> 00:14:54,001 Είναι τυχερή που σ' έχει. Θα σου πω όσες ιστορίες θες μετά. 154 00:14:54,918 --> 00:14:57,126 Ναι, ναι! Να σώσουμε τον κόσμο! 155 00:15:08,709 --> 00:15:09,543 Γι-α! 156 00:15:10,543 --> 00:15:13,001 Νομίζω ότι είδα τον Μάιλς Μεντόζα. 157 00:15:14,126 --> 00:15:14,959 Γι-α! 158 00:15:20,751 --> 00:15:22,209 Μα… Μάιλς; 159 00:15:22,959 --> 00:15:26,376 Γεια σου, Έβι. Πάει καιρός. Μπορώ να παρέμβω; 160 00:15:33,293 --> 00:15:34,209 Πού είναι ο Λαζούλ; 161 00:15:35,209 --> 00:15:36,043 Ω! 162 00:15:41,501 --> 00:15:46,209 Δεν συγκρίνεσαι με τη Ραβενζίλα. Εκείνη ήταν σοβαρή αντίπαλος. 163 00:15:48,834 --> 00:15:49,668 Γι-α! 164 00:15:54,251 --> 00:15:55,084 Γι-α! 165 00:15:57,709 --> 00:16:01,459 Πόσο θα απογοητευτεί η μητέρα σου όταν νικήσω. 166 00:16:09,126 --> 00:16:09,959 Θεία! 167 00:16:16,709 --> 00:16:17,543 Χα! 168 00:16:20,334 --> 00:16:22,126 Νόμιζα ότι τα συμφωνήσαμε! 169 00:16:22,209 --> 00:16:24,793 Με ξέρεις. Πεισματάρα και παράτολμη δεν είπες; 170 00:16:24,918 --> 00:16:25,918 Λαζούλ! 171 00:16:35,543 --> 00:16:36,376 Όχι! 172 00:16:40,834 --> 00:16:43,168 Σοφία! Σταμάτησέ τον! 173 00:16:43,251 --> 00:16:45,626 Δεν θα φύγω! Δεν θα σε χάσω πάλι! 174 00:16:45,709 --> 00:16:48,543 Δεν με έχασες ποτέ. Είμαι πάντα στο πλευρό σου. 175 00:16:55,626 --> 00:16:56,918 Μείνετε πίσω μου, κορίτσια! 176 00:16:57,001 --> 00:16:58,709 Αφήστε εμάς, κύριε Μεντόζα. 177 00:16:58,793 --> 00:17:02,126 Ναι. Η Λέιλα και η Παγερή ξέρουν από παγοδράκους. 178 00:17:07,334 --> 00:17:08,126 Πού πηγαίνει; 179 00:17:28,293 --> 00:17:29,209 Λαζούλ! 180 00:17:33,334 --> 00:17:40,251 Ο μαγικός χάρτης! Ούτε στα πιο τρελά μου όνειρα δεν φανταζόμουν ότι οι αναβάτες 181 00:17:40,334 --> 00:17:47,126 είχαν τόσο μεγάλη δύναμη. Μέχρι που είδα μέσα από τα μάτια σου αυτό το θαύμα… 182 00:17:47,209 --> 00:17:48,043 Όχι! 183 00:17:48,293 --> 00:17:54,501 Με αυτό, θα έχω τεράστια δύναμη. Θα ανοίγω πύλες και θα εξαπολύω παντού τη 184 00:17:54,584 --> 00:18:00,459 μαγεία μου. Σύντομα ο κόσμος θα γίνει δικός μου. Και όλα χάρη σε σένα. 185 00:18:02,084 --> 00:18:05,793 Όχι! Με χρησιμοποίησες αλλά ως εδώ. Δεν θα σου το επιτρέψουμε! 186 00:18:12,043 --> 00:18:15,501 Να θυμάσαι, Σοφία. Τα 'θελες και τα 'παθες. 187 00:18:19,959 --> 00:18:20,793 Α! 188 00:18:25,668 --> 00:18:29,543 Ήτανε… φοβερό! Λες να το είδε ο μπαμπάς σου; 189 00:18:31,918 --> 00:18:33,001 Ε, Αστρόφωτη; 190 00:18:35,334 --> 00:18:37,293 Να σου δώσω ένα χεράκι ή ένα φυτό. 191 00:18:38,418 --> 00:18:41,459 Ο Λαζούλ πάει να το σκάσει! Πρέπει να ξαναπάμε πάνω! 192 00:18:45,209 --> 00:18:51,584 Ναι, είπε ότι συνδεόταν μαζί μου, μέσα από το μενταγιόν. Που σημαίνει ότι συνδέομαι 193 00:18:51,668 --> 00:18:53,584 κι εγώ μαζί του με αυτό. 194 00:19:03,001 --> 00:19:04,376 Τώρα, Αστρόφωτη! 195 00:19:17,626 --> 00:19:19,001 Το παλιο-κόριτσο! 196 00:19:20,126 --> 00:19:22,584 Ζήτω ο βασιλιάς της Γκριμόρια! 197 00:19:22,668 --> 00:19:23,501 Α! 198 00:19:36,668 --> 00:19:37,918 Μπράβο, κόρη μου! 199 00:19:38,001 --> 00:19:40,793 Πέτυχε; Χα! Πέτυχε! 200 00:19:50,084 --> 00:19:51,251 Θεία! Ω! 201 00:20:04,876 --> 00:20:08,209 Γιου-χου! Απίστευτο! Ου! Ναι! Ζήτω! 202 00:20:16,418 --> 00:20:20,876 Τι λέτε του χρόνου να πάρουμε ρεπό από τη σωτηρία του κόσμου; Ας μάθουμε κάτι άλλο, 203 00:20:20,959 --> 00:20:22,668 όπως για τον ύπνο των μονόκερων. 204 00:20:22,751 --> 00:20:25,168 Ω! Ή να φτιάχνουμε πίτες με κυανόμουρα; 205 00:20:25,251 --> 00:20:27,751 Προτιμώ να τις τρώμε τις πίτες. 206 00:20:27,834 --> 00:20:34,459 Μπράβο σας. Ξέρω ότι είχα αμφιβολίες, αλλά θα πω μπράβο σε όλους σας! Η 207 00:20:34,543 --> 00:20:41,459 Γκριμόρια επανήλθε. Αλλά χάρη σ' εσάς, τουλάχιστον η Ακαδημία θα υπάρχει και για 208 00:20:42,126 --> 00:20:44,126 το δεύτερο έτος σας. 209 00:20:44,668 --> 00:20:49,001 Δηλαδή η επιβράβευση που σώσαμε το σχολείο πρέπει να 'ναι κι άλλο σχολείο; 210 00:20:53,501 --> 00:20:55,376 Χα! Παράξενο. 211 00:20:57,584 --> 00:20:59,501 Σκέφτηκα ότι θα το 'θελες αυτό. 212 00:21:07,126 --> 00:21:08,543 Μου έσωσες τη ζωή. 213 00:21:11,209 --> 00:21:11,918 Ξανά. 214 00:21:15,709 --> 00:21:19,209 Θα ξανάρθω, αλλά πρέπει ο μπαμπάς να πάει σπίτι. 215 00:21:56,918 --> 00:22:03,626 Μόνο η καρδιά Δίνει φτερά Ως τ' αστέρια να πετάς Μαζί μ' εμάς Που αγαπάς Ναι, μόνο η 216 00:22:09,043 --> 00:22:09,918 καρδιά 217 00:22:10,084 --> 00:22:16,668 Δίνει φτερά Στ' άστρα πετάς Μαζί μ' εμάς Ν' ακούς την καρδιά