1 00:00:11,959 --> 00:00:14,084 Segui il tuo cuore 2 00:00:14,168 --> 00:00:16,168 Fino alle stelle 3 00:00:16,251 --> 00:00:17,918 Siete già in sintonia 4 00:00:18,001 --> 00:00:20,626 Cresce l'amicizia Splende la magia 5 00:00:21,959 --> 00:00:24,043 Insegui i tuoi sogni 6 00:00:24,126 --> 00:00:26,501 - Corri in libertà - In libertà 7 00:00:26,584 --> 00:00:29,959 Credi nel tuo destino 8 00:00:30,043 --> 00:00:32,043 Segui il tuo cuore 9 00:00:32,126 --> 00:00:34,126 Fino alle stelle 10 00:00:34,209 --> 00:00:35,876 Siete già in sintonia 11 00:00:35,959 --> 00:00:38,626 Cresce l'amicizia Splende la magia 12 00:00:38,709 --> 00:00:43,418 Segui il tuo cuore 13 00:00:43,501 --> 00:00:47,501 Fino alle stelle 14 00:00:47,584 --> 00:00:49,043 Segui il tuo cuore 15 00:00:56,293 --> 00:00:59,126 Sophia, cos'hai fatto? 16 00:01:00,001 --> 00:01:04,834 Unicorn Island. Proprio come la ricordavo. 17 00:01:05,543 --> 00:01:08,043 Eri nel sogno di Wildstar. 18 00:01:08,126 --> 00:01:10,251 - Tu chi… - Lazul. 19 00:01:10,334 --> 00:01:12,334 Lui ha ferito mia nonna. 20 00:01:14,543 --> 00:01:15,376 No! 21 00:01:16,584 --> 00:01:17,709 Papà! 22 00:01:19,084 --> 00:01:22,251 È un piacere conoscerti, Sophia. 23 00:01:24,418 --> 00:01:26,543 E Wildstar. 24 00:01:26,626 --> 00:01:29,501 Miles mi ha parlato tanto di voi due. 25 00:01:30,001 --> 00:01:35,293 Non pensava che mi avreste aiutato, ma io sapevo di poterci contare. 26 00:01:36,001 --> 00:01:38,751 Aiutarti? No, non l'abbiamo fatto. 27 00:01:38,834 --> 00:01:41,376 Papà voleva… Stava cercando di… 28 00:01:41,459 --> 00:01:44,084 Cosa? Mandarti segnali con quella? 29 00:01:44,918 --> 00:01:46,084 Sei sicura? 30 00:01:47,168 --> 00:01:51,418 Se troviamo le Superstelle, potremmo riportarlo qui. 31 00:01:53,959 --> 00:01:55,334 Cosa vuole papà? 32 00:01:56,084 --> 00:01:57,668 Arriviamo, papà. 33 00:01:59,168 --> 00:02:00,251 Eri tu? 34 00:02:00,334 --> 00:02:03,751 Per fortuna ti ha regalato quella collana. 35 00:02:03,834 --> 00:02:09,626 Io ho un legame con il cristallo, quindi mi ha connesso a te. 36 00:02:09,709 --> 00:02:13,251 Mi hai usato. Mi hai ingannato! 37 00:02:13,334 --> 00:02:17,709 Ti ho aiutato. Ti ho incitato a trovare le Superstelle. 38 00:02:19,709 --> 00:02:22,876 Ciò che hai fatto è incredibile, Sophia. 39 00:02:23,376 --> 00:02:27,209 Il minimo che potessi fare era portarti tuo padre. 40 00:02:30,418 --> 00:02:32,751 Gli dovevo comunque un favore. 41 00:02:33,751 --> 00:02:37,918 Quando ha sconfitto Grimoria, mi ha donato una cosa. 42 00:02:38,501 --> 00:02:43,459 Il tempo per prendere il controllo in assenza di Ravenzella. 43 00:02:43,543 --> 00:02:48,043 Ora che Grimoria è tornata, posso estendere il mio dominio, 44 00:02:48,543 --> 00:02:51,168 a partire dalla vostra accademia. 45 00:02:52,334 --> 00:02:53,918 Non lo permetteremo. 46 00:02:55,126 --> 00:02:59,334 So esattamente quanto puoi essere testarda e incauta, 47 00:02:59,418 --> 00:03:02,168 ma stavolta le cose sono diverse. 48 00:03:02,751 --> 00:03:06,584 Non vuoi che faccia del male al tuo paparino, no? 49 00:03:07,168 --> 00:03:09,293 Proprio ora che è tornato. 50 00:03:24,293 --> 00:03:25,501 Papà! No! 51 00:03:26,126 --> 00:03:27,751 Sophia, ferma! 52 00:03:36,918 --> 00:03:39,959 Non intralciarmi. 53 00:03:40,043 --> 00:03:42,376 Presto sarà tutto finito. 54 00:03:48,876 --> 00:03:49,876 Papà! 55 00:03:52,334 --> 00:03:53,418 Sophia! 56 00:03:54,126 --> 00:03:57,543 Stai bene? Se ti ha torto un solo capello… 57 00:04:09,251 --> 00:04:11,834 Lazul ha invitato i suoi amici. 58 00:04:20,418 --> 00:04:21,793 Lazul! 59 00:04:23,668 --> 00:04:24,501 No! 60 00:04:25,001 --> 00:04:27,501 Ci servono rinforzi, muoviamoci. 61 00:04:39,959 --> 00:04:42,584 Dai! Dobbiamo avvertire Primrose. 62 00:04:42,668 --> 00:04:46,959 Cosa? Non puoi fidarti ancora di lei. Ci ha mentito e… 63 00:04:47,043 --> 00:04:51,251 Abbiamo mentito tutte. E allora? Il rancore non serve. 64 00:04:52,334 --> 00:04:53,876 Hai idee migliori? 65 00:04:56,001 --> 00:05:00,543 Ce la fate da sole, vero? Noi siamo già occupati qui. 66 00:05:18,168 --> 00:05:20,543 Come avete… Cos'hai fatto? 67 00:05:20,626 --> 00:05:22,293 Grimoria è tornata. 68 00:05:22,376 --> 00:05:25,793 Hai usato le stelle per ritrovare tuo padre. 69 00:05:25,876 --> 00:05:26,709 Cosa? 70 00:05:26,793 --> 00:05:29,584 Sì, ma Lazul l'ha preso. 71 00:05:29,668 --> 00:05:32,251 Lazul? Impossibile. 72 00:05:32,334 --> 00:05:35,418 È vero, zia. E verrà all'accademia. 73 00:05:35,501 --> 00:05:39,418 È esattamente ciò che cercavo di evitare! 74 00:05:39,501 --> 00:05:40,501 Lo so. 75 00:05:40,584 --> 00:05:44,459 Se proviamo a fermarlo, farà del male a mio padre. 76 00:05:44,543 --> 00:05:47,751 A volte dobbiamo fare scelte difficili, 77 00:05:47,834 --> 00:05:51,459 come fece tuo padre quando salvò Unicorn Island. 78 00:05:57,501 --> 00:05:58,584 Attenzione! 79 00:06:02,209 --> 00:06:04,959 Forse non è chiaro, è un'emergenza. 80 00:06:05,043 --> 00:06:08,584 Magia Cupa, esseri malvagi. Un caos generale. 81 00:06:08,668 --> 00:06:12,543 Radunate i rider e preparatevi a difendere l'isola. 82 00:06:30,584 --> 00:06:33,584 Sì! Non si scherza con i poteri meteo. 83 00:06:42,584 --> 00:06:43,751 Prepariamoci. 84 00:06:43,834 --> 00:06:47,501 Lazul verrà qui con un drago. Non è esagerato? 85 00:06:48,459 --> 00:06:49,626 Dov'è Sophia? 86 00:06:49,709 --> 00:06:51,126 Cosa? È dietro di… 87 00:06:52,293 --> 00:06:53,793 Sul serio, Mendoza? 88 00:06:55,668 --> 00:06:58,418 Aveva ragione. È tutta colpa mia. 89 00:07:02,001 --> 00:07:03,626 So che tu sei con me, 90 00:07:04,418 --> 00:07:06,168 ma ho sbagliato. 91 00:07:06,251 --> 00:07:08,793 Non ho voluto ascoltare Primrose. 92 00:07:08,876 --> 00:07:13,209 Ho seguito l'istinto. Ora la scuola è in pericolo e papà… 93 00:07:14,251 --> 00:07:16,418 Se non posso fidarmi di me, 94 00:07:17,251 --> 00:07:18,418 di chi mi fido? 95 00:07:19,501 --> 00:07:23,626 E io sarei egocentrica? Abbiamo un'isola da salvare. 96 00:07:23,709 --> 00:07:28,209 Non so cosa fare. Non posso perdere di nuovo mio padre. 97 00:07:28,293 --> 00:07:30,709 Infatti lo salveremo per primo. 98 00:07:31,501 --> 00:07:32,459 Ma Lazul ha… 99 00:07:32,543 --> 00:07:37,543 Quello non ci conosce. Salveremo tuo padre e poi lo affronteremo. 100 00:07:40,043 --> 00:07:41,959 Puoi fidarti di noi. 101 00:07:48,459 --> 00:07:50,418 Andiamo a battere Lazul! 102 00:07:50,501 --> 00:07:53,168 Domanda: dov'è finito Lazul? 103 00:07:53,251 --> 00:07:56,084 Aveva un drago. Può essere ovunque. 104 00:07:56,584 --> 00:07:57,626 Che disdetta! 105 00:07:57,709 --> 00:08:02,584 Se solo avessimo qualcosa che può volare in giro a cercarlo! 106 00:08:04,501 --> 00:08:07,751 Ma scherzo! Ce l'abbiamo ed è già pronta. 107 00:08:07,834 --> 00:08:10,043 Che dice la nostra farfalla? 108 00:08:29,126 --> 00:08:30,876 Leaf sa dov'è Lazul. 109 00:08:30,959 --> 00:08:31,918 Andiamo! 110 00:08:37,334 --> 00:08:40,918 Così è qui che tenevate Ravenzella. 111 00:08:41,584 --> 00:08:43,793 Splendidi cristalli. 112 00:08:43,876 --> 00:08:45,459 Lei li avrà odiati. 113 00:08:47,043 --> 00:08:51,918 Sai, detto tra noi, i suoi scopi erano piuttosto semplici. 114 00:08:52,001 --> 00:08:55,501 Io ho ambizioni molto più alte. 115 00:08:56,084 --> 00:09:00,043 Ora Grimoria ha un re degno di questo titolo. 116 00:09:00,126 --> 00:09:05,251 E dopo aver conquistato l'isola, conquisterò il mondo intero. 117 00:09:05,334 --> 00:09:06,376 Sì! 118 00:09:08,418 --> 00:09:12,709 - Non te la caverai! Sophia… - Sa che deve starne fuori. 119 00:09:12,793 --> 00:09:15,084 Finché tu sei nostro ospite. 120 00:09:15,876 --> 00:09:20,584 E ora, se vuoi scusarmi, ho da fare. 121 00:09:37,001 --> 00:09:40,793 - Bel lavoro! - Certo, le Miniere di Cristallo! 122 00:09:40,876 --> 00:09:45,668 Un covo malvagio dà un vantaggio. Il mio sarebbe la biblioteca. 123 00:09:48,084 --> 00:09:50,834 Non che mi serva un covo malvagio. 124 00:09:51,418 --> 00:09:54,126 Ne riparleremo. Ora siamo pronti? 125 00:09:54,209 --> 00:09:55,376 Sì! 126 00:09:59,043 --> 00:10:00,959 Ehi, non preoccuparti. 127 00:10:01,043 --> 00:10:04,043 Orchi, ostaggi. È come la prova finale. 128 00:10:04,126 --> 00:10:07,584 Ma stavolta è reale. Non possiamo fallire. 129 00:10:08,168 --> 00:10:12,501 Abbiamo salvato la zia, ricordi? Ora salveremo tuo padre. 130 00:10:19,084 --> 00:10:21,168 È un'oscura creatura ombra? 131 00:10:23,043 --> 00:10:24,918 L'entrata è sorvegliata. 132 00:10:25,001 --> 00:10:27,834 Forse c'è un altro modo per entrare. 133 00:10:55,918 --> 00:10:57,376 Di nulla. 134 00:10:59,918 --> 00:11:02,543 Ecco l'ingresso. Non ci vedranno. 135 00:11:18,709 --> 00:11:21,459 E vai! 136 00:11:41,751 --> 00:11:46,751 Avete radunato le forze. Vi è piaciuta la festa di benvenuto? 137 00:11:46,834 --> 00:11:50,084 Combatteremo tutti fino alla fine, Lazul! 138 00:11:50,168 --> 00:11:54,668 Pronta ad affrontare il fuoco col fuoco. Tipico dei Furi. 139 00:11:54,751 --> 00:11:57,459 Non c'è bisogno di combattere. 140 00:11:57,543 --> 00:12:01,334 Mi serve solo una cosa che si trova nella scuola. 141 00:12:01,418 --> 00:12:04,293 Fatevi da parte e andrà tutto bene. 142 00:12:04,959 --> 00:12:07,001 Starai scherzando. 143 00:12:07,084 --> 00:12:10,668 Tra i nostri popoli non corre buon sangue. 144 00:12:10,751 --> 00:12:15,168 Ma ora ho avuto il tempo di pensare a cosa potremmo fare 145 00:12:15,251 --> 00:12:17,376 se solo collaborassimo. 146 00:12:17,876 --> 00:12:20,543 Quest'isola custodisce la magia. 147 00:12:20,626 --> 00:12:24,459 Perché non renderla il centro del potere mondiale? 148 00:12:24,543 --> 00:12:26,918 Non ci uniremo mai a te. 149 00:12:27,501 --> 00:12:30,584 Allora mi dispiace per ciò che accadrà. 150 00:12:35,209 --> 00:12:36,084 A me no. 151 00:12:36,584 --> 00:12:40,126 Come dice mia madre: "Occhio per occhio". 152 00:12:55,668 --> 00:13:00,751 Tuo padre ha rinchiuso qui Ravenzella? E ora è rinchiuso lui? 153 00:13:00,834 --> 00:13:03,543 Detesto Lazul, ma ha stile. 154 00:13:04,334 --> 00:13:06,209 Liberiamoci degli orchi. 155 00:13:06,293 --> 00:13:07,459 Oh, ok. 156 00:13:07,543 --> 00:13:12,043 È un po' strano, ma io e Storm volevamo provare una cosa. 157 00:13:12,126 --> 00:13:14,043 Quanto strano? 158 00:13:25,126 --> 00:13:27,334 Ehi, voi! 159 00:13:30,251 --> 00:13:31,543 Sì, voi! 160 00:13:31,626 --> 00:13:35,584 Che fate qui? Il signor Lazul ha bisogno di voi. 161 00:13:35,668 --> 00:13:41,543 Il Drago di Ghiaccio ha fatto un disastro! Ci sono pezzi di ghiaccio ovunque. 162 00:13:41,626 --> 00:13:44,543 Voi due dovete ripulire, sbrigatevi! 163 00:13:47,834 --> 00:13:49,876 Sì! Ha funzionato! 164 00:13:50,459 --> 00:13:52,459 Salve, papà di Sophia. 165 00:13:59,126 --> 00:14:01,918 - Papà! - Sophia! Wildstar! 166 00:14:10,959 --> 00:14:11,959 Papà! 167 00:14:12,584 --> 00:14:14,876 Mi dispiace, è colpa mia. 168 00:14:14,959 --> 00:14:17,293 Mi avevi avvertito, ma non ho… 169 00:14:17,376 --> 00:14:20,251 Sophia! La mia ragazza coraggiosa! 170 00:14:20,334 --> 00:14:25,959 Dovevo sapere che saresti venuta. Hai seguito il cuore e sono fiero. 171 00:14:26,626 --> 00:14:29,876 Di tutti. Sarà un onore cavalcare con voi. 172 00:14:29,959 --> 00:14:31,001 Sì! 173 00:14:38,084 --> 00:14:38,918 Salve! 174 00:14:39,001 --> 00:14:43,959 Salve, sono Ava, l'amica di Sophia. Sto parlando con suo padre! 175 00:14:44,043 --> 00:14:47,293 Avrà molte storie di quando era piccola. 176 00:14:47,376 --> 00:14:49,793 Me le racconti tutte, la prego. 177 00:14:50,543 --> 00:14:54,168 È fortunata ad averti. Ti racconterò tutto dopo. 178 00:14:54,918 --> 00:14:57,126 Giusto. Salviamo il mondo! 179 00:15:08,709 --> 00:15:09,543 Vai! 180 00:15:10,543 --> 00:15:13,001 Quello non era Miles Mendoza? 181 00:15:21,251 --> 00:15:22,876 Miles? 182 00:15:22,959 --> 00:15:26,376 Ehi, Evey. Quanto tempo! Posso partecipare? 183 00:15:33,334 --> 00:15:34,626 Dov'è Lazul? 184 00:15:41,501 --> 00:15:46,334 Non sei all'altezza di Ravenzella. Lei era una vera nemica. 185 00:15:57,709 --> 00:16:01,501 Allora tua madre sarà delusa quando vincerò. 186 00:16:09,168 --> 00:16:10,584 Zia! 187 00:16:20,251 --> 00:16:22,126 Avevamo un accordo. 188 00:16:22,209 --> 00:16:24,793 Mi conosci. Testarda e incauta. 189 00:16:24,876 --> 00:16:26,126 Lazul! 190 00:16:35,543 --> 00:16:36,626 No! 191 00:16:40,834 --> 00:16:43,168 Sophia, ferma Lazul! 192 00:16:43,251 --> 00:16:45,751 No! Non ti perderò di nuovo! 193 00:16:45,834 --> 00:16:48,543 Non mi hai perso. Sono parte di te. 194 00:16:55,626 --> 00:16:57,043 Dietro di me! 195 00:16:57,126 --> 00:16:58,834 Ce la facciamo. 196 00:16:58,918 --> 00:17:02,418 Sì, Layla e Glacier sanno affrontare i draghi. 197 00:17:07,334 --> 00:17:08,501 Dov'è andato? 198 00:17:28,293 --> 00:17:29,126 Lazul! 199 00:17:33,334 --> 00:17:35,668 La mappa magica. 200 00:17:35,751 --> 00:17:42,001 Non immaginavo che gli unicorn rider avessero un tale potere. 201 00:17:42,084 --> 00:17:47,168 Finché non ho visto questa meraviglia attraverso i tuoi occhi. 202 00:17:47,251 --> 00:17:48,209 No! 203 00:17:48,293 --> 00:17:51,168 Con questa, il mio potere è infinito. 204 00:17:51,251 --> 00:17:55,084 Posso aprire un portale e arrivare ovunque. 205 00:17:55,584 --> 00:18:00,459 Presto il mondo intero sarà mio grazie a te. 206 00:18:02,084 --> 00:18:05,834 No. Mi hai usato, ma ora basta. Te lo impediremo. 207 00:18:12,043 --> 00:18:15,501 Ricorda, Sophia, l'hai voluto tu. 208 00:18:25,668 --> 00:18:29,668 Ma che… forza! Credi che tuo padre abbia visto? 209 00:18:32,084 --> 00:18:33,043 Wildstar? 210 00:18:35,459 --> 00:18:37,293 Felice di aiutare. 211 00:18:38,293 --> 00:18:41,334 Lazul fuggirà. Dobbiamo tornare lassù. 212 00:18:45,251 --> 00:18:46,501 E se invece… 213 00:18:46,584 --> 00:18:49,584 È connesso a me attraverso la collana, 214 00:18:50,668 --> 00:18:53,626 quindi anch'io sono connessa a lui. 215 00:19:03,501 --> 00:19:04,501 Ora! 216 00:19:17,584 --> 00:19:19,001 Mocciosa testarda! 217 00:19:20,126 --> 00:19:22,668 Lunga vita al re di Grimoria. 218 00:19:36,668 --> 00:19:37,918 Brava ragazza! 219 00:19:38,001 --> 00:19:39,084 Ha funzionato? 220 00:19:40,334 --> 00:19:41,543 Ha funzionato! 221 00:19:49,959 --> 00:19:50,793 Zia! 222 00:20:05,959 --> 00:20:08,126 - Evviva! - Fantastico! 223 00:20:16,251 --> 00:20:20,001 L'anno prossimo potremmo non salvare il mondo? 224 00:20:20,084 --> 00:20:23,293 Magari studiamo il sonno degli unicorni. 225 00:20:23,376 --> 00:20:25,334 O impariamo a fare torte. 226 00:20:25,418 --> 00:20:27,751 Io preferirei mangiarle. 227 00:20:27,834 --> 00:20:29,459 Complimenti. 228 00:20:29,543 --> 00:20:35,251 So che avevo i miei dubbi, ma… complimenti a tutti voi. 229 00:20:36,834 --> 00:20:39,626 Grimoria è tornata, ma grazie a voi, 230 00:20:39,709 --> 00:20:44,543 almeno l'accademia sarà in piedi per il secondo anno. 231 00:20:44,626 --> 00:20:48,751 Il premio per aver salvato la scuola è altra scuola? 232 00:20:54,876 --> 00:20:55,876 Che strano! 233 00:20:57,584 --> 00:20:59,501 Forse la rivorrai. 234 00:21:07,001 --> 00:21:08,543 Mi hai salvato. 235 00:21:11,209 --> 00:21:12,334 Di nuovo. 236 00:21:15,668 --> 00:21:19,293 Tornerò presto, ma è ora che papà vada a casa. 237 00:21:56,876 --> 00:21:58,834 Segui il tuo cuore 238 00:21:58,918 --> 00:22:00,918 Fino alle stelle 239 00:22:01,001 --> 00:22:02,626 Siete già in sintonia 240 00:22:02,709 --> 00:22:05,293 Cresce l'amicizia Splende la magia 241 00:22:05,376 --> 00:22:10,043 Segui il tuo cuore 242 00:22:10,126 --> 00:22:11,626 Fino alle stelle 243 00:22:11,709 --> 00:22:14,251 Cresce l'amicizia Splende la magia 244 00:22:14,334 --> 00:22:16,376 Segui il tuo cuore 245 00:22:16,459 --> 00:22:20,793 Sottotitoli: Federica Neri