1 00:00:12,001 --> 00:00:18,918 Stjärnorna vet En hemlighet Att nånstans finns en värld En magisk värld Nu är vi 2 00:00:23,126 --> 00:00:30,043 här Slå dig fri Det är hög tid Att bli den du vill bli Stjärnorna vet En n hemlighet 3 00:00:34,834 --> 00:00:41,751 Att nånstans finns en värld En magisk värld Nu är vi här För stjärnorna vet En 4 00:00:45,709 --> 00:00:49,668 hemlighet Ja stjärnorna vet 5 00:00:56,293 --> 00:00:59,084 Sophia! vad har du gjort? 6 00:01:00,001 --> 00:01:04,834 Enhörningsön, precis som jag minns den. 7 00:01:05,626 --> 00:01:08,043 Jag såg dig i Wildstars dröm. 8 00:01:08,126 --> 00:01:09,251 Vem är-- 9 00:01:09,334 --> 00:01:11,751 Lazul! Han är den som skadade mormor. 10 00:01:14,459 --> 00:01:15,751 Nej, nej! 11 00:01:15,959 --> 00:01:17,084 Nej! Pappa! 12 00:01:19,084 --> 00:01:22,251 Så trevligt att äntligen träffa dig, Sophia. 13 00:01:24,543 --> 00:01:30,418 : Och Wildstar! Miles har berättat så mycket om er båda. Jag sa att ni skulle 14 00:01:30,501 --> 00:01:35,293 hjälpa mig få tillbaks Grymoria, men din far trodde mig inte. 15 00:01:36,001 --> 00:01:41,376 Hjälpa dig? Nej, a-aldrig! Pappa ville att vi-- Han--Han försökte ju-- 16 00:01:41,459 --> 00:01:45,918 Vad? Skicka signaler genom den där? Är du säker? 17 00:01:47,168 --> 00:01:51,418 Om vi hittar Kronstjärnorna, kan vi använda dom för att få honom tillbaka! 18 00:01:53,834 --> 00:01:55,084 Vad vill han nu? 19 00:01:56,084 --> 00:02:00,251 Vi kommer, pappa. Det var du? 20 00:02:00,334 --> 00:02:06,209 Jag hade tur att din far gav dig just det där halsbandet. För, jag kan kommunicera 21 00:02:06,293 --> 00:02:09,626 genom kristaller och ditt halsband är kristall. 22 00:02:09,709 --> 00:02:13,209 Du utnyttjade-- Du lurade mig! 23 00:02:13,293 --> 00:02:20,209 Jag hjälpte dig. Jag hejade på när du letade Kronstjärnor. Det du gjort är 24 00:02:20,293 --> 00:02:27,126 fantastiskt, Sophia. Det minsta jag kan göra är, att ge dig din far. 25 00:02:30,418 --> 00:02:37,334 Jag är ändå skyldig honom en tjänst. När han fördrev Grymoria, gav han mig en gåva: 26 00:02:38,001 --> 00:02:45,209 tid! Tid att ta över när Ravenzella är borta. Och nu när Grymoria är tillbaka, 27 00:02:45,293 --> 00:02:51,001 kan mitt rike vidgas, först ska jag ta över er Akademi. 28 00:02:52,334 --> 00:02:53,918 Det kommer vi aldrig tillåta! 29 00:02:55,126 --> 00:03:01,584 Jag vet precis hur envis och vårdslös du kan vara, men det är nya tider nu. Du vill 30 00:03:02,626 --> 00:03:09,293 väl inte att jag skadar din kära far, heller? Nu när du äntligen hittat honom. 31 00:03:24,293 --> 00:03:25,501 Pappa! Nej! 32 00:03:26,126 --> 00:03:27,751 Sophia, stanna där! 33 00:03:36,918 --> 00:03:42,376 Försök inte stoppa mig. Snart är allt det här över. 34 00:03:48,876 --> 00:03:49,751 Pappa! 35 00:03:52,334 --> 00:03:53,334 Sophia! 36 00:03:54,126 --> 00:03:55,168 Är du okej? 37 00:03:55,251 --> 00:03:57,626 Om han så mycket som krökte ett hårstrå-- 38 00:04:09,251 --> 00:04:11,834 Verkar som Lazul bjudit in sina kompisar! 39 00:04:20,209 --> 00:04:21,668 För Lazul! 40 00:04:23,543 --> 00:04:24,376 Åh! 41 00:04:25,001 --> 00:04:27,209 Vi behöver förstärkning. Så kom igen. 42 00:04:39,959 --> 00:04:42,418 Kom igen! Vi måste varna Fröken Primrose att dom kommer! 43 00:04:42,501 --> 00:04:46,959 Va? Vi kan ju inte lita på henne efter allt hon gjort! Hon ljög för oss och-- 44 00:04:47,084 --> 00:04:52,084 Du ljög för henne. Jag ljög för dig! Så vad? Moral kommer inte hjälpa oss nu… Om 45 00:04:52,168 --> 00:04:53,876 du inte har en bättre idé… 46 00:04:55,501 --> 00:05:00,043 Öh, ni kan lösa det där va? För jag tror att resten av oss kommer ha fullt upp här 47 00:05:00,126 --> 00:05:00,959 ute. 48 00:05:18,168 --> 00:05:20,543 Hur kan ni-- Vad har du gjort? 49 00:05:20,626 --> 00:05:22,293 Grymoria är tillbaka! 50 00:05:22,376 --> 00:05:25,834 Kronstjärnorna! Du tog dom för att rädda din far! 51 00:05:25,918 --> 00:05:29,584 -Va? -Det stämmer, men, Lazul tog honom! 52 00:05:29,668 --> 00:05:32,001 Lazul? Omöjligt! 53 00:05:32,334 --> 00:05:35,418 Det är sant, Moster, och han är på väg till Akademin. 54 00:05:35,501 --> 00:05:39,293 Det här är precis det jag försökt undvika! 55 00:05:39,376 --> 00:05:44,001 Jag vet. Och försöker vi stoppa Lazul, kan han skada min pappa! 56 00:05:44,543 --> 00:05:50,293 Ibland måste enhörningsryttare ta svåra beslut, som din far gjorde när han räddade 57 00:05:50,376 --> 00:05:51,334 Enhörningsön. 58 00:05:57,501 --> 00:05:58,168 Se upp! 59 00:06:02,334 --> 00:06:06,543 Vi kanske inte var tydliga, men vi har lite problem! Grym magi, onda varelser, du 60 00:06:06,626 --> 00:06:08,584 vet, seriöst kaos och dålig stämning! 61 00:06:08,668 --> 00:06:12,543 Samla ryttarna och gör er redo att försvara ön! 62 00:06:30,584 --> 00:06:33,543 Jadå! Jiddra inte med väderkrigarna! 63 00:06:36,876 --> 00:06:37,709 Uh-oh! 64 00:06:42,543 --> 00:06:46,668 Vi måste vara redo! Lazul sa att han ska attackera akademin med en drake, lite 65 00:06:46,751 --> 00:06:47,501 dramatiskt va? 66 00:06:48,459 --> 00:06:49,626 Var är Sophia? 67 00:06:49,709 --> 00:06:53,751 Va? Hon var ju bakom-- Seriöst, Mendoza?! 68 00:06:55,668 --> 00:06:58,334 Han hade rätt. Det här är helt mitt fel. 69 00:07:02,001 --> 00:07:07,543 Jag vet att jag har dig, men det var mig Lazul lurade. Primrose försökte varna mig, 70 00:07:07,626 --> 00:07:12,834 men jag lyssnade inte. Jag gick på magkänslan istället. Och nu är Akademin i 71 00:07:12,918 --> 00:07:18,709 fara och min pappa- Om jag inte kan lita på mig själv längre… vem kan jag lita på? 72 00:07:18,793 --> 00:07:23,626 Och dom kallar mig självcentrerad! Kom igen! Vi har en ö att rädda! 73 00:07:23,709 --> 00:07:28,209 Valentina, jag vet inte vad jag ska göra. Jag kan inte förlora pappa igen. 74 00:07:28,334 --> 00:07:30,709 Duh! Det är därför räddar honom först! 75 00:07:31,459 --> 00:07:34,376 -Men Lazul sa att-- -Den clownen vet inte vem han har att 76 00:07:34,459 --> 00:07:38,126 göra med! Vi räddar din pappa sen tar vi och hanterar Lazul! 77 00:07:39,543 --> 00:07:41,959 Du kan lita på oss, Sophia. 78 00:07:47,751 --> 00:07:50,293 Woohoo! Jarrå, Lazul-krossarna! 79 00:07:50,376 --> 00:07:53,126 Snabb fråga. Vart tog Lazul vägen då? 80 00:07:53,209 --> 00:07:55,918 Han hade en drake! Han kan vara varsomhelst! 81 00:07:56,584 --> 00:08:02,168 Ja, synd! Tänk om vi haft något supercoolt som kan flyga runt och leta! 82 00:08:04,501 --> 00:08:08,918 Skoja bara! Vi har ju det, och jag har redan löst det! Leaf, hur är det med vår 83 00:08:09,001 --> 00:08:09,834 fjärilskompis? 84 00:08:29,126 --> 00:08:31,834 -Jag tror Leaf vet var Lazul är! -Då drar vi! 85 00:08:37,334 --> 00:08:44,376 Så, det är här ni gömde Ravenzella? Vackra kristaller. Hon måste hatat det. 86 00:08:47,043 --> 00:08:53,751 Vet du, oss emellan, hennes mål var ganska… simpla. Mina planer är mycket 87 00:08:54,334 --> 00:09:01,126 större. Nu när Grymoria har en kung värdig namnet. Och när jag tagit över 88 00:09:01,209 --> 00:09:05,751 Enhörningsön, ska jag ta över hela världen. 89 00:09:05,834 --> 00:09:06,376 Ja! 90 00:09:08,418 --> 00:09:14,584 -Du kommer inte undan! Sophia-- -Är smart nog att inte gå till attack, så 91 00:09:14,668 --> 00:09:20,626 länge du är vår gäst. Så, om du ursäktar mig, jag har massor att göra. 92 00:09:37,001 --> 00:09:38,751 Bra gjort, lille vän! 93 00:09:38,834 --> 00:09:43,334 Kristallgrottorna! Såklart! Ens skurktillhåll bör alltid ge en fördelar. 94 00:09:43,418 --> 00:09:45,209 Mitt hade varit biblioteket. 95 00:09:48,084 --> 00:09:50,418 In-inte för att jag skulle behöva nåt sånt! 96 00:09:51,418 --> 00:09:54,543 Vi tar det här sen. Men vad sägs, dags att krossa? 97 00:09:54,626 --> 00:09:55,376 Ja! 98 00:09:59,043 --> 00:10:04,043 Du, ta det lugnt. Faror, träsktroll, en gisslan… det här är precis som slutprovet! 99 00:10:04,126 --> 00:10:07,168 Fast det här är på riktigt. Vi får inte misslyckas. 100 00:10:08,168 --> 00:10:12,001 Vi misslyckades inte sist heller? Vi räddade min moster. Nu räddar vi din 101 00:10:12,084 --> 00:10:12,918 pappa. 102 00:10:19,126 --> 00:10:21,126 Är det där en Grymorisk skuggälva? 103 00:10:23,126 --> 00:10:24,918 Ingången är superbemannad. 104 00:10:25,001 --> 00:10:27,834 Som tur är så kan det finns ett annat sätt. 105 00:10:42,001 --> 00:10:42,834 Huh? 106 00:10:55,918 --> 00:10:56,959 Varsågoda! 107 00:10:59,918 --> 00:11:02,543 Där kan vi ta oss in! Ingen kommer märka nåt! 108 00:11:18,709 --> 00:11:19,876 Yeeehaa! 109 00:11:41,751 --> 00:11:46,751 Jag ser att ni samlat styrkorna. Tyckte ni om mitt välkomstparty? 110 00:11:46,834 --> 00:11:50,084 Vi kommer alla att kriga som aldrig förr, Lazul! 111 00:11:50,209 --> 00:11:56,001 Redo att ta i med hårdhandskarna. En typisk Furi. Det skulle inte ens behöva 112 00:11:56,084 --> 00:12:01,834 bli nån strid. Jag vill ju bara ha tillgång till något på er skola. Kliv åt 113 00:12:01,918 --> 00:12:04,793 sidan, så kommer ingen bli skadad. 114 00:12:04,876 --> 00:12:07,001 Du måste skämta! 115 00:12:07,084 --> 00:12:14,084 Jag vet att det råder osämja mellan oss. Men nu har jag haft tid att tänka på vad 116 00:12:14,168 --> 00:12:21,084 vi kan göra… om vi jobbar ihop. På den här ön finns all världens magi. Så borde den 117 00:12:21,168 --> 00:12:24,376 inte vara en central världsmakt? 118 00:12:24,459 --> 00:12:26,918 Vi kommer aldrig hjälpa dig! 119 00:12:27,501 --> 00:12:30,293 Då är jag ledsen för det som komma skall. 120 00:12:35,209 --> 00:12:40,126 Inte jag. Som mamma säger, "Ett öga för ett öga"! 121 00:12:56,001 --> 00:13:01,334 Så, det var hit din pappa tog Ravenzella? Och nu är han fast här? Om jag inte hatat 122 00:13:01,418 --> 00:13:03,543 Lazul, hade han fått stilpoäng. 123 00:13:04,459 --> 00:13:06,209 Vi måste flytta de där vakterna. 124 00:13:06,293 --> 00:13:10,793 Åh, åh, åh, okej! Det är lite konstigt men Storm och jag har alltid velat prova 125 00:13:10,876 --> 00:13:12,043 en grej! 126 00:13:12,168 --> 00:13:13,626 Hur konstigt är det? 127 00:13:21,251 --> 00:13:21,918 Huh? 128 00:13:25,126 --> 00:13:26,126 Du där! 129 00:13:30,251 --> 00:13:37,126 Ja, du! Varför är du här? Herr Lazul behöver dig däruppe. Isdraken stökade ner. 130 00:13:37,918 --> 00:13:44,459 Ja det ligger isblock överallt. Ni två ska städa så rör på påkarna! 131 00:13:47,834 --> 00:13:52,543 Ja! Det fungerade! Hej Herr Sophias pappa! 132 00:13:59,209 --> 00:14:00,084 Pappa! 133 00:14:00,418 --> 00:14:01,834 Sophia! Wildstar! 134 00:14:11,459 --> 00:14:15,668 Pappa! Jag är så ledsen. Det här är mitt fel. Du sa att jag inte skulle leta, men 135 00:14:15,751 --> 00:14:17,293 jag lyssnade inte, och nu-- 136 00:14:17,376 --> 00:14:22,626 Sophia! Åh, min modiga tjej. Jag borde vetat att du skulle komma, oavsett vad jag 137 00:14:22,709 --> 00:14:27,626 sa. Jag är stolt att du följde ditt hjärta. Jag är stolt över er alla. Det 138 00:14:27,709 --> 00:14:30,418 -vore en ära att få rida med er idag. -Ja! 139 00:14:37,501 --> 00:14:38,668 Öh, hej? 140 00:14:39,001 --> 00:14:43,459 Hej! Jag är Ava och är Sophias BVFFF och jag kan inte fatta att jag pratar med 141 00:14:43,543 --> 00:14:47,793 hennes pappa och du måste ha så många historier om när hon var en liten bebis 142 00:14:47,876 --> 00:14:49,793 och jag vill höra precis allt, snälla! 143 00:14:50,543 --> 00:14:54,334 Hon har tur som har dig. Jag har massa historier åt dig-- senare. 144 00:14:54,918 --> 00:14:57,126 Ja, visst! Rädda världen! 145 00:15:08,709 --> 00:15:09,543 Hya! 146 00:15:10,543 --> 00:15:13,001 Jag tyckte att jag såg Miles Mendoza! 147 00:15:14,126 --> 00:15:14,959 Hya! 148 00:15:20,751 --> 00:15:21,918 M-miles? 149 00:15:22,959 --> 00:15:26,376 Hej, Evy. Det var länge sen. Kan jag hjälpa till? 150 00:15:33,293 --> 00:15:34,168 Var är Lazul? 151 00:15:41,501 --> 00:15:46,209 Du är inte alls som Ravenzella. Nej hon gjorde riktigt motstånd. 152 00:15:48,834 --> 00:15:49,668 Hyah! 153 00:15:54,251 --> 00:15:55,084 Hya! 154 00:15:57,709 --> 00:16:01,459 Din mor lär bli besviken när jag vinner. 155 00:16:09,126 --> 00:16:10,126 Moster! 156 00:16:16,709 --> 00:16:17,543 Ha! 157 00:16:20,334 --> 00:16:22,126 Jag trodde att vi var överens! 158 00:16:22,209 --> 00:16:24,793 Du känner mig! Envis och vårdslös, eller hur? 159 00:16:24,918 --> 00:16:25,793 Lazul! 160 00:16:35,543 --> 00:16:36,376 Nej! 161 00:16:40,834 --> 00:16:43,168 Sophia, stoppa Lazul! 162 00:16:43,251 --> 00:16:45,626 Aldrig i livet! Jag tänker inte förlora dig igen! 163 00:16:45,709 --> 00:16:48,543 Jag försvann aldrig. Jag är alltid en del av dig. 164 00:16:55,626 --> 00:16:56,918 Ställ er bakom mig. 165 00:16:57,001 --> 00:16:58,709 Vi fixar det, Herr Mendoza. 166 00:16:58,793 --> 00:17:02,126 Ja, Layla och Glacier är vana vid att slåss mot isdrakar. 167 00:17:07,334 --> 00:17:08,418 Vart är han på väg? 168 00:17:28,293 --> 00:17:29,168 Lazul! 169 00:17:33,334 --> 00:17:40,251 Magikartan! Jag trodde då mig aldrig att Enhörningsryttarna besatt sådana krafter - 170 00:17:42,084 --> 00:17:47,126 inte förrän jag såg detta underverk genom dina ögon. 171 00:17:47,209 --> 00:17:48,043 Nej! 172 00:17:48,293 --> 00:17:54,918 Med denna, är mina krafter oändliga. Jag kan öppna en portal och släppa lös min 173 00:17:55,001 --> 00:18:00,459 magi varsomhelst. Snart, är hela världen min. Helt tack vare dig. 174 00:18:02,084 --> 00:18:05,793 Nej! Din lögnare, det är över! Du kommer inte undan! 175 00:18:12,043 --> 00:18:15,501 Kom ihåg, Sophia: Det var du som startade detta! 176 00:18:25,668 --> 00:18:29,543 Det var, så coolt! Tror du din pappa såg? 177 00:18:31,918 --> 00:18:33,001 Wildstar? 178 00:18:35,334 --> 00:18:37,293 Här är en hjälpande hand, eller gren! 179 00:18:38,418 --> 00:18:41,459 Lazul kommer att rymma! Vi måste ta oss upp dit, nu! 180 00:18:45,209 --> 00:18:51,084 Fast… Lazul sa att han var kopplad till mig, via mitt halsband. Vilket betyder att 181 00:18:51,168 --> 00:18:53,584 jag är kopplad till honom genom det. 182 00:19:03,001 --> 00:19:04,376 Nu, Wildstar! 183 00:19:17,626 --> 00:19:19,001 Dumma unge! 184 00:19:20,126 --> 00:19:22,543 Länge leve kungen av Grymoria! 185 00:19:36,668 --> 00:19:37,918 Det min dotter det 186 00:19:38,001 --> 00:19:41,043 Gick det? Ha! Det gick! 187 00:19:50,084 --> 00:19:52,001 Moster! Mm. Åh! 188 00:20:16,418 --> 00:20:20,876 Vad sägs om att vi nästa år tar en paus från att rädda världen? Kanske lära oss 189 00:20:20,959 --> 00:20:22,668 nåt om Enhörningars sömncykel. 190 00:20:22,751 --> 00:20:25,168 Ååh! Eller hur man bakar himmelbärspaj? 191 00:20:25,251 --> 00:20:27,751 Jag föredrar en pajätar-kurs. 192 00:20:27,834 --> 00:20:34,751 Bra gjort. Jag hade mina tvivel, men: bra gjort, allesammans! Grymoria är tillbaka. 193 00:20:36,334 --> 00:20:43,418 Men tack vare er, är vår akademi åtminstone kvar inför erat andra skolår. 194 00:20:44,668 --> 00:20:48,709 Då vet vi vad man får när man räddar en skola ännu mer skola 195 00:20:53,501 --> 00:20:55,084 Huh! Skumt. 196 00:20:57,584 --> 00:21:00,084 Jag tänkte att du kanske ville ha den här. 197 00:21:07,126 --> 00:21:08,543 Du räddade mitt liv… 198 00:21:11,209 --> 00:21:11,918 Igen. 199 00:21:15,709 --> 00:21:19,334 Jag är snart tillbaka, men det är hög tid, att Pappa åker hem. 200 00:21:56,918 --> 00:22:03,626 Stjärnorna vet En hemlighet Att nånstans finns en värld En magisk värld Nu är vi 201 00:22:05,084 --> 00:22:12,001 här För stjärnorna vet En hemlighet Att nånstans finns en värld En magisk värld Nu 202 00:22:13,709 --> 00:22:16,668 är vi här Ja stjärnorna vet