1 00:00:08,083 --> 00:00:09,750 [neighs] 2 00:00:12,291 --> 00:00:14,291 [magical music playing] 3 00:00:14,875 --> 00:00:17,541 Finally, my favorite time of year! 4 00:00:32,000 --> 00:00:34,916 ♪ Winter Solstice time is here ♪ 5 00:00:35,000 --> 00:00:38,625 ♪ A time to celebrate It's swizzle-tastic ♪ 6 00:00:38,708 --> 00:00:41,666 ♪ It's our favorite time of year ♪ 7 00:00:41,750 --> 00:00:44,875 ♪ You can feel the air is full of magic ♪ 8 00:00:45,583 --> 00:00:50,458 [all] ♪ So let the festive joy Ring loud and clear… ♪ 9 00:00:53,708 --> 00:00:54,791 Let me hear you! 10 00:00:54,875 --> 00:00:58,333 ♪ Sing our song of Winter Solstice ♪ 11 00:00:58,416 --> 00:01:01,583 ♪ The sun reborn, its light will warm us ♪ 12 00:01:01,666 --> 00:01:08,375 ♪ Bring the light to darker nights Let's celebrate this Winter Solstice ♪ 13 00:01:10,375 --> 00:01:13,500 ♪ Craft our wooden toys with care ♪ 14 00:01:13,583 --> 00:01:16,083 ♪ Make a scrumptulicious feast to share… ♪ 15 00:01:16,166 --> 00:01:17,000 Yum-yum! 16 00:01:17,083 --> 00:01:20,041 ♪ Make a Solstice wreath for the stable ♪ 17 00:01:20,125 --> 00:01:23,500 ♪ Light the candles on the table… ♪ 18 00:01:26,375 --> 00:01:29,791 Come on, gang! Let's keep it up. Zippity-zip. We got work to do. 19 00:01:29,875 --> 00:01:31,625 Dwerpins unite! 20 00:01:31,708 --> 00:01:35,166 ♪ Sing our song of Winter Solstice ♪ 21 00:01:35,250 --> 00:01:38,166 ♪ The sun reborn, its light will warm us ♪ 22 00:01:38,250 --> 00:01:42,875 ♪ Bring the light to darker nights Let's celebrate ♪ 23 00:01:42,958 --> 00:01:46,541 ♪ Winter Solstice Eve is here ♪ 24 00:01:48,625 --> 00:01:50,791 [humming happily] 25 00:01:50,875 --> 00:01:52,666 I can't wait for tomorrow! 26 00:01:52,750 --> 00:01:56,500 My brothers told me about the Solstice fun they had at Unicorn Academy. 27 00:01:56,583 --> 00:01:59,375 -But it's finally our turn! -[neighs] 28 00:01:59,458 --> 00:02:01,458 [magical chiming] 29 00:02:02,750 --> 00:02:05,916 Those ornaments are glittery-gorgeous, you two! 30 00:02:06,000 --> 00:02:09,625 Aah! Decorating is my favorite part of Solstice. 31 00:02:09,708 --> 00:02:12,833 I thought the Solstice carols were your favorite part? 32 00:02:12,916 --> 00:02:14,958 I love everything about Solstice. 33 00:02:15,041 --> 00:02:16,333 The feast, the songs! 34 00:02:16,416 --> 00:02:18,875 -Breathe, Ava. -The chill in the air! Winter's arrived! 35 00:02:18,958 --> 00:02:22,375 -But none of those compares to presents! -Remember breathing? 36 00:02:22,458 --> 00:02:24,041 [gasps] 37 00:02:24,125 --> 00:02:27,791 [panting] I did that thing again where I forget to breathe. 38 00:02:27,875 --> 00:02:30,083 -Hadn't noticed. -[neighs] 39 00:02:30,166 --> 00:02:33,875 -I'm just really excited for the presents! -Ugh. 40 00:02:33,958 --> 00:02:36,500 [Ava] The Dwerpins hang wreaths for the unicorns, 41 00:02:36,583 --> 00:02:40,375 and they carve cute wooden unicorns to leave under the bed for us. 42 00:02:40,458 --> 00:02:43,583 I hope I get a yellow one tomorrow that matches this sweetie. 43 00:02:43,666 --> 00:02:46,625 -[neighs] -What's your favorite part of the holiday? 44 00:02:46,708 --> 00:02:48,583 That it's based in science. 45 00:02:48,666 --> 00:02:51,541 It's when the Earth tilts furthest from the sun, 46 00:02:51,625 --> 00:02:53,375 making the shortest day of the year. 47 00:02:53,458 --> 00:02:55,083 Uh… 48 00:02:56,458 --> 00:02:58,166 Also, cream puffs at the feast. 49 00:02:58,250 --> 00:02:59,791 I'm pumped about the day off. 50 00:02:59,875 --> 00:03:03,333 No school, just a whole day with my best friends. [chuckles] 51 00:03:03,416 --> 00:03:04,500 Who could want more? 52 00:03:04,583 --> 00:03:07,541 Me. I'm with Layla. I'm all about that feast. 53 00:03:07,625 --> 00:03:09,875 -Found more lanterns. -[Ava] Whoo-hoo! 54 00:03:10,666 --> 00:03:13,583 -Storm, think you could lend a horn? -[whooshing] 55 00:03:17,541 --> 00:03:20,291 [Rory laughs] Easy-breezy. 56 00:03:20,375 --> 00:03:24,583 That's the last of the decorations. Now we're only one sleep away! [laughs] 57 00:03:24,666 --> 00:03:26,666 -♪ Solstice is tomorrow… ♪ -[neighing] 58 00:03:26,750 --> 00:03:28,416 ♪ Can't wait for the presents ♪ 59 00:03:28,500 --> 00:03:30,833 -[chuckles] -Ugh! Puh-lease. 60 00:03:30,916 --> 00:03:34,625 My family celebrates Solstice every year. It's like any other day. 61 00:03:34,708 --> 00:03:38,666 Actually, it's worse. Way too many ridiculous expectations. 62 00:03:38,750 --> 00:03:43,250 I will not have this nay-saying. Not on the eve of the best day of the year. 63 00:03:43,333 --> 00:03:44,500 Tell her, Sophia. 64 00:03:44,583 --> 00:03:45,500 [neighs] 65 00:03:45,583 --> 00:03:49,333 Yeah. Should be fun. But I've never actually done Solstice. 66 00:03:49,416 --> 00:03:53,166 It's a Unicorn Island thing, and my dad kept all that secret, remember? 67 00:03:53,250 --> 00:03:54,833 -Oh! -[neighs and snorts] 68 00:03:54,916 --> 00:03:58,208 Clearly, none of you get it, so there's only one thing to do. 69 00:03:58,291 --> 00:04:03,208 I will give you the perfect Solstice and make you all love it as much as I do. 70 00:04:03,291 --> 00:04:05,833 Go to bed so the Dwerpins can deliver presents! 71 00:04:05,916 --> 00:04:07,041 Lovin' it already. 72 00:04:07,125 --> 00:04:08,583 [cicadas chirping] 73 00:04:10,666 --> 00:04:12,416 [gentle music playing] 74 00:04:13,000 --> 00:04:14,291 Uh… 75 00:04:14,916 --> 00:04:17,291 Uh, now is it morning? 76 00:04:18,666 --> 00:04:19,875 How about now? 77 00:04:20,458 --> 00:04:22,291 How about now? 78 00:04:22,833 --> 00:04:24,250 [yawning] How about 79 00:04:25,750 --> 00:04:26,833 now? 80 00:04:26,916 --> 00:04:28,375 [snoring] 81 00:04:28,916 --> 00:04:30,916 [cheerful music playing] 82 00:04:32,583 --> 00:04:34,291 That's the last of 'em, Timble. 83 00:04:34,375 --> 00:04:35,791 Thank you, friend. 84 00:04:35,875 --> 00:04:38,708 And a wondrous Winter Solstice Eve to you. 85 00:04:38,791 --> 00:04:40,000 [neighing] 86 00:04:41,500 --> 00:04:43,250 [suspenseful music playing] 87 00:04:43,958 --> 00:04:46,958 One delivery of… [grunts] zippity-top priority 88 00:04:47,041 --> 00:04:49,458 en route to Unicorn Academy. 89 00:04:50,125 --> 00:04:51,458 All aboard! 90 00:04:51,541 --> 00:04:53,458 [laughs] All are aboard. 91 00:04:54,333 --> 00:04:57,875 Ooh, the kids'll be so excited to see these in the morning. 92 00:04:59,791 --> 00:05:01,625 [magical chiming] 93 00:05:02,125 --> 00:05:03,791 [soft clicking and whirring] 94 00:05:04,416 --> 00:05:05,375 [gasps] 95 00:05:05,458 --> 00:05:07,291 [gasp echoing] 96 00:05:10,250 --> 00:05:12,416 -[Ava shrieks] -[yelps] Huh? Uh… 97 00:05:12,500 --> 00:05:15,416 Happy Winter Solstice! [squeals] 98 00:05:15,500 --> 00:05:19,833 I can't wait to see which color unicorn the Dwerpins left for me. Come on, yellow. 99 00:05:22,000 --> 00:05:22,958 [yawning] 100 00:05:23,041 --> 00:05:25,125 Nothing under our beds! Not panicking. 101 00:05:25,208 --> 00:05:26,291 -What? -Not here. 102 00:05:26,375 --> 00:05:27,666 -Not here either. -Oh! 103 00:05:27,750 --> 00:05:29,250 -Nothing! -Hey, watch it! 104 00:05:29,333 --> 00:05:31,458 [gasps] Oh! Okay, now I'm panicking. 105 00:05:32,250 --> 00:05:36,458 Aah! Code red! Winter Solstice emergency! 106 00:05:37,250 --> 00:05:41,458 Maybe they left our presents in the stable with the wreaths for the unicorns. Oh! 107 00:05:42,916 --> 00:05:44,833 [whinnying] 108 00:05:47,458 --> 00:05:48,416 [neighs] 109 00:05:48,500 --> 00:05:51,333 Uh… where are the presents? 110 00:05:51,416 --> 00:05:52,666 [neighs worriedly] 111 00:05:52,750 --> 00:05:55,458 The unicorns didn't get their wreaths either? 112 00:05:55,541 --> 00:05:59,708 Wait. If there's no presents and no wreaths, 113 00:05:59,791 --> 00:06:01,541 does that mean 114 00:06:02,791 --> 00:06:04,250 no feast? 115 00:06:05,083 --> 00:06:06,208 [Ava whimpers] 116 00:06:06,291 --> 00:06:09,208 Oh! What is happening? 117 00:06:09,291 --> 00:06:10,708 [grunting] 118 00:06:11,916 --> 00:06:14,000 Whoa. You okay there, uh… 119 00:06:14,083 --> 00:06:16,916 Name's Frella, and no, I'm decidedly not okay. 120 00:06:17,000 --> 00:06:20,208 Dwerpin Village was supposed to send a big Solstice delivery, 121 00:06:20,291 --> 00:06:22,250 but the gondola never showed up. 122 00:06:22,333 --> 00:06:25,625 -Uh, did that delivery include… -[Frella] The feast? 123 00:06:25,708 --> 00:06:28,500 You bet your binkies it did. But don't worry. 124 00:06:28,583 --> 00:06:32,708 I'm sure I can cook it all up again from scratch if you just give me, um… 125 00:06:32,791 --> 00:06:34,958 [whimpers] How many hours in the day? 126 00:06:35,041 --> 00:06:36,958 Oh, I can't believe it. 127 00:06:37,041 --> 00:06:42,833 I just wanted us to have the best Solstice ever, and it's already a disaster. Oh! 128 00:06:42,916 --> 00:06:45,750 It's okay. We still have the day off to hang out. 129 00:06:45,833 --> 00:06:49,791 We can hang out any day. Solstice is supposed to be special. 130 00:06:50,416 --> 00:06:51,416 [whimpers] 131 00:06:51,500 --> 00:06:56,000 It should be special. Yes. I was gonna help deliver the gifts, 132 00:06:56,083 --> 00:06:59,041 and then go home and spend Solstice with my family. 133 00:06:59,125 --> 00:07:01,291 [sobs] It's tradition. 134 00:07:01,375 --> 00:07:04,541 But the rest of the Dwerpins are already on holiday, 135 00:07:04,625 --> 00:07:09,291 so it's up to me and myself to make this feast. 136 00:07:09,375 --> 00:07:11,208 [wailing] 137 00:07:11,291 --> 00:07:13,208 [magical whooshing] 138 00:07:13,291 --> 00:07:16,750 I'd never make it up the mountain without the gondola anyway. 139 00:07:16,833 --> 00:07:20,041 So the gifts were on the gondola, and it never showed up. 140 00:07:20,125 --> 00:07:24,083 So the stuff is somewhere between here and Dwerpin Village, right? 141 00:07:24,166 --> 00:07:26,250 Nowhere else it could be. [chuckles] 142 00:07:26,333 --> 00:07:28,458 We just have to go find it ourselves. 143 00:07:28,541 --> 00:07:32,500 I will make this Solstice perfect, so help me, unicorn gods. 144 00:07:32,583 --> 00:07:34,916 Count me in. Why don't you come, Frella? 145 00:07:35,000 --> 00:07:36,208 We could use a guide. 146 00:07:36,291 --> 00:07:38,875 -We can give you a ride home. -But the feast. 147 00:07:38,958 --> 00:07:43,333 Don't you worry your fuzzy little head. Our friends will cook while we're gone. 148 00:07:43,416 --> 00:07:44,833 -Excuse me? -Say what? 149 00:07:44,916 --> 00:07:46,958 What did we just walk into? 150 00:07:47,041 --> 00:07:50,958 It wouldn't be Solstice without a feast. We want it when we're back with the gifts. 151 00:07:51,041 --> 00:07:52,416 Thank you! 152 00:07:52,500 --> 00:07:55,583 Oh, thank you, thank you, thank you, thank you, thank you! 153 00:07:55,666 --> 00:07:58,041 So we just can't say no now, huh? 154 00:08:00,125 --> 00:08:02,750 Oof! The cupboards are stuffed. 155 00:08:02,833 --> 00:08:05,625 Everything you need to prepare the feast is in here. 156 00:08:05,708 --> 00:08:08,416 Ooh! There's a book! Don't mind if I do. 157 00:08:08,500 --> 00:08:10,083 Oof! Aah. 158 00:08:10,166 --> 00:08:12,333 Let's go save Solstice! 159 00:08:13,958 --> 00:08:16,416 Uh… can someone help me down? 160 00:08:16,916 --> 00:08:19,666 [Valentina] Keep up. The gondola is this way. 161 00:08:19,750 --> 00:08:23,750 -[Frella] This is really too kind of you. -We're happy to help you get home. 162 00:08:23,833 --> 00:08:26,500 I know how hard it is missing someone at the holidays. 163 00:08:26,583 --> 00:08:28,583 That's why I have to get home. 164 00:08:28,666 --> 00:08:31,541 My brother, well, you see, he did a bad thing. 165 00:08:31,625 --> 00:08:35,125 Rather than face the music, he ran away the first chance he got. 166 00:08:35,208 --> 00:08:37,000 We keep hoping he'll return, 167 00:08:37,083 --> 00:08:39,541 but we haven't seen fin nor fuss of him since. 168 00:08:39,625 --> 00:08:43,833 I don't think my folks could take it if I didn't make it home for Solstice either. 169 00:08:43,916 --> 00:08:45,750 Oh, I'm sorry, Frella. 170 00:08:45,833 --> 00:08:47,083 [neighs] 171 00:08:48,500 --> 00:08:49,458 There! 172 00:08:49,541 --> 00:08:52,375 This is where the delivery should've come in. 173 00:08:52,458 --> 00:08:55,416 -I don't see any Dwerpins. -No sign of the gondola. 174 00:08:55,500 --> 00:08:57,875 The Dwerpins have never missed a delivery. 175 00:08:57,958 --> 00:08:59,250 Something must be wrong. 176 00:08:59,333 --> 00:09:02,166 We'll get you home and make sure everyone is okay. 177 00:09:02,250 --> 00:09:05,250 Yes, and on the way, we'll find the missing presents. 178 00:09:05,333 --> 00:09:06,333 [snorts] 179 00:09:06,416 --> 00:09:09,375 -What? The Dwerpins would want that. -[neighs] 180 00:09:10,250 --> 00:09:12,500 [gentle music playing] 181 00:09:19,416 --> 00:09:20,541 [neighs] 182 00:09:22,791 --> 00:09:23,958 [Ms. Rosemary] Hmm. 183 00:09:27,958 --> 00:09:31,875 Buck up, girls. Rhapsody was sad about her missing wreath too. 184 00:09:31,958 --> 00:09:34,791 -But it's still Solstice! -[neighs] 185 00:09:34,875 --> 00:09:37,500 Yep, the darkest day of the year. 186 00:09:37,583 --> 00:09:39,916 I've been dreaming about the Solstice Feast. 187 00:09:40,000 --> 00:09:43,000 But now, what's even the point of today? 188 00:09:43,083 --> 00:09:44,916 [sobbing] 189 00:09:46,291 --> 00:09:47,375 [whinnies] 190 00:09:49,083 --> 00:09:52,208 -That's a big ham. -[Layla] Don't forget the sparkle brine. 191 00:09:52,291 --> 00:09:55,583 How could I forget when I have no idea what that means? 192 00:09:55,666 --> 00:09:57,708 [snorts and whinnies] 193 00:09:57,791 --> 00:10:01,291 I need one dinkle-dash of salt. What's a dinkle-dash? 194 00:10:01,375 --> 00:10:04,041 One dinkle-dash is equal to four squeeze-spoons. 195 00:10:04,125 --> 00:10:06,875 And a squeeze-spoon is? 196 00:10:06,958 --> 00:10:08,166 Please hold. 197 00:10:10,500 --> 00:10:12,416 Hey, cool kids. 198 00:10:12,500 --> 00:10:13,625 -Hello. -Yeah. 199 00:10:13,708 --> 00:10:17,708 Word is the Sapphires are getting the Solstice Feast back on track. 200 00:10:17,791 --> 00:10:19,333 Uh, yep. 201 00:10:19,416 --> 00:10:21,625 Oh, thank goodness. 202 00:10:21,708 --> 00:10:24,625 The students are all so sad. 203 00:10:24,708 --> 00:10:26,833 Like, an oppressive sadness. [chuckles] 204 00:10:26,916 --> 00:10:29,291 I haven't dealt with this much negative energy 205 00:10:29,375 --> 00:10:31,166 since Ravenzella took over. 206 00:10:31,666 --> 00:10:33,666 That's a joke. But is it? 207 00:10:33,750 --> 00:10:35,375 [neighs] 208 00:10:35,458 --> 00:10:39,125 Well, none of that matters now that you're saving the day. 209 00:10:39,208 --> 00:10:41,583 Uh, that's us. [chuckles] The day savers. 210 00:10:41,666 --> 00:10:44,916 As long as someone can explain how to sparkle brine a ham. 211 00:10:46,416 --> 00:10:49,750 You handle the cooking. I'll make sure the whole Academy knows 212 00:10:49,833 --> 00:10:51,833 the Solstice Feast is back on. 213 00:10:51,916 --> 00:10:54,666 Oh, you don't have to do that. That's okay. 214 00:10:54,750 --> 00:10:57,833 Thank you. We really needed this. 215 00:10:58,958 --> 00:11:00,333 [door opens] 216 00:11:00,833 --> 00:11:03,208 -[door closes] -No pressure or anything. Whoa! 217 00:11:03,291 --> 00:11:04,291 -[Layla] Hmm? -Uh… 218 00:11:04,375 --> 00:11:05,500 [Isabel sighs] 219 00:11:05,583 --> 00:11:07,583 [wind howling] 220 00:11:11,750 --> 00:11:13,750 Brr! Should have worn my hat. 221 00:11:13,833 --> 00:11:16,875 These lame-o's would freeze up in the mountains without us. 222 00:11:16,958 --> 00:11:18,708 Cinder, let's warm 'em up. 223 00:11:18,791 --> 00:11:20,500 -[neighing] -[magical chiming] 224 00:11:20,583 --> 00:11:21,875 [whooshing] 225 00:11:21,958 --> 00:11:23,041 Oh! 226 00:11:23,791 --> 00:11:27,625 -Aah. Nice. Thanks, Cinder. -Don't say we never gave you anything. 227 00:11:27,708 --> 00:11:30,708 See? This is already going great. 228 00:11:30,791 --> 00:11:34,583 -I know this'll be the best Solstice ever. -Oh! Doubt it. 229 00:11:34,666 --> 00:11:36,541 The best Solstice was the time 230 00:11:36,625 --> 00:11:40,916 Grandmamma accidentally drank winkle-wash instead of cider, 231 00:11:41,000 --> 00:11:44,625 and she tried to yell at my dad for leaving it out, but then she… 232 00:11:44,708 --> 00:11:46,833 -She started burping bubbles! -[neighing] 233 00:11:46,916 --> 00:11:47,875 [laughing] 234 00:11:47,958 --> 00:11:52,166 Ah, she was so embarrassed. She sent everyone home before her feast. 235 00:11:52,250 --> 00:11:53,583 [all laughing] 236 00:11:53,666 --> 00:11:56,833 My brother loved to pull jokes like that. [giggles] 237 00:11:56,916 --> 00:12:00,791 He once disguised a pillow as a Solstice loaf. 238 00:12:01,541 --> 00:12:05,291 My Pa had a real feathery fright trying to carve it. 239 00:12:05,375 --> 00:12:07,375 [laughing and neighing] 240 00:12:08,833 --> 00:12:10,208 [sighs] 241 00:12:10,291 --> 00:12:11,291 When I was a kid, 242 00:12:11,375 --> 00:12:15,166 we'd celebrate the first day of winter with the most epic snowball fight. 243 00:12:15,250 --> 00:12:17,250 Once, my dad and I stayed up all night 244 00:12:17,333 --> 00:12:19,958 making snowballs to ambush my mom and Marco-- 245 00:12:20,041 --> 00:12:21,333 Oh! 246 00:12:21,416 --> 00:12:23,208 [whistling] 247 00:12:23,291 --> 00:12:25,500 It's on! [grunts] 248 00:12:26,041 --> 00:12:27,041 Ooh! 249 00:12:27,125 --> 00:12:28,708 -[laughing] -[neighing] 250 00:12:31,208 --> 00:12:32,041 Aah! 251 00:12:32,125 --> 00:12:34,958 -[Valentina gasps] -Boom! Got you! [laughs] 252 00:12:35,041 --> 00:12:36,416 [groans] 253 00:12:36,500 --> 00:12:38,208 -[whinnies] -[laughs] 254 00:12:38,291 --> 00:12:39,875 You're gonna pay for that! 255 00:12:39,958 --> 00:12:41,375 [squeals] Whoa! 256 00:12:42,333 --> 00:12:44,208 I wish the others were here. Oh! 257 00:12:44,291 --> 00:12:47,375 You know Layla and Glacier would crush a snowball fight. 258 00:12:47,458 --> 00:12:51,708 Uh, hello? There's a mysterious mystery ahoof, remember? 259 00:12:51,791 --> 00:12:53,916 Comin' in cold! A-hoo! 260 00:12:54,000 --> 00:12:56,625 Oof! Hey! You too? 261 00:12:56,708 --> 00:13:01,416 Dwerpins are biologically incapable of turning down a snowball fight. [laughs] 262 00:13:01,500 --> 00:13:03,083 It's in the blood. 263 00:13:03,166 --> 00:13:04,625 [grunts] 264 00:13:04,708 --> 00:13:06,625 -[shrieks] -[magical whooshing] 265 00:13:06,708 --> 00:13:09,500 Okay, maybe this is my best Solstice. 266 00:13:09,583 --> 00:13:10,458 [all laughing] 267 00:13:10,541 --> 00:13:15,250 Uh-uh. I am not letting you settle for some sad, empty-handed Solstice. 268 00:13:15,333 --> 00:13:17,500 We are finding those presents! 269 00:13:20,166 --> 00:13:21,166 [sighs] 270 00:13:21,250 --> 00:13:23,583 [Ava] We found those presents! 271 00:13:25,375 --> 00:13:28,583 [Frella] The gondola! But why would Timble stop here? 272 00:13:28,666 --> 00:13:30,000 Let's go check it out. 273 00:13:30,083 --> 00:13:32,000 -[magical whirring] -[neighs] 274 00:13:32,083 --> 00:13:34,083 [chiming] 275 00:13:35,708 --> 00:13:38,208 [Dwerpin] Yoo-hoo? Anyone? 276 00:13:38,958 --> 00:13:40,291 Jiminy Flipmouse! 277 00:13:42,958 --> 00:13:44,708 -Timble! -Frella? 278 00:13:45,208 --> 00:13:47,791 Oh swizzle-sticks, am I glad to see you! 279 00:13:49,125 --> 00:13:50,416 Oh! [chuckles] 280 00:13:50,500 --> 00:13:52,916 I was set to deliver goodies to the Academy, 281 00:13:53,000 --> 00:13:54,791 when someone threw me for a loop! 282 00:13:54,875 --> 00:13:57,750 Next thing, I was tied up in the middle of snow-where. 283 00:13:57,833 --> 00:13:58,958 [magical whooshing] 284 00:13:59,041 --> 00:14:01,583 Aah. Whew! Nice and toasty. 285 00:14:01,666 --> 00:14:04,583 -[neighs] -[Ava] I'm glad you're okay, Mr. Timble. 286 00:14:04,666 --> 00:14:07,125 Now let's get these gifts back to the Academy. 287 00:14:07,208 --> 00:14:09,000 It wasn't just me that was taken. 288 00:14:09,083 --> 00:14:11,125 When the gondola stopped, I heard the thief 289 00:14:11,208 --> 00:14:13,750 lugging and chugging the Solstice stuff off. 290 00:14:13,833 --> 00:14:17,208 You mean the food, the wreaths, my little yellow wooden unicorn, 291 00:14:17,291 --> 00:14:19,291 it was all stolen? 292 00:14:19,958 --> 00:14:21,000 [neighs] 293 00:14:21,083 --> 00:14:23,541 Stealing Solstice? Ugh… 294 00:14:23,625 --> 00:14:28,041 But… but that's the most un-Solstice thing I've ever heard. 295 00:14:28,125 --> 00:14:30,583 I hope everyone in the village is okay. 296 00:14:30,666 --> 00:14:32,833 Don't worry. We'll get you and Timble home. 297 00:14:32,916 --> 00:14:34,250 You just lead the way. 298 00:14:35,458 --> 00:14:37,666 That'll take us to Dwerpin Village. 299 00:14:38,916 --> 00:14:39,750 Let's go. 300 00:14:41,083 --> 00:14:43,041 [Timble] Whoa! [grunts] 301 00:14:48,875 --> 00:14:49,958 [Ava] These tracks. 302 00:14:50,041 --> 00:14:54,083 They look like someone very small was dragging something very heavy. 303 00:14:54,166 --> 00:14:56,708 Like wooden unicorn dolls. 304 00:14:58,250 --> 00:15:00,000 The presents are that way! 305 00:15:00,791 --> 00:15:02,583 We promised we'd get Frella home. 306 00:15:02,666 --> 00:15:05,666 And I promised you the perfect Solstice. 307 00:15:05,750 --> 00:15:08,708 We can't let this holiday hoodlum get away with it. 308 00:15:08,791 --> 00:15:10,666 [shouts] Show yourself, thief! 309 00:15:10,750 --> 00:15:12,750 [echoing] …thief… thief… thief… 310 00:15:14,916 --> 00:15:17,250 Maybe you should keep it down. 311 00:15:17,333 --> 00:15:19,875 -Come back with our presents! -[echo] …presents… 312 00:15:19,958 --> 00:15:23,208 -Ava, please, just come with us. -[neighing] 313 00:15:23,291 --> 00:15:27,458 No way! We can't let this joy thief get away with this! 314 00:15:27,541 --> 00:15:29,875 -…away with this… away with this… -[rumbling] 315 00:15:29,958 --> 00:15:32,000 Oh, you really shouldn't… 316 00:15:32,083 --> 00:15:33,541 [panicked neighing] 317 00:15:34,750 --> 00:15:36,750 [gasping] Ooh! Oh… 318 00:15:38,916 --> 00:15:41,416 Avalanche! 319 00:15:41,916 --> 00:15:43,458 [neighing] 320 00:15:44,583 --> 00:15:46,166 [dramatic music playing] 321 00:15:49,041 --> 00:15:50,041 -Oh! -[neighs] 322 00:15:50,125 --> 00:15:51,375 [Ava shrieks] 323 00:15:53,208 --> 00:15:54,250 Ava! 324 00:15:54,333 --> 00:15:55,666 [neighs] 325 00:15:56,250 --> 00:15:57,833 Aah! [shrieks] 326 00:16:04,708 --> 00:16:06,708 [Ava screaming] 327 00:16:07,416 --> 00:16:09,041 [magical chiming] 328 00:16:12,250 --> 00:16:14,291 [Ava shrieking] 329 00:16:16,208 --> 00:16:17,375 Whoa! 330 00:16:27,750 --> 00:16:29,250 Over here! 331 00:16:30,083 --> 00:16:31,833 -[neighing] -[Sophia squeals] 332 00:16:31,916 --> 00:16:33,250 [Valentina yells] 333 00:16:37,500 --> 00:16:39,083 [Sophia] Oh! Where are they? 334 00:16:39,166 --> 00:16:40,541 [rumbling] 335 00:16:41,875 --> 00:16:43,416 [yelling] 336 00:16:46,750 --> 00:16:48,708 -Leaf! -[Ava] Sophia! 337 00:16:48,791 --> 00:16:49,791 [neighing] 338 00:16:55,541 --> 00:16:57,666 [Ava screams] 339 00:16:59,375 --> 00:17:00,750 -Hold on! -[snorts] 340 00:17:00,833 --> 00:17:02,166 [neighing] 341 00:17:04,416 --> 00:17:05,666 [magical tinkling] 342 00:17:07,500 --> 00:17:08,500 Phew! 343 00:17:11,416 --> 00:17:15,625 You do not yell in the mountains! 344 00:17:18,708 --> 00:17:20,416 [energetic music playing] 345 00:17:20,500 --> 00:17:23,000 -[Isabel] Hot pot coming through. -[Rory] Whoa! 346 00:17:25,375 --> 00:17:26,666 [whinnies] 347 00:17:27,625 --> 00:17:30,583 [Layla] Pre-heating the oven to 42 degrees perrymint. 348 00:17:30,666 --> 00:17:33,458 Wait, what's the conversion rate on perrymints? 349 00:17:37,583 --> 00:17:39,958 River, do you have a boil water feature? 350 00:17:40,041 --> 00:17:41,291 -[neighing] -Why not? 351 00:17:43,000 --> 00:17:44,291 [clattering] 352 00:17:49,833 --> 00:17:52,583 -[magical chiming] -[rattling] 353 00:17:54,583 --> 00:17:57,000 Why would Dwerpins keep stuff so high up? 354 00:17:58,916 --> 00:18:00,333 [snorts and neighs] 355 00:18:00,416 --> 00:18:02,208 [Rory straining] Ugh! 356 00:18:03,791 --> 00:18:04,833 [whinnies] 357 00:18:04,916 --> 00:18:06,375 [panicked neigh] 358 00:18:06,458 --> 00:18:08,041 [shrieks] Ah! Uh! 359 00:18:08,125 --> 00:18:09,958 No! Runaway ladder! 360 00:18:11,125 --> 00:18:12,916 [shrieking] 361 00:18:15,125 --> 00:18:17,375 -[splat] -Uh, five-second rule? [chuckles] 362 00:18:17,458 --> 00:18:19,541 -[Isabel gasps] -[Rory] Whoa! 363 00:18:19,625 --> 00:18:21,208 -Aah! -[whickering] 364 00:18:21,291 --> 00:18:22,208 [Rory] Aah! Okay. 365 00:18:22,291 --> 00:18:24,208 Oh no! Oh! Whoa! 366 00:18:24,291 --> 00:18:26,416 -[panicked neighing] -[screams] 367 00:18:31,000 --> 00:18:32,875 -[Layla] Whew! -[Isabel] Whoa! 368 00:18:34,291 --> 00:18:35,208 -[neighing] -Uh… 369 00:18:35,291 --> 00:18:36,500 [door opens] 370 00:18:36,583 --> 00:18:40,791 The entire Academy is seated and ready for your delicious feast. 371 00:18:43,041 --> 00:18:44,458 [magical whooshing] 372 00:18:45,041 --> 00:18:46,583 Whoa! 373 00:18:46,666 --> 00:18:51,208 [chuckles] Little messy, huh? Well, every chef has their process. 374 00:18:53,000 --> 00:18:54,458 [squelching] 375 00:18:55,208 --> 00:18:56,416 [rhythmic pulsing] 376 00:18:56,500 --> 00:18:59,666 Uh, do hams normally pulse? 377 00:19:00,416 --> 00:19:01,625 [party hooter honks] 378 00:19:01,708 --> 00:19:03,875 -[Isabel] Ugh! -[neighing] 379 00:19:03,958 --> 00:19:05,958 [wind howling] 380 00:19:07,291 --> 00:19:09,958 -Dwerpin Village isn't far now. -[Ava] Heh… 381 00:19:10,041 --> 00:19:12,333 Sorry about the minor setback there. 382 00:19:12,416 --> 00:19:15,041 Oh, nothing a cup of cocoa can't fix. 383 00:19:15,125 --> 00:19:17,958 Thanks, but once we drop you off and everything's okay, 384 00:19:18,041 --> 00:19:20,041 we gotta get on the trail of the thief. 385 00:19:20,125 --> 00:19:23,125 Are you seriously still thinking about the presents? 386 00:19:23,208 --> 00:19:26,125 Well, yeah. Without them, Solstice is ruined. 387 00:19:26,208 --> 00:19:28,666 Ugh! No, Ava. You ruined Solstice. 388 00:19:28,750 --> 00:19:30,583 -What? -[laughs] 389 00:19:30,666 --> 00:19:32,583 Now it feels like Solstice. 390 00:19:32,666 --> 00:19:36,000 Excuse me for wanting to give my friends a perfect holiday. 391 00:19:36,083 --> 00:19:40,000 Don't act like this is for us. You only care about the stupid gifts. 392 00:19:40,083 --> 00:19:44,083 Yeah, because I want you to love Solstice as much as I do. 393 00:19:44,166 --> 00:19:46,666 I wanted to spend the holiday with my friends. 394 00:19:46,750 --> 00:19:49,708 Maybe if you hadn't been so intent on fixing everything, 395 00:19:49,791 --> 00:19:53,208 we could have had a perfect day instead of… this. 396 00:20:00,666 --> 00:20:01,916 [whinnies] 397 00:20:04,166 --> 00:20:08,041 If you wanna give up, fine. But I won't stop until I save Solstice. 398 00:20:08,125 --> 00:20:09,791 -Fine! -Fine! 399 00:20:10,708 --> 00:20:12,708 [somber music playing] 400 00:20:24,750 --> 00:20:26,166 Aargh! 401 00:20:30,458 --> 00:20:34,291 We don't need them, Leaf. We'll find that thief all by ourselves. 402 00:20:40,500 --> 00:20:42,875 [Fernakus shrieks] So I free Ravenzella 403 00:20:42,958 --> 00:20:46,500 and betray Unicorn Academy one time, 404 00:20:46,583 --> 00:20:48,916 and they toss me aside! 405 00:20:49,000 --> 00:20:52,333 Empty! Like a bottle of winkle-wash. 406 00:20:52,416 --> 00:20:55,416 But now, I'll take what's mine. 407 00:20:55,500 --> 00:20:57,541 What I'm owed. 408 00:20:57,625 --> 00:21:00,541 A delightfully dreamy Solstice! 409 00:21:00,625 --> 00:21:02,250 [cackling] 410 00:21:03,916 --> 00:21:07,208 How can Sophia think I'm being selfish? 411 00:21:07,291 --> 00:21:11,416 Making sure she has the perfect holiday is so unselfish. 412 00:21:12,000 --> 00:21:13,166 [neighs] 413 00:21:13,250 --> 00:21:17,875 Ooh, I know. I'm cold too. And hungry. 414 00:21:17,958 --> 00:21:21,375 This isn't exactly how I imagined spending Solstice. 415 00:21:21,458 --> 00:21:23,333 We can't go back empty-handed. 416 00:21:23,416 --> 00:21:26,291 I said I'd save the day, and I will, 417 00:21:26,375 --> 00:21:30,166 by finding the thief and getting back the stolen gifts. 418 00:21:30,250 --> 00:21:31,541 [whinnies] 419 00:21:33,291 --> 00:21:36,083 [gasps] You found the trail? Way to go, Leaf! 420 00:21:36,166 --> 00:21:38,000 We can still save Solstice! 421 00:21:38,666 --> 00:21:40,500 [Fernakus cackling] 422 00:21:42,541 --> 00:21:44,541 [wind howling] 423 00:21:45,708 --> 00:21:48,041 [sniffs] What's that I smell? 424 00:21:48,125 --> 00:21:50,500 [both] Cinnamon twizzles! 425 00:21:50,583 --> 00:21:54,458 The signature scent of Dwerpin Village. We must be close. 426 00:21:59,416 --> 00:22:00,583 [neighs] 427 00:22:00,666 --> 00:22:03,291 [sighs] I can't believe Ava ditched us. 428 00:22:03,375 --> 00:22:06,208 Actually, after how she was acting today, 429 00:22:06,291 --> 00:22:07,750 I definitely can. 430 00:22:07,833 --> 00:22:11,166 Relax. I know her flowers are missing a few petals, 431 00:22:11,250 --> 00:22:14,958 but Ava was just trying to make Solstice not terrible for you. 432 00:22:15,541 --> 00:22:18,500 She should know I don't care about feasts or presents 433 00:22:18,583 --> 00:22:20,291 or wooden unicorn things. 434 00:22:20,375 --> 00:22:21,958 [Frella] Ah-he-he-hem! 435 00:22:22,041 --> 00:22:25,833 That Dwerpins work very, very hard on. 436 00:22:25,916 --> 00:22:28,791 Uh, right. Sorry. They're great. 437 00:22:28,875 --> 00:22:30,583 But I don't need stuff, 438 00:22:30,666 --> 00:22:33,708 and I don't need another holiday missing someone. 439 00:22:33,791 --> 00:22:36,416 This has taken a turn into woo-woo feelings vibes, 440 00:22:36,500 --> 00:22:38,375 so we're just gonna, you know… 441 00:22:40,375 --> 00:22:41,333 [sighs] 442 00:22:41,416 --> 00:22:44,000 Aww! I know how you feel. 443 00:22:44,083 --> 00:22:46,625 When my brother turned his back on us, 444 00:22:46,708 --> 00:22:49,583 my feathers were so ruffled, 445 00:22:49,666 --> 00:22:52,958 but I was also just sad. 446 00:22:53,458 --> 00:22:55,958 You can only hope they'll see sense. 447 00:22:56,041 --> 00:22:59,125 Ava will be back soon. I promise. 448 00:22:59,625 --> 00:23:02,125 No one wants to be alone on Solstice. 449 00:23:03,125 --> 00:23:04,833 [slurping] 450 00:23:04,916 --> 00:23:06,833 Humans! Ugh. 451 00:23:06,916 --> 00:23:09,625 Always ruining frosting with a cookie! 452 00:23:09,708 --> 00:23:10,833 Bleugh! 453 00:23:12,250 --> 00:23:13,166 [humming] 454 00:23:13,250 --> 00:23:17,208 [gasps] Why, a festive wreath? All for me? 455 00:23:17,291 --> 00:23:22,875 [laughs] Who needs a unicorn stall to hang this from when I can hang it, uh… here? 456 00:23:22,958 --> 00:23:24,750 Yes! Top-notch. 457 00:23:24,833 --> 00:23:28,458 And I don't have to share it with anyone. [giggles] 458 00:23:29,083 --> 00:23:32,000 -[Ava] That way, Leaf! -[gasps] An anyone. 459 00:23:35,000 --> 00:23:38,083 Jiminy Flipmouse! Time to scamper. 460 00:23:38,166 --> 00:23:40,166 [dramatic music playing] 461 00:23:44,375 --> 00:23:45,708 [Ava gasps] 462 00:23:45,791 --> 00:23:49,166 A cave? Classic baddie hidey-hole. 463 00:23:49,791 --> 00:23:52,375 Ugh! They didn't even finish their cookie. 464 00:23:52,458 --> 00:23:54,791 What kind of creep are we dealing with? 465 00:23:54,875 --> 00:23:57,458 The thief's been here all right. 466 00:23:57,541 --> 00:23:58,916 -And left. -[sniffs] 467 00:23:59,000 --> 00:23:59,916 [neighs] 468 00:24:02,458 --> 00:24:04,458 [cheerful music playing] 469 00:24:09,750 --> 00:24:13,625 So a dinkle-dash is not equivalent to a tablespoon. 470 00:24:13,708 --> 00:24:15,958 There's still time to turn this around. 471 00:24:16,041 --> 00:24:18,416 Anyone know how to cook… anything? 472 00:24:18,500 --> 00:24:22,250 Think. Holiday dinners. Family traditions. 473 00:24:22,333 --> 00:24:26,166 Whenever I get homesick, all I can think about is my mom's macaroni. 474 00:24:26,250 --> 00:24:30,166 Yes. Good! Macaroni. I like where this is going. What else? 475 00:24:30,250 --> 00:24:33,208 Whoa, my dad makes the best bean dip. 476 00:24:33,291 --> 00:24:37,500 But only on special occasions, so you spend the year just craving beans. 477 00:24:37,583 --> 00:24:40,666 -Hah! It's nuts. -[Isabel] Okay. We've got this. 478 00:24:40,750 --> 00:24:44,625 It won't be a traditional Solstice Feast, but we can still pull this off. 479 00:24:44,708 --> 00:24:46,833 Now, let's talk desserts. 480 00:24:46,916 --> 00:24:50,125 [Fernakus] ♪ Winter Solstice time Is here ♪ 481 00:24:50,208 --> 00:24:52,625 ♪ A time to celebrate ♪ 482 00:24:52,708 --> 00:24:55,958 ♪ It's swizzle-tastic ♪ 483 00:24:56,791 --> 00:24:59,500 Don't suppose you wanna join me for the harmony? 484 00:24:59,583 --> 00:25:01,541 "We don't have the range for that." 485 00:25:01,625 --> 00:25:05,000 "Maybe if you went home to spend the day with friends and family…" 486 00:25:05,083 --> 00:25:09,541 [splutters] I'm having a perfectly lovely Solstice. Just me. 487 00:25:09,625 --> 00:25:11,791 -[Ava] Fernakus? -[yelps] 488 00:25:11,875 --> 00:25:14,875 -You're the one who stole Solstice? -[snorts] 489 00:25:14,958 --> 00:25:16,500 Ava. Leaf? 490 00:25:16,583 --> 00:25:19,583 Uh-oh. You're here to ruin my holiday, aren't you? 491 00:25:19,666 --> 00:25:22,041 -[neighs] -Ruin your holiday? 492 00:25:22,125 --> 00:25:23,958 -[Fernakus grunts] -Hey! Come back! 493 00:25:24,041 --> 00:25:26,833 -Sorry, no. Goodbye forever! -[whinnying] 494 00:25:28,208 --> 00:25:31,000 Jiminy Flipmouse. Whoo-hoo! 495 00:25:31,083 --> 00:25:33,958 Ugh! Come on, Leaf! We can head him off. 496 00:25:34,041 --> 00:25:36,041 [magical chiming] 497 00:25:36,875 --> 00:25:38,250 [exciting music playing] 498 00:25:41,875 --> 00:25:44,125 Whee! 499 00:25:44,208 --> 00:25:46,041 I mean, stop, thief! 500 00:25:46,541 --> 00:25:48,541 [charming holiday music playing] 501 00:25:49,875 --> 00:25:53,125 [Sophia] Aww! Dwerpin Village is so cute! 502 00:25:57,583 --> 00:25:59,083 -Aah! -[chuckles] 503 00:25:59,166 --> 00:26:01,875 Oh, it's like something out of a fairy tale. 504 00:26:02,500 --> 00:26:03,791 Ava would've loved it. 505 00:26:03,875 --> 00:26:07,541 I'll spread the bad word about the Solstice delivery getting snatched. 506 00:26:07,625 --> 00:26:10,291 It sure does shake the sugar from the eaves. 507 00:26:12,000 --> 00:26:15,333 Things in the village look okay. That's a relief at least. 508 00:26:15,416 --> 00:26:17,000 Stolen? 509 00:26:18,583 --> 00:26:21,833 Mama and Papa will be distraught when they hear what happened. 510 00:26:21,916 --> 00:26:25,166 Maybe you could show us around while we head to your place? 511 00:26:25,250 --> 00:26:26,375 Of course! 512 00:26:26,458 --> 00:26:29,583 We don't get many visitors up here, so it's a treat. 513 00:26:30,083 --> 00:26:31,500 That's the Sugar Tavern. 514 00:26:31,583 --> 00:26:35,375 Down there is Mrs. Mimsy's Darning School, next to the Snow Cone Shack. 515 00:26:35,458 --> 00:26:38,125 You've got Pines and Twines, and Yarns by Yancey, 516 00:26:38,208 --> 00:26:39,833 and over there is Fuzzy… 517 00:26:40,750 --> 00:26:42,750 [dynamic music playing] 518 00:26:45,958 --> 00:26:47,708 Mm-mm-mmm! 519 00:26:48,458 --> 00:26:51,083 My mom says dancing makes the food taste better. 520 00:26:51,166 --> 00:26:55,041 I know it's scientifically impossible, but I don't wanna take chances. 521 00:27:00,708 --> 00:27:02,916 [magical tinkling] 522 00:27:03,000 --> 00:27:04,583 Ooh-hoo-hoo! 523 00:27:04,666 --> 00:27:07,875 I dare you to tell me you've had better bean dip. 524 00:27:12,291 --> 00:27:13,750 Mmm! Uh… 525 00:27:13,833 --> 00:27:15,166 These beans are great. 526 00:27:15,250 --> 00:27:18,000 Dad's recipe, with a little magical flair. 527 00:27:18,083 --> 00:27:20,750 Ooh! How about adding some cayenne? 528 00:27:20,833 --> 00:27:24,166 Hey! You don't mess around with the Carmichael tradition. 529 00:27:24,250 --> 00:27:27,000 Why not? We're already breaking every other tradition. 530 00:27:27,083 --> 00:27:28,625 You're doing what? 531 00:27:29,125 --> 00:27:32,125 Ms. Rosemary told us to check on the Solstice Feast. 532 00:27:32,208 --> 00:27:34,625 But this doesn't look like Solstice. 533 00:27:34,708 --> 00:27:37,416 Where's the cider cake? Where's the sparkle ham? 534 00:27:39,166 --> 00:27:41,083 There's still some on the ceiling? 535 00:27:41,583 --> 00:27:46,000 Hey, we're making food we know how to make from our family holidays. 536 00:27:46,083 --> 00:27:48,166 -[snorts] -But… but tradition-- 537 00:27:48,250 --> 00:27:50,000 -Sometimes needs an update. -[yelps] 538 00:27:51,125 --> 00:27:55,083 Then how about making mashed potatoes with the skins on? 539 00:27:55,708 --> 00:27:57,208 Only if you help. 540 00:28:01,166 --> 00:28:02,750 [slurping] 541 00:28:02,833 --> 00:28:04,958 [warm music playing] 542 00:28:05,041 --> 00:28:07,041 [whinnies] 543 00:28:10,666 --> 00:28:12,666 [gasps] Mama! 544 00:28:12,750 --> 00:28:15,958 Oh, thank goosenecks! We thought you weren't coming. 545 00:28:16,041 --> 00:28:17,541 It's Frella, dear! 546 00:28:17,625 --> 00:28:21,000 Ha-ha-ha! Frella! You came! 547 00:28:21,083 --> 00:28:23,041 Fwelly! Welly! 548 00:28:23,125 --> 00:28:25,500 Sorry I'm late. The gondola never came 549 00:28:25,583 --> 00:28:28,166 because Timble was hogtied in the snow for hours 550 00:28:28,250 --> 00:28:30,375 after all the gifts got stolen. 551 00:28:30,458 --> 00:28:32,875 But my friends helped me get back home. 552 00:28:32,958 --> 00:28:35,541 I'm Sophia. I've heard a lot about you. 553 00:28:35,625 --> 00:28:38,750 And I'm Valentina Furi. You've heard a lot about me. 554 00:28:39,250 --> 00:28:42,416 What's all this about hogs and gifts, hmm? 555 00:28:42,500 --> 00:28:45,458 The Solstice delivery never made it to the Academy. 556 00:28:45,541 --> 00:28:47,166 [giggling] 557 00:28:48,000 --> 00:28:49,625 Someone took it! 558 00:28:49,708 --> 00:28:52,333 No feast? No gifts? 559 00:28:52,416 --> 00:28:55,125 Uh… what's the Solstice without gifts? 560 00:28:55,208 --> 00:28:56,708 [snorts] 561 00:28:57,500 --> 00:29:01,541 Well, Frella was pretty excited to spend time with her family. 562 00:29:01,625 --> 00:29:05,000 Oh. Oh! And we're happy to see you. 563 00:29:05,083 --> 00:29:07,250 We've got cocoa on the hearth, 564 00:29:07,333 --> 00:29:10,458 and it would've been too much for just the three of us. 565 00:29:10,541 --> 00:29:14,291 Three of you. So he's not here. 566 00:29:14,375 --> 00:29:19,750 Bah! Your wiggy-wampus of a brother hasn't shown his face around here. [sighs] 567 00:29:19,833 --> 00:29:24,041 But there's no time to worry about that. The day's almost gone. 568 00:29:24,125 --> 00:29:26,041 But if we gather the village, 569 00:29:26,125 --> 00:29:30,166 we can still cobble together something for the unicorn riders. 570 00:29:31,291 --> 00:29:35,208 If you don't need our help, I'll see if the shops have anything in my size. 571 00:29:35,291 --> 00:29:40,916 Actually, I have just the job for those extra inches of yours. 572 00:29:42,333 --> 00:29:43,416 [sighs] 573 00:29:45,708 --> 00:29:47,458 [exciting music playing] 574 00:29:48,208 --> 00:29:49,875 [Ava] Oh! Get back here! 575 00:29:49,958 --> 00:29:51,916 [Fernakus yelps] Oh! 576 00:29:53,791 --> 00:29:57,500 [grunts] Fernakus, that stuff was for the unicorn riders, 577 00:29:57,583 --> 00:29:58,583 and you know it. 578 00:29:58,666 --> 00:30:02,583 Only someone as awful as you could do something this… awful! 579 00:30:02,666 --> 00:30:06,166 First, you team up with Ravenzella to destroy Unicorn Island… 580 00:30:06,250 --> 00:30:08,583 She went a bit further than I expected. 581 00:30:09,166 --> 00:30:12,583 [grunts] And now you're stealing Solstice. 582 00:30:12,666 --> 00:30:17,083 Yes! Don't I deserve to have a happy holiday too? [yelps] 583 00:30:18,500 --> 00:30:19,875 -[neighs] -[Fernakus yelps] 584 00:30:19,958 --> 00:30:22,666 Not if it means ruining everyone else's. 585 00:30:24,000 --> 00:30:25,416 [neighing] 586 00:30:25,500 --> 00:30:26,708 -[Fernakus] Hah! -[snorts] 587 00:30:26,791 --> 00:30:31,416 [shouts] Ugh! You're so rotten, you don't even remember what good is. 588 00:30:31,500 --> 00:30:33,375 You don't think I know that? 589 00:30:33,458 --> 00:30:35,833 The Academy, the Dwerpins, 590 00:30:35,916 --> 00:30:38,000 everyone knows I'm rotten. 591 00:30:41,000 --> 00:30:43,166 -[gasps] Whoa! Whoa! -[whinnying] 592 00:30:47,791 --> 00:30:52,625 [scoffs] Sorry that people are mad at you for almost destroying Unicorn Island! 593 00:30:52,708 --> 00:30:55,916 -[neighs] -But stealing won't make them like you. 594 00:30:56,000 --> 00:30:59,708 If they don't want old Fernie around, I don't wanna be around them. 595 00:31:00,208 --> 00:31:04,916 Who needs to go home for Solstice when I can just take it all for myself? 596 00:31:05,000 --> 00:31:06,666 [neighing] 597 00:31:08,083 --> 00:31:09,875 [Ava] I made a promise. 598 00:31:09,958 --> 00:31:13,166 I'm not leaving here without that stuff! 599 00:31:13,250 --> 00:31:16,041 [laughs] You're not leaving here with it either. 600 00:31:18,416 --> 00:31:20,166 [magical chiming] 601 00:31:20,958 --> 00:31:22,166 [yelps] 602 00:31:23,041 --> 00:31:24,083 [grumbles] 603 00:31:25,000 --> 00:31:26,125 No, I'm not! 604 00:31:26,708 --> 00:31:29,416 [grunts] How is he so strong? 605 00:31:29,500 --> 00:31:30,875 [both straining] 606 00:31:30,958 --> 00:31:33,875 -Let go! -No! You let go! 607 00:31:33,958 --> 00:31:36,791 I need those presents! 608 00:31:36,875 --> 00:31:40,000 Well, so do I! 609 00:31:41,708 --> 00:31:43,291 [rumbling] 610 00:31:43,375 --> 00:31:44,791 [both straining] 611 00:31:44,875 --> 00:31:46,916 [magical chiming] 612 00:31:48,416 --> 00:31:49,833 -[neighs] -[Ava] Huh? 613 00:31:49,916 --> 00:31:51,500 [Fernakus yells] 614 00:31:53,750 --> 00:31:54,875 [grunts] 615 00:31:57,500 --> 00:31:58,333 Whoopsie. 616 00:32:00,458 --> 00:32:01,666 [gasps] 617 00:32:03,833 --> 00:32:05,791 I don't have boughs to make a wreath, 618 00:32:05,875 --> 00:32:09,375 but… but maybe a rider could do something festive with this. 619 00:32:10,625 --> 00:32:12,333 Uh, it'll have to do. 620 00:32:12,416 --> 00:32:16,375 We don't have time to get strict about what presents we give the students. 621 00:32:16,458 --> 00:32:18,500 How about a volleyball, then? 622 00:32:18,583 --> 00:32:21,083 Good thing you brought those long arms of yours. 623 00:32:21,166 --> 00:32:25,333 It's been years since we've seen the bits and bobs lost up there. 624 00:32:25,416 --> 00:32:26,583 Ugh! 625 00:32:29,750 --> 00:32:33,208 You don't have to worry about getting new gifts for everyone. 626 00:32:33,291 --> 00:32:35,750 You shouldn't have to waste Solstice working. 627 00:32:36,291 --> 00:32:38,666 There's, like, ten sets of keys here. 628 00:32:38,750 --> 00:32:43,750 Oh, it's no waste at all. For us, Solstice is about being with family. 629 00:32:43,833 --> 00:32:46,666 -[whickering] -And here we are, together. 630 00:32:47,833 --> 00:32:50,625 At least, some of our family. 631 00:32:50,708 --> 00:32:52,875 [poignant music playing] 632 00:32:54,125 --> 00:32:55,666 That's a great tradition. 633 00:32:55,750 --> 00:32:58,375 Without my dad, the holidays never felt right. 634 00:32:58,875 --> 00:33:00,958 The gifts, the decorations, the songs, 635 00:33:01,458 --> 00:33:05,291 they don't make up for what I want most, for everyone to be together. 636 00:33:05,958 --> 00:33:08,833 That would be the perfect Solstice. 637 00:33:10,541 --> 00:33:13,041 [Valentina] Uh, someone missing a cribbage set? 638 00:33:13,125 --> 00:33:14,333 [sighs] 639 00:33:14,416 --> 00:33:16,083 [spluttering] 640 00:33:16,166 --> 00:33:17,541 Are the presents okay? 641 00:33:19,166 --> 00:33:22,041 The presents? What about us? 642 00:33:22,125 --> 00:33:27,583 Fernakus, we almost got blown up by a geyser over wooden unicorns. 643 00:33:27,666 --> 00:33:30,166 Hey, if you don't want it, gimme. [grunts] 644 00:33:32,458 --> 00:33:34,583 How'd I get so carried away? 645 00:33:34,666 --> 00:33:38,791 I was chasing presents when I could've spent the day with my friends. 646 00:33:39,500 --> 00:33:40,458 [sighs] 647 00:33:44,000 --> 00:33:46,083 And now the day is almost over. 648 00:33:48,208 --> 00:33:49,708 But it's not over yet. 649 00:33:51,291 --> 00:33:54,666 Come on, girl. I hope there's still time to make things right. 650 00:33:58,000 --> 00:34:01,250 W… wait! Uh, what about all the stuff? 651 00:34:01,333 --> 00:34:02,666 We don't need it! 652 00:34:04,500 --> 00:34:07,750 Well, good. More for me! 653 00:34:20,375 --> 00:34:22,375 [energetic music playing] 654 00:34:28,583 --> 00:34:30,041 [groans] 655 00:34:30,666 --> 00:34:32,958 [baby] Aah! Aah! 656 00:34:33,041 --> 00:34:35,041 -[neighs] -[babbling] 657 00:34:35,125 --> 00:34:36,250 [giggles] 658 00:34:37,750 --> 00:34:39,041 [chuckling] 659 00:34:43,541 --> 00:34:46,541 It's the thought that counts, right? [chuckling] 660 00:34:46,625 --> 00:34:48,166 Who taught you that? 661 00:34:50,125 --> 00:34:53,833 Hah! They make a fuss over sparkle hams and cider cakes, 662 00:34:53,916 --> 00:34:57,625 but the wooden unicorns are my favorite part of Solstice. 663 00:34:57,708 --> 00:35:00,500 Ugh. I spend 24/7 with unicorns. 664 00:35:00,583 --> 00:35:03,041 -How am I so bad at this? -[whinnying] 665 00:35:03,958 --> 00:35:08,458 Yeah, we've gathered what we can. Uh, how are the wooden unicorns coming? 666 00:35:08,958 --> 00:35:12,791 [Timble] Uh… think the riders can share these three among themselves? 667 00:35:12,875 --> 00:35:13,708 [Sophia] Four! 668 00:35:15,583 --> 00:35:17,041 -Three. -Oh. 669 00:35:17,125 --> 00:35:22,083 Gah! Who are we jesting? Nobody's gonna want this stuff. 670 00:35:22,166 --> 00:35:23,291 -[squeaking] -Oh! 671 00:35:23,375 --> 00:35:25,916 This thief really botched it up. 672 00:35:26,416 --> 00:35:29,916 One bad apple and the whole day is rotten. 673 00:35:30,000 --> 00:35:32,750 Oh, you sound like Ava. Seriously, we'll be fine. 674 00:35:32,833 --> 00:35:35,583 -The presents don't matter. -[all gasping] 675 00:35:37,208 --> 00:35:42,375 Don't matter? These gifts are a tradition that goes back generations. 676 00:35:42,458 --> 00:35:46,166 Ages ago, there was a blizzard in these mountains. 677 00:35:46,250 --> 00:35:48,000 The Dwerpins got lost. 678 00:35:48,083 --> 00:35:49,875 It could've been the end. 679 00:35:50,375 --> 00:35:52,541 But the unicorn riders protected them 680 00:35:52,625 --> 00:35:56,541 just like you protect this island's magic now. 681 00:35:56,625 --> 00:35:59,708 They were a light in the darkness, 682 00:35:59,791 --> 00:36:04,833 leading the Dwerpins out of the blizzard and back to the village. 683 00:36:04,916 --> 00:36:09,416 Since then, the gifts have been our way of thanking you unicorn riders. 684 00:36:09,500 --> 00:36:12,625 Solstice is the darkest day of the year, 685 00:36:12,708 --> 00:36:15,083 so we try to bring the unicorn ri… uh… 686 00:36:16,541 --> 00:36:20,416 …the unicorn riders some light, like they did for us. 687 00:36:20,500 --> 00:36:22,458 Oh! I had no idea. 688 00:36:22,541 --> 00:36:26,125 [chuckles] Ava was right. These really are special. 689 00:36:26,666 --> 00:36:28,458 Oh, she'd love this if she were… 690 00:36:28,541 --> 00:36:30,375 [Ava] Sophia! 691 00:36:30,458 --> 00:36:31,291 …here? 692 00:36:31,791 --> 00:36:34,208 [yelling] I'm sorry! 693 00:36:34,291 --> 00:36:37,416 I'm sorry! I'm sorry, I'm sorry! 694 00:36:37,500 --> 00:36:39,583 -I'm sorry! [gasping] -[Valentina] Ava! 695 00:36:39,666 --> 00:36:41,000 Volume adjustment! 696 00:36:41,083 --> 00:36:42,125 [quietly] Sorry. 697 00:36:42,208 --> 00:36:45,458 -[gasps] Who is that? -[baby chuckles] 698 00:36:45,541 --> 00:36:48,291 Hi, little baby-boo. [giggles] 699 00:36:48,375 --> 00:36:50,875 Ava, are you okay? 700 00:36:50,958 --> 00:36:53,416 No, I'm awful. 701 00:36:53,500 --> 00:36:56,875 I was a present-hungry maniac and a bad friend. 702 00:36:57,375 --> 00:37:00,375 Sophia, I wanted to give you the best Solstice ever, 703 00:37:00,458 --> 00:37:03,500 but I tried so hard, I just ruined it. 704 00:37:03,583 --> 00:37:05,958 You did get kinda carried away. 705 00:37:06,041 --> 00:37:08,208 But I'm sorry too. 706 00:37:08,291 --> 00:37:11,041 Solstice is amazing, and I get why you love it. 707 00:37:11,125 --> 00:37:13,291 We actually had an okay time. 708 00:37:13,375 --> 00:37:15,250 Best Solstice ever! 709 00:37:15,833 --> 00:37:18,375 So I didn't ruin everything? 710 00:37:18,875 --> 00:37:20,875 I'm just glad you're here now. 711 00:37:21,416 --> 00:37:23,458 Aww! A yellow rhino! 712 00:37:24,041 --> 00:37:26,083 Soph! [laughs] 713 00:37:26,666 --> 00:37:29,291 I'm sorry I wasn't able to get the other stuff back. 714 00:37:29,375 --> 00:37:32,666 -It wasn't your fault. It was-- -[all gasp] 715 00:37:32,750 --> 00:37:34,083 [all] Fernakus? 716 00:37:36,250 --> 00:37:37,833 [neighs] 717 00:37:37,916 --> 00:37:39,166 What are you doing here? 718 00:37:39,666 --> 00:37:41,166 Well, I just wanted to 719 00:37:41,708 --> 00:37:45,208 bring back the gifts that I, uh, borrowed. 720 00:37:46,958 --> 00:37:50,250 [shakily] Some are a bit, uh… "smithereensed." 721 00:37:50,333 --> 00:37:52,583 But maybe no one'll notice. 722 00:37:52,666 --> 00:37:56,250 How dare you come back here. Have you no shame? 723 00:37:56,750 --> 00:38:00,125 I… I know I did a terrible thing. 724 00:38:00,208 --> 00:38:03,000 A lot of terrible things. 725 00:38:03,083 --> 00:38:04,833 But if you'll just listen. 726 00:38:05,416 --> 00:38:07,541 -Please. -Huh. 727 00:38:07,625 --> 00:38:12,791 Hey! Look, Fernakus is no saint. You have good reason to be mad at him. 728 00:38:12,875 --> 00:38:15,875 He lied to us, he helped Ravenzella escape, 729 00:38:15,958 --> 00:38:18,875 he almost let grim magic destroy the whole island. 730 00:38:18,958 --> 00:38:22,041 I didn't know what she was going to do exactly, but… 731 00:38:22,125 --> 00:38:24,041 uh… carry on. 732 00:38:24,125 --> 00:38:26,500 [Ava] He didn't have to come back here, 733 00:38:26,583 --> 00:38:31,000 but he came home because Solstice is about being together. 734 00:38:31,708 --> 00:38:33,375 My friends forgave me. 735 00:38:33,875 --> 00:38:35,958 Can't you all forgive Fernakus? 736 00:38:36,041 --> 00:38:37,375 Hah! 737 00:38:40,666 --> 00:38:42,208 Uh… Papa. 738 00:38:43,333 --> 00:38:45,416 -[both neigh] -Papa? 739 00:38:45,916 --> 00:38:49,375 How can we? After what he did. 740 00:38:49,875 --> 00:38:54,708 Papa, you said! You said Solstice is about family. 741 00:38:55,625 --> 00:39:00,458 My brother's been in a dark place for a long, long time. 742 00:39:00,541 --> 00:39:02,541 But now he's back. 743 00:39:02,625 --> 00:39:04,958 It's just like the story she told me. 744 00:39:05,458 --> 00:39:08,500 A unicorn rider led me home. 745 00:39:10,000 --> 00:39:12,000 [emotional music playing] 746 00:39:22,708 --> 00:39:25,125 Baby! Baby! [chuckling] 747 00:39:26,375 --> 00:39:28,541 -[neighing] -[Timble] Okay, folks. 748 00:39:28,625 --> 00:39:30,125 -Enough dillydallying. -[snorts] 749 00:39:30,208 --> 00:39:32,958 We've never missed a Solstice delivery to the Academy, 750 00:39:33,041 --> 00:39:34,791 and I don't intend to now. 751 00:39:35,375 --> 00:39:37,375 [energetic music playing] 752 00:39:38,833 --> 00:39:42,083 Next stop, Unicorn Academy. Ha-ha! 753 00:39:44,000 --> 00:39:45,000 [giggles] 754 00:39:45,083 --> 00:39:47,416 Gotta go. They need hands to deliver gifts, 755 00:39:47,500 --> 00:39:51,125 and I'm sure those kids need help with the feast. [laughs] 756 00:39:51,666 --> 00:39:54,583 But we… we've got so much time to make up for. 757 00:39:56,291 --> 00:39:57,666 I'll be back soon. 758 00:39:58,916 --> 00:40:00,416 [sighs] 759 00:40:01,666 --> 00:40:02,750 [sighs] 760 00:40:02,833 --> 00:40:06,500 Looks like you'll get to have your perfect Solstice after all. 761 00:40:06,583 --> 00:40:08,958 But their family should be together today. 762 00:40:09,041 --> 00:40:11,125 [magical tinkling] 763 00:40:11,208 --> 00:40:12,666 [emotional music playing] 764 00:40:15,708 --> 00:40:18,958 No. I won't ruin Solstice twice. 765 00:40:21,625 --> 00:40:22,791 Wait for us! 766 00:40:24,625 --> 00:40:26,125 [cheerful music playing] 767 00:40:26,208 --> 00:40:27,750 [neighs and slurps] 768 00:40:31,583 --> 00:40:32,750 [whinnies] 769 00:40:33,666 --> 00:40:37,625 So, what do you think? New Solstice tradition? 770 00:40:37,708 --> 00:40:39,208 I'm so in. 771 00:40:39,291 --> 00:40:40,416 [door bangs open] 772 00:40:41,000 --> 00:40:42,291 Okay, new plan! 773 00:40:42,916 --> 00:40:46,375 A new, new tradition? Huh! Sweet. 774 00:40:46,458 --> 00:40:48,458 [celebratory music playing] 775 00:40:57,916 --> 00:40:59,166 [magical whooshing] 776 00:41:01,375 --> 00:41:03,250 Yay! 777 00:41:03,333 --> 00:41:05,125 Whoo-hoo! 778 00:41:07,125 --> 00:41:08,375 [whinnies] 779 00:41:09,041 --> 00:41:11,958 Now everyone can celebrate the holiday together. 780 00:41:21,416 --> 00:41:22,666 -Bon appétit. -Ooh! 781 00:41:24,083 --> 00:41:26,208 -[neighing] -[laughing] 782 00:41:30,333 --> 00:41:31,458 [snorts] 783 00:41:34,333 --> 00:41:35,333 [baby chuckling] 784 00:41:35,416 --> 00:41:37,875 For you, half a wooden unicorn. 785 00:41:37,958 --> 00:41:40,708 For you, the other half of the wooden unicorn. 786 00:41:41,458 --> 00:41:44,625 And for you, an old volleyball. 787 00:41:54,375 --> 00:41:57,083 Best Solstice ever. 788 00:41:57,166 --> 00:41:58,250 [whinnies] 789 00:42:07,500 --> 00:42:11,583 I know it's been a while, Fernie, but wanna do the honors? 790 00:42:15,083 --> 00:42:16,125 [baby giggles] 791 00:42:17,208 --> 00:42:18,625 [inhales deeply] Oh! 792 00:42:19,208 --> 00:42:21,666 ♪ Winter Solstice time is here ♪ 793 00:42:22,750 --> 00:42:26,458 ♪ A time to celebrate It's swizzle-tastic ♪ 794 00:42:26,541 --> 00:42:30,041 ♪ It's our favorite time of year ♪ 795 00:42:30,708 --> 00:42:34,625 ♪ You can feel the air is full of magic ♪ 796 00:42:34,708 --> 00:42:40,208 ♪ So let the festive joy Ring loud and clear ♪ 797 00:42:45,666 --> 00:42:49,833 ♪ Sing our song of Winter Solstice ♪ 798 00:42:49,916 --> 00:42:53,708 ♪ The sun reborn, its light will warm us ♪ 799 00:42:53,791 --> 00:42:58,791 ♪ Bring the light to darker nights Let's celebrate ♪ 800 00:42:58,875 --> 00:43:03,458 ♪ Winter Solstice time is here ♪ 801 00:43:05,416 --> 00:43:07,541 ♪ Follow your heart ♪ 802 00:43:07,625 --> 00:43:09,666 ♪ Straight to the stars ♪ 803 00:43:09,750 --> 00:43:11,375 ♪ Your bond already shows ♪ 804 00:43:11,458 --> 00:43:13,958 ♪ The magic glows Our friendship grows ♪ 805 00:43:14,041 --> 00:43:18,625 ♪ So follow your heart ♪ 806 00:43:18,708 --> 00:43:20,250 ♪ Straight to the stars ♪ 807 00:43:20,333 --> 00:43:22,833 ♪ The magic glows Our friendship grows ♪ 808 00:43:22,916 --> 00:43:25,083 ♪ So follow your heart ♪