1 00:00:14,875 --> 00:00:17,541 1년 중 내가 제일 좋아하는 시간이 왔어! 2 00:00:23,166 --> 00:00:26,541 "유니콘 아카데미 동지" 3 00:00:32,000 --> 00:00:34,916 동지가 다가왔네 4 00:00:35,000 --> 00:00:38,625 함께 축하할 환상의 시간 5 00:00:38,708 --> 00:00:41,666 1년 중 제일 좋아하는 시간 6 00:00:41,750 --> 00:00:44,875 온 세상이 마법으로 가득하네 7 00:00:45,583 --> 00:00:50,458 축제의 기쁨이 크게 울려 퍼지게 해 8 00:00:53,708 --> 00:00:54,791 크게 노래해! 9 00:00:54,875 --> 00:00:58,333 함께 동지의 노래를 부르네 10 00:00:58,416 --> 00:01:01,583 다시 태어난 해가 따스하게 비춰줄 거야 11 00:01:01,666 --> 00:01:05,125 어둡던 밤에 빛을 가져와 12 00:01:05,208 --> 00:01:08,375 동지를 축하하는 거야 13 00:01:10,375 --> 00:01:13,500 정성껏 목각 인형을 만들고 14 00:01:13,583 --> 00:01:16,083 맛나게 먹을 만찬을 준비하고 15 00:01:16,166 --> 00:01:17,000 냠냠 16 00:01:17,083 --> 00:01:20,041 마구간에는 화관을 걸고 17 00:01:20,125 --> 00:01:23,500 탁자 위에는 촛불을 밝히네 18 00:01:26,375 --> 00:01:29,791 여러분, 쉬지 말고 서둘러 할 일이 많다고 19 00:01:29,875 --> 00:01:31,625 드워핀들, 힘을 모아요! 20 00:01:31,708 --> 00:01:35,166 함께 동지의 노래를 부르네 21 00:01:35,250 --> 00:01:38,166 다시 태어난 해가 따스하게 비춰줄 거야 22 00:01:38,250 --> 00:01:41,916 어둡던 밤에 빛을 가져와 23 00:01:42,000 --> 00:01:46,541 함께 축하해 동지 전야가 다가왔네 24 00:01:50,875 --> 00:01:52,666 내일이 너무 기대돼 25 00:01:52,750 --> 00:01:56,625 오빠들이 유니콘 아카데미 다닐 때 동지를 재밌게 보낸 얘길 해줬는데 26 00:01:56,708 --> 00:01:58,958 드디어 우리 차례야 27 00:02:02,750 --> 00:02:05,916 장식이 반짝반짝 너무 예쁘다! 28 00:02:06,916 --> 00:02:09,625 꾸미기는 동지에서 제일 좋아하는 부분이야 29 00:02:09,708 --> 00:02:12,833 동지 캐럴이 제일 좋아하는 부분이라며? 30 00:02:12,916 --> 00:02:14,958 난 동지의 모든 게 좋아! 31 00:02:15,041 --> 00:02:17,083 - 만찬, 노래들… - 숨넘어가겠어 32 00:02:17,166 --> 00:02:21,000 겨울을 알리는 차가운 공기 하지만 제일 좋은 건 선물이야! 33 00:02:21,083 --> 00:02:22,375 숨 쉬는 거 안 잊었지? 34 00:02:25,541 --> 00:02:27,791 또 숨 쉴 틈도 없이 떠들었네 35 00:02:27,875 --> 00:02:28,875 티도 안 났어 36 00:02:30,166 --> 00:02:33,875 선물 받을 생각 하니까 너무너무 기대돼 37 00:02:33,958 --> 00:02:36,500 드워핀이 유니콘한텐 마구간에 화관을 걸어주고 38 00:02:36,583 --> 00:02:40,125 우리한텐 귀여운 목각 유니콘을 침대 밑에 놓고 가 39 00:02:40,208 --> 00:02:43,541 내일 노란색을 받으면 이 귀염둥이랑 잘 어울릴 텐데 40 00:02:44,416 --> 00:02:46,625 내 최애 명절의 어떤 점이 제일 좋아? 41 00:02:46,708 --> 00:02:48,583 과학에 기반을 두고 있다는 점 42 00:02:48,666 --> 00:02:51,541 지구가 태양에서 가장 멀리 기울어지는 때라 43 00:02:51,625 --> 00:02:53,375 1년 중 낮이 가장 짧아 44 00:02:56,458 --> 00:02:58,166 만찬에 나오는 슈크림도 좋고 45 00:02:58,250 --> 00:02:59,791 난 쉬는 날이라서 신나 46 00:02:59,875 --> 00:03:02,916 학교도 안 가고 절친들이랑 온종일 놀 수 있잖아 47 00:03:03,416 --> 00:03:04,500 뭘 더 바라겠어? 48 00:03:04,583 --> 00:03:07,541 나도 레일라랑 비슷해 만찬만 기다리고 있지 49 00:03:07,625 --> 00:03:08,666 등불 더 찾아왔어 50 00:03:10,666 --> 00:03:12,583 스톰, 뿔의 힘 좀 빌려줄래? 51 00:03:19,083 --> 00:03:20,291 너무 쉽네 52 00:03:20,375 --> 00:03:21,791 마지막 장식이 끝났어 53 00:03:21,875 --> 00:03:24,166 이제 한 밤만 자면 돼 54 00:03:24,666 --> 00:03:28,416 동지가 하루 앞이야 선물이 너무 기대돼 55 00:03:29,875 --> 00:03:30,916 적당히 해 56 00:03:31,000 --> 00:03:34,583 우리 가족도 매년 기념하지만 다른 날이랑 똑같아 57 00:03:34,666 --> 00:03:38,666 사실 더 별로지 터무니없는 기대가 너무 많거든 58 00:03:38,750 --> 00:03:43,250 그런 나쁜 말은 참아줘 1년 중 제일 멋진 날이 코앞이라고 59 00:03:43,333 --> 00:03:44,500 안 그래, 소피아? 60 00:03:45,583 --> 00:03:49,333 그래, 재밌을 거 같아 근데 난 동지가 처음이야 61 00:03:49,416 --> 00:03:53,541 유니콘 아일랜드 전통인데 우리 아빠는 비밀로 했으니까 62 00:03:54,916 --> 00:03:58,208 다들 이해를 못 하는구나 그럼 방법은 하나뿐이야 63 00:03:58,291 --> 00:04:03,208 완벽한 동지를 선사해서 다들 나만큼 좋아하게 만들 수밖에 64 00:04:03,291 --> 00:04:05,791 이제 자러 가! 드워핀들이 선물 배달하게 65 00:04:05,875 --> 00:04:07,083 벌써 마음에 드네 66 00:04:15,541 --> 00:04:17,291 아침이 된 건가? 67 00:04:18,666 --> 00:04:19,750 지금은? 68 00:04:20,458 --> 00:04:22,291 그럼 지금은? 69 00:04:22,833 --> 00:04:24,250 그럼… 70 00:04:25,750 --> 00:04:26,833 지금은? 71 00:04:32,583 --> 00:04:34,291 이제 다 실었어, 팀블 72 00:04:34,375 --> 00:04:35,791 고마워, 친구 73 00:04:35,875 --> 00:04:38,708 멋진 동지 전야를 보내라고 74 00:04:44,458 --> 00:04:49,458 유니콘 아카데미로 초초특급 배달을 떠나볼까! 75 00:04:50,125 --> 00:04:51,375 모두 탑승! 76 00:04:52,375 --> 00:04:53,458 모두 탑승했다죠! 77 00:04:54,750 --> 00:04:57,875 아침에 이걸 보면 아이들이 얼마나 좋아할까 78 00:05:12,500 --> 00:05:14,333 해피 동지! 79 00:05:15,500 --> 00:05:20,250 드워핀이 어떤 색깔 유니콘을 두고 갔을까? 노란색이길! 80 00:05:23,041 --> 00:05:25,125 침대 밑에 아무것도 없어! 당황하지 말자 81 00:05:25,208 --> 00:05:26,458 - 뭐? - 여기도 없어 82 00:05:26,541 --> 00:05:28,125 여기도 아무것도 없어! 83 00:05:28,208 --> 00:05:29,250 야, 조심해! 84 00:05:30,125 --> 00:05:31,458 지금은 당황한 거 맞아 85 00:05:32,916 --> 00:05:36,458 비상! 동지에 비상 걸렸다! 86 00:05:37,250 --> 00:05:41,041 우리 선물을 화관이랑 같이 마구간에 두고 갔을지도 몰라 87 00:05:49,208 --> 00:05:51,333 선물들은 어디 있어? 88 00:05:52,750 --> 00:05:55,458 유니콘들도 화관을 못 받은 건가? 89 00:05:55,541 --> 00:05:56,708 잠깐만 90 00:05:56,791 --> 00:06:01,541 선물도 없고 화관도 없다면 그 말은… 91 00:06:02,791 --> 00:06:04,458 만찬도 없어? 92 00:06:07,208 --> 00:06:09,291 이게 무슨 일이지? 93 00:06:12,666 --> 00:06:14,000 괜찮아? 94 00:06:14,083 --> 00:06:16,916 내 이름은 프렐라고 확실히 괜찮지 않아 95 00:06:17,000 --> 00:06:20,708 드워핀 마을에서 동지 물품을 엄청 많이 보냈어야 하는데 96 00:06:20,791 --> 00:06:22,333 곤돌라는 오지도 않았어 97 00:06:23,000 --> 00:06:25,625 - 그 물품 안에는… - 만찬 음식도 있냐고? 98 00:06:25,708 --> 00:06:27,375 당근이지 99 00:06:27,458 --> 00:06:30,583 하지만 걱정 마 내가 처음부터 요리할 거야 100 00:06:30,666 --> 00:06:32,541 시간만 있으면 되는데… 101 00:06:33,416 --> 00:06:34,958 하루가 몇 시간이더라? 102 00:06:35,041 --> 00:06:36,958 어떻게 이럴 수가! 103 00:06:37,041 --> 00:06:39,541 모두가 최고의 동지를 맞이했으면 했는데 104 00:06:39,625 --> 00:06:42,083 이미 엉망진창이 됐어! 105 00:06:43,000 --> 00:06:45,750 에이바, 괜찮아 여전히 휴일이니까 같이 놀자 106 00:06:45,833 --> 00:06:49,791 노는 건 언제든 할 수 있잖아 동지는 특별해야 한다고 107 00:06:51,500 --> 00:06:54,375 특별해야지, 맞아 108 00:06:54,458 --> 00:06:56,500 원래는 선물 배달만 도와주고 109 00:06:56,583 --> 00:06:59,541 집에 가서 가족들과 보내려고 했어 110 00:06:59,625 --> 00:07:01,291 그게 전통인데! 111 00:07:01,375 --> 00:07:04,541 하지만 다른 드워핀들은 이미 집에 가버려서 112 00:07:04,625 --> 00:07:08,916 누구의 도움도 없이 혼자 만찬을 책임져야 돼 113 00:07:13,291 --> 00:07:16,750 어차피 곤돌라가 없으면 산에 갈 수도 없으니까 114 00:07:16,833 --> 00:07:20,041 선물을 곤돌라에 실었는데 곤돌라가 안 나타났다? 115 00:07:20,125 --> 00:07:21,208 그럼 물건들이 116 00:07:21,291 --> 00:07:24,083 여기랑 드워핀 마을 사이에 있다는 거지? 117 00:07:24,166 --> 00:07:25,666 다른 데로 샐 순 없지 118 00:07:26,333 --> 00:07:28,416 그럼 직접 가서 찾아오자 119 00:07:28,500 --> 00:07:32,500 동지를 완벽하게 만들고 말겠어 도와줘요, 유니콘 신들! 120 00:07:32,583 --> 00:07:33,750 나도 끼워줘 121 00:07:33,833 --> 00:07:34,916 같이 갈래, 프렐라? 122 00:07:35,000 --> 00:07:37,500 길잡이 해주면 집에까지 데려다줄게 123 00:07:37,583 --> 00:07:38,875 하지만 만찬은? 124 00:07:38,958 --> 00:07:41,125 걱정 마, 보송보송 프렐라 125 00:07:41,208 --> 00:07:43,333 요리는 이 친구들이 맡을 거야 126 00:07:43,416 --> 00:07:44,833 - 뭐라고? - 뭐라 했냐? 127 00:07:44,916 --> 00:07:46,958 난데없이 무슨 소리지? 128 00:07:47,041 --> 00:07:50,958 만찬이 없으면 동지가 아니야 선물 찾아올 동안 준비해 줘 129 00:07:51,041 --> 00:07:52,416 고마워! 130 00:07:52,500 --> 00:07:55,583 고마워! 131 00:07:55,666 --> 00:07:58,041 거절 못 할 분위기지? 132 00:08:01,833 --> 00:08:05,625 재료는 다 있고 만찬 음식 레시피는 여기 다 있어 133 00:08:05,708 --> 00:08:08,416 책이다! 내가 봐도 될까? 134 00:08:10,166 --> 00:08:12,333 동지를 구하러 가보자! 135 00:08:14,916 --> 00:08:16,416 내려가게 도와줄 사람? 136 00:08:17,416 --> 00:08:19,666 계속 가, 곤돌라는 이쪽에 있어 137 00:08:19,750 --> 00:08:22,375 다들 정말 친절하다 138 00:08:22,458 --> 00:08:23,750 집에 가는 걸 돕고 싶어 139 00:08:23,833 --> 00:08:26,416 명절에 누굴 그리워하는 건 힘든 일이잖아 140 00:08:26,500 --> 00:08:28,583 그래서 꼭 집에 가야 돼 141 00:08:28,666 --> 00:08:31,666 오빠가 나쁜 짓을 좀 했는데 142 00:08:31,750 --> 00:08:35,125 벌을 받는 게 아니라 냅다 도망쳐 버렸어 143 00:08:35,208 --> 00:08:37,083 우린 오빠가 돌아오기만 기다려 144 00:08:37,166 --> 00:08:39,541 그때 이후로 소식이 뚝 끊겼거든 145 00:08:39,625 --> 00:08:43,750 나까지 동지에 집에 못 가면 부모님이 너무 힘드실 거야 146 00:08:43,833 --> 00:08:45,875 안타깝다, 프렐라 147 00:08:48,500 --> 00:08:49,458 저기야! 148 00:08:49,541 --> 00:08:51,958 원래는 저기로 배달이 왔어야 해 149 00:08:52,458 --> 00:08:53,833 드워핀은 안 보이는데 150 00:08:53,916 --> 00:08:55,416 곤돌라도 흔적도 없어 151 00:08:56,000 --> 00:08:57,875 드워핀들이 배달을 빼먹을 리 없어 152 00:08:57,958 --> 00:08:59,250 뭔가 잘못된 거야 153 00:08:59,333 --> 00:09:02,166 걱정 마, 널 집에 데려다주고 다들 무사한지 확인할게 154 00:09:02,250 --> 00:09:05,333 그래, 가는 길에 잃어버린 선물도 찾고 155 00:09:06,333 --> 00:09:09,041 왜? 드워핀들도 그걸 원할 거야 156 00:09:27,958 --> 00:09:31,875 힘내, 얘들아 랩소디도 화관 못 받아서 슬퍼했어 157 00:09:31,958 --> 00:09:34,791 그래도 여전히 동지잖아! 158 00:09:34,875 --> 00:09:37,500 네, 1년 중 가장 어두운 날이죠 159 00:09:37,583 --> 00:09:39,916 동지 만찬만 기다렸다고요 160 00:09:40,000 --> 00:09:43,000 그런데 이 상황에 동지가 의미가 있나요? 161 00:09:49,083 --> 00:09:52,208 - 엄청 큰 햄 덩어리다 - 스파클에 절이는 거 잊지 마 162 00:09:52,291 --> 00:09:53,458 어떻게 잊겠어? 163 00:09:53,541 --> 00:09:55,916 그게 무슨 뜻인지도 모르는데 164 00:09:57,791 --> 00:10:00,208 난 소금 1딩클꼬집이 필요해 165 00:10:00,291 --> 00:10:01,291 딩클꼬집이 뭐야? 166 00:10:01,375 --> 00:10:04,041 1딩클꼬집은 4꽉쥔스푼이랑 같대 167 00:10:04,125 --> 00:10:06,875 꽉쥔스푼은 뭔데? 168 00:10:06,958 --> 00:10:08,166 기다려 봐 169 00:10:10,500 --> 00:10:12,416 안녕, 멋쟁이들 170 00:10:12,500 --> 00:10:13,625 안녕하세요 171 00:10:13,708 --> 00:10:17,708 듣자니 사파이어 기숙사에서 동지 만찬을 다시 준비한다며? 172 00:10:18,500 --> 00:10:19,333 네 173 00:10:20,166 --> 00:10:21,625 다행이다! 174 00:10:21,708 --> 00:10:24,625 학생들이 다 울상을 하고 있어 175 00:10:24,708 --> 00:10:26,833 어찌나 침울하게들 있는지 176 00:10:26,916 --> 00:10:29,250 이렇게 부정적인 기운은 오랜만이야 177 00:10:29,333 --> 00:10:31,166 레이븐젤라가 다시 온 줄? 178 00:10:31,666 --> 00:10:33,666 농담이야, 농담일까? 179 00:10:35,958 --> 00:10:38,708 뭐, 상관없어 너희가 해결해 줄 테니까 180 00:10:39,208 --> 00:10:41,250 맞아요, 우리가 해결사죠 181 00:10:41,750 --> 00:10:44,916 비록 스파클에 햄 절이는 방법은 모르지만요 182 00:10:46,416 --> 00:10:49,750 너희는 요리를 맡아 난 아카데미 전체에 알릴게 183 00:10:49,833 --> 00:10:51,875 동지 만찬이 곧 준비된다고! 184 00:10:51,958 --> 00:10:54,666 안 알리셔도 돼요, 괜찮아요 185 00:10:54,750 --> 00:10:57,833 고맙다, 정말 중요한 만찬이야 186 00:11:01,125 --> 00:11:02,750 부담 갖지 말고 하자 187 00:11:12,500 --> 00:11:13,750 모자를 쓰고 올걸 188 00:11:13,833 --> 00:11:16,875 한심들 하긴 우리 없으면 산에서 얼어 죽겠어 189 00:11:16,958 --> 00:11:19,000 신더, 따뜻하게 데워줘 190 00:11:24,541 --> 00:11:27,625 - 좋았어, 고마워, 신더 - 한 거 없다고 딴소리하기 없기다 191 00:11:27,708 --> 00:11:30,708 봤지? 벌써부터 술술 풀리잖아 192 00:11:30,791 --> 00:11:33,125 최고의 동지가 될 것 같은 예감이야 193 00:11:33,208 --> 00:11:34,583 그럴 리가 194 00:11:34,666 --> 00:11:38,500 최고의 동지는 우리 할머니가 사과주인 줄 알고 195 00:11:38,583 --> 00:11:40,750 실수로 윙클워시를 마셨을 때야 196 00:11:40,833 --> 00:11:44,500 그걸 거기 둔 아빠를 야단치려다 트림을 하셨는데 197 00:11:44,583 --> 00:11:46,833 비눗방울이 나온 거 있지 198 00:11:47,958 --> 00:11:49,583 너무 창피해하시면서 199 00:11:49,666 --> 00:11:52,500 만찬도 안 먹었는데 다들 집으로 돌려보내셨어 200 00:11:53,666 --> 00:11:56,416 우리 오빠도 그런 장난 잘 쳤어 201 00:11:56,916 --> 00:12:00,791 한번은 동지 빵 대신 베개를 갖다 놓은 거야 202 00:12:01,541 --> 00:12:05,291 아빠가 그걸 썰려다 깃털 때문에 기겁하셨지 203 00:12:10,291 --> 00:12:13,458 나 어릴 때 우리 가족은 엄청 멋진 눈싸움을 하며 204 00:12:13,541 --> 00:12:15,166 겨울이 온 걸 기념했어 205 00:12:15,250 --> 00:12:18,083 한번은 아빠랑 밤새도록 눈덩이를 만들어서 206 00:12:18,166 --> 00:12:20,541 아침에 엄마랑 마르코를 기습… 207 00:12:23,291 --> 00:12:24,708 해보자는 거야? 208 00:12:33,041 --> 00:12:34,541 오예! 맞았다! 209 00:12:38,291 --> 00:12:39,875 각오하셔! 210 00:12:42,333 --> 00:12:44,041 딴 애들도 왔으면 좋았을 텐데 211 00:12:44,125 --> 00:12:46,958 레일라랑 글레이셔는 눈싸움하면 최강일 거야 212 00:12:47,458 --> 00:12:51,708 얘들아? 풀어야 할 사건이 있다는 거 잊지 않았지? 213 00:12:51,791 --> 00:12:53,333 눈뭉치 간다! 214 00:12:54,833 --> 00:12:56,625 뭐야! 너까지? 215 00:12:56,708 --> 00:13:01,000 드워핀은 눈싸움을 거부할 수 없는 몸으로 태어났거든 216 00:13:01,500 --> 00:13:03,083 타고난 본능이야 217 00:13:06,708 --> 00:13:09,500 이번이 내 최애 동지가 될지도? 218 00:13:10,541 --> 00:13:15,250 안 되지! 우울하게 빈손으로 돌아가는 동지로 만족할 거야? 219 00:13:15,333 --> 00:13:17,500 선물을 찾으려고 더 노력해! 220 00:13:21,250 --> 00:13:23,583 드디어 선물을 찾았어! 221 00:13:25,375 --> 00:13:28,583 곤돌라다! 근데 팀블이 왜 저기서 섰을까? 222 00:13:28,666 --> 00:13:30,000 가서 확인해 보자 223 00:13:35,708 --> 00:13:38,208 저기요! 누구 없어요? 224 00:13:38,958 --> 00:13:40,291 에구머니나! 225 00:13:42,958 --> 00:13:43,791 팀블! 226 00:13:43,875 --> 00:13:44,708 프렐라? 227 00:13:45,208 --> 00:13:47,791 얼마나 반가운지 모를 거야! 228 00:13:50,583 --> 00:13:53,000 아카데미로 동지 선물을 배달하려는데 229 00:13:53,083 --> 00:13:54,791 누가 날 때려눕혔어 230 00:13:54,875 --> 00:13:57,750 깨어나 보니 눈밭 한가운데 묶여 있었지 231 00:14:00,291 --> 00:14:01,583 따뜻하고 좋네 232 00:14:02,583 --> 00:14:04,583 무사해서 다행이야, 팀블 233 00:14:04,666 --> 00:14:07,125 이제 선물들 챙겨서 아카데미로 돌아가자 234 00:14:07,208 --> 00:14:09,000 나만 납치된 게 아니야 235 00:14:09,083 --> 00:14:10,541 곤돌라가 멈췄을 때 236 00:14:10,625 --> 00:14:13,750 도둑이 동지 물품을 질질 끌고 가는 소리가 났어 237 00:14:13,833 --> 00:14:17,208 그럼 음식이랑 화관 노란색 목각 유니콘까지 238 00:14:17,291 --> 00:14:19,416 전부 도둑맞았다고? 239 00:14:21,083 --> 00:14:22,666 동지를 훔친 거야? 240 00:14:23,625 --> 00:14:28,041 동지에 그렇게 동지답지 않은 일이 일어날 수가 있나? 241 00:14:28,125 --> 00:14:30,583 마을 사람들한텐 별일 없어야 할 텐데 242 00:14:30,666 --> 00:14:32,833 걱정 마 너랑 팀블을 집에 데려다줄게 243 00:14:32,916 --> 00:14:34,250 길만 알려줘 244 00:14:35,458 --> 00:14:37,666 저쪽으로 가면 드워핀 마을이야 245 00:14:38,916 --> 00:14:39,875 출발하자 246 00:14:49,000 --> 00:14:49,958 이 자국 좀 봐 247 00:14:50,041 --> 00:14:54,083 엄청 작은 누군가가 엄청 무거운 걸 끌고 간 거 같아 248 00:14:54,166 --> 00:14:56,708 목각 유니콘 인형 같은 거 249 00:14:58,250 --> 00:15:00,000 선물은 저쪽에 있어! 250 00:15:00,791 --> 00:15:02,583 프렐라를 집에 데려다줘야지 251 00:15:02,666 --> 00:15:05,666 난 완벽한 동지를 선사하는 게 먼저야 252 00:15:05,750 --> 00:15:08,708 이런 명절 깡패를 그냥 놔둘 순 없잖아 253 00:15:08,791 --> 00:15:10,666 이리 나와, 도둑놈아! 254 00:15:14,916 --> 00:15:17,250 저렇게 큰소리 내면 안 될 텐데 255 00:15:17,333 --> 00:15:19,875 우리 선물 도로 가져와! 256 00:15:19,958 --> 00:15:22,000 에이바, 그냥 우리랑 가자 257 00:15:23,291 --> 00:15:27,458 아니! 남의 기쁨을 훔치는 걸 보고만 있을 순 없어! 258 00:15:30,458 --> 00:15:32,000 이제 그만… 259 00:15:38,916 --> 00:15:41,416 눈사태야! 260 00:15:53,208 --> 00:15:54,250 에이바! 261 00:16:27,750 --> 00:16:29,250 이쪽으로! 262 00:16:38,166 --> 00:16:39,083 걔들은 어딨지? 263 00:16:46,750 --> 00:16:48,708 - 리프! - 소피아! 264 00:16:59,375 --> 00:17:00,750 좀만 버텨! 265 00:17:11,416 --> 00:17:15,625 산에선 큰소리치면 안 돼! 266 00:17:20,583 --> 00:17:22,375 뜨거운 솥 지나간다! 267 00:17:27,625 --> 00:17:30,583 오븐을 페리민트 42도로 예열하래 268 00:17:30,666 --> 00:17:33,458 잠깐, 페리민트를 섭씨로 바꾸면 몇 도지? 269 00:17:37,583 --> 00:17:39,958 리버, 물 끓이기 기능은 없어? 270 00:17:40,458 --> 00:17:41,291 왜 없어? 271 00:17:54,583 --> 00:17:57,000 왜 드워핀들은 물건을 이렇게 높이 올려놓지? 272 00:18:08,125 --> 00:18:09,958 사다리가 멋대로 움직여! 273 00:18:16,041 --> 00:18:17,375 5초 안에 먹으면 괜찮아 274 00:18:21,291 --> 00:18:23,708 됐어… 안 돼! 275 00:18:36,583 --> 00:18:40,791 전교생이 식당에 앉아서 너희의 맛있는 만찬을 기다린단다! 276 00:18:46,666 --> 00:18:48,166 살짝 난장판이네? 277 00:18:48,250 --> 00:18:51,208 요리사마다 자기만의 방식이 있는 법이지 278 00:18:57,375 --> 00:18:59,666 햄이 원래 맥박이 뛰나? 279 00:19:07,291 --> 00:19:09,291 조금만 가면 드워핀 마을이야 280 00:19:09,916 --> 00:19:12,333 아까 일이 좀 꼬여서 미안해 281 00:19:12,958 --> 00:19:15,625 - 코코아 한 잔이면 다 풀려 - 고마워 282 00:19:15,708 --> 00:19:18,125 널 데려다주고 별일 없는 거 확인되면 283 00:19:18,208 --> 00:19:20,041 다시 도둑 찾으러 가자 284 00:19:20,125 --> 00:19:23,125 정말 아직도 선물 생각만 하는 거야? 285 00:19:23,208 --> 00:19:26,166 당연하지 선물이 없으면 동지는 망해 286 00:19:26,708 --> 00:19:28,666 아니, 에이바, 동지는 네가 망쳤어 287 00:19:29,250 --> 00:19:30,166 뭐? 288 00:19:30,666 --> 00:19:32,583 이제야 좀 동지 같네 289 00:19:32,666 --> 00:19:36,000 친구들한테 완벽한 명절을 만들어 주려고 해서 미안해 290 00:19:36,083 --> 00:19:37,708 우리를 위한 게 아니야 291 00:19:37,791 --> 00:19:40,000 넌 멍청한 선물에만 관심 있잖아 292 00:19:40,083 --> 00:19:44,083 그래, 네가 나만큼 동지를 좋아하길 바라니까 293 00:19:44,166 --> 00:19:46,666 난 친구들이랑 명절을 보내고 싶었어 294 00:19:46,750 --> 00:19:49,708 네가 잘못된 걸 바로잡겠다고 난리만 안 쳤어도 295 00:19:49,791 --> 00:19:53,208 완벽한 하루를 보내고 있겠지 이러고 있는 대신! 296 00:20:04,166 --> 00:20:08,041 포기하려면 해 난 끝까지 동지를 구할 테니까 297 00:20:08,125 --> 00:20:09,791 - 좋아! - 좋아! 298 00:20:30,458 --> 00:20:31,708 쟤들 필요 없어, 리프 299 00:20:31,791 --> 00:20:34,291 선물 도둑은 우리끼리 찾자 300 00:20:41,291 --> 00:20:43,000 레이븐젤라를 풀어주면서 301 00:20:43,083 --> 00:20:46,500 딱 한 번 유니콘 아카데미를 배신했을 뿐인데 302 00:20:46,583 --> 00:20:49,958 그냥 내팽개쳐졌어! 빈손으로! 303 00:20:50,041 --> 00:20:52,333 다 쓴 윙클워시 병처럼 304 00:20:52,416 --> 00:20:55,416 이제라도 내 몫을 챙겨야겠어 305 00:20:55,500 --> 00:20:57,541 마땅히 받아야 할 것! 306 00:20:57,625 --> 00:21:00,708 꿈같이 멋진 동지 말이야! 307 00:21:03,916 --> 00:21:07,208 어떻게 소피아는 내가 이기적으로 군다는 거지? 308 00:21:07,291 --> 00:21:11,416 남한테 완벽한 명절을 선물하는 건 이기적인 거랑 정반대잖아 309 00:21:13,875 --> 00:21:17,875 알아, 나도 추워, 배도 고프고 310 00:21:17,958 --> 00:21:21,375 이런 동지를 보낼 거라곤 상상도 못 했지 뭐야 311 00:21:21,458 --> 00:21:23,333 빈손으로 돌아갈 순 없어 312 00:21:23,416 --> 00:21:26,291 해결한다고 큰소리쳤고 해결할 거야 313 00:21:26,375 --> 00:21:30,291 도둑을 찾아내서 도둑맞은 선물을 되찾아야지 314 00:21:34,208 --> 00:21:36,208 도둑의 흔적을 찾았네? 잘했어, 리프! 315 00:21:36,291 --> 00:21:38,000 아직 동지를 구할 수 있어 316 00:21:46,375 --> 00:21:48,041 이게 무슨 냄새지? 317 00:21:48,125 --> 00:21:50,500 시나몬 트위즐! 318 00:21:50,583 --> 00:21:54,458 드워핀 마을 특유의 향이야 진짜 거의 다 왔어 319 00:22:01,291 --> 00:22:03,291 에이바가 우릴 버리다니 어이없어 320 00:22:03,375 --> 00:22:07,750 사실, 오늘 에이바의 행동을 보면 그럴 기세긴 했지 321 00:22:07,833 --> 00:22:11,166 진정해, 에이바가 좀 엉뚱한 구석은 있지만 322 00:22:11,250 --> 00:22:14,958 네가 엉망진창 동지를 맞이하지 말라고 그런 거잖아 323 00:22:15,541 --> 00:22:18,500 난 만찬이나 선물은 필요 없다는 걸 알아야지 324 00:22:18,583 --> 00:22:20,291 그 목각 유니콘 따위도 325 00:22:22,041 --> 00:22:25,833 드워핀들이 진짜진짜 열심히 만드는 거야 326 00:22:25,916 --> 00:22:28,791 그래, 미안, 그건 멋져 327 00:22:28,875 --> 00:22:30,583 근데 난 그런 것보다 328 00:22:30,666 --> 00:22:33,791 또 누굴 그리워하며 명절을 보내기가 싫은 거야 329 00:22:33,875 --> 00:22:38,375 감상적인 분위기로 흐르는 거라면 우린 그만 빠질게 330 00:22:42,125 --> 00:22:44,000 난 어떤 마음인지 알아 331 00:22:44,083 --> 00:22:46,625 오빠가 우리를 배신했을 때 332 00:22:46,708 --> 00:22:49,583 깃털이 쭈뼛 솟을 만큼 화났지만 333 00:22:49,666 --> 00:22:52,958 한편으론 슬프기도 했어 334 00:22:53,458 --> 00:22:55,958 그들이 정신 차리길 바랄 수밖에 335 00:22:56,041 --> 00:22:59,125 에이바는 곧 돌아올 거야 내가 장담해 336 00:22:59,625 --> 00:23:02,125 아무도 동지에 혼자 있고 싶어 하진 않잖아 337 00:23:05,250 --> 00:23:06,875 인간들이란! 338 00:23:06,958 --> 00:23:09,750 맛있는 크림에 쿠키를 넣어 망친다니까! 339 00:23:13,750 --> 00:23:17,208 나만을 위한 동지 화관이라니! 340 00:23:17,958 --> 00:23:22,875 뭐 하러 유니콘 마구간에 걸어? 여기다 걸면 되는데? 341 00:23:22,958 --> 00:23:24,750 좋아, 딱이네 342 00:23:24,833 --> 00:23:27,833 딴 사람이랑 나눠 가질 필요도 없지 343 00:23:29,083 --> 00:23:30,583 저쪽이야, 리프! 344 00:23:30,666 --> 00:23:32,000 딴 사람이다 345 00:23:35,000 --> 00:23:38,083 에구머니나! 일단 튀자! 346 00:23:45,875 --> 00:23:49,166 동굴? 전형적인 악당의 은신처야 347 00:23:50,541 --> 00:23:54,791 쿠키를 먹다 버리다니 보통 이상한 녀석이 아닌걸? 348 00:23:54,875 --> 00:23:58,916 도둑은 분명히 여기 있었어 그러다 떠난 거지 349 00:24:09,750 --> 00:24:13,625 1딩클꼬집이 1큰술이 아니라는 건 확인됐어 350 00:24:13,708 --> 00:24:15,958 아직 상황을 뒤집을 시간은 있어 351 00:24:16,041 --> 00:24:18,416 만들 줄 아는 요리 있는 사람? 352 00:24:18,500 --> 00:24:22,250 생각해 봐, 명절 저녁 식사에 가족의 전통이야 353 00:24:22,333 --> 00:24:26,166 집이 그리워질 땐 엄마표 마카로니만 아른거려 354 00:24:26,250 --> 00:24:28,083 그래, 마카로니 좋다! 355 00:24:28,166 --> 00:24:30,166 이런 식으로 가보자, 또 없어? 356 00:24:30,250 --> 00:24:33,291 우리 아빠표 콩 디핑 소스 진짜 맛있어 357 00:24:33,375 --> 00:24:37,791 근데 특별한 날에만 해주셔서 1년 내내 입맛만 다셔 358 00:24:37,875 --> 00:24:38,750 장난 아니지 359 00:24:38,833 --> 00:24:40,666 좋아, 우리가 해보자 360 00:24:40,750 --> 00:24:44,625 전통적인 동지 만찬은 아니지만 멋지게 해낼 수 있어 361 00:24:44,708 --> 00:24:46,833 그럼 디저트는 뭘로 할까? 362 00:24:47,416 --> 00:24:50,125 동지가 다가왔네 363 00:24:50,208 --> 00:24:52,625 함께 축하할 364 00:24:52,708 --> 00:24:55,958 환상의 시간 365 00:24:56,791 --> 00:24:59,500 화음 깔아줄 생각은 없는 거지? 366 00:24:59,583 --> 00:25:01,541 우린 그런 음은 못 내 367 00:25:01,625 --> 00:25:05,708 그냥 집에 가서 친구나 가족들과 시간을 보내면… 368 00:25:06,458 --> 00:25:09,541 난 완벽한 동지를 보내고 있어 나만의 시간! 369 00:25:09,625 --> 00:25:10,666 퍼내커스? 370 00:25:11,875 --> 00:25:13,958 동지를 훔친 게 너였어? 371 00:25:14,958 --> 00:25:16,500 에이바, 리프? 372 00:25:17,375 --> 00:25:20,083 내 명절을 망치러 온 거지? 373 00:25:20,666 --> 00:25:22,166 네 명절을 망친다고? 374 00:25:23,083 --> 00:25:26,166 - 이리 못 와! - 안 되겠는데? 영원히 안녕! 375 00:25:28,208 --> 00:25:29,875 안녕, 멍청이들 376 00:25:31,916 --> 00:25:33,541 리프, 따라잡자! 377 00:25:41,958 --> 00:25:43,291 야호! 378 00:25:44,208 --> 00:25:46,458 아니지, 거기 서, 도둑! 379 00:25:50,875 --> 00:25:53,125 드워핀 마을 너무 귀엽다! 380 00:25:59,166 --> 00:26:01,875 동화에서 튀어나온 것 같아 381 00:26:02,500 --> 00:26:03,791 에이바가 좋아했을 텐데 382 00:26:03,875 --> 00:26:07,541 동지 물품 배달 사고 소식을 알리러 가야겠어 383 00:26:07,625 --> 00:26:10,291 다들 놀라 뒤로 넘어갈 텐데 384 00:26:12,000 --> 00:26:15,333 마을엔 별일 없는 것 같아 그나마 안심이야 385 00:26:15,416 --> 00:26:17,000 도둑맞았다고? 386 00:26:18,583 --> 00:26:21,833 엄마, 아빠가 소식 들으시면 얼마나 심란해하실까 387 00:26:21,916 --> 00:26:25,166 너희 집 가는 길에 구경 좀 시켜줄 수 있어? 388 00:26:25,250 --> 00:26:26,375 물론이지! 389 00:26:26,458 --> 00:26:29,583 여긴 방문객이 많지 않아 기꺼이 안내할게 390 00:26:30,083 --> 00:26:31,500 저긴 슈거 선술집 391 00:26:31,583 --> 00:26:35,375 저 아래는 밈지 부인의 수선 교실 그 옆은 스노콘 가게 392 00:26:35,458 --> 00:26:38,208 저긴 소나무와 노끈 가게 여긴 얀시의 털실 가게 393 00:26:38,291 --> 00:26:39,791 그리고 저쪽에는… 394 00:26:48,458 --> 00:26:51,083 엄마 말이 춤을 추면 음식이 맛있어진대 395 00:26:51,166 --> 00:26:54,958 과학적으론 말이 안 되지만 모험을 하고 싶진 않거든 396 00:27:04,666 --> 00:27:08,000 더 맛있는 콩 디핑 소스는 못 먹어봤을걸? 397 00:27:13,833 --> 00:27:15,166 이거 진짜 맛있다 398 00:27:15,250 --> 00:27:18,000 아빠의 레시피에 마법을 살짝 더했지 399 00:27:18,833 --> 00:27:20,750 카이엔페퍼도 좀 넣을까? 400 00:27:20,833 --> 00:27:24,166 카마이클 가문의 전통을 함부로 건드리면 안 되지 401 00:27:24,250 --> 00:27:27,000 어때? 전통이란 전통은 다 깨고 있는데 402 00:27:27,083 --> 00:27:28,625 뭘 한다고? 403 00:27:29,125 --> 00:27:32,125 로즈메리 선생님이 동지 만찬을 확인하고 오라셨어 404 00:27:32,208 --> 00:27:34,625 이건 동지 만찬이 아니잖아 405 00:27:34,708 --> 00:27:37,416 사과주 케이크는 어딨어? 스파클 햄은? 406 00:27:39,166 --> 00:27:41,083 천장에 조금 붙어 있을걸? 407 00:27:41,583 --> 00:27:43,916 우리가 할 줄 아는 요리를 하는 거야 408 00:27:44,000 --> 00:27:46,000 집에서 먹던 명절 음식 409 00:27:46,583 --> 00:27:48,166 하지만 전통은… 410 00:27:48,250 --> 00:27:50,000 가끔은 변화도 필요하지 411 00:27:51,125 --> 00:27:55,083 그럼 껍질을 안 벗긴 으깬 감자는 어때? 412 00:27:55,708 --> 00:27:57,208 네가 도와준다면야 413 00:28:11,583 --> 00:28:12,666 엄마! 414 00:28:12,750 --> 00:28:15,958 다행이다! 못 오나 하고 걱정했는데 415 00:28:16,041 --> 00:28:17,750 프렐라 왔어, 여보! 416 00:28:18,250 --> 00:28:21,000 프렐라! 왔구나! 417 00:28:21,083 --> 00:28:23,041 프렐리! 418 00:28:23,125 --> 00:28:25,666 늦어서 죄송해요 곤돌라가 안 와서 그랬어요 419 00:28:25,750 --> 00:28:30,375 팀블이 선물을 도둑맞고 몇 시간이나 눈 속에 갇혔거든요 420 00:28:30,458 --> 00:28:32,875 하지만 친구들이 데려다줬죠 421 00:28:32,958 --> 00:28:35,541 소피아예요, 말씀 많이 들었어요 422 00:28:35,625 --> 00:28:39,166 발렌티나 퓨리예요 제 얘기 많이 들으셨겠죠? 423 00:28:39,250 --> 00:28:42,416 선물을 도둑맞다니 무슨 소리냐? 424 00:28:42,500 --> 00:28:45,458 동지 물품이 아카데미까지 배달되지 못했어요 425 00:28:48,000 --> 00:28:49,625 누군가 채갔거든요 426 00:28:49,708 --> 00:28:52,333 만찬도, 선물도 없다고? 427 00:28:52,833 --> 00:28:55,125 선물이 없는 동지가 말이 돼? 428 00:28:57,500 --> 00:29:01,541 프렐라는 가족들과 시간을 보낼 생각에 들떠 있었어요 429 00:29:02,708 --> 00:29:05,000 우리야 네가 와서 기쁘지 430 00:29:05,083 --> 00:29:07,250 난로 위에 코코아 올려놨는데 431 00:29:07,333 --> 00:29:10,041 셋이 마시기엔 너무 많았을 거야 432 00:29:10,541 --> 00:29:14,291 셋이라니… 그럼 오빠는 안 온 거네요 433 00:29:15,166 --> 00:29:19,333 네 못난 오빠는 마을엔 코빼기도 안 비쳤어 434 00:29:19,833 --> 00:29:24,041 지금은 그놈 걱정할 때가 아니지 날이 저물어 가잖아 435 00:29:24,125 --> 00:29:26,250 하지만 마을 사람들을 모으면 436 00:29:26,333 --> 00:29:30,166 유니콘 라이더들한테 줄 만한 걸 만들 수 있을 거야 437 00:29:31,416 --> 00:29:32,875 도와드릴 일 없으면 438 00:29:32,958 --> 00:29:35,208 제 치수에 맞는 물건이 있나 둘러볼래요 439 00:29:35,291 --> 00:29:40,916 사실, 네 긴 팔다리가 딱 필요한 일이 있단다 440 00:29:48,750 --> 00:29:49,875 이리 못 와! 441 00:29:54,750 --> 00:29:58,583 퍼내커스, 유니콘 라이더를 위한 물건인 거 너도 알잖아 442 00:29:58,666 --> 00:30:02,583 너처럼 끔찍한 드워핀만 이렇게 끔찍한 짓을 하는 거야! 443 00:30:02,666 --> 00:30:06,166 레이븐젤라랑 편먹고 섬을 위험에 빠뜨린 걸론 모자라? 444 00:30:06,250 --> 00:30:08,583 그 여자가 그 정도일 줄은 몰랐어 445 00:30:10,041 --> 00:30:12,541 어떻게 동지까지 훔치냐고? 446 00:30:12,625 --> 00:30:13,541 그게 왜? 447 00:30:13,625 --> 00:30:17,083 나도 행복한 명절을 보낼 자격이 있다고! 448 00:30:19,958 --> 00:30:22,666 그렇다고 남들의 명절을 망치면 안 되지 449 00:30:27,583 --> 00:30:31,416 넌 하도 썩어서 뭐가 좋은지도 기억 못 해 450 00:30:31,500 --> 00:30:33,375 내가 그걸 모를까? 451 00:30:33,458 --> 00:30:35,833 아카데미도, 드워핀들도 452 00:30:35,916 --> 00:30:38,000 내가 썩은 걸 다 알아 453 00:30:48,375 --> 00:30:52,875 유니콘 아일랜드를 파괴할 뻔해서 다들 너한테 화난 건 안됐지만 454 00:30:53,750 --> 00:30:55,916 도둑질은 미움을 부채질할 뿐이야 455 00:30:56,000 --> 00:30:59,625 내가 얼쩡거리는 게 싫다면 나도 굳이 붙어 있기 싫어 456 00:31:00,208 --> 00:31:04,916 동지에 뭐 하러 집에 가? 내가 몽땅 독차지할 수 있는데! 457 00:31:08,083 --> 00:31:09,875 난 약속을 했어 458 00:31:09,958 --> 00:31:13,166 그 물건들 되찾기 전엔 못 떠나! 459 00:31:13,750 --> 00:31:16,041 이 물건들이랑 상관없이 못 떠날걸? 460 00:31:25,000 --> 00:31:26,125 안 뺏겨! 461 00:31:27,541 --> 00:31:29,416 왜 이렇게 힘이 세? 462 00:31:30,958 --> 00:31:31,875 그만 놔! 463 00:31:31,958 --> 00:31:33,875 아니, 너나 그만 놔! 464 00:31:33,958 --> 00:31:36,791 난 이 선물이 필요하다고! 465 00:31:36,875 --> 00:31:40,000 나도 마찬가지야! 466 00:31:57,500 --> 00:31:58,333 엄마야 467 00:32:03,833 --> 00:32:05,791 화관을 만들 나뭇가지는 없지만 468 00:32:05,875 --> 00:32:09,291 라이더들한테 이걸 주면 축제 분위기는 나겠죠 469 00:32:10,625 --> 00:32:12,333 그거라도 해야겠네 470 00:32:12,416 --> 00:32:16,375 학생들한테 줄 선물을 깐깐하게 따질 시간이 없어 471 00:32:16,458 --> 00:32:18,583 그럼 배구공은 어때요? 472 00:32:18,666 --> 00:32:21,083 네 긴 팔이 이렇게 도움이 되네 473 00:32:21,166 --> 00:32:25,333 거기서 잃어버린 물건들을 몇 년 만에 꺼내는 거거든 474 00:32:29,750 --> 00:32:33,208 모두에게 새 선물을 주려고 고민하실 필요 없어요 475 00:32:33,291 --> 00:32:35,750 일하느라 동지를 낭비하지 마세요 476 00:32:36,291 --> 00:32:38,666 열쇠가 열 다발쯤 있어요 477 00:32:38,750 --> 00:32:40,541 전혀 낭비 아니야 478 00:32:40,625 --> 00:32:43,875 우리한테 동지는 가족과 함께하는 날이거든 479 00:32:44,375 --> 00:32:46,791 이렇게 모였으니 된 거지 480 00:32:47,833 --> 00:32:50,625 전부 모인 건 아니지만 481 00:32:54,125 --> 00:32:55,666 훌륭한 전통이네 482 00:32:55,750 --> 00:32:58,375 아빠가 없을 땐 명절을 즐길 수 없었어 483 00:32:58,875 --> 00:33:01,041 선물, 장식, 노래가 있어도 484 00:33:01,541 --> 00:33:03,416 제일 원하는 게 빠졌으니까 485 00:33:03,500 --> 00:33:05,291 모두 함께하는 거 말이야 486 00:33:05,958 --> 00:33:08,833 그래야 완벽한 동지가 되지 487 00:33:10,958 --> 00:33:13,041 크리비지 세트 잃어버린 분? 488 00:33:16,166 --> 00:33:17,541 선물은 괜찮은가? 489 00:33:19,166 --> 00:33:22,041 선물? 우리 걱정은 안 해? 490 00:33:22,125 --> 00:33:25,291 퍼내커스, 우린 간헐천에 날아갈 뻔했어 491 00:33:25,375 --> 00:33:27,166 목각 유니콘 때문에! 492 00:33:27,666 --> 00:33:29,708 싫으면 이리 내놔 493 00:33:32,458 --> 00:33:34,583 내가 왜 그렇게 흥분했던 거지? 494 00:33:34,666 --> 00:33:38,791 친구들과 하루를 보낼 수 있었는데 선물만 쫓아다녔어 495 00:33:44,000 --> 00:33:46,083 벌써 하루가 끝나가 496 00:33:48,208 --> 00:33:49,833 하지만 끝나진 않았지 497 00:33:51,291 --> 00:33:54,666 가자, 리프 아직 바로잡을 시간이 있었으면 498 00:33:58,000 --> 00:34:01,250 잠깐만! 이 물건들은 어쩌고? 499 00:34:01,833 --> 00:34:03,083 이제 필요 없어! 500 00:34:04,500 --> 00:34:07,875 뭐, 잘됐네, 다 내 거다! 501 00:34:43,541 --> 00:34:45,958 마음이 중요한 거잖아요, 맞죠? 502 00:34:46,625 --> 00:34:48,291 누가 그렇게 가르치더냐? 503 00:34:50,750 --> 00:34:53,958 다들 스파클 햄이니 사과주 케이크니 난리지만 504 00:34:54,041 --> 00:34:57,666 동지에는 뭐니 뭐니 해도 목각 유니콘이지 505 00:34:58,291 --> 00:35:00,500 난 24시간 유니콘이랑 있는데도 506 00:35:00,583 --> 00:35:02,208 왜 이렇게 솜씨가 없지? 507 00:35:03,958 --> 00:35:06,041 모을 수 있는 건 다 모았어 508 00:35:06,541 --> 00:35:08,541 목각 유니콘은 어떻게 돼가? 509 00:35:10,125 --> 00:35:12,791 라이더들이 이 세 개를 나눠 가질 수 있을까요? 510 00:35:12,875 --> 00:35:13,708 네 개죠 511 00:35:15,583 --> 00:35:16,541 세 개야 512 00:35:18,125 --> 00:35:22,083 놀리는 것도 아니고 저런 걸 누가 가지려고 하겠어 513 00:35:23,875 --> 00:35:26,333 이 도둑놈이 다 망쳐놓은 거야 514 00:35:26,416 --> 00:35:29,916 미꾸라지 한 마리 때문에 모두의 하루가 엉망이 됐지 515 00:35:30,000 --> 00:35:31,083 에이바 같으시네요 516 00:35:31,166 --> 00:35:34,250 진짜로 우린 괜찮을 거예요 선물은 안 중요해요 517 00:35:37,208 --> 00:35:38,750 안 중요하다고? 518 00:35:38,833 --> 00:35:42,375 이 선물들은 대대로 이어져 온 전통이야! 519 00:35:42,458 --> 00:35:46,166 오래전에 이 산에 눈보라가 몰아쳤어 520 00:35:46,250 --> 00:35:48,000 드워핀들은 길을 잃었지 521 00:35:48,083 --> 00:35:49,875 그렇게 끝날 수도 있었는데 522 00:35:50,375 --> 00:35:52,541 유니콘 라이더들이 지켜준 거야 523 00:35:52,625 --> 00:35:56,541 지금 너희가 이 섬의 마법을 지키듯이 524 00:35:56,625 --> 00:35:59,708 그들은 어둠 속의 빛이 되어 525 00:35:59,791 --> 00:36:04,833 눈보라를 뚫고 드워핀들을 마을로 안내했지 526 00:36:04,916 --> 00:36:09,416 그때 이후로 유니콘 라이더들한테 감사의 표시로 선물을 주는 거야 527 00:36:09,500 --> 00:36:12,625 동지는 1년 중 가장 어두운 날이니까 528 00:36:12,708 --> 00:36:15,083 우리도 유니콘 라이더들… 529 00:36:16,541 --> 00:36:20,500 유니콘 라이더들한테 빛을 선물하려는 거지 530 00:36:21,000 --> 00:36:22,458 전혀 몰랐어 531 00:36:23,250 --> 00:36:26,125 에이바 말이 맞았어 정말 특별한 거네 532 00:36:26,958 --> 00:36:28,458 이걸 보면 얼마나 좋아할지… 533 00:36:28,541 --> 00:36:30,375 소피아! 534 00:36:30,458 --> 00:36:31,291 왔어? 535 00:36:31,791 --> 00:36:38,166 미안해! 536 00:36:38,666 --> 00:36:41,000 에이바! 볼륨 조절해야지 537 00:36:41,083 --> 00:36:42,083 미안 538 00:36:42,875 --> 00:36:45,458 얘는 누구야? 539 00:36:45,541 --> 00:36:47,791 안녕, 귀염둥이 아가야 540 00:36:48,375 --> 00:36:50,875 에이바, 괜찮아? 541 00:36:50,958 --> 00:36:53,416 아니, 완전 끔찍해 542 00:36:53,500 --> 00:36:56,875 난 선물에 굶주린 미치광이에 나쁜 친구였어 543 00:36:57,375 --> 00:37:00,375 소피아, 너한테 최고의 동지를 보여주려고 544 00:37:00,458 --> 00:37:03,500 엄청 애썼는데 다 망쳐버렸어 545 00:37:03,583 --> 00:37:05,958 네가 좀 흥분하긴 했지 546 00:37:06,041 --> 00:37:08,208 하지만 나도 미안해 547 00:37:08,291 --> 00:37:11,041 동지는 정말 멋지고 네가 좋아하는 이유도 알겠어 548 00:37:11,125 --> 00:37:13,291 꽤 괜찮은 시간을 보냈어 549 00:37:13,375 --> 00:37:15,250 최고의 동지였지 550 00:37:15,833 --> 00:37:18,791 그럼 내가 다 망친 건 아니야? 551 00:37:19,375 --> 00:37:21,333 지금이라도 와줘서 기뻐 552 00:37:22,000 --> 00:37:23,458 노란 코뿔소네! 553 00:37:24,041 --> 00:37:24,958 소피아! 554 00:37:26,666 --> 00:37:29,291 다른 물건들 못 찾아와서 미안해 555 00:37:29,375 --> 00:37:31,833 네 잘못이 아니야, 그건… 556 00:37:32,750 --> 00:37:34,083 퍼내커스? 557 00:37:37,916 --> 00:37:39,166 네가 여긴 왜 왔어? 558 00:37:39,666 --> 00:37:41,208 난 그냥… 559 00:37:41,708 --> 00:37:43,916 선물들을 돌려주려고… 560 00:37:44,416 --> 00:37:45,500 빌려 갔던 걸 561 00:37:46,958 --> 00:37:50,833 몇 개는 부서지고 깨졌지만 562 00:37:51,333 --> 00:37:52,583 아무도 눈치 못 챌걸요 563 00:37:52,666 --> 00:37:56,666 여기가 어디라고 돌아와! 부끄럽지도 않아? 564 00:37:56,750 --> 00:38:00,125 나도 알아요 내가 끔찍한 짓을 했다는 거 565 00:38:00,208 --> 00:38:03,000 그것도 엄청 많이 했죠 566 00:38:03,083 --> 00:38:04,833 하지만 내 말 좀 들어봐요 567 00:38:05,416 --> 00:38:06,541 부탁이에요 568 00:38:07,625 --> 00:38:10,958 그래요, 퍼내커스는 잘못을 많이 했어요 569 00:38:11,041 --> 00:38:12,791 다들 화날 만도 하죠 570 00:38:12,875 --> 00:38:15,875 우리를 속였고 레이븐젤라의 탈출을 도왔고 571 00:38:15,958 --> 00:38:18,875 그림 마법이 섬 전체를 삼키게 할 뻔했어요 572 00:38:18,958 --> 00:38:22,166 레이븐젤라가 뭘 할지 제대로 몰랐어요, 하지만… 573 00:38:22,916 --> 00:38:24,041 계속해 574 00:38:24,125 --> 00:38:28,333 여기로 돌아올 필요는 없었는데 집에 온 거예요 575 00:38:28,416 --> 00:38:31,083 동지는 모두 함께하는 날이니까요 576 00:38:32,208 --> 00:38:33,791 제 친구들이 절 용서했듯이 577 00:38:33,875 --> 00:38:35,958 퍼내커스를 용서해 주시면 안 돼요? 578 00:38:41,333 --> 00:38:42,708 아빠 579 00:38:44,333 --> 00:38:45,833 아빠? 580 00:38:45,916 --> 00:38:49,750 어떻게 그래? 저 녀석이 한 짓이 있는데 581 00:38:49,833 --> 00:38:54,916 아빠가 그러셨잖아요 동지는 가족이 함께하는 날이라고 582 00:38:55,625 --> 00:39:00,458 오빠는 아주 오랫동안 어둠의 골짜기에 있었어요 583 00:39:00,541 --> 00:39:02,541 하지만 돌아왔잖아요 584 00:39:02,625 --> 00:39:04,958 동생이 해준 이야기랑 똑같아요 585 00:39:05,458 --> 00:39:08,583 유니콘 라이더가 절 집에 데려다줬죠 586 00:39:27,375 --> 00:39:30,125 여러분, 꾸물거릴 시간이 없어요 587 00:39:30,208 --> 00:39:32,958 아카데미로 동지 물품 배달하는 전통을 588 00:39:33,041 --> 00:39:34,875 이번에도 이어갈 거거든요 589 00:39:38,833 --> 00:39:41,375 다음 목적지는 유니콘 아카데미입니다 590 00:39:45,083 --> 00:39:47,416 가볼게요 선물 배달할 일손도 필요하고 591 00:39:47,500 --> 00:39:50,250 아이들이 만찬 준비한다고 쩔쩔매고 있을 거예요 592 00:39:51,666 --> 00:39:54,583 하지만 밀린 얘기가 너무 많은데 593 00:39:56,291 --> 00:39:57,666 금방 올게 594 00:40:02,916 --> 00:40:06,500 네가 최고의 동지를 선물한 것 같다, 에이바 595 00:40:06,583 --> 00:40:08,958 하지만 오늘은 가족이 함께 있어야지 596 00:40:15,708 --> 00:40:19,041 안 돼, 동지를 두 번 망칠 순 없어 597 00:40:21,625 --> 00:40:22,791 기다려! 598 00:40:33,666 --> 00:40:37,625 어때? 새로운 동지 전통이 마음에 드나? 599 00:40:37,708 --> 00:40:39,208 완전 좋아! 600 00:40:41,000 --> 00:40:42,416 계획을 바꿨어! 601 00:40:42,916 --> 00:40:44,916 더 새로운 전통이야? 602 00:40:45,416 --> 00:40:46,375 좋았어! 603 00:41:01,375 --> 00:41:03,250 야호! 604 00:41:09,041 --> 00:41:12,375 이제 모두 함께 명절을 보낼 수 있어요 605 00:41:21,416 --> 00:41:22,458 맛있게 먹어 606 00:41:35,416 --> 00:41:37,875 받아, 목각 유니콘 반쪽이야 607 00:41:37,958 --> 00:41:40,708 넌 나머지 반쪽을 가져 608 00:41:41,458 --> 00:41:44,666 네 선물은 낡은 배구공이야 609 00:41:54,375 --> 00:41:57,083 최고의 동지야 610 00:42:07,500 --> 00:42:09,875 너무 오랜만인 건 알지만 611 00:42:10,375 --> 00:42:12,000 오빠가 시작해 줄래? 612 00:42:19,208 --> 00:42:21,666 동지가 다가왔네 613 00:42:22,750 --> 00:42:26,458 함께 축하할 환상의 시간 614 00:42:26,541 --> 00:42:30,041 1년 중 제일 좋아하는 시간 615 00:42:30,708 --> 00:42:34,625 온 세상이 마법으로 가득하네 616 00:42:34,708 --> 00:42:40,208 축제의 기쁨이 크게 울려 퍼지게 해 617 00:42:45,666 --> 00:42:49,833 함께 동지의 노래를 부르네 618 00:42:49,916 --> 00:42:53,708 다시 태어난 해가 따스하게 비춰줄 거야 619 00:42:53,791 --> 00:42:57,708 어둡던 밤에 빛을 가져와 620 00:42:57,791 --> 00:43:03,458 함께 축하해, 동지가 다가왔네 621 00:43:05,416 --> 00:43:07,541 네 마음을 따라가 622 00:43:07,625 --> 00:43:09,541 별에 닿을 때까지 623 00:43:09,625 --> 00:43:11,208 우리는 한마음 624 00:43:11,291 --> 00:43:13,958 마법은 빛나고 우정은 커지네 625 00:43:14,041 --> 00:43:18,625 네 마음을 따라가 626 00:43:18,708 --> 00:43:20,250 별에 닿을 때까지 627 00:43:20,333 --> 00:43:22,833 마법은 빛나고 우정은 커지네 628 00:43:22,916 --> 00:43:25,166 네 마음을 따라가 629 00:43:28,583 --> 00:43:30,250 자막: 김현경