1 00:00:14,875 --> 00:00:17,541 Endelig min favorittårstid. 2 00:00:23,166 --> 00:00:26,541 ENHJØRNINGSAKADEMIET VINTERSOLVERV 3 00:00:32,000 --> 00:00:34,916 Vintersolverv er nå her 4 00:00:35,000 --> 00:00:38,625 Og vi skal feire Det er svissel-tastisk 5 00:00:38,708 --> 00:00:41,666 En dag vi alle har så kjær 6 00:00:41,750 --> 00:00:44,875 Lufta rundt oss Den er helt magisk 7 00:00:45,583 --> 00:00:50,458 Så la oss feire med stor pomp og prakt 8 00:00:53,708 --> 00:00:54,791 Syng ut! 9 00:00:54,875 --> 00:00:58,333 Syng vår sang til vintersolverv 10 00:00:58,416 --> 00:01:01,583 Solen blir djerv Varmen sprer seg 11 00:01:01,666 --> 00:01:05,125 Lys opp natten Hold på hatten 12 00:01:05,208 --> 00:01:08,375 Nå skal vi feire vintersolverv 13 00:01:10,375 --> 00:01:13,500 Lage leker pent av tre 14 00:01:13,583 --> 00:01:16,083 Masse deilig mat må også med 15 00:01:16,166 --> 00:01:17,000 Nam nam. 16 00:01:17,083 --> 00:01:20,041 Flette solverv-krans til enhjørning 17 00:01:20,125 --> 00:01:23,500 Tenne alle lys omkring 18 00:01:26,375 --> 00:01:31,625 Stå på, dere! Full fart. Vi har masse å gjøre! Dvergtasser, gi alt! 19 00:01:31,708 --> 00:01:35,166 Syng vår sang til vintersolverv 20 00:01:35,250 --> 00:01:38,166 Solen blir djerv Varmen sprer seg 21 00:01:38,250 --> 00:01:41,916 Lys opp natten Hold på hatten 22 00:01:42,000 --> 00:01:46,541 Nå skal vi feire Vintersolverv er her 23 00:01:50,875 --> 00:01:56,791 Gleder meg til i morgen. Brødrene mine har fortalt alt om solverv-moroa. 24 00:01:56,875 --> 00:01:58,958 Nå er det endelig vår tur. 25 00:02:02,750 --> 00:02:05,916 Den pynten er glitter-tastisk, dere to. 26 00:02:06,916 --> 00:02:09,625 Pyntingen er det beste med solverv. 27 00:02:09,708 --> 00:02:12,833 Var ikke solverv-sangene favoritten din? 28 00:02:12,916 --> 00:02:16,166 Jeg elsker alt ved solverv! Festen, sangen… 29 00:02:16,250 --> 00:02:17,083 Pust, Ava. 30 00:02:17,166 --> 00:02:21,000 …som betyr at vinteren er her, men gavene er best! 31 00:02:21,083 --> 00:02:22,500 Husker du å puste? 32 00:02:25,541 --> 00:02:29,166 -Nå glemte jeg helt å puste igjen. -Sier du det? 33 00:02:30,166 --> 00:02:33,875 Jeg bare gleder meg veldig til gavene. 34 00:02:33,958 --> 00:02:40,375 Dvergtasser henger opp kranser i stallene. De skjærer tre-enhjørninger til oss. 35 00:02:40,458 --> 00:02:43,791 Håper på en gul som ligner denne søtnosen. 36 00:02:44,416 --> 00:02:48,583 -Hva liker du best? -At feiringen er basert på vitenskap. 37 00:02:48,666 --> 00:02:53,375 Vintersolverv er årets korteste dag, når jorden er lengst fra sola. 38 00:02:56,458 --> 00:02:59,791 -Vannbakkels på festen. -Jeg liker fridagen. 39 00:02:59,875 --> 00:03:04,500 Ingen skole. En hel dag med bestevenner. Hvem trenger mer? 40 00:03:04,583 --> 00:03:08,666 -Enig med Layla. Digger festen. -Fant flere lykter. 41 00:03:10,666 --> 00:03:12,666 Storm, gir du meg et horn? 42 00:03:19,083 --> 00:03:20,291 Lett. 43 00:03:20,375 --> 00:03:24,166 Det var den siste pynten. Bare én natt unna. 44 00:03:24,666 --> 00:03:28,416 Solverv er i morgen Gleder meg til gaver 45 00:03:29,833 --> 00:03:34,666 Ro ned. Familien min feirer hvert år. Det er som alle andre dager. 46 00:03:34,750 --> 00:03:38,666 Vel, verre. Altfor mange tåpelige forventinger. 47 00:03:38,750 --> 00:03:43,250 Jeg vil ikke ha noe sutring på kvelden før den beste dagen! 48 00:03:43,333 --> 00:03:44,500 Si det, Sophia. 49 00:03:45,583 --> 00:03:49,291 Ja, det blir nok bra. Jeg har aldri feiret det. 50 00:03:49,375 --> 00:03:53,541 Det er en Enhjørningøy-greie. Pappa skjulte jo alt det. 51 00:03:54,916 --> 00:03:58,125 Ingen av dere skjønner det. Vel, vel. 52 00:03:58,208 --> 00:04:03,166 Dere skal få en perfekt solverv-fest. Dere vil elske det like mye som meg. 53 00:04:03,250 --> 00:04:07,375 -I seng, så dvergtassene kan gjøre sitt. -Digger det alt. 54 00:04:15,541 --> 00:04:17,291 Er det morgen nå? 55 00:04:18,666 --> 00:04:19,750 Hva med nå? 56 00:04:20,458 --> 00:04:22,291 Hva med nå? 57 00:04:22,833 --> 00:04:24,250 Hva med 58 00:04:25,750 --> 00:04:26,833 nå? 59 00:04:32,583 --> 00:04:35,791 -Det var den siste, Timble. -Takk, venn. 60 00:04:35,875 --> 00:04:38,833 Og et strålende vintersolverv til deg. 61 00:04:43,958 --> 00:04:49,458 En leveranse av aller høyeste prioritet på vei til Enhjørningakademiet. 62 00:04:50,125 --> 00:04:51,166 Alle om bord. 63 00:04:52,250 --> 00:04:53,458 Alle er om bord. 64 00:04:54,750 --> 00:04:57,916 Barna blir glade for å se dette i morgen. 65 00:05:12,500 --> 00:05:14,333 Gledelig vintersolverv! 66 00:05:15,500 --> 00:05:20,250 Gleder meg til å se fargen på enhjørningen. Kom igjen, gul! 67 00:05:23,000 --> 00:05:28,250 Det er ingenting der! Ikke få panikk. Ikke her. Eller her. Ingenting! 68 00:05:28,333 --> 00:05:29,250 Pass på! 69 00:05:30,125 --> 00:05:31,458 Jeg har panikk. 70 00:05:32,916 --> 00:05:36,458 Alarm! Vintersolverv-krise! 71 00:05:37,250 --> 00:05:41,458 Kanskje de la gavene i stallen med kransene til enhjørningene. 72 00:05:49,208 --> 00:05:51,333 Hvor er gavene? 73 00:05:52,750 --> 00:05:55,458 Fikk ikke de kranser heller? 74 00:05:55,541 --> 00:05:59,708 Vent, om det ikke er gaver eller kranser, 75 00:05:59,791 --> 00:06:01,541 betyr det 76 00:06:02,791 --> 00:06:04,250 ingen fest? 77 00:06:07,208 --> 00:06:09,291 Hva er det som skjer? 78 00:06:11,916 --> 00:06:13,583 Oi, gikk det bra? 79 00:06:14,083 --> 00:06:16,916 Navnet er Frella. Det går ikke bra. 80 00:06:17,000 --> 00:06:22,250 Den store solverv-leveransen skulle sendes, men gondolen kom aldri. 81 00:06:23,000 --> 00:06:27,416 -Inkluderte den leveransen… -Festen? Ja, det kan du tro. 82 00:06:27,500 --> 00:06:32,541 Det går bra, jeg klarer nok å lage alt fra bunnen om dere gir meg… 83 00:06:33,333 --> 00:06:34,958 Hvor mange timer i et døgn? 84 00:06:35,041 --> 00:06:39,666 Ufattelig. Jeg ville at alle skulle ha tidenes beste solverv 85 00:06:39,750 --> 00:06:42,083 og det er allerede katastrofe. 86 00:06:42,958 --> 00:06:45,750 Det går bra. Vi kan fortsatt være sammen. 87 00:06:45,833 --> 00:06:49,916 Det kan vi når som helst. Solverv skal være noe unikt. 88 00:06:51,500 --> 00:06:57,166 Det skal være unikt. Ja. Jeg skulle hjelpe med å gi gaver, så dra hjem 89 00:06:57,250 --> 00:07:01,208 og tilbringe solverv med familien. Det er tradisjon. 90 00:07:01,291 --> 00:07:04,541 Men de andre dvergtassene er på ferie alt. 91 00:07:04,625 --> 00:07:09,291 Så nå må jeg lage denne festen helt alene. 92 00:07:13,250 --> 00:07:16,750 Jeg kommer jo aldri opp fjellet uten gondolen. 93 00:07:16,833 --> 00:07:20,166 Gavene var på gondolen som aldri dukket opp. 94 00:07:20,250 --> 00:07:24,083 De må være et sted mellom her og byen, ikke sant? 95 00:07:24,166 --> 00:07:25,833 Ja, må jo det. 96 00:07:26,333 --> 00:07:28,416 Da må vi dra og finne den. 97 00:07:28,500 --> 00:07:32,500 Jeg skal gjøre solverv perfekt. Bare vent og se! 98 00:07:32,583 --> 00:07:37,625 Jeg er med. Bli med oss. Vi trenger en guide. Så får vi deg hjem. 99 00:07:37,708 --> 00:07:38,875 Men festen? 100 00:07:38,958 --> 00:07:43,333 Ikke bekymre deg. Vennene våre tar seg av maten. 101 00:07:43,416 --> 00:07:44,833 -Unnskyld? -Hva? 102 00:07:44,916 --> 00:07:46,958 Hva har vi ramlet oppi? 103 00:07:47,041 --> 00:07:51,041 Det blir ikke solverv uten en fest. Vi henter gavene. 104 00:07:51,125 --> 00:07:55,583 Tusen takk. 105 00:07:55,666 --> 00:07:58,166 Nå kan vi jo ikke si nei. 106 00:08:01,833 --> 00:08:05,625 Skapene er fulle. Alt dere trenger står her. 107 00:08:05,708 --> 00:08:08,416 Er det en bok? Jeg tar meg av den. 108 00:08:10,166 --> 00:08:12,333 Vi drar og redder solverv! 109 00:08:14,916 --> 00:08:16,416 Kan noen hjelpe meg ned? 110 00:08:16,916 --> 00:08:19,666 Fortsett, gondolen er denne veien. 111 00:08:19,750 --> 00:08:22,375 Dette er altfor snilt av dere. 112 00:08:22,458 --> 00:08:26,541 Vi hjelper gjerne. Jeg vet hvor tungt det er å savne noen i høytidene. 113 00:08:26,625 --> 00:08:31,666 Derfor må jeg hjem. Broren min, han gjorde noe dumt. 114 00:08:31,750 --> 00:08:35,125 Istedenfor å stå for det, så stakk han. 115 00:08:35,208 --> 00:08:39,541 Vi håper han kommer tilbake, men har ikke sett ham siden. 116 00:08:39,625 --> 00:08:43,791 Det hadde blitt tungt om jeg ikke kom hjem til solverv. 117 00:08:43,875 --> 00:08:45,750 Så trist, Frella. 118 00:08:48,500 --> 00:08:49,458 Der! 119 00:08:49,541 --> 00:08:52,375 Der skulle leveransen ha kommet. 120 00:08:52,458 --> 00:08:55,416 -Ingen dvergtasser. -Eller gondolen. 121 00:08:55,500 --> 00:08:59,250 De har aldri droppet en leveranse. Noe må være galt. 122 00:08:59,333 --> 00:09:02,166 Vi får deg hjem og sjekker det ut. 123 00:09:02,250 --> 00:09:05,333 Ja, og på vei bort finner vi gavene. 124 00:09:06,333 --> 00:09:09,041 Hva? Dvergtassene vil jo det. 125 00:09:27,958 --> 00:09:31,916 Kom igjen. Rhapsody var trist for at kransen uteble, 126 00:09:32,000 --> 00:09:34,791 men det er fortsatt solverv. 127 00:09:34,875 --> 00:09:37,500 Jepp, årets mørkeste dag. 128 00:09:37,583 --> 00:09:43,000 Jeg har drømt om solverv-festen, men nå er dagen helt meningsløs. 129 00:09:49,083 --> 00:09:52,208 -Det er en svær skinke! -Husk glitre-marinaden! 130 00:09:52,291 --> 00:09:55,916 Kan ikke glemme det uten å vite hva det betyr. 131 00:09:57,791 --> 00:10:01,291 Jeg trenger en dinkel-dasj med salt. Hva er det? 132 00:10:01,375 --> 00:10:06,875 -En dinkel-dasj er lik fire skvis-skjeer. -Og det er? 133 00:10:06,958 --> 00:10:08,166 Et øyeblikk. 134 00:10:10,500 --> 00:10:12,416 Hei, gullunger. 135 00:10:12,500 --> 00:10:13,625 -Hallo. -Hei. 136 00:10:13,708 --> 00:10:17,708 Ryktene sier at Safirene fikser solverv-festen. 137 00:10:18,500 --> 00:10:19,333 Jepp. 138 00:10:20,166 --> 00:10:24,625 Takk og pris. Alle elevene er så triste. 139 00:10:24,708 --> 00:10:29,250 Det er så tungt. Har ikke vært borti så mye negativ energi 140 00:10:29,333 --> 00:10:31,583 siden Ravenzella tok over. 141 00:10:31,666 --> 00:10:33,666 Det var en vits. Eller? 142 00:10:35,458 --> 00:10:39,125 Samme kan det være, nå som dere redder dagen. 143 00:10:39,208 --> 00:10:44,916 Det er oss. Heltene. Om noen forklarer hvordan man glitre-marinerer skinke. 144 00:10:46,416 --> 00:10:51,875 Dere lager maten, så forteller jeg alle at solverv-festen blir noe av! 145 00:10:51,958 --> 00:10:54,666 Det trenger du ikke, det går bra. 146 00:10:54,750 --> 00:10:57,833 Tusen takk. Dette her trengte vi. 147 00:11:01,125 --> 00:11:03,208 Null press. 148 00:11:12,500 --> 00:11:13,708 Burde hatt lua. 149 00:11:13,791 --> 00:11:16,875 De pinglene hadde fryst til is uten oss. 150 00:11:16,958 --> 00:11:19,000 Cinder, vi får opp varmen. 151 00:11:24,541 --> 00:11:27,625 -Varmt, takk. -Vi er faktisk rause. 152 00:11:27,708 --> 00:11:30,708 Dere, dette går allerede helt topp. 153 00:11:30,791 --> 00:11:33,125 Dette blir tidenes solverv! 154 00:11:33,208 --> 00:11:34,583 Tviler. 155 00:11:34,666 --> 00:11:39,333 Tidenes solverv var da bestemor ved et uhell drakk mankevask 156 00:11:39,416 --> 00:11:40,833 istedenfor cider. 157 00:11:40,916 --> 00:11:46,833 Hun skulle klage på pappa, men så begynte hun å rape bobler. 158 00:11:47,958 --> 00:11:52,166 Hun ble så flau. Hun sendte hjem alle før festen. 159 00:11:53,666 --> 00:11:56,416 Broren min elsket å tulle sånn. 160 00:11:56,916 --> 00:12:01,000 En gang kamuflerte han en pute som en solverv-pudding. 161 00:12:01,541 --> 00:12:05,291 Fjærene fløy da pappa prøvde å kutte den opp. 162 00:12:10,250 --> 00:12:15,333 Som barn feiret vi første vinterdag med en episk snøballkrig. 163 00:12:15,416 --> 00:12:20,916 Pappa og jeg lagde snøballer hele natta for å angripe mamma og Marco på… 164 00:12:23,291 --> 00:12:24,708 Snøballkrig! 165 00:12:33,875 --> 00:12:34,958 Traff deg! 166 00:12:38,291 --> 00:12:39,875 Du skal få svi! 167 00:12:42,291 --> 00:12:47,375 Skulle ønske de andre var her. Layla og Glacier hadde elsket dette. 168 00:12:47,458 --> 00:12:51,708 Hallo? Vi har et mystisk mysterium foran oss! 169 00:12:51,791 --> 00:12:53,333 Bakholdsangrep! 170 00:12:54,833 --> 00:12:56,625 Hei! Du også? 171 00:12:56,708 --> 00:13:01,416 Vi er biologisk ute av stand til å avvise en snøballkrig. 172 00:13:01,500 --> 00:13:03,083 Vi har det i blodet. 173 00:13:06,708 --> 00:13:09,500 Ok, dette kan være tidenes solverv. 174 00:13:10,541 --> 00:13:15,250 Jeg nekter å ta til takke med et trist, stusselig solverv. 175 00:13:15,333 --> 00:13:17,500 Vi skal finne de gavene! 176 00:13:21,250 --> 00:13:23,583 Vi fant gavene! 177 00:13:25,375 --> 00:13:28,583 Gondolen! Men hvorfor stoppet Timble her? 178 00:13:28,666 --> 00:13:29,875 Vi undersøker! 179 00:13:37,083 --> 00:13:38,208 Hjelp meg! 180 00:13:38,958 --> 00:13:40,291 Du store dverghamster! 181 00:13:42,958 --> 00:13:43,791 Timble. 182 00:13:43,875 --> 00:13:44,708 Frella? 183 00:13:45,208 --> 00:13:47,791 Svirre-stang, så godt å se deg! 184 00:13:50,458 --> 00:13:54,791 Alt var klart til leveransen, så fikk jeg et realt spinn. 185 00:13:54,875 --> 00:13:57,750 Plutselig var jeg bundet fast. 186 00:14:00,291 --> 00:14:01,583 Varmt og godt. 187 00:14:02,583 --> 00:14:07,125 Så bra vi fant deg. Nå må vi få gavene til akademiet. 188 00:14:07,208 --> 00:14:09,000 Ikke bare jeg ble tatt. 189 00:14:09,083 --> 00:14:13,750 Da gondolen stoppet, hørte jeg at tyven dro med seg alt. 190 00:14:13,833 --> 00:14:19,291 Maten, kransene, min gule tre-enhjørning? Ble alt stjålet? 191 00:14:21,083 --> 00:14:22,666 Stjele solverv? 192 00:14:23,625 --> 00:14:30,583 Det er det mest anti-solverv jeg har hørt. Jeg håper alle i landsbyen har det bra. 193 00:14:30,666 --> 00:14:34,250 Ikke stress, vi får dere hjem. Bare vis vei. 194 00:14:35,458 --> 00:14:37,666 Den veien til landsbyen. 195 00:14:38,916 --> 00:14:39,750 Vi drar. 196 00:14:49,000 --> 00:14:54,083 Sporene! Ser ut som noen veldig små har dratt på noe veldig tungt. 197 00:14:54,166 --> 00:14:56,708 Som enhjørningdukker av tre. 198 00:14:58,250 --> 00:15:00,000 Gavene er den veien! 199 00:15:00,791 --> 00:15:05,666 -Vi lovet å få Frella hjem. -Og jeg lovet dere perfekt solverv! 200 00:15:05,750 --> 00:15:10,666 Vi kan ikke la en høytids-herper slippe unna. Kom frem, tyv! 201 00:15:14,916 --> 00:15:17,250 Tror du må være stillere. 202 00:15:17,333 --> 00:15:19,875 Kom tilbake med gavene våre! 203 00:15:19,958 --> 00:15:22,000 Ava, bare bli med oss. 204 00:15:23,291 --> 00:15:27,458 Nei! Vi kan ikke la den gledesdreperen slippe unna! 205 00:15:30,458 --> 00:15:32,000 Du burde ikke… 206 00:15:38,916 --> 00:15:41,416 Snøskred! 207 00:15:53,208 --> 00:15:54,250 Ava! 208 00:16:27,750 --> 00:16:29,250 Inn der! 209 00:16:38,166 --> 00:16:39,083 Hvor er de? 210 00:16:46,750 --> 00:16:48,708 -Leaf! -Sophia! 211 00:16:59,375 --> 00:17:00,750 Hold deg fast. 212 00:17:11,416 --> 00:17:15,625 Du kan ikke skrike i fjellet! 213 00:17:20,583 --> 00:17:22,375 Varm kjele, unna vei! 214 00:17:27,625 --> 00:17:30,583 Forvarm ovnen til 42 grader perrymint. 215 00:17:30,666 --> 00:17:33,458 Hvordan regner vi om fra perrymint? 216 00:17:37,583 --> 00:17:41,291 River, har du et koke vann-triks? Hvorfor ikke? 217 00:17:54,583 --> 00:17:57,000 Hvorfor lagrer de ting så høyt? 218 00:18:08,125 --> 00:18:09,958 Nei! Løpsk stige! 219 00:18:16,041 --> 00:18:17,375 Fem-sekunders-regelen? 220 00:18:21,291 --> 00:18:22,208 Ok. 221 00:18:22,291 --> 00:18:24,208 Å nei! 222 00:18:36,583 --> 00:18:40,875 Alle har satt seg og er klare for en velsmakende fest! 223 00:18:45,041 --> 00:18:48,166 Oi, litt kaotisk, eller? 224 00:18:48,250 --> 00:18:51,208 Alle kokker har sin metode. 225 00:18:57,375 --> 00:18:59,666 Pleier skinker å ha puls? 226 00:19:07,291 --> 00:19:09,291 Vi er snart i landsbyen. 227 00:19:09,875 --> 00:19:15,125 -Beklager det lille tilbakeslaget. -Det ordner seg med en kopp kakao. 228 00:19:15,208 --> 00:19:20,041 Takk, men så fort vi vet at alt er greit, må vi tilbake på skurkesporet. 229 00:19:20,125 --> 00:19:26,208 -Tenker du seriøst fortsatt på gavene? -Vel, ja. Uten dem er solverv ødelagt. 230 00:19:26,708 --> 00:19:29,833 -Nei! Du har ødelagt solverv! -Hva? 231 00:19:30,666 --> 00:19:32,583 Nå er det solverv. 232 00:19:32,666 --> 00:19:36,000 Unnskyld for at jeg vil gi dere en perfekt høytid. 233 00:19:36,083 --> 00:19:40,000 Slutt å late som dette er for oss. Du bryr deg kun om gavene! 234 00:19:40,083 --> 00:19:44,083 Ja. Så dere kan like solverv like mye som meg! 235 00:19:44,166 --> 00:19:46,666 Jeg ville være med venner i dag. 236 00:19:46,750 --> 00:19:49,708 Om du ikke måtte fikse alt, 237 00:19:49,791 --> 00:19:53,208 kunne vi hatt en flott dag, istedenfor dette! 238 00:20:04,166 --> 00:20:08,041 Om du vil gi opp, greit! Jeg gir meg ikke før solverv er reddet! 239 00:20:08,125 --> 00:20:09,791 -Greit! -Greit! 240 00:20:30,458 --> 00:20:34,291 Vi trenger dem ikke. Vi finner gavetyven selv. 241 00:20:41,291 --> 00:20:46,500 Så jeg satte Ravenzella fri og forrådte Enhjørningakademiet én gang. 242 00:20:46,583 --> 00:20:52,333 Så dumper de meg. Tom! Som en flaske mankevask. 243 00:20:52,416 --> 00:20:57,541 Men nå tar jeg det som er mitt. Som jeg har fortjent. 244 00:20:57,625 --> 00:21:00,708 En perfekt solverv-feiring! 245 00:21:03,916 --> 00:21:07,208 Hvordan kan Sophia tro at jeg er egoistisk? 246 00:21:07,291 --> 00:21:11,416 Å gi henne en perfekt høytid er så uselvisk. 247 00:21:13,875 --> 00:21:17,875 Vet det, jeg fryser også. Og er sulten. 248 00:21:17,958 --> 00:21:23,333 Det ble ikke slik jeg hadde tenkt. Vi kan ikke dra tomhendt hjem. 249 00:21:23,416 --> 00:21:26,291 Jeg sa jeg skulle redde dagen og det skal jeg. 250 00:21:26,375 --> 00:21:30,291 Ved å finne tyven og ta tilbake de stjålne gavene! 251 00:21:34,208 --> 00:21:38,000 Du fant sporet. Kjempebra! Vi kan redde solverv. 252 00:21:46,333 --> 00:21:48,041 Hva er det jeg lukter? 253 00:21:48,125 --> 00:21:50,500 -Kanelsnurrer! -Kanelsnurrer! 254 00:21:50,583 --> 00:21:54,458 Signaturlukten til landsbyen. Vi må være nære. 255 00:22:01,291 --> 00:22:03,291 Utrolig at Ava dumpet oss. 256 00:22:03,375 --> 00:22:07,750 Etter måten hun har oppført seg på, er det ikke så rart. 257 00:22:07,833 --> 00:22:11,166 Ro ned. Ja, hun er litt sær, 258 00:22:11,250 --> 00:22:14,958 men Ava prøvde å gjøre solverv levelig for deg. 259 00:22:15,541 --> 00:22:20,791 Da burde hun visst at jeg ikke bryr meg om høytider, gaver eller tre-enhjørninger. 260 00:22:22,041 --> 00:22:25,833 Som dvergtasser jobber veldig lenge med. 261 00:22:25,916 --> 00:22:28,791 Ja, sant, unnskyld. De er fine. 262 00:22:28,875 --> 00:22:33,791 Jeg trenger ikke ting. Eller enda en høytid der jeg savner noen. 263 00:22:33,875 --> 00:22:38,375 Dette ble litt mye føleri, så jeg tror vi bare, ja… 264 00:22:42,083 --> 00:22:44,166 Jeg vet hvordan du har det. 265 00:22:44,250 --> 00:22:49,583 Da broren min vendte oss ryggen, ble jeg så sinna, 266 00:22:49,666 --> 00:22:52,958 men jeg var også lei meg. 267 00:22:53,458 --> 00:22:59,125 Vi kan bare håpe de tar til fornuft. Ava er snart tilbake. Jeg lover. 268 00:22:59,625 --> 00:23:02,125 Ingen vil være alene på solverv. 269 00:23:05,250 --> 00:23:06,833 Mennesker. 270 00:23:06,916 --> 00:23:09,625 Ødelegger alltid glasuren med kake! 271 00:23:13,750 --> 00:23:17,208 En høytidskrans? Bare til meg? 272 00:23:17,958 --> 00:23:22,875 Hvem trenger en stall å henge den i, når jeg kan henge den her. 273 00:23:22,958 --> 00:23:24,750 Ja. Tipp topp. 274 00:23:24,833 --> 00:23:27,833 Og jeg trenger ikke å dele med noen. 275 00:23:29,083 --> 00:23:30,583 Den veien, Leaf! 276 00:23:30,666 --> 00:23:32,000 En noen! 277 00:23:35,000 --> 00:23:38,083 Store dverghamster! På tide å stikke! 278 00:23:45,875 --> 00:23:49,166 En grotte? Klassisk skurkeskjulested. 279 00:23:50,541 --> 00:23:54,791 De spiste ikke opp kaken! Hva slags kryp kan det være? 280 00:23:54,875 --> 00:23:58,916 Tyven har uten tvil vært her. Og dratt. 281 00:24:09,708 --> 00:24:13,625 En dinkel-dasj er ikke det samme som en spiseskje. 282 00:24:13,708 --> 00:24:18,416 Vi har fortsatt tid til å snu dette. Kan noen lage mat? 283 00:24:18,500 --> 00:24:22,250 Tenk. Høytidsmiddag. Familietradisjoner. 284 00:24:22,333 --> 00:24:26,166 Når jeg har hjemlengsel, tenker jeg på mammas makaroni. 285 00:24:26,250 --> 00:24:30,166 Ja, bra! Makaroni. Dette liker jeg. Hva mer? 286 00:24:30,250 --> 00:24:33,291 Pappa lager den beste bønnedippen. 287 00:24:33,375 --> 00:24:38,750 Kun til spesielle anledninger. Så vi drømmer alltid om bønner. Sprøtt. 288 00:24:38,833 --> 00:24:40,666 Ok, vi klarer det. 289 00:24:40,750 --> 00:24:46,833 Det blir ingen tradisjonell solverv-fest, men vi får til noe. Hva med desserter? 290 00:24:46,916 --> 00:24:50,125 Vintersolverv er nå her 291 00:24:50,208 --> 00:24:55,958 Vi skal feire Det er svissel-tastisk 292 00:24:56,791 --> 00:24:59,500 Vil du synge andrestemme? 293 00:24:59,583 --> 00:25:01,541 Jeg er ikke så musikalsk. 294 00:25:01,625 --> 00:25:05,583 Hvis du dro hjem for å feire med venner og familie… 295 00:25:06,458 --> 00:25:09,541 Jeg har en flott solverv-feiring. Alene. 296 00:25:09,625 --> 00:25:10,666 Fernakus? 297 00:25:11,875 --> 00:25:14,166 Er det du som stjal solverv? 298 00:25:14,958 --> 00:25:16,500 Ava. Leaf? 299 00:25:17,250 --> 00:25:20,083 Vil dere ødelegge feiringen min? 300 00:25:20,666 --> 00:25:22,500 Ødelegge feiringen din? 301 00:25:22,583 --> 00:25:26,583 -Hei, kom tilbake! -Beklager, nei. Farvel for alltid! 302 00:25:28,208 --> 00:25:29,875 Ses, dverghamster! 303 00:25:31,916 --> 00:25:33,958 Kom, vi kan avskjære ham! 304 00:25:44,208 --> 00:25:46,041 Jeg mener, stopp tyven! 305 00:25:50,875 --> 00:25:53,541 Dvergtass-landsbyen er så søt. 306 00:25:59,166 --> 00:26:01,875 Det er som tatt fra et eventyr. 307 00:26:02,500 --> 00:26:03,791 Ava hadde elsket det. 308 00:26:03,875 --> 00:26:07,541 Jeg får spre nyheten om den stjålne leveringen. 309 00:26:07,625 --> 00:26:10,291 Det vil ryste folk skikkelig. 310 00:26:12,000 --> 00:26:15,333 Alt i byen ser normalt ut. Heldigvis. 311 00:26:15,416 --> 00:26:17,000 Stjålet? 312 00:26:18,583 --> 00:26:21,833 Familien blir opprørt når de hører dette. 313 00:26:21,916 --> 00:26:25,166 Kan du vise oss rundt på vei hjem til deg? 314 00:26:25,250 --> 00:26:29,583 Klart det. Å få besøk her er en sjelden glede. 315 00:26:30,083 --> 00:26:33,833 Det er Sukker-vertshuset. Der er frøken Mincys stoppeskole, 316 00:26:33,916 --> 00:26:39,541 ved siden av iskrembua. Så er det Garn og Nøste, Skrøne-stua og der borte… 317 00:26:48,458 --> 00:26:51,083 Mamma sier maten smaker bedre med dans. 318 00:26:51,166 --> 00:26:55,083 Jeg vet det er vitenskapelig umulig, men tar ingen sjanser. 319 00:27:04,666 --> 00:27:08,000 Vedder på at dere aldri har smakt bedre bønnedipp. 320 00:27:13,833 --> 00:27:15,166 Det var god dipp. 321 00:27:15,250 --> 00:27:18,000 Pappas oppskrift. Med litt magi. 322 00:27:18,833 --> 00:27:20,750 Hva med litt kajennepepper? 323 00:27:20,833 --> 00:27:24,166 Ingen får tukle med Carmichael-tradisjonen. 324 00:27:24,250 --> 00:27:28,625 -Hvorfor ikke? Vi bryter jo alle andre. -Dere gjør hva? 325 00:27:29,125 --> 00:27:32,125 Frøken Rosemary ba oss sjekke solverv-festen. 326 00:27:32,208 --> 00:27:37,416 Dette ser ikke ut som solverv. Hvor er cider-kaken? Glitre-skinken? 327 00:27:39,166 --> 00:27:41,083 Fortsatt litt i taket? 328 00:27:41,583 --> 00:27:46,083 Vi lager mat som vi kan lage fra våre familiefeiringer. 329 00:27:46,583 --> 00:27:50,000 -Men tradisjon… -Trenger en oppgradering iblant. 330 00:27:51,125 --> 00:27:55,083 Hva med å lage potetstappe med skallet på? 331 00:27:55,708 --> 00:27:57,208 Bare om du hjelper. 332 00:28:11,583 --> 00:28:12,666 Mamma! 333 00:28:12,750 --> 00:28:15,958 Takk, gåsenakke! Vi trodde du ikke kom. 334 00:28:16,041 --> 00:28:17,750 Det er Frella, skatt! 335 00:28:18,250 --> 00:28:21,000 Frella! Du kom! 336 00:28:21,083 --> 00:28:23,041 Frelly! 337 00:28:23,125 --> 00:28:28,333 Beklager forsinkelsen. Gondolen kom aldri, fordi Timble var bundet fast i timevis 338 00:28:28,416 --> 00:28:32,875 etter at alle gavene ble stjålet. Vennene mine hjalp meg. 339 00:28:32,958 --> 00:28:35,541 Jeg heter Sophia! Har hørt mye om dere. 340 00:28:35,625 --> 00:28:39,166 Jeg er Valentina Furi. Dere har hørt om meg. 341 00:28:39,250 --> 00:28:45,458 -Hva er alt det om tau og gaver? -Leveringen kom aldri frem til akademiet. 342 00:28:48,000 --> 00:28:49,625 Noen stjal alt. 343 00:28:49,708 --> 00:28:52,333 Ingen fest? Ingen gaver? 344 00:28:52,833 --> 00:28:55,125 Hva er solverv uten gaver? 345 00:28:57,500 --> 00:29:01,541 Jo, Frella var veldig klar for å være med familien. 346 00:29:02,708 --> 00:29:05,000 Og vi er glade for å se deg. 347 00:29:05,083 --> 00:29:10,458 Vi har kakaoen klar. Det er altfor mye til bare oss tre. 348 00:29:10,541 --> 00:29:14,291 Dere tre. Da er han ikke her. 349 00:29:15,166 --> 00:29:19,750 Den viggevampen av en bror har ikke vist snurten av seg her. 350 00:29:19,833 --> 00:29:24,041 Men vi kan ikke tenke på det. Dagen er nesten over. 351 00:29:24,125 --> 00:29:30,166 Om vi samler alle her, rekker vi å arrangere noe til enhjørningrytterne. 352 00:29:31,291 --> 00:29:35,208 Om dere ikke trenger hjelp, så ser jeg etter noe i min størrelse. 353 00:29:35,291 --> 00:29:40,916 Jeg har faktisk en oppgave til den høye kroppen din. 354 00:29:48,750 --> 00:29:49,875 Kom tilbake! 355 00:29:54,750 --> 00:29:58,583 Det der er til enhjørningrytterne. Det vet du. 356 00:29:58,666 --> 00:30:02,583 Bare en så fæl som deg kan gjøre noe så fælt! 357 00:30:02,666 --> 00:30:06,166 Først hjelper du Ravenzella med å ødelegge… 358 00:30:06,250 --> 00:30:08,583 Hun gikk lenger enn forventet. 359 00:30:09,916 --> 00:30:12,583 Og nå stjeler du solverv. 360 00:30:12,666 --> 00:30:17,083 Ja! Fortjener ikke jeg å ha en fin feiring også? 361 00:30:19,958 --> 00:30:22,666 Ikke om det ødelegger for andre! 362 00:30:27,500 --> 00:30:31,458 Du er så råtten at du har helt glemt hva som er bra. 363 00:30:31,541 --> 00:30:35,833 Tror du ikke jeg vet det? Akademiet. Dvergtassene. 364 00:30:35,916 --> 00:30:38,000 Alle vet at jeg er råtten. 365 00:30:48,458 --> 00:30:52,875 Ja, de er sinte på deg for det du gjorde, 366 00:30:53,583 --> 00:30:56,500 men du blir ikke bedre likt av å stjele! 367 00:30:56,583 --> 00:30:59,708 Om de ikke vil ha meg, vil jeg ikke være der. 368 00:31:00,208 --> 00:31:04,916 Hvem trenger å dra hjem for solverv, når jeg bare kan ta alt! 369 00:31:08,083 --> 00:31:09,875 Jeg har gitt et løfte. 370 00:31:09,958 --> 00:31:13,166 Jeg drar ikke herfra uten tingene! 371 00:31:13,750 --> 00:31:16,041 Du drar ikke med dem heller. 372 00:31:25,000 --> 00:31:26,125 Nei, jeg vil… 373 00:31:27,541 --> 00:31:29,416 Hvordan er han så sterk? 374 00:31:30,958 --> 00:31:31,875 Slipp da! 375 00:31:31,958 --> 00:31:33,875 Nei, slipp du! 376 00:31:33,958 --> 00:31:36,791 Jeg må ha gavene! 377 00:31:36,875 --> 00:31:40,000 Det samme må jeg! 378 00:31:57,500 --> 00:31:58,333 Oi. 379 00:32:03,833 --> 00:32:09,291 Jeg får ikke lagd en krans, men kan en rytter gjøre noe gøy med denne? 380 00:32:10,625 --> 00:32:16,375 Det får holde. Vi har ikke tid til å være kresne med gavene til elevene. 381 00:32:16,458 --> 00:32:18,500 Hva med en volleyball, da? 382 00:32:18,583 --> 00:32:21,083 Bra du har med de lange armene. 383 00:32:21,166 --> 00:32:25,333 Det er årevis siden vi har sett ting som forsvant der oppe. 384 00:32:29,750 --> 00:32:35,750 Ikke styr med å finne nye gaver til oss. Det er synd å jobbe på solverv. 385 00:32:36,250 --> 00:32:38,666 Det er minst ti nøkkelknipper her. 386 00:32:38,750 --> 00:32:43,875 Det er ikke styr. For oss handler solverv om å være med familie. 387 00:32:44,375 --> 00:32:46,666 Og her er vi, sammen. 388 00:32:47,833 --> 00:32:50,625 Litt av familien, i hvert fall. 389 00:32:54,125 --> 00:32:58,791 Det er en fin tradisjon. Uten pappa føltes høytiden feil. 390 00:32:58,875 --> 00:33:03,416 Gaver, pynt og sanger gjør ikke opp for det jeg ønsker meg mest. 391 00:33:03,500 --> 00:33:05,458 At alle skal være sammen. 392 00:33:05,958 --> 00:33:08,833 Det er en perfekt solverv-feiring. 393 00:33:10,958 --> 00:33:13,041 Savner noen et kroket-sett? 394 00:33:16,125 --> 00:33:17,541 Klarte gavene seg? 395 00:33:19,166 --> 00:33:22,041 Gavene? Hva med oss? 396 00:33:22,125 --> 00:33:27,583 Fernakus, vi ble nesten sprengt av en geysir, for tre-enhjørninger! 397 00:33:27,666 --> 00:33:29,791 Hei, vil du ikke ha, så få den! 398 00:33:32,458 --> 00:33:34,708 Hvorfor ble jeg så revet med? 399 00:33:34,791 --> 00:33:38,958 Jeg jaktet på gaver istedenfor å være med vennene mine. 400 00:33:44,000 --> 00:33:46,083 Og nå er dagen nesten over. 401 00:33:48,208 --> 00:33:49,833 Det er mer dag igjen. 402 00:33:51,291 --> 00:33:54,750 Kom igjen, håper vi rekker å gjøre alt godt. 403 00:33:58,000 --> 00:34:01,250 Vent! Hva med alle tingene? 404 00:34:01,333 --> 00:34:03,083 Vi trenger det ikke! 405 00:34:04,500 --> 00:34:07,750 Bra. Mer til meg! 406 00:34:43,541 --> 00:34:46,125 Det er tanken som teller, eller? 407 00:34:46,625 --> 00:34:48,166 Hvem lærte deg det? 408 00:34:50,750 --> 00:34:53,833 De styrer med glitre-skinke, cider-kake, 409 00:34:53,916 --> 00:34:57,666 men tre-enhjørninger er min favoritt med solverv. 410 00:34:58,291 --> 00:35:02,458 Jeg er alltid med enhjørninger, hvorfor er jeg så dårlig på dette? 411 00:35:03,958 --> 00:35:08,833 Vi har samlet det vi kan. Hvordan går det med tre-enhjørningene? 412 00:35:10,125 --> 00:35:12,791 Kan rytterne dele på disse tre? 413 00:35:12,875 --> 00:35:13,708 Fire! 414 00:35:15,583 --> 00:35:16,416 Tre. 415 00:35:18,125 --> 00:35:22,083 La oss være ærlige. Ingen vil ha de gavene. 416 00:35:23,375 --> 00:35:25,916 Den tyven ødela alt sammen. 417 00:35:26,416 --> 00:35:29,916 Et dårlig eple og hele dagen er råtten. 418 00:35:30,000 --> 00:35:34,666 Du høres ut som Ava. Seriøst, det går bra. Gaver er uviktig! 419 00:35:37,208 --> 00:35:42,375 Uviktig? Disse gavene er en tradisjon som går generasjoner tilbake! 420 00:35:42,458 --> 00:35:48,166 For lenge siden var det en snøstorm i fjellene. Dvergtassene gikk seg bort. 421 00:35:48,250 --> 00:35:50,291 Det kunne vært slutten. 422 00:35:50,375 --> 00:35:56,541 Men enhjørningrytterne beskyttet dem, som dere beskytter øyas magi nå. 423 00:35:56,625 --> 00:36:02,750 De var et lys i alt det mørke og ledet dvergtassene ut av stormen. 424 00:36:02,833 --> 00:36:04,833 Tilbake til landsbyen. 425 00:36:04,916 --> 00:36:09,416 Gavene har vært vår måte å takke dere enhjørningryttere. 426 00:36:09,500 --> 00:36:12,625 Solverv er årets mørkeste dag. 427 00:36:12,708 --> 00:36:15,500 Så vi prøver å gi enhjørningryttere… 428 00:36:16,541 --> 00:36:20,500 Enhjørningryttere litt lys. Som de en gang ga oss. 429 00:36:21,000 --> 00:36:22,458 Det ante jeg ikke. 430 00:36:23,250 --> 00:36:26,125 Ava hadde rett. Disse er unike. 431 00:36:26,958 --> 00:36:30,375 -Hun hadde elsket å være… -Sophia! 432 00:36:30,458 --> 00:36:31,291 Her? 433 00:36:31,791 --> 00:36:38,166 Unnskyld! 434 00:36:38,666 --> 00:36:41,000 Ava! Du må dempe deg! 435 00:36:41,083 --> 00:36:41,916 Unnskyld. 436 00:36:42,875 --> 00:36:45,458 Hvem er det? 437 00:36:45,541 --> 00:36:47,791 Hei, lille baby. 438 00:36:48,375 --> 00:36:50,875 Går det bra med deg? 439 00:36:50,958 --> 00:36:53,416 Nei, helt elendig. 440 00:36:53,500 --> 00:36:57,250 Jeg var en gavesulten galning og en dårlig venn. 441 00:36:57,333 --> 00:37:03,500 Jeg ville gi deg tidenes beste solverv, men prøvde så hardt at jeg ødela alt. 442 00:37:03,583 --> 00:37:05,958 Ja, du ble revet med. 443 00:37:06,041 --> 00:37:11,041 Jeg er også lei for det. Solverv er flott. Jeg skjønner at du elsker det! 444 00:37:11,125 --> 00:37:13,291 Vi hadde det faktisk fint. 445 00:37:13,375 --> 00:37:15,250 Tidenes beste solverv. 446 00:37:15,833 --> 00:37:18,375 Så jeg ødela ikke alt? 447 00:37:18,875 --> 00:37:21,333 Jeg er bare glad du er her. 448 00:37:22,000 --> 00:37:23,458 Et gult neshorn. 449 00:37:24,041 --> 00:37:24,958 Sophia! 450 00:37:26,666 --> 00:37:31,833 -Jeg fikk ikke tilbake tingene… -Det var ikke din feil. Det var… 451 00:37:32,750 --> 00:37:34,291 -Fernakus? -Fernakus? 452 00:37:37,916 --> 00:37:39,166 Hva gjør du her? 453 00:37:39,666 --> 00:37:41,166 Jeg ville bare 454 00:37:41,708 --> 00:37:45,208 gi tilbake gavene som jeg lånte. 455 00:37:46,958 --> 00:37:50,250 Noen er litt ødelagte. 456 00:37:50,333 --> 00:37:52,583 Kanskje ingen ser det. 457 00:37:52,666 --> 00:37:56,666 Hvordan våger du å komme tilbake, eier du ingen skam? 458 00:37:56,750 --> 00:38:00,125 Jeg vet at jeg gjorde noe forferdelig. 459 00:38:00,208 --> 00:38:04,833 Mange forferdelige ting. Men hvis jeg kan forklare. 460 00:38:05,416 --> 00:38:06,541 Vær så snill. 461 00:38:07,625 --> 00:38:12,791 Hei! Fernakus er ingen helgen. Det er gode grunner til å være sint på ham. 462 00:38:12,875 --> 00:38:18,875 Han løy. Hjalp Ravenzella med å flykte. Lot nesten grim magi ødelegge hele øya. 463 00:38:18,958 --> 00:38:24,041 Jeg visste ikke helt hva hun kom til å gjøre, men fortsett. 464 00:38:24,125 --> 00:38:26,666 Han trengte ikke å komme tilbake. 465 00:38:26,750 --> 00:38:31,000 Han kom hjem, fordi solverv handler om å være sammen. 466 00:38:31,708 --> 00:38:33,791 Vennene mine tilga meg. 467 00:38:33,875 --> 00:38:35,958 Kan dere tilgi Fernakus? 468 00:38:41,333 --> 00:38:42,291 Pappa? 469 00:38:44,333 --> 00:38:45,416 Pappa? 470 00:38:45,916 --> 00:38:49,375 Hvordan kan vi det? Etter alt han har gjort. 471 00:38:49,875 --> 00:38:54,708 Pappa, du sa at solverv handler om familie. 472 00:38:55,625 --> 00:39:00,458 Broren min har vært på et mørkt sted veldig lenge. 473 00:39:00,541 --> 00:39:02,541 Nå er han tilbake. 474 00:39:02,625 --> 00:39:08,500 Det er som historien hun fortalte. En enhjørningrytter ledet meg hjem. 475 00:39:27,375 --> 00:39:28,541 Ok, folkens. 476 00:39:28,625 --> 00:39:32,958 Nok tulling. Vi har aldri droppet en levering til Enhjørningakademiet. 477 00:39:33,041 --> 00:39:34,875 Det skjer ikke i dag heller. 478 00:39:38,833 --> 00:39:41,375 Neste stopp, Enhjørningakademiet. 479 00:39:45,083 --> 00:39:50,250 Jeg må dra. De trenger hjelp med gavene, og sikkert med maten. 480 00:39:51,666 --> 00:39:54,583 Men vi har så mye vi må ta igjen. 481 00:39:56,291 --> 00:39:57,916 Jeg er snart tilbake. 482 00:40:02,916 --> 00:40:06,500 Ser ut som du får ha en perfekt solverv-feiring likevel. 483 00:40:06,583 --> 00:40:08,958 Men familien burde være sammen i dag. 484 00:40:15,708 --> 00:40:19,125 Nei. Jeg kan ikke ødelegge solverv to ganger. 485 00:40:21,625 --> 00:40:22,791 Vent på oss! 486 00:40:33,666 --> 00:40:37,625 Ja, hva synes du? Ny solverv-tradisjon? 487 00:40:37,708 --> 00:40:39,208 Jeg er med. 488 00:40:41,000 --> 00:40:42,291 Ok, ny plan! 489 00:40:42,916 --> 00:40:46,375 En ny, ny tradisjon? Tøft. 490 00:41:09,041 --> 00:41:11,958 Nå kan alle feire høytiden sammen. 491 00:41:21,416 --> 00:41:22,458 Vel bekomme. 492 00:41:35,416 --> 00:41:40,708 Til deg, en halv tre-enhjørning. Til deg, den andre halvparten. 493 00:41:41,458 --> 00:41:44,625 Og til deg, en gammel volleyball. 494 00:41:54,375 --> 00:41:57,083 Tidenes solverv noensinne! 495 00:42:07,500 --> 00:42:12,000 Jeg vet det er en stund siden, men vil du starte? 496 00:42:19,208 --> 00:42:21,666 Vintersolverv er nå her 497 00:42:22,750 --> 00:42:26,458 Nå skal vi feire Det er svissel-tastisk 498 00:42:26,541 --> 00:42:30,041 En dag vi alle har så kjær 499 00:42:30,708 --> 00:42:34,625 Lufta rundt oss Den er helt magisk 500 00:42:34,708 --> 00:42:40,208 Så la oss feire med stor pomp og prakt 501 00:42:45,666 --> 00:42:49,833 Syng vår sang til vintersolverv 502 00:42:49,916 --> 00:42:53,708 Solen blir djerv Varmen sprer seg 503 00:42:53,791 --> 00:42:57,708 Lys opp natten Hold på hatten 504 00:42:57,791 --> 00:43:03,458 Nå skal vi feire vintersolverv 505 00:43:05,416 --> 00:43:07,541 Kom bli med meg 506 00:43:07,625 --> 00:43:09,541 Vi er på vei 507 00:43:09,625 --> 00:43:11,208 Hvis du vil være med 508 00:43:11,291 --> 00:43:13,958 Kan du få se Hva som vil skje 509 00:43:14,041 --> 00:43:18,625 Ja, kom bli med meg 510 00:43:18,708 --> 00:43:22,833 Vi er på vei 511 00:43:22,916 --> 00:43:25,166 Ja, kom bli med 512 00:43:28,583 --> 00:43:30,250 Tekst: Miranda Nunez