1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:30,785 --> 00:00:34,830 [ominous music] 4 00:00:36,040 --> 00:00:39,377 [jazz music plays] 5 00:00:47,843 --> 00:00:50,721 [George] The Lord will plague you with diseases 6 00:00:51,931 --> 00:00:54,058 until he has destroyed you 7 00:00:54,058 --> 00:00:56,602 from the land you are entering to possess. 8 00:01:00,064 --> 00:01:03,734 You will be struck with wasting diseases... 9 00:01:06,654 --> 00:01:08,823 fever, inflammation, 10 00:01:09,782 --> 00:01:11,576 which will plague you 11 00:01:12,785 --> 00:01:14,328 until you perish... 12 00:01:15,454 --> 00:01:17,707 because of the evil you have done. 13 00:01:18,541 --> 00:01:20,209 [door creaks open] 14 00:01:21,919 --> 00:01:23,212 You're afraid. 15 00:01:31,095 --> 00:01:32,138 Mm. 16 00:01:33,723 --> 00:01:34,807 [eerie music] 17 00:01:34,807 --> 00:01:37,602 [demonic snarling] 18 00:01:40,855 --> 00:01:41,981 [whistle in a distance] 19 00:01:55,369 --> 00:01:56,412 [whistle in a distance] 20 00:02:05,379 --> 00:02:06,797 [cow mooing] 21 00:02:08,424 --> 00:02:10,426 Jake? 22 00:02:10,426 --> 00:02:11,427 [cow mooing in pain] 23 00:02:16,724 --> 00:02:18,059 Jake. 24 00:02:18,059 --> 00:02:19,143 [Jake] In here. 25 00:02:21,145 --> 00:02:22,396 It's happened again. 26 00:02:27,568 --> 00:02:29,278 [cow moos in pain] 27 00:02:44,877 --> 00:02:46,462 [cow grunts] 28 00:03:02,520 --> 00:03:03,896 [gunshot] 29 00:04:02,371 --> 00:04:03,372 [sighs] 30 00:04:35,571 --> 00:04:38,115 - [door creaks open] - Sorry. 31 00:04:38,115 --> 00:04:39,492 You're late. 32 00:04:39,492 --> 00:04:41,577 Yeah. Slept through my alarm. 33 00:04:52,671 --> 00:04:55,007 Timing belt and alternator arrived for the Holden. 34 00:04:55,549 --> 00:04:56,550 Good. 35 00:04:59,136 --> 00:05:00,554 What? 36 00:05:01,305 --> 00:05:04,350 Maybe you should stop sleeping here. 37 00:05:05,559 --> 00:05:06,936 It's not going to be forever, all right? 38 00:05:06,936 --> 00:05:08,771 It's just a rough patch. I'm fine. 39 00:05:08,771 --> 00:05:11,315 Yeah, well, dad keeps asking about you. 40 00:05:11,315 --> 00:05:15,027 And he said that if you do need a place to stay, 41 00:05:15,027 --> 00:05:16,487 the offer's always open. 42 00:05:16,487 --> 00:05:18,739 Tell Max I said thanks, but I'm okay. 43 00:05:19,782 --> 00:05:21,033 You can tell him yourself. 44 00:05:22,326 --> 00:05:24,954 Yeah, you're right. I probably owe him a call. 45 00:05:24,954 --> 00:05:26,330 [Cole] Yeah. 46 00:05:26,330 --> 00:05:27,623 Can't hide from the world forever. 47 00:05:30,334 --> 00:05:32,086 Those parts... 48 00:05:32,086 --> 00:05:33,170 [Cole] Hmm? 49 00:05:33,170 --> 00:05:34,421 They clean or still soaking? 50 00:05:34,421 --> 00:05:35,965 [Cole] Still soaking. 51 00:05:35,965 --> 00:05:38,008 See that box over there on the shelf? 52 00:05:38,008 --> 00:05:39,760 - [Cole] Yes. - Can you go through it? 53 00:05:39,760 --> 00:05:41,595 Salvage what you can, throw out the rest, all right? 54 00:05:41,595 --> 00:05:43,597 Okay. Yes, sir. 55 00:06:24,179 --> 00:06:25,264 [sighs] 56 00:06:32,730 --> 00:06:36,859 It's time we tidy this place up. 57 00:06:36,859 --> 00:06:39,945 One day, you'll make a good mechanic if you stick at it. 58 00:06:40,571 --> 00:06:42,489 What if I don't want to be a mechanic? 59 00:06:42,489 --> 00:06:43,657 Shit! 60 00:06:46,702 --> 00:06:47,703 Who are you? 61 00:06:48,954 --> 00:06:50,539 You must be Cole. 62 00:06:50,539 --> 00:06:51,707 [Cole] Graham? 63 00:06:53,542 --> 00:06:55,085 [Jake] Huh! The things you see. 64 00:06:59,423 --> 00:07:00,799 Put that down. 65 00:07:03,177 --> 00:07:04,887 Now, Jake. 66 00:07:05,554 --> 00:07:07,097 Careful. 67 00:07:07,097 --> 00:07:09,099 You could really hurt someone with this. 68 00:07:10,851 --> 00:07:12,436 Cole, let's call it a day. 69 00:07:13,604 --> 00:07:15,064 I'll walk you out. 70 00:07:16,815 --> 00:07:18,442 Yeah. All right. 71 00:07:31,497 --> 00:07:33,457 Hey, Cole. 72 00:07:33,457 --> 00:07:35,459 I'm sorry. My brother, he's just not safe. 73 00:07:35,459 --> 00:07:36,752 Family. It's all right. 74 00:07:36,752 --> 00:07:38,170 You don't have to say. I get it. 75 00:07:38,170 --> 00:07:40,005 I appreciate that. 76 00:07:40,005 --> 00:07:42,049 Um, can I still use the workshop for some of my own projects? 77 00:07:42,716 --> 00:07:44,468 Yeah, after hours. 78 00:07:44,468 --> 00:07:45,803 Now get. 79 00:07:45,803 --> 00:07:47,346 - Ah, thank you. - [Graham] Yeah. 80 00:07:47,346 --> 00:07:50,140 Have fun with angry garden gnome. 81 00:07:51,725 --> 00:07:52,726 [door closes] 82 00:07:55,646 --> 00:07:57,231 Really, eh? 83 00:07:57,231 --> 00:07:59,608 You need a drink... that bad? 84 00:08:00,609 --> 00:08:02,236 You don't want one? 85 00:08:02,236 --> 00:08:04,321 No, I'm drunk from the tequila on your breath. 86 00:08:04,321 --> 00:08:05,656 You shouldn't be driving. 87 00:08:07,324 --> 00:08:08,534 You mind... 88 00:08:08,534 --> 00:08:10,828 [Jake] Oh, beautiful. 89 00:08:10,828 --> 00:08:11,829 Mm. 90 00:08:14,873 --> 00:08:17,292 His favorite. Nice touch. 91 00:08:17,292 --> 00:08:18,502 What do you want? 92 00:08:18,502 --> 00:08:21,839 Well, call me crazy, but... 93 00:08:24,508 --> 00:08:25,843 I miss this place. 94 00:08:27,052 --> 00:08:28,053 [sighs softly] 95 00:08:29,847 --> 00:08:32,099 You remember when we were kids and... 96 00:08:32,099 --> 00:08:33,517 I don't know... 97 00:08:33,517 --> 00:08:35,269 used to pretend to be sick... 98 00:08:35,269 --> 00:08:37,104 and get dragged down here for work 99 00:08:37,104 --> 00:08:38,355 instead of going to school? 100 00:08:40,524 --> 00:08:42,401 Dad was great like that, eh? 101 00:08:42,401 --> 00:08:44,153 Are you done? 102 00:08:44,153 --> 00:08:45,362 What are you doing here? 103 00:08:46,030 --> 00:08:48,032 I just thought you might like a visit. 104 00:08:48,032 --> 00:08:50,159 You need to leave... 105 00:08:50,159 --> 00:08:51,285 Now. 106 00:08:51,285 --> 00:08:52,661 Hey, settle down, relax. 107 00:08:52,661 --> 00:08:54,455 You know, we've got a party going on. 108 00:08:54,455 --> 00:08:56,248 We got beer, cake, candles. 109 00:08:58,250 --> 00:08:59,251 Twenty-eight, eh? 110 00:09:00,544 --> 00:09:03,547 You know, it only seems like yesterday 111 00:09:03,547 --> 00:09:05,758 that he was running around, annoying the shit out of us, 112 00:09:05,758 --> 00:09:08,385 - and now... here we are. - Uh-huh. 113 00:09:08,385 --> 00:09:10,304 - And what? - [Jake] I just... 114 00:09:10,304 --> 00:09:12,181 I just thought I'd come down and check on you. 115 00:09:12,181 --> 00:09:13,849 You're taking your tablets, ain't ya? 116 00:09:13,849 --> 00:09:15,559 - Yeah? - Right. 117 00:09:15,559 --> 00:09:17,478 So this visit's your concern about my well-being, 118 00:09:17,478 --> 00:09:18,604 is that right? 119 00:09:19,438 --> 00:09:20,689 Yes and no. 120 00:09:23,567 --> 00:09:24,818 You need to come home. 121 00:09:25,694 --> 00:09:27,071 That's not going to happen. 122 00:09:28,072 --> 00:09:30,407 Drink your beer and get out. 123 00:09:34,745 --> 00:09:36,955 A blood oath, remember? 124 00:09:40,292 --> 00:09:43,462 - Don't. - That's what he said. 125 00:09:43,462 --> 00:09:44,922 That's why I'm here. 126 00:09:54,181 --> 00:09:57,184 [Jake] Jesus Christ, Phil, put the hammer down. 127 00:09:57,184 --> 00:09:58,852 - Put that hammer down! - [Phillip snarling] 128 00:10:01,480 --> 00:10:03,232 What the hell is that? 129 00:10:03,232 --> 00:10:04,316 [Jake] Honestly, I don't know. 130 00:10:04,858 --> 00:10:06,276 First I thought it was nightmares, 131 00:10:06,276 --> 00:10:07,361 trauma maybe, 132 00:10:07,361 --> 00:10:11,448 but it's dad all over again. 133 00:10:13,617 --> 00:10:15,494 Yeah, right. Well, he needs to see someone. 134 00:10:15,494 --> 00:10:16,495 I can't help him. 135 00:10:17,746 --> 00:10:19,039 Not until you see him first. 136 00:10:21,750 --> 00:10:23,669 So you coming or not? 137 00:10:26,296 --> 00:10:28,132 [growling] 138 00:10:30,926 --> 00:10:32,261 [Jake] First, the radios and the lights 139 00:10:32,261 --> 00:10:33,762 started turning on by themselves. 140 00:10:34,763 --> 00:10:37,474 Then, he became our dad. 141 00:10:37,474 --> 00:10:38,809 One day he's fine, 142 00:10:38,809 --> 00:10:40,269 the next he's trying to kill me. 143 00:10:40,269 --> 00:10:42,020 [Graham] Yeah, and what does Phillip have to say? 144 00:10:42,020 --> 00:10:43,981 [Jake] He don't remember anything. 145 00:10:43,981 --> 00:10:45,858 [Graham] And what do you expect me to do? 146 00:10:45,858 --> 00:10:47,526 [Jake] Maybe he'll open up to you. 147 00:10:47,526 --> 00:10:48,902 He don't talk to me. 148 00:10:50,279 --> 00:10:54,283 All I know is I can't do this on my own anymore. 149 00:10:56,368 --> 00:10:59,037 [menacing music plays] 150 00:11:13,051 --> 00:11:15,304 [door opens] 151 00:11:16,972 --> 00:11:19,057 [door closes] 152 00:11:19,057 --> 00:11:20,934 [Graham] Home sweet home. 153 00:11:22,686 --> 00:11:24,062 [Jake] if you say so. 154 00:11:29,026 --> 00:11:30,527 Thought you'd had enough of all that stuff. 155 00:11:31,570 --> 00:11:33,822 Well, they help sometimes. 156 00:11:33,822 --> 00:11:35,616 I think he's scared of them now. 157 00:11:35,616 --> 00:11:37,701 - Phillip? - Eh? 158 00:11:37,701 --> 00:11:39,745 No. Um, Dad. 159 00:11:41,330 --> 00:11:42,706 Dad's dead. 160 00:11:42,706 --> 00:11:43,749 So what? 161 00:11:45,959 --> 00:11:47,085 Where's Phillip? 162 00:11:47,961 --> 00:11:49,963 Uh, it's late. He's asleep. 163 00:11:51,965 --> 00:11:54,009 [Graham] Dad? Dad? 164 00:11:57,512 --> 00:11:58,764 Dad. 165 00:12:00,182 --> 00:12:03,060 - [muted screams] - Dad, it's Graham. It's me. 166 00:12:03,060 --> 00:12:04,519 It's Graham. 167 00:12:04,519 --> 00:12:05,729 Graham. 168 00:12:05,729 --> 00:12:08,273 Graham! I said, "Are you okay?" 169 00:12:10,400 --> 00:12:12,236 Memories. 170 00:12:12,236 --> 00:12:13,528 [Jake] Yeah. Too many. 171 00:12:15,322 --> 00:12:18,200 Uh, look, your old room's the storage room now. 172 00:12:18,200 --> 00:12:20,327 So you're on the couch. 173 00:12:21,787 --> 00:12:23,872 - Yeah. - [Jake] I'll get some rest. 174 00:12:24,414 --> 00:12:25,874 Got a lot to talk about tomorrow. 175 00:12:28,877 --> 00:12:29,878 Hey, Gracie. 176 00:12:31,505 --> 00:12:32,881 I am glad you're here. 177 00:12:40,222 --> 00:12:45,519 [ominous music plays] 178 00:13:24,808 --> 00:13:26,310 [distant screaming] 179 00:13:26,310 --> 00:13:27,311 [demonic snarling] 180 00:13:32,065 --> 00:13:34,443 [breathing heavily] 181 00:13:45,704 --> 00:13:48,457 [sighs] 182 00:14:02,012 --> 00:14:04,514 [bones crunching] 183 00:14:27,662 --> 00:14:29,873 [distant thumping] 184 00:14:50,143 --> 00:14:51,144 [Jake] Oy! 185 00:14:54,523 --> 00:14:56,566 Shush! 186 00:14:56,566 --> 00:14:58,318 Why are you keeping chickens in there, Jake? 187 00:14:58,318 --> 00:14:59,319 Bad taste. 188 00:15:00,362 --> 00:15:01,571 Maybe. 189 00:15:03,365 --> 00:15:04,658 They're spooked. 190 00:15:04,658 --> 00:15:05,909 Look at them, they... 191 00:15:06,910 --> 00:15:08,745 They might just be chickens, but they're not stupid. 192 00:15:09,413 --> 00:15:10,580 What's that supposed to mean? 193 00:15:15,252 --> 00:15:16,336 Can't you feel it? 194 00:15:19,047 --> 00:15:20,048 No. 195 00:15:20,590 --> 00:15:21,925 Sure you can. 196 00:15:23,218 --> 00:15:24,636 He's still here. 197 00:15:25,303 --> 00:15:27,347 Ever since dad died, 198 00:15:27,347 --> 00:15:30,308 the calves have been still born or deformed. 199 00:15:30,308 --> 00:15:32,227 This place is poison. 200 00:15:32,227 --> 00:15:34,938 I told you to get the hell out of here after he died. 201 00:15:34,938 --> 00:15:36,231 [Jake] Oh, yeah. And go where? 202 00:15:36,231 --> 00:15:38,316 Wi... With what money? 203 00:15:38,316 --> 00:15:39,734 How long do you think it'll be 204 00:15:39,734 --> 00:15:40,944 before people started asking questions? 205 00:15:40,944 --> 00:15:42,821 Anywhere is better than here. 206 00:15:42,821 --> 00:15:44,281 This... This isn't... 207 00:15:44,364 --> 00:15:46,992 Oh... Oh, so what isn't right? 208 00:15:46,992 --> 00:15:48,660 Isn't the right thing to do? 209 00:15:48,660 --> 00:15:52,414 What, for you, for me, for Philip? 210 00:15:52,414 --> 00:15:55,375 You had no trouble fucking off and forgetting us. 211 00:15:55,375 --> 00:15:56,751 I was afraid, Jake. 212 00:15:58,086 --> 00:16:00,130 I still am. 213 00:16:00,130 --> 00:16:02,424 I don't need to be here to feel it. 214 00:16:03,675 --> 00:16:04,676 Who... Who? 215 00:16:10,974 --> 00:16:12,559 Oh, that's right. Yeah, walk away. 216 00:16:12,559 --> 00:16:14,728 Yeah, you-you're good at that. 217 00:16:16,605 --> 00:16:17,606 Coward. 218 00:16:19,316 --> 00:16:21,318 All right, ladies. 219 00:16:21,318 --> 00:16:22,819 Who made me an egg? 220 00:16:22,819 --> 00:16:24,112 Put your hand up. 221 00:16:24,112 --> 00:16:25,280 Was it you? 222 00:16:27,157 --> 00:16:29,284 [tea kettle whistling] 223 00:16:32,412 --> 00:16:35,373 Has it occurred to you Philip's just sick? 224 00:16:35,373 --> 00:16:36,833 Traumatized by what happened? 225 00:16:36,833 --> 00:16:38,502 Sure. 226 00:16:38,502 --> 00:16:40,170 Whiskey in your coffee. 227 00:16:40,170 --> 00:16:41,588 What could go wrong? 228 00:16:43,465 --> 00:16:45,133 Whatever gets you through the night. 229 00:16:46,301 --> 00:16:47,886 Wouldn't be so sure about that. 230 00:16:48,762 --> 00:16:50,722 Oh, give it time. It's only your first day. 231 00:16:53,183 --> 00:16:55,185 Jesus Christ. 232 00:16:55,185 --> 00:16:56,811 Did he ask you to come? 233 00:16:56,811 --> 00:16:58,313 Scared the living shit out of me. 234 00:16:58,313 --> 00:16:59,314 Hey, buddy. 235 00:17:02,150 --> 00:17:03,235 Happy birthday. 236 00:17:03,235 --> 00:17:04,903 Oh, that's why you're here. 237 00:17:04,903 --> 00:17:06,029 [Graham] Yeah, of course. 238 00:17:06,780 --> 00:17:08,281 You're still full of shit. 239 00:17:09,783 --> 00:17:11,159 [chuckles] Yeah. 240 00:17:11,159 --> 00:17:12,285 Come here. 241 00:17:16,706 --> 00:17:17,916 [Phillip] Been too long. 242 00:17:18,917 --> 00:17:19,918 Yeah. 243 00:17:20,627 --> 00:17:21,920 You guys talking about me? 244 00:17:21,920 --> 00:17:23,046 - Nah. - Yes. 245 00:17:23,046 --> 00:17:24,923 Hmm. More bullshit. 246 00:17:24,923 --> 00:17:26,049 [Graham] Hey. 247 00:17:26,049 --> 00:17:27,133 Hey, hey, hey! Whoa! 248 00:17:27,133 --> 00:17:29,177 What the hell is that? 249 00:17:29,177 --> 00:17:31,846 - It's an allergy. - Allergy to what? 250 00:17:31,846 --> 00:17:34,558 I don't know. Relax. It's fine. 251 00:17:34,558 --> 00:17:36,476 [Jake] I was just about to make something to eat. 252 00:17:36,476 --> 00:17:37,894 Um, I'm going to fix the door of the coupe. 253 00:17:37,978 --> 00:17:39,646 Sit down. Relax. It's already done. 254 00:17:39,646 --> 00:17:42,357 I'll make some of my own scramble things. 255 00:17:42,357 --> 00:17:44,442 I'm still getting over the last batch. 256 00:17:44,442 --> 00:17:46,069 Did you feed the chooks? 257 00:17:46,069 --> 00:17:47,946 - [Jake] No. - Okay. 258 00:18:00,083 --> 00:18:01,918 Seriously, what the fuck is that? 259 00:18:04,129 --> 00:18:05,213 Eggs? 260 00:18:07,215 --> 00:18:08,341 Fuck me. 261 00:18:08,883 --> 00:18:11,219 [footsteps receding] 262 00:18:19,102 --> 00:18:20,812 Need a hand, champ? 263 00:18:20,812 --> 00:18:21,813 You too? 264 00:18:23,231 --> 00:18:24,858 "Me too," what? 265 00:18:24,858 --> 00:18:26,610 Can't even take a piss at the moment 266 00:18:26,610 --> 00:18:28,445 without someone looking over my shoulder. 267 00:18:28,445 --> 00:18:30,488 Yeah, you got to get the piss in the bowl. 268 00:18:31,573 --> 00:18:33,658 Come on, loosen up. I just thought we could talk. 269 00:18:36,620 --> 00:18:39,205 We don't do that anymore. 270 00:18:39,205 --> 00:18:41,291 It's not like it used to be. 271 00:18:41,291 --> 00:18:42,667 Yeah, I know. 272 00:18:42,667 --> 00:18:43,752 I know what you're going to ask... 273 00:18:45,670 --> 00:18:47,297 That night... 274 00:18:47,297 --> 00:18:48,757 I can't remember any of it. 275 00:18:48,757 --> 00:18:50,425 Okay? 276 00:18:50,425 --> 00:18:51,593 It's a blur. 277 00:18:52,761 --> 00:18:55,513 I'm here now if you want to talk about it. 278 00:18:55,513 --> 00:18:56,806 No, you're not. 279 00:18:56,806 --> 00:18:58,141 You bailed. 280 00:18:59,184 --> 00:19:00,894 You left us to deal with the mess. 281 00:19:03,563 --> 00:19:04,814 I couldn't stay. 282 00:19:07,901 --> 00:19:09,027 [Jake] Hey, Phil! 283 00:19:09,027 --> 00:19:10,487 Get your ass up here. 284 00:19:15,533 --> 00:19:16,910 [door creaks shut] 285 00:19:17,410 --> 00:19:18,620 [Phillip] Coming? 286 00:19:18,620 --> 00:19:20,288 Yeah, I'll be right after you. 287 00:19:26,419 --> 00:19:28,505 [hens clucking] 288 00:19:36,596 --> 00:19:38,306 [door creaks shut] 289 00:19:40,517 --> 00:19:43,186 [songbirds chirping] 290 00:19:54,531 --> 00:19:56,324 [tense music builds up] 291 00:19:58,076 --> 00:19:59,202 [chuckles smugly] 292 00:19:59,786 --> 00:20:00,870 You scared us 293 00:20:01,955 --> 00:20:03,456 [chuckles] 294 00:20:04,332 --> 00:20:05,667 Eh? 295 00:20:05,667 --> 00:20:07,252 - How you doing, all right? - Yeah. 296 00:20:07,252 --> 00:20:08,420 Don't talk with your mouth full. 297 00:20:08,420 --> 00:20:10,088 [chuckles] 298 00:20:10,088 --> 00:20:13,550 Anyone who gets in my way gets spat on. 299 00:20:13,550 --> 00:20:15,719 [boys groaning] 300 00:20:15,719 --> 00:20:18,096 - [Graham] Gross! - [chuckling] I warned you. 301 00:20:19,222 --> 00:20:21,391 [exhales] 302 00:20:24,519 --> 00:20:25,687 You've got toothpaste in your hair. 303 00:20:25,687 --> 00:20:27,605 That's disgusting! 304 00:20:27,605 --> 00:20:28,773 Love you boys. 305 00:20:28,773 --> 00:20:30,358 Come on, let's go. 306 00:20:34,571 --> 00:20:36,030 [exhales] 307 00:20:38,408 --> 00:20:40,493 [eerie music plays] 308 00:20:44,414 --> 00:20:46,332 [ominous music] 309 00:20:46,332 --> 00:20:48,126 [demonic snarling] 310 00:20:50,003 --> 00:20:51,379 Phillip. 311 00:20:58,428 --> 00:20:59,596 Graham. 312 00:21:09,397 --> 00:21:10,648 Phillip. 313 00:21:12,942 --> 00:21:14,027 Thank you. 314 00:22:30,728 --> 00:22:33,940 [rhythmic thumping] 315 00:22:38,403 --> 00:22:40,613 [chicken screaming] 316 00:22:52,166 --> 00:22:55,253 [chicken clucking and screaming] 317 00:22:59,757 --> 00:23:01,634 [breathing heavily] 318 00:23:16,816 --> 00:23:19,027 [tense music] 319 00:23:28,870 --> 00:23:31,789 [ominous music] 320 00:23:54,771 --> 00:23:57,774 [eerie music] 321 00:24:03,196 --> 00:24:04,322 [bones cracking] 322 00:24:11,120 --> 00:24:13,957 [munching] 323 00:24:13,957 --> 00:24:15,083 [Graham] Phillip! 324 00:24:19,587 --> 00:24:20,630 Phillip! 325 00:24:22,632 --> 00:24:23,716 Hey, champ? 326 00:24:29,973 --> 00:24:32,141 [demonic snarling] 327 00:24:32,141 --> 00:24:34,852 [growling] 328 00:24:34,852 --> 00:24:37,355 [grunting and screaming] 329 00:24:38,481 --> 00:24:40,858 [screaming] 330 00:24:41,859 --> 00:24:43,236 [Jake] Oh, fuck! 331 00:24:43,236 --> 00:24:44,904 [screaming] 332 00:24:55,248 --> 00:24:58,751 [Phillip screaming] 333 00:25:00,294 --> 00:25:01,879 Call an ambulance! 334 00:25:01,879 --> 00:25:03,589 [Jake] I'm not calling a fucking ambulance! 335 00:25:03,589 --> 00:25:05,758 - Call an ambulance! - No one's allowed in. No one. 336 00:25:05,758 --> 00:25:07,260 Jesus, look at that. 337 00:25:07,260 --> 00:25:09,387 What's that? What is it? 338 00:25:09,387 --> 00:25:11,055 What is that? 339 00:25:11,055 --> 00:25:13,683 Get it out! What the fuck is that? 340 00:25:13,683 --> 00:25:16,185 [Phillip choking] 341 00:25:18,271 --> 00:25:20,231 [men groaning] 342 00:25:20,231 --> 00:25:21,816 What the hell is that? 343 00:25:23,526 --> 00:25:25,278 I'll get it! 344 00:25:28,781 --> 00:25:30,700 Almost. God! 345 00:25:30,700 --> 00:25:32,035 Jesus. 346 00:25:34,162 --> 00:25:35,747 Oh, fuck! 347 00:25:35,747 --> 00:25:37,248 I'll get it. 348 00:25:41,711 --> 00:25:43,796 [screaming] 349 00:25:47,341 --> 00:25:49,802 It's on my face! 350 00:25:50,553 --> 00:25:52,305 It's moving! Get it! 351 00:25:53,139 --> 00:25:54,474 Get it! Get it! 352 00:25:54,474 --> 00:25:55,558 I can't see! 353 00:25:57,060 --> 00:25:59,187 Get it. Get it. 354 00:25:59,187 --> 00:26:01,481 [muffled screaming] 355 00:26:01,481 --> 00:26:02,732 [door rattling] 356 00:26:03,900 --> 00:26:05,359 [Graham] Open the door. 357 00:26:07,570 --> 00:26:08,738 Where is it? 358 00:26:11,032 --> 00:26:14,243 - Get it. Get it. - [Jake groaning] 359 00:26:14,243 --> 00:26:15,411 - It's gone. - [Graham] Where's it gone? 360 00:26:15,411 --> 00:26:16,871 I don't know. 361 00:26:16,871 --> 00:26:17,997 [Graham] What do you mean you don't know? 362 00:26:17,997 --> 00:26:19,373 Where has it fucking gone, Jake? 363 00:26:19,373 --> 00:26:20,792 Oh, well, it's gone! 364 00:26:20,792 --> 00:26:21,959 If I knew, I'd tell you, wouldn't it? 365 00:26:21,959 --> 00:26:23,127 Just fucking shut up. 366 00:26:23,127 --> 00:26:25,254 Just... just be quiet. 367 00:26:25,254 --> 00:26:26,714 I am looking for it. 368 00:26:28,091 --> 00:26:29,217 What the hell is going on. 369 00:26:29,217 --> 00:26:31,052 I don't know what's going on. 370 00:26:31,052 --> 00:26:32,595 [Graham] Jesus Christ! 371 00:26:32,595 --> 00:26:34,764 [whispering] Shut up. Just be quiet. 372 00:26:34,764 --> 00:26:36,974 - The hell is happening? - I don't know! 373 00:26:36,974 --> 00:26:39,477 Do I look like I know? 374 00:26:39,477 --> 00:26:41,270 [shushing] Just be quiet. 375 00:26:44,148 --> 00:26:45,942 What the hell is going on? 376 00:26:45,942 --> 00:26:47,777 What the bloody hell is it? 377 00:26:47,777 --> 00:26:48,903 I don't... Huh? 378 00:26:51,739 --> 00:26:53,699 - Jake, just... - Just keep... Don't talk. 379 00:26:53,699 --> 00:26:54,784 Just keep looking. 380 00:26:54,784 --> 00:26:56,744 Just keep looking. 381 00:26:56,744 --> 00:26:57,954 It's gotta be here somewhere. 382 00:26:57,954 --> 00:26:59,705 - Jake, it's gone. - It's gone. 383 00:26:59,705 --> 00:27:01,249 It's gone... 384 00:27:01,249 --> 00:27:03,000 [Graham] Jake? 385 00:27:05,002 --> 00:27:06,170 Graham. 386 00:27:06,170 --> 00:27:07,547 [Graham] What the hell is that? 387 00:27:07,547 --> 00:27:10,216 What the fuck is that? 388 00:27:10,216 --> 00:27:12,760 Stay there, Jakey. Stay there. Don't move. 389 00:27:12,760 --> 00:27:15,012 - Stay there. - [Jake] I'm not moving. 390 00:27:17,306 --> 00:27:19,684 - Hurry up. - [Graham] Shut up! 391 00:27:19,684 --> 00:27:21,727 - What do you got? - Shut up. 392 00:27:21,727 --> 00:27:23,104 Shut... 393 00:27:25,648 --> 00:27:28,484 [shushing] Wait a minute. 394 00:27:30,945 --> 00:27:32,905 [Graham] Get it! 395 00:27:32,905 --> 00:27:36,367 [both screaming] 396 00:27:36,367 --> 00:27:38,244 Get it! 397 00:27:43,708 --> 00:27:46,043 Oh, Jesus Christ! 398 00:27:46,043 --> 00:27:47,378 It's still moving. 399 00:27:47,378 --> 00:27:48,921 [Jake] What about Phillip? 400 00:27:58,681 --> 00:28:00,516 Fuck! Fuck! Fuck! 401 00:28:05,855 --> 00:28:07,940 There... 402 00:28:07,940 --> 00:28:09,358 Oh, Jesus. 403 00:28:21,162 --> 00:28:22,705 [Graham] it looks like it's growing. 404 00:28:29,837 --> 00:28:33,216 You really picked the worst time to stop drinking. 405 00:28:33,216 --> 00:28:34,717 [Graham] You really need to go back to meetings. 406 00:28:36,302 --> 00:28:37,428 [Jake] Yeah, whatever. 407 00:28:37,428 --> 00:28:39,305 [breathing shakily] 408 00:28:41,140 --> 00:28:43,017 You know the weirdest thing? 409 00:28:43,851 --> 00:28:47,396 You see enough strange, weird shit... 410 00:28:49,440 --> 00:28:51,484 it just has to feel normal after a while. 411 00:28:52,026 --> 00:28:53,361 This is normal, is it? 412 00:28:53,361 --> 00:28:54,528 Well, what do you think? 413 00:28:58,366 --> 00:29:00,493 - We need to be alert. - I'm alert. 414 00:29:00,493 --> 00:29:03,287 - Hey! - We need to get help. 415 00:29:03,287 --> 00:29:04,997 We don't even know what's going on. 416 00:29:04,997 --> 00:29:06,749 Who would? 417 00:29:06,749 --> 00:29:08,834 Look, no one's better equipped to handle this than us. 418 00:29:08,834 --> 00:29:09,919 Equipped? 419 00:29:09,919 --> 00:29:11,796 Look... [breathing heavily] 420 00:29:11,796 --> 00:29:14,298 Things are getting worse by the minute. 421 00:29:14,298 --> 00:29:16,259 We can't talk our way through it. 422 00:29:16,259 --> 00:29:18,010 - Have you tried you? - Have you? 423 00:29:19,011 --> 00:29:20,388 Well, nothing's working. 424 00:29:20,388 --> 00:29:21,764 - Look! - You look. 425 00:29:22,765 --> 00:29:24,350 [breathing heavily] 426 00:29:24,350 --> 00:29:25,518 No outsiders... 427 00:29:27,311 --> 00:29:28,813 We handle it. 428 00:29:28,813 --> 00:29:30,398 Like we've always done. 429 00:29:31,816 --> 00:29:34,151 We're Reillys like Dad. 430 00:29:34,151 --> 00:29:36,112 Till we know what we're dealing with? 431 00:29:36,112 --> 00:29:38,155 Well it's worked in the past, hasn't it? 432 00:29:38,155 --> 00:29:39,573 Yes! 433 00:29:41,367 --> 00:29:43,035 Whatever you say, Jake. 434 00:29:44,912 --> 00:29:46,872 I'll clean up Phillip. 435 00:29:46,872 --> 00:29:48,124 You take care of that. 436 00:30:00,803 --> 00:30:01,804 [knock on door] 437 00:30:01,804 --> 00:30:03,472 It's me. 438 00:30:03,472 --> 00:30:04,515 I come with soup. 439 00:30:08,602 --> 00:30:09,812 It's actually pretty good. 440 00:30:09,812 --> 00:30:11,272 I tried some before. 441 00:30:12,690 --> 00:30:14,984 You're afraid? 442 00:30:14,984 --> 00:30:16,819 [Phillip] I'm not afraid of you, dad. 443 00:30:16,819 --> 00:30:18,154 Just make sure you eat, okay? 444 00:30:18,154 --> 00:30:21,198 It'll help get your strength back. 445 00:30:21,198 --> 00:30:23,159 Make you feel better. 446 00:30:23,159 --> 00:30:25,077 Better? Better? 447 00:30:28,831 --> 00:30:30,583 Better... better. 448 00:30:39,216 --> 00:30:40,968 He left it too long. 449 00:30:41,844 --> 00:30:43,596 [growling] 450 00:30:47,975 --> 00:30:49,560 [snarling] 451 00:30:51,395 --> 00:30:52,938 [devious laughter] 452 00:30:52,938 --> 00:30:54,106 When I'm gone... 453 00:30:55,399 --> 00:30:57,902 who do you think it'll come for next? 454 00:30:58,527 --> 00:31:00,154 [demonic growling] 455 00:31:04,116 --> 00:31:05,368 [door opens] 456 00:31:05,993 --> 00:31:06,994 Phillip. 457 00:31:19,507 --> 00:31:21,175 Come on. I know you can hear me. 458 00:31:21,175 --> 00:31:22,343 [Phillip] You shouldn't have come. 459 00:31:22,343 --> 00:31:23,427 Why? 460 00:31:23,427 --> 00:31:24,762 [Phillip] You know why. 461 00:31:33,896 --> 00:31:35,689 I need to hear it from you. 462 00:31:36,649 --> 00:31:38,150 [Phillip] Nothing's changed. 463 00:31:39,485 --> 00:31:40,945 He's still with us. 464 00:31:41,529 --> 00:31:45,324 [Graham] Phillip, what the hell happened last night? 465 00:31:51,205 --> 00:31:52,665 [whispers] He's coming back. 466 00:31:57,795 --> 00:32:00,464 [Graham] Are you saying that thing is dead? 467 00:32:00,464 --> 00:32:01,549 [sighs] 468 00:32:03,175 --> 00:32:04,552 [Phillip] I don't know. 469 00:32:05,344 --> 00:32:06,429 [sighs] 470 00:32:07,430 --> 00:32:08,639 It's like a bad dream. 471 00:32:09,432 --> 00:32:10,933 Jake says you're trying to kill him. 472 00:32:10,933 --> 00:32:11,934 [Phillip] I'm not. 473 00:32:14,562 --> 00:32:16,021 Why would he say that? 474 00:32:16,021 --> 00:32:17,189 [Phillip] Listen, whatever it is, 475 00:32:18,065 --> 00:32:19,733 it's out of me now. 476 00:32:21,444 --> 00:32:22,653 I want to see. 477 00:32:26,949 --> 00:32:28,117 Untie me. 478 00:32:29,952 --> 00:32:31,078 Let me help. 479 00:32:32,455 --> 00:32:34,999 [tense music builds up] 480 00:32:58,105 --> 00:33:00,232 [flies buzzing] 481 00:33:03,444 --> 00:33:05,154 [hyperventilating] 482 00:33:38,854 --> 00:33:41,023 [breath shaking] 483 00:33:46,779 --> 00:33:47,905 [moaning] 484 00:34:03,671 --> 00:34:05,923 [tense music] 485 00:34:11,178 --> 00:34:15,432 [groans] 486 00:34:37,621 --> 00:34:40,457 [ominous music] 487 00:34:43,127 --> 00:34:48,090 [faint jazz music plays] 488 00:35:35,721 --> 00:35:38,432 [tense music] 489 00:35:57,951 --> 00:36:00,162 [ominous music] 490 00:36:01,163 --> 00:36:03,165 [muffled cry] 491 00:36:28,649 --> 00:36:31,985 - [sad music] - [sighs] 492 00:36:34,321 --> 00:36:36,615 [footsteps approaching] 493 00:36:38,450 --> 00:36:40,494 Gracie, what are you doing? 494 00:36:41,912 --> 00:36:43,372 I don't know. 495 00:36:48,752 --> 00:36:49,962 [Jake] Get out. 496 00:36:51,255 --> 00:36:52,589 No one should be in here. 497 00:36:54,216 --> 00:36:55,342 [sniffing] 498 00:36:58,595 --> 00:37:00,514 Still smells like him in here. 499 00:37:04,852 --> 00:37:05,894 Put it down. 500 00:37:08,814 --> 00:37:10,274 There's nothing in here for us. 501 00:38:00,324 --> 00:38:01,658 [sighing] 502 00:38:04,328 --> 00:38:07,873 [rhythmic thumping] 503 00:38:11,293 --> 00:38:12,461 [George] Phillip. 504 00:38:14,046 --> 00:38:15,714 [door creaking] 505 00:38:37,319 --> 00:38:39,613 [groans softly] 506 00:38:50,082 --> 00:38:53,335 It exactly what you want. 507 00:38:56,588 --> 00:38:58,257 [Jake groans] 508 00:38:58,257 --> 00:39:00,342 [tense music] 509 00:39:04,721 --> 00:39:06,932 [breathing shakily] 510 00:39:08,600 --> 00:39:10,602 He... Hello? 511 00:39:20,070 --> 00:39:22,364 [eerie music] 512 00:39:23,490 --> 00:39:24,491 Hello? 513 00:39:27,202 --> 00:39:29,746 [faint jazz music plays] 514 00:39:34,376 --> 00:39:35,377 Is it you, Phillip? 515 00:39:50,767 --> 00:39:52,895 [groaning softly] 516 00:39:57,566 --> 00:39:59,443 What are you doing in my room? 517 00:40:00,569 --> 00:40:03,030 [screaming] 518 00:40:03,530 --> 00:40:06,158 No, no! 519 00:40:08,201 --> 00:40:12,456 [screaming] 520 00:40:35,562 --> 00:40:37,940 [breathing heavily] 521 00:40:53,830 --> 00:40:56,833 [sinister music] 522 00:40:56,833 --> 00:41:00,587 - [George growling] - [Graham screaming] 523 00:41:00,587 --> 00:41:04,466 [Graham] Jake! Jake! 524 00:41:05,175 --> 00:41:07,970 Dad, please stop! 525 00:41:07,970 --> 00:41:09,721 [snarls] 526 00:41:16,353 --> 00:41:18,188 [sinister laughter] 527 00:41:19,231 --> 00:41:21,191 [Graham] Dad! Please stop! 528 00:41:24,486 --> 00:41:27,280 [gasping] 529 00:41:31,284 --> 00:41:32,661 What did you do? 530 00:41:32,661 --> 00:41:33,954 [Phillip] Jake, listen. Listen! 531 00:41:33,954 --> 00:41:35,288 [Jake grunting] 532 00:41:35,288 --> 00:41:36,748 Jake, listen! 533 00:41:37,874 --> 00:41:40,043 Leave us alone, you motherfucker. 534 00:41:40,043 --> 00:41:42,629 - [men grunting] - [Graham] Hey! Hey! 535 00:41:42,629 --> 00:41:44,006 Stop it, Jake! 536 00:41:44,006 --> 00:41:46,299 Jake! It's me, Jake. It's me! 537 00:41:48,760 --> 00:41:50,554 [men grunting] 538 00:41:50,554 --> 00:41:53,640 [gasping] 539 00:41:56,643 --> 00:41:58,520 [choking] Okay! 540 00:42:08,655 --> 00:42:10,198 Fuck. 541 00:42:10,198 --> 00:42:12,534 [breathing heavily] 542 00:42:15,412 --> 00:42:16,955 He wasn't himself. 543 00:42:17,664 --> 00:42:19,249 What were you doing in here? 544 00:42:24,963 --> 00:42:26,048 What now? 545 00:42:26,048 --> 00:42:27,215 [chuckles nervously] 546 00:42:31,678 --> 00:42:33,472 It's his house. 547 00:42:33,472 --> 00:42:34,973 It's driving us all mad. 548 00:42:36,141 --> 00:42:38,143 We got to get out of here, 549 00:42:38,143 --> 00:42:39,603 figure it out. 550 00:42:39,603 --> 00:42:40,937 Okay. 551 00:42:40,937 --> 00:42:42,230 What about him? 552 00:42:44,149 --> 00:42:46,109 Little prick can sleep it off. 553 00:42:46,109 --> 00:42:48,111 [both gasping for air] 554 00:42:52,699 --> 00:42:54,201 You alright? 555 00:42:54,201 --> 00:42:55,327 Yes. 556 00:42:55,327 --> 00:42:56,578 Can you get up? 557 00:42:56,578 --> 00:42:58,914 Yes. But where are we going? 558 00:42:58,914 --> 00:43:00,207 Just trust me. 559 00:43:04,127 --> 00:43:06,129 [groans in pain] 560 00:43:08,632 --> 00:43:10,634 [Graham] Phillip! Phillip! What is it? 561 00:43:15,013 --> 00:43:16,181 Phillip! 562 00:43:17,349 --> 00:43:18,600 Something's wrong. 563 00:43:55,011 --> 00:43:56,221 [sighs] 564 00:43:57,347 --> 00:44:00,392 [music blares on stereo] 565 00:44:00,392 --> 00:44:03,311 ["Pills for Kids" playing] 566 00:44:08,483 --> 00:44:12,070 ♪ Sticks and stones Never broke my bones ♪ 567 00:44:12,070 --> 00:44:15,657 ♪ I'm just in the company Of my own ♪ 568 00:44:17,284 --> 00:44:21,204 ♪ On the school bus With the mean high schoolers ♪ 569 00:44:21,204 --> 00:44:26,668 ♪ I grew an adult's mind When I was just a child ♪ 570 00:44:26,668 --> 00:44:28,587 ♪ The teacher said to me ♪ 571 00:44:28,587 --> 00:44:30,547 ♪ I'll end up in the... ♪ 572 00:44:30,547 --> 00:44:32,048 - Cole! - Fuck me! 573 00:44:32,048 --> 00:44:33,717 What are you doing? 574 00:44:33,717 --> 00:44:34,926 Working. What are you doing? 575 00:44:34,926 --> 00:44:36,178 I need you to get out of here now. 576 00:44:36,178 --> 00:44:37,262 Quick. Now. 577 00:44:40,307 --> 00:44:41,683 Are you okay? 578 00:44:41,683 --> 00:44:43,185 Yeah. You can't be here. You got to go. 579 00:44:43,185 --> 00:44:46,062 [groaning] 580 00:44:46,062 --> 00:44:47,314 [Cole] I'm gonna call an ambulance. 581 00:44:47,314 --> 00:44:48,773 No! 582 00:44:48,773 --> 00:44:49,900 It's okay. 583 00:44:49,900 --> 00:44:50,984 It'll be okay. 584 00:44:52,402 --> 00:44:54,237 At least just watch him. 585 00:44:54,237 --> 00:44:55,614 Well, he needs medical attention. 586 00:44:55,614 --> 00:44:57,032 [Graham] No, no, no. 587 00:44:57,032 --> 00:44:58,909 Just watch him for a minute, please. 588 00:44:58,909 --> 00:45:00,202 [Cole] Okay. 589 00:45:01,369 --> 00:45:03,371 What is it? Food poisoning? 590 00:45:04,581 --> 00:45:08,710 The heart is deceitful about all things desperately sick. 591 00:45:09,878 --> 00:45:11,713 You can understand it. 592 00:45:14,841 --> 00:45:16,968 [panting] 593 00:45:24,726 --> 00:45:27,020 - [eerie music] - [Graham gasping] 594 00:45:44,120 --> 00:45:45,455 No. 595 00:45:45,455 --> 00:45:46,623 You can keep that. 596 00:45:47,999 --> 00:45:49,000 Okay. 597 00:45:56,424 --> 00:45:58,093 [operator on phone] You've reached emergency. 598 00:45:58,093 --> 00:46:00,220 Do you require police, fire or ambulance? 599 00:46:00,220 --> 00:46:01,429 [whispers] Hi. 600 00:46:02,764 --> 00:46:04,808 I think I need an ambulance. 601 00:46:06,768 --> 00:46:10,647 [operator] Ma'am, are you still there? 602 00:46:12,899 --> 00:46:15,318 [voice breaking over phone] 603 00:46:21,491 --> 00:46:22,784 [objects clattering] 604 00:46:26,955 --> 00:46:29,374 [operator] Do you need assistance? 605 00:46:29,374 --> 00:46:30,917 Ma'am, I can't hear you. 606 00:46:39,342 --> 00:46:40,719 Stay there. 607 00:46:40,719 --> 00:46:42,137 [Cole] What the hell is going on here? 608 00:46:42,137 --> 00:46:43,930 You're hurt. 609 00:46:43,930 --> 00:46:45,682 No, he... he... 610 00:46:45,682 --> 00:46:47,309 That's it. 611 00:46:47,309 --> 00:46:49,102 Well, let me help you. 612 00:46:49,102 --> 00:46:51,021 No, I'm fine. 613 00:46:51,021 --> 00:46:53,231 Let me see if it's bad. 614 00:46:54,816 --> 00:46:57,694 Jake... Jake thinks Phillip is possessed, okay? 615 00:46:58,361 --> 00:46:59,529 Okay. 616 00:46:59,529 --> 00:47:00,905 Cole, I'm being serious. 617 00:47:00,905 --> 00:47:02,449 [Cole] Well, what do you want me to... 618 00:47:02,449 --> 00:47:04,826 [plates rattling] 619 00:47:16,087 --> 00:47:17,505 [rattling stops] 620 00:47:21,968 --> 00:47:25,138 [bones crunching] 621 00:47:26,514 --> 00:47:27,515 Who's that? 622 00:47:32,270 --> 00:47:33,313 Get under the desk. 623 00:47:35,857 --> 00:47:37,108 Under the desk, Cole. Now. 624 00:47:42,197 --> 00:47:44,199 [groaning] 625 00:48:03,885 --> 00:48:04,928 Are you okay? 626 00:48:06,513 --> 00:48:08,390 Me neither. 627 00:48:08,390 --> 00:48:09,391 Oh, God! 628 00:48:11,893 --> 00:48:13,520 Phillip! 629 00:48:13,520 --> 00:48:14,729 - [Graham] Phillip! - [George] I warned you. 630 00:48:15,897 --> 00:48:16,940 [Graham] Phillip! 631 00:48:17,482 --> 00:48:19,234 [floorboard creaks] 632 00:48:23,321 --> 00:48:24,531 What are you doing? 633 00:48:24,531 --> 00:48:25,907 I'm looking for my phone. 634 00:48:28,201 --> 00:48:30,036 I warned you. 635 00:48:36,960 --> 00:48:38,044 [Graham] Phillip. 636 00:48:42,507 --> 00:48:44,509 Cole, come. 637 00:48:46,469 --> 00:48:47,470 Come. 638 00:48:49,764 --> 00:48:50,807 Phillip? 639 00:49:11,453 --> 00:49:12,579 Phillip? 640 00:49:18,209 --> 00:49:19,210 Phillip. 641 00:49:26,092 --> 00:49:27,719 Shit. 642 00:49:27,719 --> 00:49:28,803 Cole. 643 00:49:28,803 --> 00:49:30,805 [objects rattling] 644 00:49:30,805 --> 00:49:32,140 Let's get you out of here. 645 00:49:34,809 --> 00:49:35,977 Quick. 646 00:49:35,977 --> 00:49:36,978 Come on. 647 00:49:38,021 --> 00:49:39,522 Cole, quick. 648 00:49:39,522 --> 00:49:41,691 Wait! Leave her out of it. 649 00:49:43,526 --> 00:49:45,403 Jake. 650 00:49:45,403 --> 00:49:46,571 Jake. 651 00:49:46,571 --> 00:49:47,739 [Jake] Where is he? 652 00:49:47,739 --> 00:49:49,032 I don't know, Jake. 653 00:49:49,032 --> 00:49:50,408 You see, Cole. 654 00:49:50,408 --> 00:49:52,243 This is what happens when you run. 655 00:49:52,243 --> 00:49:54,329 I'm not going to let you hurt him anymore. 656 00:49:54,329 --> 00:49:56,831 Hurt him? I'm here to protect him. 657 00:49:56,831 --> 00:49:58,625 I'm not the one who ran. 658 00:49:58,625 --> 00:50:01,127 You left us no choice. 659 00:50:01,211 --> 00:50:03,338 [Jake] Why don't you listen to me? 660 00:50:03,338 --> 00:50:05,882 Why don't you ever listen to me? 661 00:50:07,133 --> 00:50:09,010 You see? You are why we are here. 662 00:50:09,010 --> 00:50:10,678 No, no, no! 663 00:50:10,678 --> 00:50:13,056 This isn't my fault. 664 00:50:13,056 --> 00:50:15,099 - Well, then, do it. - [Cole] Graham, stop. 665 00:50:15,099 --> 00:50:16,142 Do it. 666 00:50:18,520 --> 00:50:20,480 Fut us out of our misery. 667 00:50:20,480 --> 00:50:21,648 You left us. 668 00:50:21,648 --> 00:50:23,107 You left us! 669 00:50:23,107 --> 00:50:24,859 - [Jake crying] - Do it! 670 00:50:26,402 --> 00:50:28,238 Can't do it, can you? 671 00:50:28,238 --> 00:50:29,781 You couldn't do it then, 672 00:50:29,781 --> 00:50:31,407 you can't do it now, can you? 673 00:50:36,621 --> 00:50:38,540 [growling] 674 00:50:40,667 --> 00:50:42,585 Come. It's okay. 675 00:50:43,628 --> 00:50:45,463 We have to find him. 676 00:50:45,463 --> 00:50:47,173 [Jake] What about her? 677 00:50:47,173 --> 00:50:49,884 Cole, in the office now. 678 00:50:49,884 --> 00:50:52,095 I'm gonna go. You guys can sort your fucking shit out. 679 00:50:52,095 --> 00:50:54,889 Cole, please. I'm not asking. 680 00:50:54,889 --> 00:50:55,890 You're not my family. 681 00:50:56,766 --> 00:50:58,935 Please. Please! 682 00:51:00,061 --> 00:51:01,229 For fuck's sake. 683 00:51:05,900 --> 00:51:08,152 - What am I supposed to do? - It won't be for long. 684 00:51:08,152 --> 00:51:09,821 It's for your protection. 685 00:51:09,821 --> 00:51:11,155 Trust me, please. 686 00:51:11,155 --> 00:51:12,282 [scoffs] You don't trust me? 687 00:51:12,282 --> 00:51:13,449 Cole. 688 00:51:13,449 --> 00:51:15,201 Just until this is over. 689 00:51:17,078 --> 00:51:18,121 I'm sure. 690 00:51:30,341 --> 00:51:31,426 Slow. 691 00:51:32,510 --> 00:51:34,429 The tongue got me thinking. 692 00:51:34,429 --> 00:51:37,181 If we can get a bit of it out, maybe we can draw it all out. 693 00:51:37,181 --> 00:51:38,641 [Jake] Why would you want to do that? 694 00:51:38,641 --> 00:51:41,019 We need to trigger him. Aggravate him. 695 00:51:41,019 --> 00:51:42,770 Was thinking you could do that. 696 00:51:42,770 --> 00:51:43,855 You're annoying. 697 00:51:44,939 --> 00:51:46,232 No, I'm not. 698 00:51:49,277 --> 00:51:50,862 Why is he doing this? 699 00:51:50,862 --> 00:51:52,405 [Graham] It's not just dad. 700 00:51:52,405 --> 00:51:54,532 I think this thing needs to grow inside us 701 00:51:54,532 --> 00:51:55,908 until it's strong enough. 702 00:51:55,908 --> 00:51:57,535 [Jake] Strong enough for what? 703 00:51:57,535 --> 00:51:59,704 [Graham] To live on its own. 704 00:51:59,704 --> 00:52:01,873 [Jake] You got a plan B? 705 00:52:01,873 --> 00:52:04,626 [Graham] No, there's no plan B. 706 00:52:06,586 --> 00:52:08,212 What are you going to do? Shoot him? 707 00:52:08,212 --> 00:52:10,381 - What? - It's still Phillip. 708 00:52:19,265 --> 00:52:20,308 Much better. 709 00:52:37,158 --> 00:52:41,996 [George] The disease and I are now one... 710 00:52:43,539 --> 00:52:45,208 [radio static] 711 00:52:56,594 --> 00:52:59,555 [eerie music] 712 00:53:06,354 --> 00:53:08,231 Help me get him down. 713 00:53:08,231 --> 00:53:10,566 [bones crunching] 714 00:53:11,484 --> 00:53:12,944 That's not Phillip. 715 00:53:17,323 --> 00:53:18,658 Jesus. 716 00:53:27,333 --> 00:53:29,836 [growling] 717 00:53:32,088 --> 00:53:33,089 Get his legs! 718 00:53:40,513 --> 00:53:42,390 Jake! Jake! 719 00:53:45,059 --> 00:53:46,060 Phillip. 720 00:53:49,564 --> 00:53:51,733 Phil! 721 00:53:51,733 --> 00:53:53,234 Come on, Jake! Come on! 722 00:54:03,494 --> 00:54:04,495 Ah! 723 00:54:06,539 --> 00:54:07,623 Stop. 724 00:54:07,623 --> 00:54:09,751 [Phillip growls] 725 00:54:20,678 --> 00:54:23,097 [screams in pain] 726 00:54:32,565 --> 00:54:33,816 What the fuck is that? 727 00:54:33,816 --> 00:54:35,485 - Oh! - Oh, shit. 728 00:54:35,485 --> 00:54:37,069 [Jake] What the fuck... 729 00:54:40,698 --> 00:54:42,116 [in a deep voice] You killed me. 730 00:54:42,116 --> 00:54:43,367 [gasping] 731 00:54:43,367 --> 00:54:44,410 Get it out of him now! 732 00:54:45,453 --> 00:54:48,664 The first strike was yours. Wasn't it, Graham? 733 00:54:48,664 --> 00:54:50,416 Dad, please let it go. 734 00:54:56,756 --> 00:54:58,591 [growling] 735 00:55:04,555 --> 00:55:06,140 [Graham] Phil is in chains again. 736 00:55:06,974 --> 00:55:08,434 Now what? 737 00:55:08,434 --> 00:55:10,311 We need to build a crucifix. 738 00:55:13,731 --> 00:55:15,441 - A big one. - Muffler? 739 00:55:16,734 --> 00:55:18,027 Cole... 740 00:55:24,075 --> 00:55:25,368 [Cole] Shit. 741 00:55:27,870 --> 00:55:29,789 [growling] 742 00:55:41,384 --> 00:55:42,718 [Jake] What if dad's death 743 00:55:42,718 --> 00:55:44,220 didn't release him from the disease? 744 00:55:47,974 --> 00:55:50,935 Do you really think that cross is going to work? 745 00:55:50,935 --> 00:55:52,770 We're not believers. 746 00:55:52,770 --> 00:55:55,481 [Graham] No, but dad was. 747 00:55:55,481 --> 00:55:57,733 Let's hope that counts for something. 748 00:55:57,733 --> 00:56:01,863 [Phillip growls] 749 00:56:07,201 --> 00:56:09,036 [Jake] I just had a horrible thought. 750 00:56:09,036 --> 00:56:10,037 [Graham] What? 751 00:56:13,624 --> 00:56:16,002 [Jake] What if dad has no memory of dying? 752 00:56:30,558 --> 00:56:32,393 You think this has happened before? 753 00:56:34,395 --> 00:56:35,980 How do I know? 754 00:56:35,980 --> 00:56:37,690 I'm a mechanic. 755 00:56:37,690 --> 00:56:40,401 Yeah, not a very good one. 756 00:56:44,113 --> 00:56:47,241 In the movies, you get it from somewhere. 757 00:56:50,786 --> 00:56:55,166 It's like... It's not an exorcism so much, is it? 758 00:56:55,166 --> 00:56:58,586 It's like pulling a parasite from your skin. 759 00:56:58,586 --> 00:57:00,254 [Jake] You'd like that. 760 00:57:03,007 --> 00:57:04,634 - Let me look... - [grunts] 761 00:57:04,634 --> 00:57:06,469 [Graham] Hey, Jake. 762 00:57:06,469 --> 00:57:07,762 Don't touch me. 763 00:57:09,055 --> 00:57:10,139 It's fine. 764 00:57:12,433 --> 00:57:13,601 I need a drink. 765 00:57:14,977 --> 00:57:17,438 I haven't had a drink in two years. 766 00:57:17,438 --> 00:57:19,231 Well, you're a better man than me. 767 00:57:23,611 --> 00:57:25,988 You and I aren't going to have any more problems, are we? 768 00:57:27,198 --> 00:57:28,824 Because the only way through this is 769 00:57:28,824 --> 00:57:30,701 if we do it together, Jake. 770 00:57:38,960 --> 00:57:40,336 He never should have asked. 771 00:57:41,796 --> 00:57:42,880 Too much. 772 00:57:44,173 --> 00:57:47,259 Yeah, but he did. 773 00:57:49,720 --> 00:57:51,597 Phillip thinks we left it too long. 774 00:57:52,640 --> 00:57:55,476 That dad's stuck in his last memory of us. 775 00:57:56,978 --> 00:57:58,104 [Jake] You were right. 776 00:57:59,522 --> 00:58:00,523 What? 777 00:58:03,150 --> 00:58:04,652 I couldn't... I couldn't do it. 778 00:58:08,614 --> 00:58:09,615 Hey. 779 00:58:13,244 --> 00:58:14,578 Whatever happens... 780 00:58:14,578 --> 00:58:16,372 - [Phillip growls] - [chains rattling] 781 00:58:16,372 --> 00:58:18,040 [trembling] 782 00:58:18,040 --> 00:58:19,166 Are you ready? 783 00:58:19,166 --> 00:58:21,002 No. 784 00:58:21,002 --> 00:58:23,045 - We'll count to three. Okay? - Okay. 785 00:58:23,838 --> 00:58:24,839 One... 786 00:58:27,842 --> 00:58:29,427 What the fuck! 787 00:58:29,427 --> 00:58:31,262 [Phillip writhing] 788 00:58:33,139 --> 00:58:34,724 Shit. 789 00:58:34,724 --> 00:58:36,308 Jesus. 790 00:58:39,895 --> 00:58:40,938 Help me. 791 00:58:41,981 --> 00:58:43,107 [Jake] Don't do that. 792 00:58:43,107 --> 00:58:44,984 [Graham] Phillip. Phillip. 793 00:58:44,984 --> 00:58:46,527 [Phillip groans] 794 00:58:49,113 --> 00:58:50,531 Listen, Phillip. 795 00:58:52,158 --> 00:58:53,784 [knock on door] 796 00:58:56,287 --> 00:58:58,664 Jake. Jake. Jake. 797 00:59:11,260 --> 00:59:14,180 [radio chatter] 798 00:59:17,725 --> 00:59:18,726 Cops. 799 00:59:19,810 --> 00:59:22,563 Shit! It's the fucking cops. 800 00:59:22,563 --> 00:59:24,565 Shit. Cole. 801 00:59:27,693 --> 00:59:28,819 You deal with her. 802 00:59:28,819 --> 00:59:30,488 Don't... Wait. 803 00:59:30,488 --> 00:59:32,573 Help me get him out. Get him out. 804 00:59:32,573 --> 00:59:34,158 [banging on door] 805 00:59:35,826 --> 00:59:37,078 Hurry up! Hurry up! 806 00:59:37,078 --> 00:59:38,079 Damn. 807 00:59:42,124 --> 00:59:43,125 Okay. 808 00:59:43,709 --> 00:59:45,753 [both men straining] 809 01:00:04,230 --> 01:00:05,815 Okay. Cole. 810 01:00:05,815 --> 01:00:06,982 I'll drive the cops away. 811 01:00:11,028 --> 01:00:12,154 [Cole] You locked me in. 812 01:00:16,659 --> 01:00:18,119 [line disconnected] 813 01:00:18,119 --> 01:00:19,954 What the hell is wrong with you? 814 01:00:24,500 --> 01:00:25,751 [knock on door] 815 01:00:39,390 --> 01:00:40,766 [grunts] 816 01:00:46,147 --> 01:00:47,815 [grunting] 817 01:00:53,112 --> 01:00:56,282 [ominous music] 818 01:00:59,660 --> 01:01:00,953 [screams in agony] 819 01:01:13,549 --> 01:01:15,050 Good evening, officers. 820 01:01:16,677 --> 01:01:18,137 Sounds like you have a problem. 821 01:01:18,137 --> 01:01:19,972 You think you know what's going on here? 822 01:01:21,098 --> 01:01:22,683 You fucked us. 823 01:01:23,934 --> 01:01:25,352 [Peters] Hello. I'm Officer Peters. 824 01:01:25,352 --> 01:01:26,770 This is Officer Terry. 825 01:01:26,770 --> 01:01:28,606 We received a call from this address. 826 01:01:28,606 --> 01:01:29,732 Really? 827 01:01:29,732 --> 01:01:31,483 I never made a call. 828 01:01:31,483 --> 01:01:32,943 Do you mind if we come inside? 829 01:01:33,694 --> 01:01:35,738 [ominous music] 830 01:01:35,738 --> 01:01:36,989 [groaning] 831 01:01:38,240 --> 01:01:39,992 [screams in agony] 832 01:01:48,751 --> 01:01:51,337 Now is, uh, actually not the best time. 833 01:01:51,337 --> 01:01:53,505 Working awful late, aren't you? 834 01:01:53,505 --> 01:01:55,299 Yeah, I live here. 835 01:01:55,299 --> 01:01:56,800 By yourself? 836 01:01:56,800 --> 01:01:59,094 Yes, just me. 837 01:01:59,094 --> 01:02:01,096 Must get lonely. 838 01:02:01,096 --> 01:02:02,514 Uh, look, officers. 839 01:02:02,514 --> 01:02:04,141 Um, there must have been a mistake. 840 01:02:04,141 --> 01:02:06,227 I can reassure you that everything is fine. 841 01:02:07,519 --> 01:02:08,520 Wait. 842 01:02:12,900 --> 01:02:14,193 You happy now? 843 01:02:14,193 --> 01:02:15,319 Oh, yeah. 844 01:02:16,737 --> 01:02:19,365 You're gonna keep your mouth shut, aren't you? 845 01:02:19,365 --> 01:02:20,991 Nod now, if you understand me. 846 01:02:20,991 --> 01:02:22,576 Nod, huh? 847 01:02:22,576 --> 01:02:24,161 You're gonna get down. 848 01:02:24,161 --> 01:02:25,579 Get down! Get down! 849 01:02:26,205 --> 01:02:27,498 No, no. It's okay. 850 01:02:28,999 --> 01:02:30,751 I'm having some technical issues with the main, 851 01:02:30,751 --> 01:02:33,420 and look, officers, I appreciate you have a job to do, 852 01:02:33,420 --> 01:02:34,880 but I don't really have the time right now 853 01:02:34,880 --> 01:02:36,799 to be giving you a free tour of the garage. 854 01:02:36,799 --> 01:02:38,259 - [bones cracking] - [screams in agony] 855 01:02:44,515 --> 01:02:47,476 [creature shrieking] 856 01:03:03,200 --> 01:03:05,786 Look, no voice was on the line when the call was answered. 857 01:03:05,786 --> 01:03:07,329 It's remained off the hook. 858 01:03:07,329 --> 01:03:09,498 We have a duty of care to respond to all calls, 859 01:03:09,498 --> 01:03:11,792 especially if they were made by nobody. 860 01:03:11,792 --> 01:03:14,336 So do you think perhaps maybe we could just come inside 861 01:03:14,336 --> 01:03:16,422 and take a look? 862 01:03:16,422 --> 01:03:18,716 Peters and Terry? 863 01:03:18,716 --> 01:03:20,175 [objects clattering] 864 01:03:21,802 --> 01:03:23,971 Thought you said you lived alone. 865 01:03:23,971 --> 01:03:27,975 Yeah, I just... must have stacked a shelf wrong. 866 01:03:27,975 --> 01:03:29,476 Yeah. 867 01:03:29,476 --> 01:03:31,478 I'm afraid we're going to have to insist. 868 01:03:31,478 --> 01:03:33,731 It's not a safe space. 869 01:03:33,731 --> 01:03:34,940 We'll be careful. 870 01:03:42,072 --> 01:03:45,200 [creature crying and screaming] 871 01:04:14,563 --> 01:04:16,690 [Graham] Yeah, there's nothing down there. 872 01:04:31,246 --> 01:04:32,664 It's a bit of art. 873 01:05:15,749 --> 01:05:17,459 [Terry] Nice old girl, this one. 874 01:05:17,459 --> 01:05:18,669 Customer's? 875 01:05:19,169 --> 01:05:20,629 Uh, it's my father's. 876 01:05:24,174 --> 01:05:25,634 Something wrong? 877 01:05:25,634 --> 01:05:26,635 No. 878 01:05:28,053 --> 01:05:29,930 So if you didn't make the call, then who did? 879 01:05:30,722 --> 01:05:32,433 If I didn't make the call, how would I know? 880 01:05:33,308 --> 01:05:35,269 [Peters] Came from a landline. 881 01:05:35,269 --> 01:05:36,645 [Graham] Right. Okay. 882 01:05:42,943 --> 01:05:45,320 [creature shrieking] 883 01:06:15,225 --> 01:06:16,393 [Peters] Where's the phone? 884 01:06:17,728 --> 01:06:19,104 [Graham] Look, how many times 885 01:06:19,104 --> 01:06:20,355 do I have to tell you the same thing? 886 01:06:21,231 --> 01:06:23,233 I... I don't know who made the call. 887 01:06:25,235 --> 01:06:26,236 What's in there? 888 01:06:27,821 --> 01:06:29,156 That's my office. 889 01:06:29,156 --> 01:06:30,240 You good at paperwork? 890 01:06:33,035 --> 01:06:34,119 Let's have a look. 891 01:06:36,580 --> 01:06:37,831 [Graham] There's no need. 892 01:06:39,708 --> 01:06:42,461 Let's go inside, mate. Open it up. 893 01:06:43,128 --> 01:06:46,006 Look. Okay, guys, I think someone stitched you up. 894 01:07:04,733 --> 01:07:07,277 [Phillip] Get out of here. 895 01:07:17,538 --> 01:07:18,622 [Peters] After you. 896 01:07:20,374 --> 01:07:21,375 Go. 897 01:07:23,627 --> 01:07:24,628 See? 898 01:07:27,631 --> 01:07:28,924 It's just my office. 899 01:07:28,924 --> 01:07:30,801 [Peters] ls there a phone in here? 900 01:07:30,801 --> 01:07:32,344 [Graham] No, the fax. 901 01:07:32,344 --> 01:07:34,721 [Terry screaming] 902 01:07:38,433 --> 01:07:40,102 [creature growling] 903 01:07:40,102 --> 01:07:41,436 Terry! 904 01:07:45,065 --> 01:07:46,567 Terry. 905 01:07:46,567 --> 01:07:47,776 Terry. 906 01:07:47,776 --> 01:07:48,986 Open it up. 907 01:07:48,986 --> 01:07:50,320 It's locked on the other side. 908 01:07:50,320 --> 01:07:51,655 I ca... What do you want me to do? 909 01:07:51,655 --> 01:07:54,074 - [gunshot] - [screaming] 910 01:07:56,326 --> 01:07:58,620 Oh! 911 01:07:58,620 --> 01:08:00,581 Fuck this shit. 912 01:08:00,581 --> 01:08:02,916 [screaming] 913 01:08:06,420 --> 01:08:08,130 [Cole] Hey, this cop is out cold. 914 01:08:13,468 --> 01:08:14,720 [Jake] Shit! 915 01:08:15,679 --> 01:08:17,139 ♪ 916 01:08:18,098 --> 01:08:19,099 Cole. 917 01:08:19,808 --> 01:08:20,934 I'm sorry, Cole. 918 01:08:29,484 --> 01:08:31,111 [groaning] 919 01:08:34,156 --> 01:08:35,240 I wouldn't have hurt ya. 920 01:08:38,910 --> 01:08:39,911 Hmm. 921 01:08:46,168 --> 01:08:47,377 [groaning] 922 01:08:55,385 --> 01:08:56,678 Oh, shit. 923 01:09:00,515 --> 01:09:01,558 Hey, buddy. 924 01:09:06,855 --> 01:09:08,732 [Phillip] it wasn't me. 925 01:09:08,732 --> 01:09:10,317 I didn't do it. 926 01:09:10,317 --> 01:09:11,902 [Graham] It's okay. It's okay. I've got you. 927 01:09:11,902 --> 01:09:13,028 I've got you. Come on. 928 01:09:13,028 --> 01:09:14,446 [Phillip grunts] 929 01:09:20,285 --> 01:09:22,204 [grunting] 930 01:09:22,204 --> 01:09:23,705 I didn't do it. 931 01:09:23,705 --> 01:09:25,624 - [Graham] Jakey. - [Jake] Yeah? 932 01:09:27,959 --> 01:09:29,961 - Come on. - [Jake] Oh, Jesus. 933 01:09:34,174 --> 01:09:35,550 [Phillip groans] 934 01:09:37,803 --> 01:09:39,471 Phil, it's me. 935 01:09:39,471 --> 01:09:40,931 You're safe. 936 01:09:40,931 --> 01:09:41,932 - Okay? - Mm. 937 01:09:44,059 --> 01:09:45,352 [Graham] Oh, Jakey. You good? 938 01:09:45,352 --> 01:09:46,687 No. 939 01:09:47,688 --> 01:09:48,814 Cole? 940 01:09:50,691 --> 01:09:52,317 [Jake groans softly] 941 01:09:52,317 --> 01:09:54,778 - [Jake] Hey. - Hey, Jake. Good to see you. 942 01:09:54,778 --> 01:09:56,279 My foot's fucked. 943 01:09:56,279 --> 01:09:57,322 [Phillip] What happened? 944 01:09:58,240 --> 01:09:59,866 Stupid brick shot himself in the foot. 945 01:09:59,866 --> 01:10:00,951 [Jake groans] 946 01:10:00,951 --> 01:10:02,369 It was an accident. 947 01:10:02,369 --> 01:10:04,204 I didn't do it on purpose. 948 01:10:04,204 --> 01:10:06,206 [Cole] I'm getting a drink. 949 01:10:06,206 --> 01:10:09,209 Hey, Cole, give me something to drink, please. 950 01:10:10,252 --> 01:10:11,378 Whatever. 951 01:10:11,378 --> 01:10:12,754 Hey, be careful. 952 01:10:12,754 --> 01:10:15,465 Hey, Cole, be careful. 953 01:10:18,093 --> 01:10:19,469 Did you get it? 954 01:10:21,763 --> 01:10:23,557 [Graham] What do you mean "get it"? 955 01:10:23,557 --> 01:10:25,892 [Phillip] Him. He's here. 956 01:10:37,738 --> 01:10:38,864 Give me the gun. 957 01:10:45,287 --> 01:10:48,373 Oh, I'm definitely getting overtime now. 958 01:10:48,373 --> 01:10:50,959 [banging on machine] 959 01:10:50,959 --> 01:10:54,087 [creature snarling] 960 01:11:03,388 --> 01:11:05,265 [growling] 961 01:11:23,575 --> 01:11:25,327 Guys? 962 01:11:25,327 --> 01:11:26,536 [creature growling] 963 01:11:32,459 --> 01:11:33,919 Cole! Cole, get back. 964 01:11:36,296 --> 01:11:37,547 Go, go, go! 965 01:12:05,367 --> 01:12:07,077 [snarling] 966 01:12:09,454 --> 01:12:10,497 Dad? 967 01:12:15,210 --> 01:12:17,671 [growling] 968 01:12:17,671 --> 01:12:19,714 Finish this. Now. 969 01:12:37,649 --> 01:12:39,484 Go. 970 01:12:39,484 --> 01:12:40,861 - I've got it. - No. 971 01:12:42,612 --> 01:12:44,239 No, we all do this. 972 01:13:06,887 --> 01:13:10,807 [tense music builds up] 973 01:13:12,934 --> 01:13:14,936 [creature snarling] 974 01:13:14,936 --> 01:13:18,106 [birds chirping] 975 01:13:34,414 --> 01:13:36,166 - Here you go, mate. - [Graham] There, Dad. 976 01:13:36,166 --> 01:13:39,169 - [Graham] Better, eh? - Thank you. 977 01:13:39,169 --> 01:13:40,670 Take my hand. 978 01:13:47,218 --> 01:13:49,012 I'm so tired. 979 01:13:49,012 --> 01:13:50,889 Don't know... 980 01:13:50,889 --> 01:13:54,517 I don't know how long... 981 01:13:54,517 --> 01:13:56,603 my thoughts will be my own. 982 01:13:59,689 --> 01:14:02,233 Soon there will be nothing left 983 01:14:02,233 --> 01:14:03,860 but the disease itself. 984 01:14:05,820 --> 01:14:09,157 It has its own mind. 985 01:14:10,075 --> 01:14:11,993 It knows no empathy. 986 01:14:13,453 --> 01:14:15,789 Every day I look in the mirror, 987 01:14:15,789 --> 01:14:16,957 I see a monster. 988 01:14:19,793 --> 01:14:22,963 As it grows, I disappear. 989 01:14:28,718 --> 01:14:30,720 I want to die my way... 990 01:14:32,764 --> 01:14:33,974 with my family. 991 01:14:36,768 --> 01:14:38,603 Blood oath with my sons. 992 01:14:39,187 --> 01:14:40,397 Dad. 993 01:14:40,397 --> 01:14:41,773 Dad, please. 994 01:14:42,482 --> 01:14:44,609 I don't want to see it coming. 995 01:14:46,319 --> 01:14:49,823 The three of you will take my life together. 996 01:14:49,823 --> 01:14:50,949 Dad. 997 01:14:50,949 --> 01:14:53,535 I'm afraid of what I'll become 998 01:14:54,119 --> 01:14:55,495 if we leave it too long. 999 01:14:57,247 --> 01:15:00,500 I'm asking you this in clarity. 1000 01:15:02,168 --> 01:15:04,129 Dad, you don't know what you're asking us. 1001 01:15:05,797 --> 01:15:07,424 I am... 1002 01:15:07,424 --> 01:15:08,633 Look at me, son. 1003 01:15:11,177 --> 01:15:12,512 Time has come. 1004 01:15:15,140 --> 01:15:17,350 [stifled crying] 1005 01:15:20,020 --> 01:15:21,521 [gunshot] 1006 01:15:48,923 --> 01:15:51,426 Cole, you should leave. 1007 01:15:52,552 --> 01:15:54,929 - We'll be fine from here. - No, I'm not. 1008 01:15:56,264 --> 01:15:58,558 Please, this is your last chance. 1009 01:15:58,558 --> 01:15:59,976 I'm not going anywhere. 1010 01:16:10,945 --> 01:16:13,990 Gracie, what's wrong? 1011 01:16:13,990 --> 01:16:15,575 [Graham] It's not over yet. 1012 01:16:16,618 --> 01:16:17,911 Look after them. 1013 01:16:20,455 --> 01:16:22,582 What are you doing? What are you... 1014 01:16:22,582 --> 01:16:23,666 Careful. 1015 01:16:23,666 --> 01:16:25,210 Hey! Hey! 1016 01:16:25,210 --> 01:16:26,836 Hey, hey! 1017 01:16:32,008 --> 01:16:34,177 Gracie, you... 1018 01:16:34,177 --> 01:16:36,387 Blood oath, remember? 1019 01:16:36,387 --> 01:16:37,847 That's what we said. 1020 01:16:41,392 --> 01:16:43,603 [Jake] That's the part you... 1021 01:16:51,194 --> 01:16:53,029 No! No! 1022 01:16:53,947 --> 01:16:55,031 Hold him down. 1023 01:16:55,949 --> 01:16:57,075 Let me die! 1024 01:16:59,869 --> 01:17:01,621 Get that thing out of his hand! 1025 01:17:03,665 --> 01:17:05,333 [screaming] 1026 01:17:09,796 --> 01:17:12,632 - Put your hand through it. - You little mother... 1027 01:17:14,217 --> 01:17:16,678 [screaming in agony] 1028 01:17:17,512 --> 01:17:19,472 Oh, my God! 1029 01:17:19,472 --> 01:17:21,224 [Jake] Jesus! What the hell is that? 1030 01:17:22,809 --> 01:17:24,185 [creature screams] 1031 01:17:24,185 --> 01:17:25,645 It's moving. 1032 01:17:26,646 --> 01:17:28,273 [Jake] Jesus. 1033 01:17:28,273 --> 01:17:29,649 Get it out. 1034 01:17:29,649 --> 01:17:31,025 [Jake] Why isn't it coming out? 1035 01:17:38,950 --> 01:17:40,910 [all screaming] 1036 01:17:44,789 --> 01:17:47,000 Freaking squid on steroids. 1037 01:17:47,000 --> 01:17:48,668 Give me the gun. 1038 01:17:49,669 --> 01:17:50,837 Fuck! 1039 01:17:52,672 --> 01:17:54,007 [gunshot] 1040 01:17:54,799 --> 01:17:56,342 How do you like it, squiddy? 1041 01:17:57,677 --> 01:17:59,220 [panting] 1042 01:18:07,937 --> 01:18:09,689 Thought my family was fucked up. 1043 01:18:09,689 --> 01:18:11,441 [chuckles] 1044 01:18:14,569 --> 01:18:17,280 [police sirens approaching] 1045 01:18:17,280 --> 01:18:18,948 What... 1046 01:18:19,490 --> 01:18:20,700 [Cole] We need to get out of here. 1047 01:18:34,714 --> 01:18:37,383 [Jake groans] it hurts. 1048 01:18:37,383 --> 01:18:39,219 [Phillip] Jake, just shut the fuck up. 1049 01:18:39,219 --> 01:18:40,887 Dad just crawled out of my armpit. 1050 01:18:40,887 --> 01:18:41,888 Just drive! 1051 01:18:57,737 --> 01:18:58,905 Where are we going? 1052 01:19:04,077 --> 01:19:05,745 Just keep driving, Cole. 1053 01:19:09,123 --> 01:19:10,291 Don't stop. 1054 01:19:11,876 --> 01:19:14,003 [police sirens blaring in a distance] 1055 01:21:42,318 --> 01:21:46,906 [tense music builds up] 1056 01:22:11,931 --> 01:22:18,938 [slime sploshing] 1057 01:22:20,398 --> 01:22:24,569 ["Pills for Kids" playing] 1058 01:22:35,288 --> 01:22:39,417 ♪ I was the life of the party Till I met that girl ♪ 1059 01:22:39,417 --> 01:22:42,753 ♪ I used to be good At school ♪ 1060 01:22:45,006 --> 01:22:48,759 ♪ Sticks and stones never broke my bones ♪ 1061 01:22:48,759 --> 01:22:52,346 ♪ I'm just in the company of my own ♪ 1062 01:22:53,973 --> 01:22:57,393 ♪ On the school bus with The mean high-schoolers ♪ 1063 01:22:57,393 --> 01:23:03,149 ♪ I grew an adult's mind When I was just a child ♪ 1064 01:23:03,149 --> 01:23:07,320 ♪ The teacher said to me I'll end up in the gutter ♪ 1065 01:23:07,320 --> 01:23:11,866 ♪ With a big grounding from my suburban father ♪ 1066 01:23:13,826 --> 01:23:16,287 ♪ It's a true story ♪ 1067 01:23:16,287 --> 01:23:20,458 ♪ Of a Pharmaceutical company ♪ 1068 01:23:20,458 --> 01:23:24,003 ♪ Only nine when I tried the first time ♪ 1069 01:23:24,003 --> 01:23:28,132 ♪ Mother, what have they done to me? ♪ 1070 01:23:37,016 --> 01:23:39,101 ♪ Well I am a big girl now ♪ 1071 01:23:39,101 --> 01:23:40,937 ♪ I'll do things for myself ♪ 1072 01:23:40,937 --> 01:23:43,022 ♪ I don't need your pills ♪ 1073 01:23:43,022 --> 01:23:45,024 ♪ I don't need your help ♪ 1074 01:23:46,317 --> 01:23:48,528 ♪ I'm not strange as I see ♪ 1075 01:23:48,528 --> 01:23:50,863 ♪ It's a reactivity ♪ 1076 01:23:50,863 --> 01:23:53,658 ♪ Mother, what have they done to me? ♪ 1077 01:23:56,536 --> 01:23:59,539 ♪ I've learnt a Great many things ♪ 1078 01:23:59,539 --> 01:24:03,417 ♪ About the way Smart people think ♪ 1079 01:24:03,417 --> 01:24:06,879 ♪ it's never too late to start ♪ 1080 01:24:06,879 --> 01:24:11,217 ♪ To mend the life They tore apart ♪ 1081 01:25:14,238 --> 01:25:15,239 Phillip.