1 00:00:14,556 --> 00:00:17,058 このドラマは   フィクションです 2 00:00:21,688 --> 00:00:22,689 副会長 3 00:00:23,940 --> 00:00:26,443 チェ記者が行方不明に 4 00:00:38,621 --> 00:00:40,165 ヴィジランテは誰だ 5 00:00:42,792 --> 00:00:45,211 こっちが聞きたいわ 6 00:00:56,973 --> 00:00:58,641 グルじゃないのか 7 00:00:58,767 --> 00:01:01,728 いっそ殺して祈ってよ 信者さん 8 00:01:03,521 --> 00:01:04,564 “信者さん〟? 9 00:01:05,315 --> 00:01:08,610 それはロザリオリングでしょ 10 00:01:12,072 --> 00:01:14,074 探ろうとするな 11 00:01:15,325 --> 00:01:17,285 殺したくなるだろ 12 00:01:20,830 --> 00:01:22,040 神を信じるのね 13 00:01:23,416 --> 00:01:25,960 悪いことをしすぎた? 14 00:01:28,171 --> 00:01:31,966 こんなに しぶとい人間は 久しぶりだ 15 00:02:02,038 --> 00:02:03,081 開きました 16 00:02:07,752 --> 00:02:08,795 チェ記者 17 00:02:25,103 --> 00:02:26,646 卓球はどうだ 18 00:02:27,772 --> 00:02:28,648 やろうよ 19 00:02:28,773 --> 00:02:29,315 いいぞ 20 00:02:29,440 --> 00:02:30,483 得意だろ? 21 00:02:30,608 --> 00:02:31,276 ああ 22 00:02:35,613 --> 00:02:36,614 電話してくる 23 00:02:39,325 --> 00:02:40,410 どうした? 24 00:02:40,535 --> 00:02:41,703 ジヨン 25 00:02:42,328 --> 00:02:44,455 チェ記者が行方不明だ 26 00:02:44,914 --> 00:02:46,291 拉致されたかも 27 00:02:48,001 --> 00:02:49,752 予想してたことだ 28 00:02:50,587 --> 00:02:51,588 行こう 29 00:02:54,841 --> 00:02:55,884 オーケー 30 00:03:02,056 --> 00:03:05,393 “ここを通る者よ      祖国は君を信じている〟 31 00:03:05,518 --> 00:03:10,857 ヴィジランテ 32 00:03:28,124 --> 00:03:30,001 どうなってる? 33 00:03:30,710 --> 00:03:31,711 見てこい 34 00:03:31,836 --> 00:03:32,587 はい 35 00:03:34,172 --> 00:03:35,757 お前も一緒に行け 36 00:03:43,056 --> 00:03:44,432 何だ お前 37 00:03:45,183 --> 00:03:45,934 ヴィジランテ? 38 00:03:46,434 --> 00:03:47,602 ヴィジランテだ 39 00:03:49,729 --> 00:03:50,355 来たぞ 40 00:03:51,105 --> 00:03:51,648 何だ? 41 00:03:56,277 --> 00:03:57,028 行け 42 00:03:57,153 --> 00:03:58,196 逃がすな 43 00:04:02,450 --> 00:04:03,785 ヴィジランテです 44 00:04:04,994 --> 00:04:07,997 カネを持って すぐに向かいます 45 00:04:14,003 --> 00:04:14,879 読め 46 00:04:15,880 --> 00:04:17,507 “明日 午後7時…〟 47 00:04:18,424 --> 00:04:20,635 誰か よこしてください 48 00:04:24,430 --> 00:04:25,139 早く 49 00:04:26,849 --> 00:04:28,184 “明日 午後7時〟 50 00:04:29,185 --> 00:04:31,354 “ワールドカップ競技場に〟 51 00:04:31,896 --> 00:04:34,107 “チェ記者を連れてこい〟 52 00:04:35,108 --> 00:04:38,486 “仮想通貨の入った携帯と   交換だ〟 53 00:04:39,028 --> 00:04:40,697 “早く来なければ——〟 54 00:04:41,906 --> 00:04:45,952 “QQコインは     川底に沈むだろう〟 55 00:04:46,077 --> 00:04:47,036 もしもし 56 00:04:47,495 --> 00:04:48,705 もしもし 57 00:04:54,502 --> 00:04:57,171 ここに女がいると思ってます 58 00:05:01,050 --> 00:05:02,302 パン氏か 59 00:05:03,553 --> 00:05:04,512 はい? 60 00:05:07,682 --> 00:05:09,183 こりゃ面白い 61 00:05:11,019 --> 00:05:15,148 俺たちも 切り札を手にしたんだ 62 00:05:21,571 --> 00:05:24,115 ヤツのせいで手こずったが 63 00:05:24,949 --> 00:05:25,908 そうだろ? 64 00:05:38,129 --> 00:05:39,797 助けてください 65 00:05:44,594 --> 00:05:46,429 二度とミスしません 66 00:05:47,597 --> 00:05:50,016 もう一度 機会をください 67 00:05:50,475 --> 00:05:51,184 本当か? 68 00:05:51,309 --> 00:05:51,893 はい 69 00:05:52,018 --> 00:05:55,021 何でもするので 助けてください 70 00:05:56,314 --> 00:05:57,565 ふざけるな 71 00:05:57,690 --> 00:06:00,902 会長 待ってください 72 00:06:01,027 --> 00:06:02,612 台に移せ 73 00:06:02,737 --> 00:06:05,865 クソ野郎ども ふざけんな 74 00:06:08,743 --> 00:06:11,162 やめろよ 離せ 75 00:06:12,080 --> 00:06:12,705 ヤン課長 76 00:06:12,830 --> 00:06:13,748 押さえろ 77 00:06:13,873 --> 00:06:14,749 ヤン課長 78 00:06:14,874 --> 00:06:15,875 力を抜け 79 00:06:16,000 --> 00:06:18,920 待ってくれ やめてくれよ 80 00:06:19,045 --> 00:06:20,546 じっとしてろ 81 00:06:20,671 --> 00:06:22,548 いいから押せ 82 00:06:22,673 --> 00:06:26,010 ヤン課長 頼むから助けてくれ 83 00:06:27,970 --> 00:06:30,681 キム・サムドゥ 覚えてろ 84 00:06:32,725 --> 00:06:33,893 もしもし 85 00:06:34,018 --> 00:06:34,769 パン氏 86 00:06:35,436 --> 00:06:37,188 電話に出てくれたか 87 00:06:37,730 --> 00:06:40,441 1つ提案があるんだが 88 00:06:40,566 --> 00:06:41,692 何だ? 89 00:06:42,735 --> 00:06:44,278 チェは そこに? 90 00:06:45,613 --> 00:06:46,739 さあな 91 00:06:47,365 --> 00:06:49,367 ネズミの3倍払うよ 92 00:06:50,159 --> 00:06:50,868 引き渡せ 93 00:06:52,787 --> 00:06:54,664 ヴィジランテと連絡を? 94 00:06:55,289 --> 00:06:57,792 あんたに関係ないだろ 95 00:06:59,210 --> 00:07:01,170 特に魅力を感じないな 96 00:07:01,712 --> 00:07:02,338 5倍 97 00:07:03,423 --> 00:07:07,009 ヴィジランテと 会う約束はしてある 98 00:07:07,593 --> 00:07:09,720 俺は仮想通貨をいただく 99 00:07:10,179 --> 00:07:12,932 あんたはヤツを殺せばいい 100 00:07:13,391 --> 00:07:14,434 協力しよう 101 00:07:15,393 --> 00:07:16,477 あんたは 102 00:07:16,602 --> 00:07:18,855 潔いのが好きだろ 103 00:07:19,313 --> 00:07:22,150 前の件を引きずるのは よくない 104 00:07:23,151 --> 00:07:24,026 どうだ 105 00:07:25,153 --> 00:07:26,154 分かった 106 00:07:26,696 --> 00:07:29,198 時間と場所は後で送る 107 00:07:38,458 --> 00:07:41,210 崖っぷちにいる人に協力を? 108 00:07:42,753 --> 00:07:45,548 突き落としてやるんだ 109 00:07:47,550 --> 00:07:49,260 パン氏が承諾を? 110 00:07:49,886 --> 00:07:50,720 ヤン課長 111 00:07:51,804 --> 00:07:52,513 はい 112 00:07:54,098 --> 00:07:55,349 ヤン常務 113 00:08:00,521 --> 00:08:01,898 はい 会長 114 00:08:04,400 --> 00:08:05,693 部下を集めろ 115 00:08:06,444 --> 00:08:07,445 全員だ 116 00:08:08,529 --> 00:08:11,073 勝負がついたら引き揚げる 117 00:08:12,700 --> 00:08:13,451 はい 118 00:08:15,578 --> 00:08:16,996 殺さないと—— 119 00:08:18,164 --> 00:08:19,540 こっちが殺やられる 120 00:08:24,795 --> 00:08:26,964 キムが部下を集めてる 121 00:08:27,465 --> 00:08:29,800 コインを取り返す気だな 122 00:08:31,511 --> 00:08:33,054 計画はあるのか? 123 00:08:58,579 --> 00:08:59,747 ジヨン 124 00:09:04,502 --> 00:09:06,087 最近 外で何を? 125 00:09:07,380 --> 00:09:09,090 今日も欠席しただろ 126 00:09:09,715 --> 00:09:14,554 サボってばかりじゃ 警察官になれないぞ 127 00:09:18,391 --> 00:09:21,435 更生を信じる仕事なんだろ 128 00:09:24,188 --> 00:09:25,189 まだ間に合う 129 00:09:28,442 --> 00:09:29,610 明日は来いよ 130 00:10:46,479 --> 00:10:49,231 “ヨン クッパ〟 131 00:11:56,424 --> 00:11:57,967 いただきます 132 00:11:58,426 --> 00:11:59,635 いただきます 133 00:12:03,931 --> 00:12:06,851 アニキ 焼酎とか… 134 00:12:08,477 --> 00:12:09,562 いえ 何も 135 00:12:27,371 --> 00:12:28,539 うまいか? 136 00:12:30,458 --> 00:12:31,500 うまいです 137 00:12:32,293 --> 00:12:33,711 だったら働け 138 00:12:37,214 --> 00:12:38,924 “世界銭湯〟 139 00:13:08,120 --> 00:13:09,497 着替えろ 140 00:13:09,997 --> 00:13:12,541 お前の服を持ってきた 141 00:13:15,085 --> 00:13:16,128 どういうこと? 142 00:13:16,253 --> 00:13:18,130 ヴィジランテの要求だ 143 00:13:18,839 --> 00:13:22,676 仮想通貨入りの携帯と お前を交換する 144 00:13:30,893 --> 00:13:32,061 おかしいか? 145 00:13:32,645 --> 00:13:35,147 最高に いい気分 146 00:13:35,981 --> 00:13:37,858 ドキドキしちゃう 147 00:13:42,613 --> 00:13:43,864 イカれてるな 148 00:13:44,406 --> 00:13:45,366 ほどけ 149 00:14:17,106 --> 00:14:18,482 始めろ 150 00:14:28,701 --> 00:14:30,035 立ち入り禁止です 151 00:14:31,078 --> 00:14:34,123 何ですか? 出ていきなさい 152 00:14:34,582 --> 00:14:36,709 静かにしてろ 153 00:14:37,293 --> 00:14:38,210 どけ 154 00:14:39,044 --> 00:14:40,796 配置につきました 155 00:14:40,921 --> 00:14:41,964 ご苦労 156 00:14:42,089 --> 00:14:45,593 黒いフードかパン氏が来たら 報告を 157 00:15:20,544 --> 00:15:23,422 ヴィジランテが現れました 158 00:15:24,131 --> 00:15:24,924 変だな 159 00:15:25,549 --> 00:15:26,800 しかし… 160 00:15:27,801 --> 00:15:29,136 かなりの数で… 161 00:15:29,261 --> 00:15:31,680 まともに報告しろよ 162 00:15:31,805 --> 00:15:35,351 駅からヴィジランテが 次々 出てきます 163 00:15:54,787 --> 00:15:56,580 “EDMフェスティバル〟 164 00:16:03,212 --> 00:16:04,463 ふざけた野郎め 165 00:16:45,671 --> 00:16:48,007 意外とお茶目なヤツだ 166 00:16:48,465 --> 00:16:49,466 戻りますか? 167 00:16:50,009 --> 00:16:52,845 行こう 約束は守らないと 168 00:16:58,350 --> 00:17:00,352 祭りだな 169 00:17:14,324 --> 00:17:17,119 ヴィジランテがいたら 立ち止まれ 170 00:17:17,661 --> 00:17:19,121 変な気を起こすな 171 00:17:22,708 --> 00:17:23,625 オーケー 172 00:17:25,127 --> 00:17:25,753 行け 173 00:17:40,434 --> 00:17:41,185 常務 174 00:17:41,769 --> 00:17:43,645 チェとセドルです 175 00:17:43,771 --> 00:17:46,857 入り口へ移動してます 176 00:17:46,982 --> 00:17:47,733 パン氏は? 177 00:17:49,526 --> 00:17:50,569 いません 178 00:17:51,695 --> 00:17:52,905 どうしますか? 179 00:18:07,544 --> 00:18:09,838 グッズはいかがですか? 180 00:18:09,963 --> 00:18:11,006 そこの人 181 00:18:11,423 --> 00:18:13,008 黒い服の着用を 182 00:18:34,822 --> 00:18:36,490 計画はあるのか? 183 00:18:36,615 --> 00:18:38,283 恐らくキムは—— 184 00:18:40,160 --> 00:18:43,372 俺とパン氏を殺す気だろう 185 00:18:44,998 --> 00:18:48,001 それが生き残る唯一の道だ 186 00:18:48,710 --> 00:18:49,753 パン氏? 187 00:18:51,672 --> 00:18:56,510 チェ記者を連れてるのは キムじゃなくてヤツだ 188 00:18:58,846 --> 00:19:02,891 戦いが始まったら キムをおびき出してくれ 189 00:19:03,016 --> 00:19:04,434 敵を1ヵ所に 190 00:19:05,227 --> 00:19:06,311 行くぞ 191 00:19:07,312 --> 00:19:08,355 承知しました 192 00:21:29,997 --> 00:21:30,998 サムドゥ 193 00:21:37,129 --> 00:21:38,005 何者だ 194 00:21:41,758 --> 00:21:43,051 誰かって? 195 00:21:44,219 --> 00:21:46,430 お前を迎えにきた死神だ 196 00:21:58,650 --> 00:22:00,068 捕まえろ 197 00:22:02,946 --> 00:22:05,615 2人で大勢を相手するんだな 198 00:22:06,533 --> 00:22:08,035 ワクワクするよ 199 00:22:08,160 --> 00:22:11,538 チョ・ホンと オムも来るはずだ 200 00:22:13,165 --> 00:22:15,292 チェ記者が生配信する 201 00:22:35,562 --> 00:22:38,315 ここから生配信しろ 202 00:22:40,692 --> 00:22:43,820 連中を捕まえるには これしかない 203 00:23:33,829 --> 00:23:35,622 こんばんは 速報です 204 00:23:36,123 --> 00:23:39,167 ここは ワールドカップ競技場です 205 00:23:51,847 --> 00:23:54,724 仮想通貨を奪った ヴィジランテが 206 00:23:54,850 --> 00:23:59,771 先日 警官を襲った2人組と 再び戦っています 207 00:24:14,744 --> 00:24:15,787 もう知るか 208 00:24:43,231 --> 00:24:44,232 何だ 209 00:24:44,774 --> 00:24:46,902 1人じゃないのか 210 00:24:48,653 --> 00:24:50,947 ああ もっといるかもな 211 00:25:07,172 --> 00:25:10,634 おい 皆殺しにしろ 212 00:25:24,564 --> 00:25:25,982 見えますか? 213 00:25:26,900 --> 00:25:29,778 キム氏率いる セウルの人が—— 214 00:25:29,903 --> 00:25:33,198 ヴィジランテを 殺そうとしています 215 00:25:33,323 --> 00:25:36,660 ここは無法地帯と化しました 216 00:25:38,662 --> 00:25:42,791 選挙費用は用意しますので ご心配なく 217 00:25:42,916 --> 00:25:46,628 そうか 忙しいだろうに悪いな 218 00:25:47,254 --> 00:25:49,506 上には伝えておくよ 219 00:25:50,757 --> 00:25:51,883 恐縮です 220 00:25:52,008 --> 00:25:52,842 まあ 一杯 221 00:25:56,137 --> 00:26:00,225 ヴィジランテとキムが 競技場で暴れてます 222 00:26:00,350 --> 00:26:02,686 チェ記者が生配信を 223 00:26:06,147 --> 00:26:07,399 オムさん 224 00:26:09,401 --> 00:26:11,528 まだ彼女を野放しに? 225 00:26:14,197 --> 00:26:15,198 すみません 226 00:26:15,657 --> 00:26:16,866 早く行け 227 00:26:17,492 --> 00:26:19,160 お前が片をつけろ 228 00:26:20,203 --> 00:26:21,079 それが… 229 00:26:21,204 --> 00:26:24,249 とっととうせろ このクズが 230 00:26:27,711 --> 00:26:28,628 はい 231 00:26:53,194 --> 00:26:54,404 殺しちまえ 232 00:26:58,700 --> 00:27:00,493 おい バカ者ども 233 00:27:00,994 --> 00:27:04,581 仮想通貨の入った携帯が ここにあると? 234 00:27:05,874 --> 00:27:09,002 ヴィジランテが死ねば 捜せないわ 235 00:27:10,920 --> 00:27:12,839 さっさと捕まえろ 236 00:27:13,298 --> 00:27:14,341 逃がすな 237 00:27:26,853 --> 00:27:28,229 カメラを止めろ 238 00:27:45,413 --> 00:27:46,706 クソッ 239 00:28:23,868 --> 00:28:25,203 警察だ 240 00:28:26,913 --> 00:28:28,373 武器を捨てろ 241 00:28:28,915 --> 00:28:32,711 後ろで手を組んで うつぶせになれ 242 00:28:34,129 --> 00:28:37,257 そうすれば 人間扱いはしてやる 243 00:28:40,260 --> 00:28:42,887 おい 2人は何してるんだ 244 00:28:43,888 --> 00:28:46,474 チョを捕まえないのか? 245 00:28:48,560 --> 00:28:49,853 パン氏? 246 00:28:51,813 --> 00:28:54,107 武器を捨てろと言ったぞ 247 00:28:55,442 --> 00:28:58,695 ボケッとするな ぶっ殺せ 248 00:28:59,154 --> 00:29:00,697 皆殺しだ 249 00:29:49,454 --> 00:29:50,580 ソヌク 250 00:29:53,082 --> 00:29:53,875 ジヨン 251 00:29:57,879 --> 00:29:58,671 おい 252 00:29:58,797 --> 00:30:02,050 なんで ここにいるんだ 253 00:30:03,009 --> 00:30:04,761 どうなってる? 254 00:30:06,346 --> 00:30:09,682 お前こそ何してるんだよ 255 00:30:24,614 --> 00:30:25,448 ソヌク 256 00:30:25,573 --> 00:30:26,783 警察だ 257 00:30:27,992 --> 00:30:31,371 病院に連れていってください 258 00:30:32,622 --> 00:30:36,209 警察も来たのに どうするつもり? 259 00:30:37,627 --> 00:30:38,586 ジヨン 260 00:30:40,171 --> 00:30:42,048 お前を信じてる 261 00:30:43,341 --> 00:30:45,593 これが正しいことだと 262 00:30:58,398 --> 00:31:00,942 セドル すぐ戻る 263 00:31:15,331 --> 00:31:17,250 もう一度 言う 264 00:31:27,218 --> 00:31:28,177 ジヨン 265 00:32:04,547 --> 00:32:06,341 刺してみろよ 266 00:32:33,034 --> 00:32:38,206 今日ここで みんな死ぬんだ 生きては帰さない 267 00:32:38,581 --> 00:32:40,750 ご立派な正義感だな 268 00:32:41,668 --> 00:32:44,087 正義なんぞ語るな 269 00:32:44,712 --> 00:32:45,797 犯罪者の諸君 270 00:32:48,341 --> 00:32:50,969 ここにいる全員を逮捕する 271 00:32:51,928 --> 00:32:56,599 お前たちには黙秘権があり 弁護人を選任できる 272 00:33:46,149 --> 00:33:48,860 こりゃ いい眺めだ 273 00:33:50,820 --> 00:33:53,906 モタモタするなと 言ったはずだ 274 00:33:56,743 --> 00:34:01,372 外に出る資格はない 社会をむしばむクズども 275 00:34:01,873 --> 00:34:04,542 総監 心配いりません 276 00:34:04,667 --> 00:34:07,754 こいつらを全員 ぶっ殺して—— 277 00:34:07,879 --> 00:34:09,756 QQコインを… 278 00:34:09,881 --> 00:34:11,132 黙れ 279 00:34:19,432 --> 00:34:20,475 まったく 280 00:34:20,600 --> 00:34:25,021 せっかく生かしてやったのに 使えないヤツだ 281 00:34:26,731 --> 00:34:27,607 逃げろ 282 00:34:32,111 --> 00:34:33,362 クソッ 283 00:35:13,653 --> 00:35:16,823 お前たちは ここで死ぬ運命だ 284 00:35:25,081 --> 00:35:27,583 いいか しっかり隠れろよ 285 00:36:11,085 --> 00:36:12,211 ジヨン 上がれ 286 00:36:14,213 --> 00:36:15,423 チクショウ 287 00:36:29,812 --> 00:36:30,938 やめろ 288 00:36:38,571 --> 00:36:39,906 オム学長 289 00:36:40,031 --> 00:36:41,407 殺人教唆及び—— 290 00:36:41,532 --> 00:36:44,994 暴力団と共に 悪事を働いた罪で 291 00:36:45,953 --> 00:36:47,538 逮捕します 292 00:36:48,080 --> 00:36:50,208 バカなことを言うな 293 00:36:51,876 --> 00:36:55,713 ヴィジランテを 現行犯逮捕しろ 294 00:36:55,838 --> 00:36:56,964 いや 待て 295 00:36:58,507 --> 00:37:02,511 こいつを殺したら褒美をやる 296 00:37:03,262 --> 00:37:06,307 何でもくれてやる さっさと殺せ 297 00:37:07,850 --> 00:37:08,643 待て 298 00:37:12,146 --> 00:37:13,189 キム・ジヨン 299 00:37:14,815 --> 00:37:16,025 もう十分だ 300 00:37:17,818 --> 00:37:19,320 お前は やり遂げた 301 00:37:24,825 --> 00:37:25,326 先輩 302 00:37:25,451 --> 00:37:27,036 証明しなくていい 303 00:37:28,246 --> 00:37:30,456 ウソまみれの世の中だ 304 00:37:31,290 --> 00:37:35,169 チェ記者が 世間に知らせてくれるだろう 305 00:37:37,213 --> 00:37:38,714 オム学長 306 00:37:39,507 --> 00:37:43,386 いや ネズミは法で裁かれる 307 00:37:44,553 --> 00:37:48,307 チョ・ホン そいつを殺せ 308 00:37:50,434 --> 00:37:51,978 聞こえないのか? 309 00:37:56,107 --> 00:37:58,609 俺が証明してやる 310 00:37:59,735 --> 00:38:05,157 法に矛盾があっても 最後は正しい道に向かうと 311 00:38:25,094 --> 00:38:27,638 これじゃカネはもらえないな 312 00:38:29,181 --> 00:38:32,852 それでも勝負はつけないと 313 00:39:02,006 --> 00:39:03,299 オム・ジェヒョプ 314 00:39:03,424 --> 00:39:05,885 ああ 何だ 315 00:39:16,020 --> 00:39:17,438 オムさん 316 00:39:18,147 --> 00:39:22,902 今からは敬語抜きで話します 317 00:41:46,879 --> 00:41:49,089 すべて事実ですか? 318 00:41:51,592 --> 00:41:52,343 はい 319 00:41:55,054 --> 00:41:57,598 ヴィジランテは 警察大の学生で 320 00:41:58,516 --> 00:42:00,935 現場で死亡したミン君だと? 321 00:42:03,187 --> 00:42:03,854 はい 322 00:42:05,231 --> 00:42:08,776 知ってたのに 報道しなかった理由は? 323 00:42:11,612 --> 00:42:14,323 私も初めて知りました 324 00:42:15,199 --> 00:42:16,116 “初めて〟か 325 00:42:16,867 --> 00:42:19,286 グルだったからでは? 326 00:42:20,621 --> 00:42:26,335 悪者を捕まえたい気持ちは 同じだったと言えるかも 327 00:42:27,127 --> 00:42:28,045 それは—— 328 00:42:29,797 --> 00:42:34,343 刑事さんや 外にいる方たちも同じでしょ 329 00:42:54,196 --> 00:42:56,824 彼女の資料は処分しました? 330 00:42:57,533 --> 00:42:58,409 はい 331 00:42:59,410 --> 00:43:02,788 報道した内容しか 知らないようです 332 00:43:05,291 --> 00:43:07,751 話の筋も通ってますし 333 00:43:07,876 --> 00:43:11,213 懐柔する必要も ありませんでした 334 00:43:12,172 --> 00:43:16,302 ミン君を 英雄にしたいだけのようです 335 00:43:17,970 --> 00:43:21,849 そのたぐいの取材が 専門ですからね 336 00:43:24,560 --> 00:43:26,270 ほっときましょう 337 00:43:26,812 --> 00:43:27,938 あの… 338 00:43:28,772 --> 00:43:33,360 彼女のせいで 警察の印象が悪くなりました 339 00:43:34,486 --> 00:43:36,322 オム総監の件も… 340 00:43:36,447 --> 00:43:37,865 長官 341 00:43:40,618 --> 00:43:41,952 あとは 342 00:43:44,163 --> 00:43:46,206 私に任せてください 343 00:43:47,958 --> 00:43:50,919 分かりました 室長 344 00:44:11,315 --> 00:44:12,775 クソどもめ 345 00:44:19,865 --> 00:44:20,783 ジヨン 346 00:44:24,328 --> 00:44:26,747 パク部長 どこだ? 347 00:44:30,417 --> 00:44:31,960 お加減は? 348 00:44:32,419 --> 00:44:35,214 どうなった? 解決したのか 349 00:44:35,339 --> 00:44:38,801 はい ジヨン君を 入院させて—— 350 00:44:38,926 --> 00:44:42,096 防犯カメラの映像は 処分しました 351 00:44:42,596 --> 00:44:48,102 警察に渡った映像も 確認の結果 問題ないかと 352 00:44:49,144 --> 00:44:49,937 しかし 353 00:44:50,646 --> 00:44:52,564 1つ予期せぬ事態が 354 00:44:53,732 --> 00:44:54,775 何だ? 355 00:44:54,900 --> 00:44:56,402 ご覧ください 356 00:44:57,903 --> 00:45:01,824 ソヌクは         市民を守り 思いやる—— 357 00:45:01,949 --> 00:45:05,160 温かい警察官を  目指していました 358 00:45:05,285 --> 00:45:07,246 チェ記者の案か 359 00:45:05,285 --> 00:45:10,624 “ファン・ジュン  警察大学4年生〟 360 00:45:07,371 --> 00:45:10,624 ソヌクのニュースを よく見かけます 361 00:45:11,667 --> 00:45:15,462 “ヴィジランテ〟と   呼ばれていますが… 362 00:45:15,587 --> 00:45:17,297 いいアイデアだ 363 00:45:18,674 --> 00:45:22,845 またジヨンと一緒に 悪者を捕まえに行ける 364 00:45:22,970 --> 00:45:24,930 当分は控えたほうが 365 00:45:25,055 --> 00:45:27,015 極悪人は大勢いる 366 00:45:27,141 --> 00:45:31,061 交通事故に偽装するのは 大変でした 367 00:45:31,520 --> 00:45:34,773 次は株主も 黙ってないでしょう 368 00:45:34,898 --> 00:45:35,482 それに… 369 00:45:35,607 --> 00:45:36,608 分かったよ 370 00:45:37,526 --> 00:45:39,486 君にも苦労をかけた 371 00:45:39,945 --> 00:45:42,740 当分は おとなしくするよ 372 00:45:45,200 --> 00:45:46,493 お休みください 373 00:45:47,286 --> 00:45:48,412 パク部長 374 00:45:48,871 --> 00:45:49,705 はい 375 00:45:51,039 --> 00:45:56,003 キムの件くらいじゃ うちの会長は辞めないよな 376 00:45:57,713 --> 00:45:59,298 今回も会長は… 377 00:46:03,218 --> 00:46:04,928 法の網をすり抜ける 378 00:46:06,263 --> 00:46:09,808 もっと確実な機会が あるはずです 379 00:46:28,786 --> 00:46:30,120 “故ミン・ソヌク〟 380 00:46:30,245 --> 00:46:31,955 “警察大学4年生〟 381 00:46:32,080 --> 00:46:33,248 “次席合格〟 382 00:46:40,547 --> 00:46:43,258 彼がこの状況を 受け入れると? 383 00:46:46,762 --> 00:46:48,806 合法なら すべてが善で 384 00:46:48,931 --> 00:46:52,392 違法なら すべてが悪ですか? 385 00:46:55,103 --> 00:46:57,564 私が真実を報道してたら—— 386 00:46:58,690 --> 00:47:03,153 法は悪を 根絶やしにしたでしょうか? 387 00:47:05,197 --> 00:47:07,491 もしくはジヨン君は凶悪犯 388 00:47:08,242 --> 00:47:09,952 ミン君は無駄死に 389 00:47:11,286 --> 00:47:12,788 それで終わり? 390 00:47:16,291 --> 00:47:17,626 私の父は—— 391 00:47:19,169 --> 00:47:20,712 公務員でした 392 00:47:23,048 --> 00:47:26,343 不正を疑われて 調査後に自殺した 393 00:47:27,219 --> 00:47:28,554 その不正は—— 394 00:47:30,848 --> 00:47:32,850 父の仕業じゃなかった 395 00:47:35,686 --> 00:47:39,982 なのに死んだのは 私の父でした 396 00:47:41,692 --> 00:47:46,405 どのマスコミも 真実を明らかにしなかった 397 00:47:48,866 --> 00:47:49,783 だから 398 00:47:52,911 --> 00:47:55,831 ヴィジランテに 興奮したんです 399 00:47:57,499 --> 00:48:02,671 彼を利用して 世界に一石を投じたかった 400 00:48:10,137 --> 00:48:12,598 私たちには共通点が 401 00:48:18,645 --> 00:48:23,150 “ヴィジランテよ まだ終わらせるな〟 402 00:48:59,978 --> 00:49:03,065 セウル事件の     中心人物とされた—— 403 00:49:03,190 --> 00:49:06,193 故オム・ ジェヒョプ総監ですが 404 00:49:03,190 --> 00:49:07,986 “セウルの中心人物で  ないと判明〟 405 00:49:06,318 --> 00:49:09,571 実は犯罪組織に 立ち向かった—— 406 00:49:09,696 --> 00:49:11,782 警官だったことが判明 407 00:49:11,907 --> 00:49:16,119 大統領官邸のソク室長は 故人を昇級させ 408 00:49:16,244 --> 00:49:19,373 名誉警察庁長官に 任命するそうです 409 00:49:19,498 --> 00:49:21,333 現場から中継です 410 00:49:21,458 --> 00:49:24,169 マスコミの発表とは異なり 411 00:49:24,544 --> 00:49:28,757 事件の中心人物とされた 故オム総監は—— 412 00:49:29,800 --> 00:49:35,472 犯罪組織に立ち向かう 名誉ある警官でした 413 00:49:36,473 --> 00:49:42,104 勇敢に戦った人の顔に  泥を塗ってはなりません 414 00:49:43,522 --> 00:49:44,648 国民の皆さん 415 00:49:45,649 --> 00:49:48,610 必ず真実は明らかになります 416 00:49:50,028 --> 00:49:56,326 それは どんな社会でも 揺るがぬ真理でしょう 417 00:49:58,870 --> 00:50:03,125 新たな一歩を踏み出す 新人警察官たちが 418 00:50:03,250 --> 00:50:07,754 国家と国民に 奉仕することを固く誓い 419 00:50:04,209 --> 00:50:07,754 “安全な国  国民との約束〟 420 00:50:07,879 --> 00:50:10,173 服務の宣誓を行います 421 00:50:10,298 --> 00:50:13,593 お受けになるのは大統領です 422 00:50:17,973 --> 00:50:19,975 卒業生代表は前に 423 00:50:24,646 --> 00:50:26,064 全員 起立 424 00:50:27,733 --> 00:50:28,817 宣誓 425 00:50:29,234 --> 00:50:30,652 宣誓 426 00:50:31,570 --> 00:50:34,031 私は公務員として 427 00:50:34,489 --> 00:50:38,368 憲法及び法律を遵守し 国家を守り 428 00:50:38,493 --> 00:50:42,080 国民の奉仕者である任務を 遂行すると 429 00:50:42,205 --> 00:50:44,833 厳粛に誓います 430 00:50:44,958 --> 00:50:47,169 2023年3月17日 431 00:50:47,294 --> 00:50:49,921 警部補 ファン・ジュン 432 00:50:51,590 --> 00:50:53,383 全員 気を付け 433 00:50:55,052 --> 00:50:57,804 大統領に敬礼 434 00:50:58,263 --> 00:50:59,723 忠誠 435 00:51:02,100 --> 00:51:03,518 忠誠 436 00:53:01,052 --> 00:53:04,055 日本版字幕 崔 樹連