1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:38,208 --> 00:01:39,625 Attento... 4 00:02:08,695 --> 00:02:09,403 Cosa fai? 5 00:02:09,487 --> 00:02:10,403 Scusa... 6 00:02:37,895 --> 00:02:40,478 La mia famiglia è così crudele. 7 00:02:40,561 --> 00:02:42,853 Hai preso la sua impronta digitale mentre stava dormendo! 8 00:02:43,603 --> 00:02:45,853 Conosci le nuove generazioni non sono così facili da gestire. 9 00:02:46,186 --> 00:02:47,936 Non puoi semplicemente usare la loro impronta digitale e pensare di aver risolto. 10 00:02:48,853 --> 00:02:50,853 Ti mostreranno il dito medio e se ne andranno. 11 00:02:51,270 --> 00:02:53,520 Cosa faremo se scappa di nuovo dopo il matrimonio? 12 00:02:53,895 --> 00:02:55,270 Non avevo altra scelta. 13 00:02:55,853 --> 00:02:57,853 Mio figlio non vuole sposarsi. 14 00:02:58,353 --> 00:03:02,520 Mia moglie ha visitato instancabilmente ogni tempio di Delhi, 15 00:03:02,603 --> 00:03:05,603 tutto nella speranza di trovare un partner adatto per il matrimonio. 16 00:03:05,853 --> 00:03:07,395 Quale altra opzione avevo? Ecco perché... 17 00:03:08,686 --> 00:03:09,728 Ha ragione, papà. 18 00:03:09,936 --> 00:03:11,478 Cos'altro poteva fare nostra cognata? 19 00:03:11,895 --> 00:03:13,436 Il matrimonio della sorella maggiore è andato male 20 00:03:14,103 --> 00:03:15,603 e suo fratello minore è ancora celibe. 21 00:03:17,436 --> 00:03:19,853 No, voglio dire, questa situazione è fatta per farla preoccupare. 22 00:03:20,520 --> 00:03:22,395 Ma ora non c'è nulla di cui preoccuparsi. 23 00:03:22,561 --> 00:03:26,145 In passato abbiamo celebrato matrimoni per i figli degli altri nella casa di campagna, 24 00:03:26,228 --> 00:03:29,270 ma ora sarà, mio figlio a sposarsi lì. 25 00:03:29,395 --> 00:03:30,603 Si-. 26 00:03:30,686 --> 00:03:32,936 Inoltre, papà, se non si sposa adesso, 27 00:03:33,103 --> 00:03:34,395 non potrà più sposarsi 28 00:03:34,478 --> 00:03:36,145 per i prossimi sette anni secondo il suo oroscopo. 29 00:03:36,936 --> 00:03:37,978 Sette anni? 30 00:03:38,145 --> 00:03:40,561 Ecco perché ho fatto quello che pensavo fosse giusto. 31 00:03:40,645 --> 00:03:42,145 Hai fatto la cosa giusta, cara. 32 00:03:42,561 --> 00:03:44,978 Non ti è venuta questa idea quando ero più giovane, eh? 33 00:03:45,603 --> 00:03:46,853 Perché quando Sonam si è sposata, 34 00:03:46,936 --> 00:03:50,603 Ho dichiarato apertamente che sarei rimasto single per il resto della mia vita. 35 00:03:53,936 --> 00:03:57,561 Hai fatto quel voto, ma la ragazza non ti ha nemmeno mai guardato. 36 00:04:00,145 --> 00:04:01,686 E se lo avesse fatto, 37 00:04:01,770 --> 00:04:04,603 L'avrei rimpianta. Semplicemente. 38 00:04:05,311 --> 00:04:06,436 Ragazzi, Aryan sta venendo da questa parte. 39 00:04:08,603 --> 00:04:09,520 Fai finta che stiamo parlando di altro. 40 00:04:09,603 --> 00:04:10,520 Ha ricominciato a chiedere cose. 41 00:04:10,603 --> 00:04:12,478 Fra, per favore comprami uno scialle di Pashmina. 42 00:04:12,561 --> 00:04:13,728 Lo farò se mia moglie approva. 43 00:04:13,811 --> 00:04:15,186 Veramente? Me ne comprerai uno solo se nostra cognata lo approva? 44 00:04:15,270 --> 00:04:16,978 - Ciao. CIAO. - CIAO. Ciao. 45 00:04:17,728 --> 00:04:20,145 Cosa significano tutti quegli abiti sfarzosi così tardi la notte? 46 00:04:20,228 --> 00:04:21,436 Mi sto perdendo qualcosa? 47 00:04:21,811 --> 00:04:22,936 Lo scoprirai presto. 48 00:04:23,645 --> 00:04:24,603 Vedrai. 49 00:04:27,561 --> 00:04:29,145 - Chi è lei? - E' l'ultima aggiunta alla nostra famiglia. 50 00:04:29,228 --> 00:04:30,645 - Il nostro Dracula acquisito. - EHI! 51 00:04:30,895 --> 00:04:32,978 - Nostra nuora. Tua moglie. - Si. 52 00:04:34,853 --> 00:04:36,520 - Non scherziamo. - Guarda qui. 53 00:04:36,603 --> 00:04:37,686 Non mi sposerò semplicemente perché volete che lo faccia. 54 00:04:37,770 --> 00:04:39,145 Sei già sposato. 55 00:04:39,228 --> 00:04:39,853 Giusto. 56 00:04:39,853 --> 00:04:41,936 Qui c'è la tua firma, Intendo la tua impronta digitale. 57 00:04:42,436 --> 00:04:45,103 Ora mio figlio è un uomo sposato. 58 00:04:45,186 --> 00:04:46,145 Cos'è questa storia, mamma? 59 00:04:47,728 --> 00:04:48,603 Smettetela, ragazzi. 60 00:04:48,686 --> 00:04:50,770 Andiamo, Aaru, Ti ho portato tutti i tipi di ragazze - 61 00:04:50,853 --> 00:04:52,853 Nord dell'India, Sud dell'India, Gujarati, Punjabi, 62 00:04:52,895 --> 00:04:56,270 bengalesi, ragazze di città, belle di villaggio, analfabete, altamente istruite. 63 00:04:56,395 --> 00:04:58,478 Insomma, ti ho portato ogni possibile tipo di ragazza. 64 00:04:58,561 --> 00:04:59,686 - Non è vero? - Certo l'hai fatto. 65 00:04:59,770 --> 00:05:00,520 Hai accettato di sposare qualcuna di loro? 66 00:05:00,603 --> 00:05:01,561 - Lo ha fatto? - NO. 67 00:05:02,228 --> 00:05:04,728 Se non volevi un matrimonio combinato, 68 00:05:04,811 --> 00:05:05,978 Avresti dovuto trovare una ragazza da solo, un matrimonio d'amore. 69 00:05:06,145 --> 00:05:06,936 Trovarne una? Dai, mamma, 70 00:05:07,020 --> 00:05:08,645 Le ragazze non sono come la frutta che puoi semplicemente raccoglierle da un albero. 71 00:05:08,728 --> 00:05:09,770 Cosa sta dicendo, papà? 72 00:05:09,853 --> 00:05:10,978 Aspetta, calmati. 73 00:05:11,145 --> 00:05:12,520 Prova a vederlo dalla sua prospettiva, D'accordo? 74 00:05:12,603 --> 00:05:13,603 - Dopotutto è tua madre. - Si. 75 00:05:13,686 --> 00:05:14,520 E' preoccupata per te. 76 00:05:14,603 --> 00:05:16,853 Stai diventando un adulto e non sei ancora sistemato. 77 00:05:16,853 --> 00:05:17,645 Capito? 78 00:05:17,728 --> 00:05:20,520 E non dimenticare che sei il nostro unico figlio. 79 00:05:20,603 --> 00:05:22,728 È stata vostra la decisione di avere un solo figlio. 80 00:05:22,811 --> 00:05:23,770 Avere un altro figlio. 81 00:05:23,853 --> 00:05:24,811 - Non voglio sentire altro. - Ti pare? 82 00:05:24,853 --> 00:05:25,520 - Che cosa? NO! - Signora! Mi scusi! 83 00:05:25,603 --> 00:05:26,853 Signora, ho bisogno di parlarle. 84 00:05:26,895 --> 00:05:28,186 Basta con queste sciocchezze. 85 00:05:29,395 --> 00:05:30,603 Mi scusi? Per favore? 86 00:05:31,186 --> 00:05:31,978 Perché lo stai facendo? 87 00:05:32,145 --> 00:05:33,561 - Ti hanno forse costretto? - Ehi... 88 00:05:33,645 --> 00:05:34,561 Dov'è la tua famiglia? 89 00:05:34,645 --> 00:05:35,561 Vacci piano, Aaru. 90 00:05:35,645 --> 00:05:37,020 - Solleva il velo. - Sii gentile, Aaru. 91 00:05:37,145 --> 00:05:38,103 Ehi! Ehi! Ehi! 92 00:05:38,186 --> 00:05:39,311 Dove sta andando? 93 00:05:39,603 --> 00:05:40,936 Perché si sta dirigendo verso la mia stanza? 94 00:05:41,020 --> 00:05:42,603 Maneggiare con cura. 95 00:05:43,978 --> 00:05:44,978 Si spaventerà... 96 00:05:45,520 --> 00:05:46,603 Shhh ... 97 00:05:56,103 --> 00:05:56,895 Ehi, 98 00:05:57,770 --> 00:05:59,811 Pensi seriamente che trascorreremo la nostra prima notte insieme? 99 00:06:01,478 --> 00:06:02,478 No, non lo faremo. 100 00:06:05,603 --> 00:06:06,603 Togliti il velo. 101 00:06:13,186 --> 00:06:14,186 Ehi! 102 00:06:14,811 --> 00:06:16,020 Whoa! 103 00:06:26,561 --> 00:06:27,853 - Buongiorno. - Buongiorno. 104 00:06:34,770 --> 00:06:36,270 Bene, oggi è il mio primo giorno qui. 105 00:06:36,353 --> 00:06:38,811 Dammi un paio di giorni e pulirò tutto, va bene? 106 00:06:41,853 --> 00:06:43,020 Hmm. 107 00:06:44,186 --> 00:06:45,728 Chi mette lo zucchero nel caffè nero? 108 00:06:45,853 --> 00:06:46,770 Dimenticatelo. 109 00:06:46,853 --> 00:06:48,020 Come è finito lo zucchero a casa mia? innanzitutto? 110 00:06:48,145 --> 00:06:51,311 Non mi piace il tè senza zucchero, quindi... 111 00:06:52,853 --> 00:06:54,395 Prova il Topu strapazzato. 112 00:06:55,395 --> 00:06:56,770 - Tofu strapazzato. - Esatto. 113 00:06:59,520 --> 00:07:00,770 Cos'è? 114 00:07:02,270 --> 00:07:04,853 Durante il colloquio di lavoro, hai detto: "Faccio cibi molto gustosi." 115 00:07:05,561 --> 00:07:06,686 E questo è ciò che chiami cibo gustoso? 116 00:07:06,770 --> 00:07:08,270 Non lo hai nemmeno provato. 117 00:07:08,853 --> 00:07:12,395 Ogni volta che una cameriera si lamentava di te nel nostro gruppo WhatsApp, 118 00:07:12,603 --> 00:07:14,186 Pensavo che nessuno potesse essere così esigente. 119 00:07:15,853 --> 00:07:16,770 Cosa gli manca? 120 00:07:16,853 --> 00:07:17,853 manca? 121 00:07:18,561 --> 00:07:19,853 - C'è troppo di tutto qui dentro. - Eh? 122 00:07:20,686 --> 00:07:21,686 Quanto olio ci hai aggiunto? 123 00:07:22,603 --> 00:07:23,978 Potrei praticamente nuotarci dentro. 124 00:07:25,395 --> 00:07:26,561 Basta. Ecco cosa puoi fare 125 00:07:26,645 --> 00:07:28,478 Iscriviti ad un corso di cucina e lo pagherò io, ok? 126 00:07:28,561 --> 00:07:29,895 I soldi non sono un problema, signore. 127 00:07:30,020 --> 00:07:34,186 Cucino per sei famiglie, ma nessuno è noioso come te. 128 00:07:34,395 --> 00:07:37,353 Non avrai nemmeno questo se me ne vado. 129 00:07:37,436 --> 00:07:40,395 A me va bene, ma non mangerò mai più qualcosa del genere in futuro. 130 00:07:40,978 --> 00:07:43,728 Pensaci, sono l'ultima cameriera che non hai ancora licenziato in questa zona. 131 00:07:46,686 --> 00:07:49,811 All'ultima cameriera della zona, questa è l'ultimo addio di Aryan... 132 00:07:51,436 --> 00:07:52,603 arrivederci. Grazie. 133 00:07:53,020 --> 00:07:54,020 La porta è da quella parte. 134 00:08:04,520 --> 00:08:05,103 Ehi, buongiorno. 135 00:08:05,186 --> 00:08:07,020 Buongiorno, Ravi. Amico, pettinati i capelli. 136 00:08:13,728 --> 00:08:15,561 Ciao, Aryan. Buongiorno. 137 00:08:15,645 --> 00:08:17,186 Buongiorno, Myra. Che cosa succede? Come stai? 138 00:08:17,270 --> 00:08:18,561 Bene bene. Come stai? 139 00:08:18,645 --> 00:08:19,603 Bene. 140 00:08:19,686 --> 00:08:20,895 Che programmi hai per stasera? 141 00:08:21,645 --> 00:08:23,228 Ho due biglietti per la partita del T-20. 142 00:08:23,311 --> 00:08:24,686 Oh, ti piace il cricket? 143 00:08:24,853 --> 00:08:26,478 Adoro il cricket. 144 00:08:26,728 --> 00:08:27,770 - OH. - Conosci Virat Kohli... 145 00:08:27,853 --> 00:08:28,895 è il mio preferito. 146 00:08:29,311 --> 00:08:32,645 Il suo bowling veloce mi stupisce sempre. 147 00:08:34,520 --> 00:08:35,645 Monty! 148 00:08:35,728 --> 00:08:38,270 Mi dispiace tanto, Myra dovremo posticipare la partita 149 00:08:38,353 --> 00:08:40,478 perché devo valutare l'intensità del dolore di Monty. 150 00:08:40,770 --> 00:08:42,603 Ha litigato con sua moglie ieri sera, 151 00:08:42,686 --> 00:08:44,853 quindi soffre molto perché dorme sul divano letto. 152 00:08:45,311 --> 00:08:46,020 Come va la tua schiena? 153 00:08:46,186 --> 00:08:47,395 È terribile. 154 00:08:47,478 --> 00:08:48,103 - Sì. - Davvero terribile. 155 00:08:48,186 --> 00:08:48,811 Terribile. 156 00:08:48,853 --> 00:08:51,186 - La tua sfortuna, non la mia. - Lo so, lo so. Scusa. 157 00:08:52,020 --> 00:08:53,186 Che tipo di ragazzo sei? 158 00:08:53,978 --> 00:08:55,603 Chi dice di no a qualcuno così sexy come Myra? 159 00:08:55,686 --> 00:08:58,186 Non è sexy, è falsa. 160 00:08:58,478 --> 00:09:00,436 Ci dovrebbe essere almeno una certa compatibilità. 161 00:09:01,353 --> 00:09:02,561 - Compatibilità? - Sì. 162 00:09:02,853 --> 00:09:05,311 Ma la compatibilità da sola non sarà sufficiente per te, vero fratello? 163 00:09:05,645 --> 00:09:07,853 Vorresti anche la semplicità, modestia, purezza, dignità, 164 00:09:07,978 --> 00:09:11,895 onestà, capacità, individualità, responsabilità, vero? 165 00:09:12,020 --> 00:09:14,020 Non ho una lista così specifica, 166 00:09:14,186 --> 00:09:15,561 ma dovremmo avere alcuni interessi comuni almeno. 167 00:09:15,645 --> 00:09:18,978 Dovrei capire cosa le piace e lei dovrebbe capire cosa piace a me. 168 00:09:19,353 --> 00:09:20,311 Un consiglio 169 00:09:20,395 --> 00:09:21,770 Capirsi è solo un mito. 170 00:09:22,103 --> 00:09:23,811 All'inizio, tutti devono scendere a compromessi. 171 00:09:24,228 --> 00:09:25,228 Anch'io sono sceso a compromessi. 172 00:09:25,895 --> 00:09:28,270 Ora guarda come mi sto godendo la vita con mia moglie. 173 00:09:29,686 --> 00:09:30,728 E lei ti sta chiamando. 174 00:09:30,811 --> 00:09:33,561 Dicono che quando si parla del diavolo lui appare, per una ragione che conosciamo. 175 00:09:33,645 --> 00:09:34,686 Parla. 176 00:09:35,645 --> 00:09:36,353 Ora ascolta: 177 00:09:36,436 --> 00:09:38,478 Se rispondi al telefono, lei dirà: "Hai troppo tempo libero." 178 00:09:38,561 --> 00:09:40,561 Se non rispondi al telefono, lei dirà: "Sei sempre troppo occupato." 179 00:09:40,645 --> 00:09:42,645 E se, per caso, perdi la chiamata allora sei... 180 00:09:44,728 --> 00:09:45,645 Rispondi. 181 00:09:46,103 --> 00:09:46,853 - Dai, rispondi. - Sì? 182 00:09:46,853 --> 00:09:47,728 Hmm. 183 00:09:49,811 --> 00:09:50,645 Ciao? 184 00:09:50,895 --> 00:09:51,770 Si tesoro? 185 00:09:51,895 --> 00:09:53,728 Mi dispiace, ero a una riunione del consiglio. Si. 186 00:09:55,228 --> 00:09:56,186 L'asciugamano bagnato? 187 00:09:57,145 --> 00:09:58,561 Ovviamente l'ho lasciato lì. 188 00:09:58,686 --> 00:09:59,728 No, no, mi dispiace così tanto, mi dispiace così tanto. 189 00:09:59,811 --> 00:10:02,020 Non ci ho pensato dato che ero di fretta. 190 00:10:02,603 --> 00:10:04,186 No, no, ho detto che sono a una riunione del consiglio. 191 00:10:04,270 --> 00:10:05,395 Non posso fare una videochiamata in questo momento. 192 00:10:05,478 --> 00:10:07,228 È molto difficile fare una videochiamata adesso. 193 00:10:08,395 --> 00:10:09,020 Buongiorno signore. 194 00:10:09,145 --> 00:10:11,436 Buongiorno, ragazzi. Fatemi assistere al nostro test finale, per favore. 195 00:10:12,603 --> 00:10:14,561 È tutto a posto, signore. Siamo così vicini. 196 00:10:14,645 --> 00:10:17,811 Può cambiare le lenzuola, somministrare medicinali e fare le iniezioni in tempo, 197 00:10:17,853 --> 00:10:20,228 tenere il registro sanitario, eccetera, eccetera. 198 00:10:20,311 --> 00:10:20,853 Carino. 199 00:10:20,895 --> 00:10:24,186 Dopo i test sui manichini, ora stiamo testando su partecipanti umani. 200 00:10:25,270 --> 00:10:26,186 Chi è il fortunato oggi? 201 00:10:26,853 --> 00:10:27,853 Il nostro preferito, signor Dubey. 202 00:10:28,520 --> 00:10:29,645 Signor Dubey! 203 00:10:30,103 --> 00:10:32,645 Salve, signor Dubey, Come ti senti oggi? 204 00:10:32,770 --> 00:10:34,270 Mi sento benissimo, signore. 205 00:10:34,353 --> 00:10:36,395 La tua squadra ha creato un robot straordinario questa volta. 206 00:10:37,395 --> 00:10:38,478 - Dimmi qualcosa. - Sì? 207 00:10:38,561 --> 00:10:41,645 Il robot si adatta ai cambiamenti se il medico modifica la prescrizione? 208 00:10:43,645 --> 00:10:45,186 - Adesso vedo. - Ecco cosa faremo. 209 00:10:45,270 --> 00:10:46,353 Leveremo le iniezioni dalla prescrizione. 210 00:10:46,436 --> 00:10:47,228 Hmm. 211 00:10:59,728 --> 00:11:00,561 No sbagliato. 212 00:11:00,645 --> 00:11:02,895 Sta ancora preparando l'iniezione anche dopo averla rimossa dalla prescrizione. 213 00:11:03,020 --> 00:11:05,436 - Signore, vuole che la fermi? - No aspetta. 214 00:11:05,853 --> 00:11:07,228 Identifichiamo il problema centrale. 215 00:11:09,645 --> 00:11:10,603 Ahia! 216 00:11:10,686 --> 00:11:11,853 Ahia!! 217 00:11:13,436 --> 00:11:14,853 Ahia!!! 218 00:11:15,520 --> 00:11:16,436 Non serve. 219 00:11:16,645 --> 00:11:18,186 - Ma... - La prova è finita. 220 00:11:21,603 --> 00:11:25,478 Quando aggiorniamo la prescrizione, il robot deve anche aggiornarsi automaticamente. 221 00:11:25,561 --> 00:11:26,395 Capito? 222 00:11:26,478 --> 00:11:27,686 - Capito. - Ragazzi, mi metterete nei guai. 223 00:11:27,853 --> 00:11:31,186 Signor Dubey, non si preoccupi, riceverà doppio pagamento. 224 00:11:31,270 --> 00:11:32,228 È tutto fantastico! 225 00:11:32,311 --> 00:11:33,228 Va bene? 226 00:11:34,603 --> 00:11:35,645 Ahia. 227 00:11:40,520 --> 00:11:41,603 Mi dispiace tanto, signore. 228 00:11:44,353 --> 00:11:45,436 Posso entrare? 229 00:11:47,770 --> 00:11:48,853 Mi dispiace tanto, Urmila. 230 00:11:49,103 --> 00:11:50,853 Mi dispiace, non serve a nulla, Aryan. 231 00:11:51,686 --> 00:11:53,311 Assicuriamoci che non accada di nuovo in futuro. 232 00:11:54,311 --> 00:11:57,311 Allora, qual è l'alternativa al CAD? 233 00:11:57,728 --> 00:11:58,895 Suggerimenti, qualcuno? 234 00:12:02,561 --> 00:12:03,603 Aryan? 235 00:12:03,811 --> 00:12:05,270 La funzione di misurazione automatica. 236 00:12:05,353 --> 00:12:08,686 Questa funzione abilita l'utente a registrare il carico dello strumento, 237 00:12:08,770 --> 00:12:10,853 la posizione del centro di gravità dello strumento, 238 00:12:10,895 --> 00:12:14,978 e il momento di inerzia nella posizione del baricentro dello strumento. 239 00:12:15,686 --> 00:12:16,561 Grande. 240 00:12:16,645 --> 00:12:18,478 Quindi, incorporiamolo, ragazzi. 241 00:12:18,728 --> 00:12:21,853 E la prossima volta voglio più creatività e suggerimenti da ciascuno di voi, 242 00:12:21,895 --> 00:12:23,145 - È chiaro? - Va bene. 243 00:12:24,270 --> 00:12:25,395 Ci vediamo la prossima settimana. 244 00:12:25,478 --> 00:12:26,561 Grazie. 245 00:12:31,478 --> 00:12:32,895 Aryan, puoi restare un momento? 246 00:12:33,353 --> 00:12:34,853 Sicuro. Mi dispiace tanto, signore. 247 00:12:34,895 --> 00:12:36,186 davvero tanto. 248 00:12:36,853 --> 00:12:37,978 Mi dispiace. 249 00:12:38,478 --> 00:12:39,645 Spero di non averti turbato in alcun modo. 250 00:12:39,770 --> 00:12:41,270 Mi spiace, non posso risolvere tutto, zia. 251 00:12:41,520 --> 00:12:43,228 Devo organizzare uno spettacolo per la squadra, 252 00:12:43,645 --> 00:12:45,853 altrimenti potrebbero pensare che sono di parte. 253 00:12:46,478 --> 00:12:48,020 Ascolta, ieri ho parlato con tua madre. 254 00:12:48,686 --> 00:12:50,645 Lei è preoccupata del fatto che non ti vuoi sposare. 255 00:12:50,728 --> 00:12:52,645 Non sei davvero la persona più adatta per parlare di matrimonio, zia. 256 00:12:52,728 --> 00:12:55,645 Ti sei sposata a 40 anni e divorziata a 40,6. 257 00:12:57,270 --> 00:12:58,811 Sono diversa. 258 00:12:58,853 --> 00:13:00,811 Adoro le macchine. 259 00:13:01,186 --> 00:13:02,853 Ecco perché stai laggiù, a costruire robot, 260 00:13:02,978 --> 00:13:05,895 invece di essere a casa, a fare le paratha per un marito. 261 00:13:06,020 --> 00:13:08,811 Preferisco mangiarle le paratha anziché farle. 262 00:13:08,853 --> 00:13:09,770 Esattamente. 263 00:13:09,853 --> 00:13:13,353 Ma ascolta, Aaru, Sono super entusiasta di questo nuovo progetto. 264 00:13:13,603 --> 00:13:15,395 E voglio che tu lo provi. 265 00:13:15,686 --> 00:13:18,561 Così potrai controllare il nostro nuovo ufficio, vediamoci lì, 266 00:13:18,645 --> 00:13:20,853 e prenditi anche una pausa da tua madre. 267 00:13:21,103 --> 00:13:24,186 Zia, sarei pronto ad andare su Giove se è per quello, figuriamoci in America. 268 00:13:24,353 --> 00:13:27,770 Benissimo! Prendi l'aereo e vieni a trovare tua zia, figliolo. 269 00:13:28,186 --> 00:13:31,270 Oh carissima zia, sto arrivando. 270 00:13:31,436 --> 00:13:32,561 Aspettami. 271 00:13:54,811 --> 00:13:55,853 Ciao! 272 00:13:56,395 --> 00:13:57,645 CIAO! Sono Ella... 273 00:13:57,728 --> 00:14:00,020 Benvenuto in E-Robotics, Aryan. 274 00:14:01,228 --> 00:14:02,895 Questa è la tua carta d'accesso. 275 00:14:05,853 --> 00:14:07,186 - Grazie. - Prego! 276 00:14:17,770 --> 00:14:18,770 Bello, non è vero? 277 00:14:21,270 --> 00:14:24,270 Queste aquile robotiche sono anche meglio delle telecamere a circuito chiuso. 278 00:14:24,978 --> 00:14:26,686 Niente può sfuggire alla loro visione. 279 00:14:27,645 --> 00:14:29,020 Proprio come la mamma. 280 00:14:29,270 --> 00:14:31,770 Ti sei ispirata a lei per queste, zia? 281 00:14:32,520 --> 00:14:35,145 Sono sicuro che gli occhi di tua madre siano sono ancora più acuti dei loro, figliolo. 282 00:14:35,603 --> 00:14:37,270 -Aaru... - Zietta! 283 00:14:37,645 --> 00:14:39,436 Sono così felice di vederti qui. 284 00:14:40,353 --> 00:14:43,020 Sei ancora più bello di persona che nelle nostre videochiamate. 285 00:14:43,311 --> 00:14:44,603 Condividiamo gli stessi geni, zia. 286 00:14:44,686 --> 00:14:45,978 Anche tu dovresti dartene credito. 287 00:14:47,020 --> 00:14:48,853 Benvenuto alla E-Robotics, signor Aryan. 288 00:14:48,895 --> 00:14:49,978 Grazie capo. 289 00:14:50,103 --> 00:14:50,978 Quindi com'è? 290 00:14:51,436 --> 00:14:52,520 È fantastico. 291 00:14:52,811 --> 00:14:53,811 Voglio dire, guarda questo. 292 00:14:54,478 --> 00:14:56,186 E questo è così grande. 293 00:14:56,478 --> 00:14:58,603 - Vieni, vieni, lascia che ti porti a fare un giro. - Sono pronto... 294 00:14:59,436 --> 00:15:00,645 E questo è Medo. 295 00:15:00,895 --> 00:15:04,020 E' stato programmato per identificare 11 diversi tipi di cose. 296 00:15:04,561 --> 00:15:07,353 Oggetti da fuoco, armi, farmaci eccetera eccetera. 297 00:15:07,478 --> 00:15:09,436 Pensi che mi morderà? se provo ad accarezzarlo? 298 00:15:09,520 --> 00:15:10,603 Perché non ci provi? 299 00:15:11,186 --> 00:15:11,978 Ciao, Medo. 300 00:15:12,853 --> 00:15:14,270 Comunque, zia, andiamo avanti. 301 00:15:14,770 --> 00:15:16,020 È vero? 302 00:15:21,436 --> 00:15:26,895 In ogni caso, i robot possono eseguire compiti che gli esseri umani non potranno mai fare. 303 00:15:27,020 --> 00:15:28,103 - Esatto. - Hmm. 304 00:15:28,228 --> 00:15:31,936 E lo fanno senza bisogno di uno stipendio, delle ferie, o un qualsiasi "Muh-Muh" (mugugnare) ogni giorno. 305 00:15:32,228 --> 00:15:33,853 "Muh-Muh" (mugugnare), Che carino. 306 00:15:33,978 --> 00:15:35,686 Lo userò nel mio vocabolario. 307 00:15:35,770 --> 00:15:37,853 Oh zia, ti sei trasformata completamente. 308 00:15:39,978 --> 00:15:41,478 Devi vedere questo. 309 00:15:41,561 --> 00:15:43,645 È forte, flessibile... 310 00:15:43,853 --> 00:15:45,311 - Vuoi una dimostrazione? - Sicuro. 311 00:16:02,645 --> 00:16:03,853 Questo è il mio mondo, Aryan. 312 00:16:04,436 --> 00:16:05,353 Ti piace? 313 00:16:05,436 --> 00:16:06,478 Lo adoro. 314 00:16:07,645 --> 00:16:08,895 Vieni, lascia che ti mostri di più. 315 00:16:13,270 --> 00:16:14,020 Aryan, 316 00:16:15,020 --> 00:16:17,395 sei uno dei migliori programmatori che ho conosciuto. 317 00:16:18,770 --> 00:16:22,520 Ecco perché voglio che tu prenda il comando di questa azienda un giorno. 318 00:16:24,561 --> 00:16:28,395 Immaginalo, Aryan Agnihotri, CEO di E-Robotica. 319 00:16:28,853 --> 00:16:30,520 Bella battuta , zia . 320 00:16:30,603 --> 00:16:32,603 Non lo sto dicendo perché sei mio nipote. 321 00:16:32,811 --> 00:16:34,395 Ma perché sei semplicemente geniale. 322 00:16:35,353 --> 00:16:36,103 Grazie, zia. 323 00:16:36,228 --> 00:16:36,978 Caffè? 324 00:16:37,436 --> 00:16:38,353 - Ovviamente. - Nero? 325 00:16:38,520 --> 00:16:39,436 Sempre. 326 00:16:41,853 --> 00:16:44,603 Senti, c'è stato un piccolo cambiamento di programma. 327 00:16:44,853 --> 00:16:47,353 Ho ricevuto un incarico urgente e devo essere in Belgio stasera. 328 00:16:47,436 --> 00:16:48,395 Che cosa? 329 00:16:49,228 --> 00:16:51,686 Ehi, mi hai invitato qui e adesso te ne vai già. 330 00:16:51,770 --> 00:16:52,770 Non è giusto. 331 00:16:53,270 --> 00:16:55,228 Lo so, ma sarà solo per un paio di giorni. 332 00:16:55,353 --> 00:16:56,645 Non andrei se non fosse così urgente. 333 00:16:58,561 --> 00:17:00,228 Vai e utilizza al meglio il tuo tempo, Urmila. 334 00:17:01,603 --> 00:17:05,561 Ma prima di andare, devi dirmi tutto su questo nuovo progetto, ok? 335 00:17:05,645 --> 00:17:06,853 Sono molto interessato. 336 00:17:07,395 --> 00:17:09,436 Quali sono i beat sheet, quali sono le tappe fondamentali? 337 00:17:09,520 --> 00:17:10,186 Troppo caldo. 338 00:17:10,270 --> 00:17:12,561 E sai quali sono le mie tempistiche? 339 00:17:12,645 --> 00:17:14,395 Con chi lavorerò? Cosa farò? 340 00:17:14,478 --> 00:17:15,853 Dai, dimmelo subito. 341 00:17:16,728 --> 00:17:18,561 Non puoi restare inattivo, proprio come me. 342 00:17:18,645 --> 00:17:19,395 Mai. 343 00:17:19,478 --> 00:17:20,770 Hai preso da me 344 00:17:21,103 --> 00:17:22,645 Grazie a Dio non da tua madre. 345 00:17:22,728 --> 00:17:25,228 Mi annoierò, zia. Cosa farò qui? 346 00:17:25,311 --> 00:17:26,561 Non ti annoierai. 347 00:17:26,686 --> 00:17:28,770 Rilassati e riposati. Devi superare il jet lag. 348 00:17:28,978 --> 00:17:30,395 Ho già programmato tutto 349 00:17:30,686 --> 00:17:33,395 e ho detto a Sifra di viziarti un pò più di quanto lo sei già. 350 00:17:34,561 --> 00:17:35,478 Chi è Sifra? 351 00:17:35,645 --> 00:17:36,478 Il mio manager. 352 00:17:36,645 --> 00:17:37,728 Si prenderà cura di te. 353 00:17:39,811 --> 00:17:41,228 Ok, ora vai. 354 00:17:42,020 --> 00:17:42,978 Zietta... 355 00:17:43,103 --> 00:17:43,645 Hmm? 356 00:17:43,728 --> 00:17:45,228 Sei una zia molto prepotente, lo sai? 357 00:17:45,520 --> 00:17:46,353 Hmm. 358 00:17:47,270 --> 00:17:48,186 Vai. 359 00:17:48,853 --> 00:17:49,811 Vado. 360 00:17:51,353 --> 00:17:52,270 Sto andando. 361 00:17:53,770 --> 00:17:54,770 Mi mancherai. 362 00:17:55,353 --> 00:17:56,853 Mi mancherà tutto questo, Aaru. 363 00:17:56,853 --> 00:17:58,520 Mi mancherai, zia. 364 00:17:58,895 --> 00:18:00,311 - Ciao. - Ciao. 365 00:18:10,228 --> 00:18:11,978 Ciao, Aryan. Benvenuto a casa. 366 00:18:12,395 --> 00:18:13,520 CIAO. 367 00:18:14,520 --> 00:18:15,645 Sheera? 368 00:18:16,186 --> 00:18:17,645 - Shaayra ? - Sono Sifra. 369 00:18:18,270 --> 00:18:19,728 Scusa, un volo troppo lungo. 370 00:18:19,853 --> 00:18:20,853 Va bene. 371 00:18:21,478 --> 00:18:22,520 Posso? 372 00:18:22,770 --> 00:18:23,811 No, no, va bene. 373 00:18:23,853 --> 00:18:24,853 Per favore. 374 00:18:26,686 --> 00:18:27,853 Conosci l'Hindi? 375 00:18:27,978 --> 00:18:29,561 Conosco tutte le lingue. 376 00:18:31,978 --> 00:18:35,853 hai lavorato come interprete o traduttore o qualcosa del genere in precedenza? 377 00:18:35,978 --> 00:18:37,853 No, questo è il mio primo lavoro. 378 00:18:38,520 --> 00:18:40,103 Vieni, ti faccio vedere la tua stanza. 379 00:18:41,645 --> 00:18:44,978 Ho attraversato sette oceani per arrivare qui, quindi sarà bello rilassarsi. 380 00:18:45,603 --> 00:18:46,770 Beh, non letteralmente sette oceani, solo uno - 381 00:18:47,103 --> 00:18:48,311 Il Nord Atlantico. 382 00:18:50,186 --> 00:18:51,103 Da questa parte. 383 00:18:56,895 --> 00:18:58,645 Ehi , FIFA ! 384 00:18:59,436 --> 00:19:00,436 È il mio preferito. 385 00:19:00,686 --> 00:19:01,645 È anche il mio. 386 00:19:05,270 --> 00:19:06,270 Bel dipinto. 387 00:19:06,853 --> 00:19:08,186 Sai che il blu è il mio colore preferito . 388 00:19:08,853 --> 00:19:09,895 È anche il mio. 389 00:19:12,561 --> 00:19:16,895 Te lo ha detto la zia di dirlo oppure sono davvero i tuoi preferiti? 390 00:19:17,603 --> 00:19:18,603 Seconda opzione. 391 00:19:18,895 --> 00:19:20,728 Sono davvero i miei preferiti. 392 00:19:22,686 --> 00:19:23,770 Coincidenza, immagino. 393 00:19:26,645 --> 00:19:27,728 Suppongo. 394 00:19:29,353 --> 00:19:31,436 Mettiti comodo, ci vediamo dopo. 395 00:19:49,436 --> 00:19:51,603 Pandit RaviShankar anche questa è la sua musica preferita? 396 00:19:53,728 --> 00:19:54,645 Suppongo. 397 00:19:56,561 --> 00:20:00,311 "Fai pop-pop-pop-pop-pop così." 398 00:20:00,395 --> 00:20:04,186 "Fai toc-toc-toc-toc-toc così." 399 00:20:04,270 --> 00:20:05,311 "Fallo." 400 00:20:12,645 --> 00:20:13,645 Sifra... 401 00:20:14,853 --> 00:20:18,686 Grazie per aver sistemato il mio guardaroba, ma non era necessario farlo. 402 00:20:18,853 --> 00:20:20,228 Preferisco farlo da solo. 403 00:20:20,645 --> 00:20:21,645 Preso nota. 404 00:20:22,395 --> 00:20:24,520 Se non è troppo disturbo, posso avere una tazza di caffè, per favore? 405 00:20:27,853 --> 00:20:28,853 Sicuro. 406 00:20:32,853 --> 00:20:33,853 E dai. 407 00:20:34,853 --> 00:20:37,561 Come sapevi che mi piace il caffè nero? 408 00:20:37,978 --> 00:20:39,811 Adesso non dirmi che anche questo è il tuo preferito. 409 00:20:41,020 --> 00:20:42,853 Tua "zia" me lo ha riferito. 410 00:20:43,020 --> 00:20:43,853 Oh. 411 00:20:43,895 --> 00:20:44,895 Ti piace? 412 00:20:45,311 --> 00:20:46,353 Ora te lo dico. 413 00:20:51,811 --> 00:20:52,811 È perfetto. 414 00:20:58,728 --> 00:21:00,520 Sai cucinare anche il cibo indiano? 415 00:21:00,978 --> 00:21:02,020 Ovviamente. 416 00:21:02,395 --> 00:21:04,270 Posso cucinare tutti i tipi di cucina. 417 00:21:04,770 --> 00:21:07,311 Oh, pensavo che tu sapessi solo come fare fare ' il gufo ' (sciocco) 418 00:21:07,520 --> 00:21:09,103 Oh, conosco una ricetta per l' ' ullu ' (gufo) - 419 00:21:09,645 --> 00:21:11,853 Torta di gufi. È una prelibatezza cinese. 420 00:21:12,186 --> 00:21:14,020 Si prepara mescolando il succo estratto 421 00:21:14,186 --> 00:21:17,395 dalla macinazione della carne di gufo tritata finemente e gli intestini. 422 00:21:17,978 --> 00:21:19,228 Ti piacerebbe provarlo? 423 00:21:19,686 --> 00:21:21,311 No.Scusa. 424 00:21:22,895 --> 00:21:23,978 Qual è il problema? 425 00:21:24,811 --> 00:21:25,603 Torno subito. 426 00:21:25,686 --> 00:21:26,728 Domani possiamo provare la torta di gufi. 427 00:21:56,853 --> 00:21:57,686 Aryan. 428 00:22:00,020 --> 00:22:00,770 Sì? 429 00:22:00,853 --> 00:22:04,020 La moto che la signora Urmila ha prenotato per te arriverà tra due ore. 430 00:22:04,186 --> 00:22:05,186 Fantastico. Grazie. 431 00:22:16,853 --> 00:22:18,311 E' molto forte. 432 00:22:19,436 --> 00:22:20,478 Lo so. 433 00:22:23,103 --> 00:22:24,561 Possiede anche notevoli capacità uditive. 434 00:22:25,311 --> 00:22:26,478 L'ho sentito anch'io. 435 00:22:27,353 --> 00:22:28,353 Sifra... 436 00:22:30,103 --> 00:22:31,686 Finirò il mio allenamento tra cinque minuti. 437 00:22:32,561 --> 00:22:34,645 Vuoi andare da qualche parte? È il mio giorno libero. 438 00:22:34,853 --> 00:22:35,853 Va bene. 439 00:22:37,020 --> 00:22:37,686 Va bene. 440 00:22:37,770 --> 00:22:39,311 "Oh amata!" 441 00:22:39,395 --> 00:22:40,895 Non avrai paura se guido veloce? 442 00:22:41,853 --> 00:22:43,311 Non ho mai paura. 443 00:22:44,145 --> 00:22:45,853 Bene. Reggiti. 444 00:22:49,561 --> 00:22:51,686 "Oh amata!" 445 00:22:57,478 --> 00:22:59,645 "Oh amata!" 446 00:23:04,686 --> 00:23:08,395 Questa è la prima volta che guido così veloce con qualcuno dietro. 447 00:23:09,895 --> 00:23:11,145 Sono colpito. 448 00:23:11,728 --> 00:23:12,853 Sei davvero brava. 449 00:23:13,228 --> 00:23:14,478 Non fai niente "storie" (Fisime) 450 00:23:14,895 --> 00:23:16,145 Cosa significa "storie" (Fisime)? 451 00:23:17,145 --> 00:23:18,311 Un secondo, un secondo. 452 00:23:19,603 --> 00:23:20,811 Non sai cosa significa? 453 00:23:21,270 --> 00:23:22,186 NO. 454 00:23:23,603 --> 00:23:27,895 "Storie" (Fisime) è come... il gergo hindi per... capricci. 455 00:23:28,895 --> 00:23:30,478 - Capricci. - Hmm. 456 00:23:30,895 --> 00:23:31,520 Preso nota. 457 00:23:31,603 --> 00:23:32,436 Preso nota. 458 00:23:32,770 --> 00:23:33,978 Preso nota. Va bene. 459 00:23:35,645 --> 00:23:38,395 Senti, le vedi quelle due persone laggiù? 460 00:23:38,645 --> 00:23:40,270 Conosci lo slang hindi per quello che stanno facendo? 461 00:23:41,478 --> 00:23:42,603 "Chumban" (pomiciare) 462 00:23:44,311 --> 00:23:45,395 Che cosa? 463 00:23:45,686 --> 00:23:46,811 "Chumban" (pomiciare) 464 00:23:48,520 --> 00:23:50,145 Si chiama "Pappi" (Limonare), amica mia 465 00:23:51,436 --> 00:23:51,853 "Pappi" 466 00:23:51,853 --> 00:23:53,853 Sì, per favore non dire "Chumban" (Pomiciare) 467 00:23:54,395 --> 00:23:55,520 - "Pappi" (Limonare) - "Pappi" (Limonare) 468 00:23:56,853 --> 00:23:58,645 Allora sai cosa vuol dire? "Udan chumban " (Bacio volante) 469 00:24:00,186 --> 00:24:01,603 Cos'è "Udan Chumban " (Bacio volante) 470 00:24:01,686 --> 00:24:02,770 Un bacio volante. 471 00:24:04,436 --> 00:24:06,853 Sì, si chiama proprio bacio volante "Udan chumban " (Bacio volante) 472 00:24:06,853 --> 00:24:07,853 Hai ragione. 473 00:24:10,395 --> 00:24:11,228 Insegnami di più. 474 00:24:12,853 --> 00:24:13,853 Sicuro. 475 00:24:17,770 --> 00:24:21,478 Come si dice quello che sta facendo il ragazzo dietro di me in slang hindi? 476 00:24:21,686 --> 00:24:22,603 " Dhumrapaan " (Fumare) 477 00:24:23,645 --> 00:24:25,228 E' così divertente, amica mia. 478 00:24:26,686 --> 00:24:27,728 Non si chiama " Dhumrapaan " (fumare). 479 00:24:27,811 --> 00:24:29,145 Si chiama "Sutta marna " (Fare un tiro) 480 00:24:29,603 --> 00:24:30,645 "Sutta marna " (Fare un tiro) 481 00:24:30,728 --> 00:24:32,020 Sì, "Sutta Marna " (Fare un tiro) 482 00:24:32,145 --> 00:24:33,270 Hai mai provato un "sutta" (tiro) 483 00:24:33,353 --> 00:24:34,228 NO. 484 00:24:35,686 --> 00:24:36,686 Vuoi provarlo? 485 00:24:37,311 --> 00:24:38,186 Va bene. 486 00:24:38,686 --> 00:24:39,686 Va bene. 487 00:24:40,478 --> 00:24:41,895 Fra, posso chiederti una sigaretta? 488 00:24:42,020 --> 00:24:43,103 - Si certo. - Grazie. 489 00:24:48,186 --> 00:24:49,103 "Sutta" (Tiro) 490 00:24:56,853 --> 00:24:57,853 "Marna" (Fare un tiro) 491 00:25:00,520 --> 00:25:01,395 "Sutta" (Tiro) 492 00:25:04,811 --> 00:25:05,853 "Marna" (Fare un tiro) 493 00:25:06,270 --> 00:25:07,603 Aspetta un secondo. 494 00:25:09,478 --> 00:25:11,020 Hai mai fumato. 495 00:25:11,145 --> 00:25:11,811 Mai. 496 00:25:11,853 --> 00:25:14,520 Chiunque fumi per la prima volta tossisce sempre. 497 00:25:14,603 --> 00:25:16,478 Non tossisco mai. 498 00:25:17,228 --> 00:25:18,603 Devi aver tossito almeno una volta nella tua vita. 499 00:25:18,686 --> 00:25:19,603 Mai. 500 00:25:22,728 --> 00:25:23,811 "Sutta" (Tiro) 501 00:25:29,978 --> 00:25:32,311 "Oh amata!" 502 00:25:36,520 --> 00:25:37,686 Sei incredibile. 503 00:25:38,811 --> 00:25:40,686 Puoi parlare tutte le lingue. 504 00:25:41,103 --> 00:25:42,853 Puoi cucinare tutti i tipi di cucina. 505 00:25:44,186 --> 00:25:47,270 Non tossisci quando fumi per la prima volta. 506 00:25:48,520 --> 00:25:50,270 Che cosa sei, una ragazza o la lampada magica di Aladino? 507 00:25:50,686 --> 00:25:51,686 Seconda opzione. 508 00:25:52,186 --> 00:25:53,186 La lampada magica di Aladino. 509 00:25:54,103 --> 00:25:55,145 Anzi meglio. 510 00:25:55,853 --> 00:25:56,853 Soddisfo il desiderio di tutti, 511 00:25:56,978 --> 00:25:58,978 proprio come fa la lampada e non mi si deve nemmeno sfregare. 512 00:26:02,103 --> 00:26:03,853 Questo è solo per mia informazione. 513 00:26:05,103 --> 00:26:06,853 Lavori tutto il giorno. 514 00:26:08,561 --> 00:26:09,853 Riesci a trovare il tempo? per il tuo ragazzo? 515 00:26:10,436 --> 00:26:11,770 Non ho un fidanzato. 516 00:26:12,770 --> 00:26:14,145 Ok, buono a sapersi. 517 00:26:16,853 --> 00:26:23,270 Ma se ce lo avessi, quali qualità vorresti che avesse? 518 00:26:23,520 --> 00:26:24,686 Ci sono cinque condizioni. 519 00:26:25,020 --> 00:26:26,311 Cinque condizioni, ok. 520 00:26:26,853 --> 00:26:27,853 Primo: 521 00:26:28,353 --> 00:26:29,686 Dovrebbe essere un ingegnere informatico. 522 00:26:30,103 --> 00:26:30,853 Secondo: 523 00:26:30,978 --> 00:26:32,478 Dovrebbe lavorare a Mumbai. 524 00:26:33,353 --> 00:26:34,270 Terzo: 525 00:26:34,353 --> 00:26:35,853 deve essere nato e cresciuto in Delhi. 526 00:26:36,270 --> 00:26:37,270 Quarto: 527 00:26:37,811 --> 00:26:39,895 Dovrebbe essere un parente di Urmila Shukla. 528 00:26:41,186 --> 00:26:42,561 E infine: 529 00:26:42,853 --> 00:26:45,645 Il suo nome dovrebbe essere Aryan Agnihotri. 530 00:26:48,353 --> 00:26:51,478 Stai scherzando o flirtando con me? 531 00:26:52,645 --> 00:26:53,853 Di nuovo seconda opzione. 532 00:26:55,853 --> 00:26:57,103 Sto flirtando con te. 533 00:27:16,603 --> 00:27:23,186 "Ai tuoi occhi il mio cuore prende il volo" 534 00:27:23,353 --> 00:27:27,686 "I cieli danzano e volteggiano, è pura delizia," 535 00:27:28,186 --> 00:27:31,311 "Solo al tuo fianco l'amore sembra giusto." 536 00:27:34,395 --> 00:27:39,103 "OH, i tuoi occhi come rose sono pura delizia," 537 00:27:39,186 --> 00:27:43,270 "Il mio amore per te sembra un'altezza infinita," 538 00:27:43,395 --> 00:27:48,103 "Al solo vederti, il mio cuore prende il volo," 539 00:27:48,186 --> 00:27:52,270 "Ti ricoprirò per sempre d'amore, giorno e notte." 540 00:27:52,395 --> 00:27:56,853 "Oh, i tuoi occhi sono come rose sono pura delizia," 541 00:27:56,895 --> 00:28:01,311 "Il mio amore per te sembra un'altezza infinita," 542 00:28:01,395 --> 00:28:06,103 "Al solo vederti, il mio cuore prende il volo," 543 00:28:06,186 --> 00:28:10,270 "Ti ricoprirò per sempre d'amore, giorno e notte." 544 00:28:10,978 --> 00:28:15,520 "Possa la tua volontà, la tua coscienza, e le tue intenzioni non vacillare mai," 545 00:28:15,603 --> 00:28:19,686 "Possa io sentire sempre la tua presenza, non vederti cambiare mai," 546 00:28:20,020 --> 00:28:24,520 "Possa la tua volontà, la tua coscienza, e le tue intenzioni non vacillare mai," 547 00:28:24,603 --> 00:28:28,436 " Possa io sentire sempre la tua presenza, non vederti cambiare mai," 548 00:28:28,520 --> 00:28:35,145 "Ai tuoi occhi il mio cuore prende il volo" 549 00:28:35,228 --> 00:28:39,770 "I cieli danzano e volteggiano, è pura delizia," 550 00:28:39,895 --> 00:28:44,270 "Solo al tuo fianco l'amore sembra giusto." 551 00:28:46,103 --> 00:28:50,728 "Oh, i tuoi occhi sono come rose sono pura delizia," 552 00:28:50,811 --> 00:28:55,145 "Il mio amore per te sembra un'altezza infinita," 553 00:28:55,228 --> 00:28:59,728 "Al solo vederti, il mio cuore prende il volo," 554 00:28:59,811 --> 00:29:04,020 "Ti ricoprirò per sempre d'amore, giorno e notte." 555 00:29:04,145 --> 00:29:08,686 "Oh, i tuoi occhi sono come rose sono pura delizia," 556 00:29:08,770 --> 00:29:13,020 "Il mio amore per te sembra un'altezza infinita," 557 00:29:13,145 --> 00:29:17,686 "Al solo vederti, il mio cuore prende il volo," 558 00:29:17,770 --> 00:29:21,978 "Ti ricoprirò per sempre d'amore, giorno e notte." 559 00:29:38,603 --> 00:29:40,228 -Sifra... - Hmm? 560 00:29:41,395 --> 00:29:42,770 Sai nervosa? 561 00:29:44,686 --> 00:29:45,728 No. 562 00:29:47,145 --> 00:29:51,270 C'era qualcosa, sembravi un po' a disagio. 563 00:29:54,770 --> 00:29:59,020 Forse è perché è stata la prima volta che ho fatto qualcosa del genere. 564 00:30:00,936 --> 00:30:02,478 Era la mia prima volta. 565 00:30:07,770 --> 00:30:08,853 Veramente? 566 00:30:09,103 --> 00:30:10,228 Sì. 567 00:30:10,520 --> 00:30:11,645 Ti è piaciuto? 568 00:30:11,853 --> 00:30:12,978 L'ho fatto. 569 00:30:14,478 --> 00:30:15,770 Ti è piaciuto? 570 00:30:20,478 --> 00:30:21,561 Moltissimo. 571 00:30:26,270 --> 00:30:27,020 Buona notte. 572 00:30:29,853 --> 00:30:30,895 Dove stai andando? 573 00:30:31,936 --> 00:30:33,228 Sto tornando nella mia stanza. 574 00:30:34,228 --> 00:30:35,478 La mia batteria è scarica. 575 00:30:35,895 --> 00:30:38,770 Oh, non c'è bisogno di preoccuparsi. 576 00:30:41,603 --> 00:30:42,978 Te lo ricaricherò io. 577 00:30:43,561 --> 00:30:44,520 Va bene. 578 00:30:45,520 --> 00:30:51,145 Adoro quando sorridi e dici "Va bene". 579 00:30:53,936 --> 00:30:54,853 Va bene. 580 00:31:00,478 --> 00:31:01,603 Incredibile. 581 00:31:01,895 --> 00:31:04,186 Oggi Aaru preparerà la colazione 582 00:31:04,436 --> 00:31:07,020 e Sifra si divertirà e dirà "va bene". 583 00:31:07,853 --> 00:31:10,978 No, dirà: "È strabiliante, Aaru " . 584 00:31:11,228 --> 00:31:12,270 " Lo adoro!" 585 00:31:16,770 --> 00:31:17,770 Pane abbrustolito. 586 00:31:23,603 --> 00:31:24,853 Buongiorno! 587 00:31:27,603 --> 00:31:28,561 Zietta? 588 00:31:29,228 --> 00:31:30,228 Sei tornata? 589 00:31:30,311 --> 00:31:32,770 Perché, avevo bisogno del visto per tornare a casa mia? 590 00:31:32,853 --> 00:31:35,561 No, ma non avresti dovuto tornare stasera? 591 00:31:36,311 --> 00:31:38,103 Ora penso che sarei dovuta tornare stasera. 592 00:31:38,270 --> 00:31:40,895 Chiaramente non sei felice di rivedermi. 593 00:31:41,478 --> 00:31:42,645 No, sono felice. 594 00:31:42,895 --> 00:31:44,645 In realtà sono molto felice. Sono così felice! 595 00:31:44,895 --> 00:31:47,478 Fesserie. Sembra che tu abbia visto un fantasma a mezzanotte. 596 00:31:48,353 --> 00:31:49,770 Sono le nove e mezza di mattina in realtà. 597 00:31:50,395 --> 00:31:53,895 Dovresti goderti questa deliziosa colazione. 598 00:31:54,936 --> 00:31:57,311 Aaru sta facendo una fantastica, squisita 599 00:31:58,186 --> 00:31:59,270 colazione per te. 600 00:32:01,645 --> 00:32:04,728 Fagioli al forno e un fantastico toast per la zia. 601 00:32:04,895 --> 00:32:06,353 Pane tostato bruciato, chef Aryan . 602 00:32:06,853 --> 00:32:07,603 Te ne prenderò un altro. 603 00:32:07,686 --> 00:32:09,478 Ma perché ti stai preparando la colazione? 604 00:32:09,728 --> 00:32:10,520 Dov'è Sifra? 605 00:32:10,603 --> 00:32:12,686 Sifra? Dov'è? 606 00:32:12,978 --> 00:32:16,228 Ha la febbre. Non si sente bene. Sta dormendo. 607 00:32:23,103 --> 00:32:24,145 Lei sta dormendo? 608 00:32:29,270 --> 00:32:30,228 Zietta! 609 00:32:30,353 --> 00:32:34,145 Lei è una colf e le colf a volte anche loro hanno bisogno di attenzioni. 610 00:32:34,645 --> 00:32:37,020 Zia, è molto contagiosa. Non andare. 611 00:32:44,020 --> 00:32:45,353 Sifra non è nella sua stanza. 612 00:32:45,686 --> 00:32:46,353 Davvero? 613 00:32:46,436 --> 00:32:47,853 Strano. Dove è andata? 614 00:32:48,561 --> 00:32:50,395 - Deve essere uscita per fare jogging. - Perché sei così sconcertato? 615 00:32:50,478 --> 00:32:51,395 Cosa c'è che non va? 616 00:32:51,478 --> 00:32:52,478 Dove stai andando? 617 00:32:53,436 --> 00:32:54,436 Questa è la mia stanza, zia. 618 00:32:54,520 --> 00:32:55,353 Questa è la mia casa. Io... 619 00:32:56,228 --> 00:32:58,311 - Questa è la mia... la mia stanza. - Perché salti come Medo 620 00:32:58,645 --> 00:33:00,478 È sporco, zia. Per favore, non entrare. 621 00:33:01,311 --> 00:33:02,020 Non dovresti. E'... 622 00:33:02,145 --> 00:33:03,020 - non va bene per te. -Aaru. 623 00:33:04,103 --> 00:33:05,770 Non puoi entrare. Non te lo permetterò. 624 00:33:05,853 --> 00:33:06,936 Aaru, levati. 625 00:33:07,020 --> 00:33:08,145 No, la stanza è molto sporca. 626 00:33:08,228 --> 00:33:08,853 - Non posso. - Levati. 627 00:33:08,895 --> 00:33:10,103 No, zia, non è possibile. 628 00:33:17,311 --> 00:33:18,270 Voi due... 629 00:33:24,770 --> 00:33:26,395 Rilassati, zia. 630 00:33:27,270 --> 00:33:28,436 Possiamo parlarne. 631 00:33:28,520 --> 00:33:29,395 Giusto? 632 00:33:30,270 --> 00:33:33,020 Le cose accadono tra due attraenti adulti consenzienti... 633 00:33:33,645 --> 00:33:34,895 E 'normale. 634 00:33:34,978 --> 00:33:35,936 Giusto? 635 00:33:37,270 --> 00:33:38,770 Sveglierò Sifra. 636 00:33:39,228 --> 00:33:40,228 Sifra... 637 00:33:41,353 --> 00:33:42,395 Sifra, alzati. Sifra... 638 00:33:42,936 --> 00:33:44,520 La zia è agitata, Sifra, alzati. 639 00:33:44,895 --> 00:33:46,020 Sif... 640 00:33:55,020 --> 00:33:56,020 Sifra? 641 00:33:58,853 --> 00:33:59,728 Sifra?! 642 00:34:00,186 --> 00:34:01,186 Zia, Sifra... 643 00:34:01,270 --> 00:34:02,270 Sifra... 644 00:34:02,853 --> 00:34:03,853 Sifra...? 645 00:34:04,103 --> 00:34:04,895 Zia, cosa c'è che non va? 646 00:34:05,270 --> 00:34:06,478 Non si sveglierà così. 647 00:34:06,645 --> 00:34:07,520 Spostati. 648 00:34:09,270 --> 00:34:10,186 Zietta? 649 00:34:10,811 --> 00:34:12,103 Dovremmo portarla da un dottore. 650 00:34:14,395 --> 00:34:15,270 Zia? 651 00:34:15,520 --> 00:34:16,728 Aspetta, cosa stai facendo? 652 00:34:19,520 --> 00:34:20,645 La sua batteria è scarica. 653 00:34:21,686 --> 00:34:23,020 Ci vorrà del tempo per caricarla . 654 00:34:40,270 --> 00:34:41,311 Zia! 655 00:34:43,228 --> 00:34:45,228 Ce l'abbiamo fatta! Si! 656 00:34:45,978 --> 00:34:47,186 È... sai... 657 00:34:47,436 --> 00:34:49,020 - Mi chiedevo... - Zia! 658 00:34:49,228 --> 00:34:51,436 - Ti richiamo e basta. - Zia, puoi semplicemente attaccare il telefono? 659 00:34:52,228 --> 00:34:53,228 Che diavolo c'è di sbagliato in te? 660 00:34:53,311 --> 00:34:54,478 Come hai potuto farmi questo? 661 00:34:54,728 --> 00:34:55,895 Cosa ho fatto? 662 00:34:56,186 --> 00:34:57,395 Tu sei responsabile per qualunque cosa sia accaduta. 663 00:34:57,478 --> 00:34:58,728 Me lo hai fatto fare tu. 664 00:34:58,895 --> 00:34:59,853 Te l'ho fatto fare io? 665 00:35:00,311 --> 00:35:02,853 Le cose accadono tra due attraenti adulti consenzienti... 666 00:35:02,895 --> 00:35:05,645 Voglio dire tra un essere umano e un robot... 667 00:35:05,728 --> 00:35:07,853 Un robot! Perché non me l'hai detto che in realtà è un robot? 668 00:35:08,270 --> 00:35:09,395 Era una prova. 669 00:35:10,103 --> 00:35:13,311 Volevo vedere se riuscivi a capire che è un robot. 670 00:35:15,561 --> 00:35:18,020 Allora, zia, tu hai pianificato tutto e mi hai fatto questo, vero? 671 00:35:19,395 --> 00:35:24,603 L'hai programmata tu con le informazioni che avevi su di me... 672 00:35:25,103 --> 00:35:26,853 Per piacerle e perché lei mi piacesse. 673 00:35:26,895 --> 00:35:27,436 Giusto? 674 00:35:27,520 --> 00:35:30,020 Per questo diceva sempre "Va bene!" a tutto quello che ho detto! 675 00:35:31,228 --> 00:35:33,520 Per quale motivo hai potuto fare questo a tuo nipote, zia? 676 00:35:34,686 --> 00:35:35,895 Mi sento come un topo da laboratorio. 677 00:35:36,853 --> 00:35:39,020 Non potevo trovare candidato migliore di te. 678 00:35:39,978 --> 00:35:44,186 E potevo fidarmi completamente di te perché sei anche tu un programmatore. 679 00:35:44,478 --> 00:35:46,270 E, soprattutto, sei anche single. 680 00:35:47,145 --> 00:35:50,228 Aaru, ci sono voluti 13 anni di tentativi ed errori. 681 00:35:50,770 --> 00:35:51,770 E finalmente, 682 00:35:51,853 --> 00:35:54,436 abbiamo creato con successo un robot che somiglia molto a un essere umano. 683 00:35:54,728 --> 00:35:58,645 Ti rendi conto che in realtà tu sei il primo essere umano ad interagire con lei? 684 00:35:58,728 --> 00:35:59,686 fantastico! 685 00:35:59,770 --> 00:36:02,561 Certo, fantastico! Sono così felice del risultato. 686 00:36:02,978 --> 00:36:04,228 E lo dovresti essere anche tu. 687 00:36:04,645 --> 00:36:05,770 Qual è il problema? 688 00:36:06,270 --> 00:36:07,228 Contento? 689 00:36:08,728 --> 00:36:10,145 Vuoi che sia contento? 690 00:36:10,728 --> 00:36:14,020 Sìì! Ho appena fatto sesso con un robot! 691 00:36:16,311 --> 00:36:17,770 Perché sei così agitato? 692 00:36:18,186 --> 00:36:18,853 Che cosa? 693 00:36:18,936 --> 00:36:20,186 È solo l'avventura di una notte. 694 00:36:20,270 --> 00:36:21,645 No, non lo è, zia. 695 00:36:22,770 --> 00:36:24,978 Pensavo che ci fosse una connessione più profonda tra noi. 696 00:36:26,311 --> 00:36:27,686 Invece è il risultato di un codice. 697 00:36:32,186 --> 00:36:33,270 Rilassati adesso. 698 00:36:33,728 --> 00:36:34,603 Per favore. 699 00:36:34,853 --> 00:36:39,853 Hai programmato Sifra per baciarmi? 700 00:36:40,686 --> 00:36:41,936 Non le ho dato nessun comando del genere. 701 00:36:42,020 --> 00:36:43,145 Allora come è successo? 702 00:36:43,353 --> 00:36:46,186 Sai, Sifra ha la capacità di analizzare le espressioni facciali. 703 00:36:46,853 --> 00:36:48,853 Riesce a leggere e percepire le emozioni attraverso di esse. 704 00:36:48,895 --> 00:36:50,520 E poiché eri il suo amministratore, 705 00:36:51,020 --> 00:36:53,728 ha notato il tuo amore e ti ha baciato in risposta. 706 00:36:54,020 --> 00:36:55,853 L'ha fatto perché tu lo volevi. 707 00:36:56,520 --> 00:36:57,478 Capisci? 708 00:37:00,103 --> 00:37:01,645 Sono così fiero di te, zia. 709 00:37:01,728 --> 00:37:02,936 Non è geniale? 710 00:37:03,020 --> 00:37:04,353 Ma non capisco. 711 00:37:05,520 --> 00:37:06,728 Non capisco, zia. 712 00:37:10,478 --> 00:37:12,270 Aaru, sei ancora sotto shock. 713 00:37:13,311 --> 00:37:14,561 Semplicemente rilassati, 714 00:37:15,395 --> 00:37:16,686 e prova ad elaborare... 715 00:37:17,103 --> 00:37:18,728 elaborare ciò che abbiamo appena fatto. 716 00:37:20,186 --> 00:37:21,436 Aspetta che lo dica a Sharmila. 717 00:37:22,186 --> 00:37:23,103 Non è leale. 718 00:37:45,895 --> 00:37:46,436 CIAO. 719 00:37:46,520 --> 00:37:47,186 CIAO. 720 00:37:50,270 --> 00:37:51,478 Bella mossa. 721 00:37:51,978 --> 00:37:52,895 Ti dispiace se mi unisco? 722 00:37:54,020 --> 00:37:55,103 Perdi mai una partita? 723 00:37:55,353 --> 00:37:56,270 Mai. 724 00:37:56,353 --> 00:37:57,478 Allora qual è lo scopo? 725 00:38:07,186 --> 00:38:08,145 Caffè nero? 726 00:38:08,395 --> 00:38:09,603 Non voglio niente. 727 00:38:09,895 --> 00:38:10,770 Sto bene. 728 00:38:10,853 --> 00:38:12,228 Sembri arrabbiato. 729 00:38:13,436 --> 00:38:14,978 C'è qualcosa che posso fare? 730 00:38:15,311 --> 00:38:17,103 Lasciami solo. 731 00:38:17,270 --> 00:38:18,186 Sì. 732 00:38:18,270 --> 00:38:19,353 Grazie. 733 00:38:21,270 --> 00:38:22,228 Va bene. 734 00:38:27,020 --> 00:38:28,395 Per quanto tempo sarai di cattivo umore? 735 00:38:29,728 --> 00:38:30,686 Ecco. 736 00:38:30,936 --> 00:38:32,103 Apri la bocca. 737 00:38:32,770 --> 00:38:34,103 Sifra ce l'ha fatta! 738 00:38:39,436 --> 00:38:41,145 Vuoi che ti mostri qualcosa di strabiliante? 739 00:38:42,103 --> 00:38:44,020 Sifra, mangia questo pomodoro. 740 00:38:51,895 --> 00:38:53,686 Pensi che lo stia davvero mangiando, vero? 741 00:38:54,853 --> 00:38:56,270 Sifra, è tempo della grande rivelazione. 742 00:38:56,645 --> 00:38:57,978 Mostraci di nuovo lo stesso pomodoro. 743 00:39:01,103 --> 00:39:03,436 In realtà non lo mangia fa solo finta di masticare. 744 00:39:03,686 --> 00:39:05,228 In modo che gli umani non si sentano a disagio. 745 00:39:07,520 --> 00:39:09,145 È davvero brava a fare " ullu " (raggirare) 746 00:39:09,228 --> 00:39:10,270 Un secondo. 747 00:39:15,228 --> 00:39:16,645 Hai mangiato il mio pomodoro. 748 00:39:18,103 --> 00:39:20,353 Sì, ho mangiato il tuo pomodoro. 749 00:39:20,853 --> 00:39:21,645 Cosa farai al riguardo? 750 00:39:21,728 --> 00:39:23,853 Sai cosa, vai avanti e fai la denuncia alla polizia. 751 00:39:24,353 --> 00:39:25,895 Dai. Vai avanti. 752 00:39:26,936 --> 00:39:29,645 Non c'è bisogno di andare alla polizia, Sifra. 753 00:39:29,936 --> 00:39:30,978 Non lo pensava davvero. 754 00:39:32,228 --> 00:39:33,645 Perché sembri così sconvolta? 755 00:39:33,728 --> 00:39:35,020 Perché Aryan è sconvolto. 756 00:39:35,478 --> 00:39:36,978 Ma qusto è come appare sempre. 757 00:39:37,270 --> 00:39:38,853 Perché non vai a rilassarti nella tua stanza? 758 00:39:39,853 --> 00:39:42,270 Voglio dire, vai a ricaricarti. 759 00:39:46,895 --> 00:39:49,770 Come fa a sapere che sono arrabbiato? 760 00:39:49,853 --> 00:39:51,895 Può rilevare le più piccole espressioni facciali 761 00:39:52,228 --> 00:39:55,353 e i minimi cambiamenti nel tono della voce. 762 00:39:56,103 --> 00:39:58,145 Sei irritato da stamattina. 763 00:39:59,103 --> 00:40:00,103 Poverina. 764 00:40:00,311 --> 00:40:02,395 Hai spezzato il cuore del nostro gentile robot. 765 00:40:02,853 --> 00:40:03,728 Cuore? 766 00:40:04,270 --> 00:40:05,561 Non ha un cuore. 767 00:40:05,895 --> 00:40:07,561 Penso che tu intenda microprocessore. 768 00:40:11,270 --> 00:40:12,478 Ti fa bene, zia. 769 00:40:12,561 --> 00:40:15,353 Continua a creare robot e a mungere soldi. 770 00:40:16,561 --> 00:40:18,186 La gente comune è quella che soffre. 771 00:40:19,353 --> 00:40:21,228 L'hai addestrata bene a ingannare chiunque. 772 00:40:21,853 --> 00:40:23,353 Lei è perfetta. 773 00:40:25,603 --> 00:40:27,228 Non l'ho creata per ingannare la gente, 774 00:40:27,853 --> 00:40:29,645 ma per aiutarla. 775 00:40:31,103 --> 00:40:35,186 Pensa a quelli che non hanno nessuno che si prenda cura di loro. 776 00:40:35,853 --> 00:40:37,561 Ci sono così tanti che sono soli. 777 00:40:37,645 --> 00:40:39,853 Matrimoni finiti, relazioni fallite... 778 00:40:40,270 --> 00:40:43,561 Questi robot possono essere utili a loro in tanti modi. 779 00:40:44,728 --> 00:40:48,603 Ma se continui a sentirti così, la rimanderò indietro per il tempo che sei qui. 780 00:40:48,686 --> 00:40:49,853 Perché hai bisogno di chiedermelo? 781 00:40:50,270 --> 00:40:51,561 Non me l'hai chiesto prima di portarla qui, giusto? 782 00:40:51,645 --> 00:40:53,145 Allora perché vuoi il mio permesso adesso per rimandarla indietro? 783 00:40:54,395 --> 00:40:55,853 sei tu il capo, giusto? 784 00:40:56,561 --> 00:40:58,186 - Non hai bisogno del mio permesso. -Aaru... 785 00:40:59,728 --> 00:41:00,686 Buonanotte, zia. 786 00:41:14,270 --> 00:41:15,020 Sifra... 787 00:41:19,853 --> 00:41:22,978 Mi dispiace per il mio comportamento. 788 00:41:25,186 --> 00:41:27,145 Non sapevo che fossi un robot, quindi... 789 00:41:28,728 --> 00:41:32,936 Da quando l'ho scoperto, la mia mente è confusa. 790 00:41:35,228 --> 00:41:37,478 Non so come reagire. 791 00:41:38,520 --> 00:41:39,645 Posso chiederti una cosa? 792 00:41:40,478 --> 00:41:41,353 Sicuro. 793 00:41:42,478 --> 00:41:44,395 È sbagliato essere un robot? 794 00:41:46,853 --> 00:41:47,936 No, per niente. 795 00:41:52,853 --> 00:41:54,353 Non è colpa tua. 796 00:41:55,936 --> 00:41:57,686 Forse un giorno tutto avrà un senso. 797 00:42:01,520 --> 00:42:02,603 Suppongo. 798 00:42:04,228 --> 00:42:05,270 Suppongo. 799 00:42:07,436 --> 00:42:08,520 Vado a letto ora. 800 00:42:09,520 --> 00:42:10,478 Buona notte. 801 00:42:10,853 --> 00:42:11,936 Buona notte, Aryan. 802 00:42:18,186 --> 00:42:20,020 Aryan, come mai? 803 00:42:20,145 --> 00:42:21,645 Il tuo volo di ritorno non era previsto per dopodomani? 804 00:42:21,728 --> 00:42:22,853 Rimani ancora due giorni. 805 00:42:22,895 --> 00:42:24,770 Non siamo stati molto insieme. 806 00:42:27,936 --> 00:42:30,478 Zia, so che potresti non capire, 807 00:42:30,978 --> 00:42:33,228 ma cercherò di spiegarmi. 808 00:42:35,603 --> 00:42:38,228 Ho iniziato a provare dei sentimenti per Sifra. 809 00:42:38,686 --> 00:42:41,270 Anche dopo aver scoperto che è un robot, quei sentimenti non sono scomparsi. 810 00:42:42,686 --> 00:42:46,645 Ho strani pensieri tipo, e se diventasse la mia ragazza? 811 00:42:47,603 --> 00:42:49,103 E se la presentassi a mia madre? 812 00:42:49,645 --> 00:42:50,645 Capisci? 813 00:42:50,728 --> 00:42:52,436 Quindi sarebbe meglio se vado via. 814 00:42:52,520 --> 00:42:53,686 Quindi, per favore, lasciami andare. 815 00:42:54,353 --> 00:42:55,478 Beh, devi fare quello che devi fare, immagino. 816 00:42:55,561 --> 00:42:56,770 Sì, devo fare quello che devo fare. 817 00:42:58,478 --> 00:42:59,395 Aryan... 818 00:42:59,853 --> 00:43:01,520 Cerca di calmarti. 819 00:43:02,853 --> 00:43:04,436 Sei un ingegnere robotico. 820 00:43:05,311 --> 00:43:07,270 Non puoi essere così sentimentale. 821 00:43:08,686 --> 00:43:10,936 Hai mai amato qualcos'altro a parte il tuo lavoro? 822 00:43:11,270 --> 00:43:12,436 Cosa c'entra questo? 823 00:43:12,770 --> 00:43:15,520 Amo tutti, Sharmila, Guddu e te. 824 00:43:16,686 --> 00:43:21,895 La perdita di qualcuno di noi ti farebbe pensare che la vita sia inutile? 825 00:43:22,270 --> 00:43:23,853 Oh andiamo. 826 00:43:25,103 --> 00:43:26,978 Lo so probabilmente non mi capisci, zia. 827 00:43:29,853 --> 00:43:31,645 Vado ora, ok ? Ti voglio bene. 828 00:43:31,978 --> 00:43:33,603 Ti chiamo una volta arrivato a casa. 829 00:43:34,770 --> 00:43:36,145 - Fai buon viaggio. - Sì. 830 00:43:42,895 --> 00:43:44,103 Dai, andiamo. 831 00:43:57,270 --> 00:43:58,103 Andiamo, fra... 832 00:43:59,436 --> 00:44:00,520 Qual è il problema? 833 00:44:02,395 --> 00:44:04,103 Ho dovuto chiamarti 35 volte per farti venire qui. 834 00:44:05,478 --> 00:44:06,478 Non ne vuoi parlare? 835 00:44:11,895 --> 00:44:12,895 C'è una ragazza coinvolta? 836 00:44:19,020 --> 00:44:20,103 Mostrami la sua foto. 837 00:44:31,020 --> 00:44:34,103 Sarà meglio di Priyanka, Deepika , Katrina e Kareena senza dubbio. 838 00:44:38,395 --> 00:44:39,270 Ancora uno. 839 00:44:45,145 --> 00:44:46,020 Posso avere un tiro? 840 00:44:58,395 --> 00:44:59,645 Non fumo da molti giorni, ecco perché 841 00:45:03,520 --> 00:45:04,936 Non sei molto bravo. 842 00:45:06,478 --> 00:45:07,978 Avresti dovuto vedere Sifra. 843 00:45:09,270 --> 00:45:10,228 Che cosa? 844 00:45:11,353 --> 00:45:13,186 Quindi, il nome della ragazza è Sifra... 845 00:45:19,270 --> 00:45:20,270 - Ancora un altro. - Va bene signore! 846 00:45:20,353 --> 00:45:21,186 Tu vuoi...? 847 00:45:21,270 --> 00:45:22,103 Sì. 848 00:45:22,270 --> 00:45:23,103 - Due. - Sicuro... 849 00:45:26,270 --> 00:45:27,145 Qui. 850 00:45:27,228 --> 00:45:28,020 No grazie. 851 00:45:29,853 --> 00:45:30,728 Datelo a Shifra. 852 00:45:31,186 --> 00:45:32,186 Pronuncia correttamente il suo nome. 853 00:45:33,395 --> 00:45:34,270 Sifra. 854 00:45:35,603 --> 00:45:36,686 Seefra . 855 00:45:36,895 --> 00:45:38,895 Non è Seefra , è Sifra. 856 00:45:40,103 --> 00:45:41,936 Scusa. Sifra. 857 00:45:49,311 --> 00:45:50,311 Sìì! 858 00:45:54,395 --> 00:45:55,520 Accendi la luce. 859 00:46:12,103 --> 00:46:15,520 Fra, se è tutto così perfetto, allora qual è il problema? 860 00:46:17,561 --> 00:46:19,228 Sifra non è una ragazza. 861 00:46:22,853 --> 00:46:24,270 E' un maschio?! 862 00:46:26,686 --> 00:46:28,895 è successo anche a me quando ero in Bangkok. 863 00:46:28,978 --> 00:46:30,436 Si è scoperto che era un ragazzo. 864 00:46:34,520 --> 00:46:35,478 Vieni qui. 865 00:46:40,728 --> 00:46:42,311 Sifra in realtà è un robot. 866 00:46:44,853 --> 00:46:47,520 Ehi! Ehi! Ehi! Lei è un robot 867 00:46:52,728 --> 00:46:56,020 Ma cosa dici! Sei fuori di testa. 868 00:47:00,853 --> 00:47:02,270 Un robot... (mimica) 869 00:47:09,645 --> 00:47:10,478 Dimmi una cosa, 870 00:47:11,895 --> 00:47:13,228 Ragazzi, l'avete fatto? 871 00:47:17,895 --> 00:47:19,686 Come hai potuto non rendertene conto allora? 872 00:47:20,853 --> 00:47:24,228 Aspetto, sensazioni, tatto, 873 00:47:25,436 --> 00:47:27,936 respiro, espressioni... 874 00:47:29,353 --> 00:47:30,645 Era tutto così umano. 875 00:47:32,395 --> 00:47:36,103 Penso che la sua temperatura corporea fosse anche tra 33-35 gradi. 876 00:47:37,395 --> 00:47:40,895 Aaru, dimenticala e basta e ascolta, ti fidi di me? 877 00:47:42,270 --> 00:47:43,228 SÌ? 878 00:47:46,103 --> 00:47:47,478 Continua a tenere la destra. 879 00:47:48,978 --> 00:47:49,936 Sì? 880 00:48:07,936 --> 00:48:08,936 "Ciao, Aaru." 881 00:48:09,103 --> 00:48:10,103 'Come stai?' 882 00:48:10,270 --> 00:48:11,311 "Va bene, ascolta..." 883 00:48:11,395 --> 00:48:14,103 'Abbiamo trovato una ragazza davvero straordinaria per te' 884 00:48:14,186 --> 00:48:15,936 "Anche gli oroscopi coincidono perfettamente!" 885 00:48:16,186 --> 00:48:18,228 "Siamo tutti molto entusiasti..." 886 00:48:18,311 --> 00:48:21,228 "Quindi, questa volta non rovinare tutto..." 887 00:48:21,311 --> 00:48:22,103 'Per favore...' 888 00:48:22,228 --> 00:48:24,561 "e vieni qui presto, okay?" 889 00:48:27,520 --> 00:48:28,478 Va bene. 890 00:48:36,728 --> 00:48:37,853 CIAO. 891 00:48:38,020 --> 00:48:39,603 - CIAO. - Penso... 892 00:48:40,561 --> 00:48:42,436 Mi piace davvero la tua barba. 893 00:48:42,978 --> 00:48:47,311 Uhm, è la caratteristica migliore del tuo viso. Lo giuro. 894 00:48:48,853 --> 00:48:51,103 - Aaru, ecco, prendi dei Ladoos (dolci). - Mamma! 895 00:48:51,603 --> 00:48:52,895 Nikki sposa Aaru. 896 00:48:52,936 --> 00:48:54,770 Abbiamo fissato una data per il tuo fidanzamento in soli due giorni. 897 00:48:54,853 --> 00:48:55,228 Va bene. 898 00:48:55,311 --> 00:48:56,895 - Ti ho portato i Ladoos , prendi. - No, grazie, zia, 899 00:48:56,936 --> 00:48:57,728 In realtà non ho fame. 900 00:48:57,853 --> 00:49:00,145 - Non hai cenato, vero? - No, no, devi mangiarli. 901 00:49:00,228 --> 00:49:01,853 - No grazie. - Sono ottimi... dai! 902 00:49:01,895 --> 00:49:03,270 No-no-no, su dai... 903 00:49:04,728 --> 00:49:05,978 - Devi prenderne un po' anche tu. - Va bene!! 904 00:49:06,103 --> 00:49:08,936 Ci stiamo fidanzando! Dai! Nikki! Nikki! Nikki! 905 00:49:09,020 --> 00:49:10,436 No, non dargliene troppi, aumenterà di peso. 906 00:49:10,520 --> 00:49:11,895 - Devi prenderne un po' anche tu. - Per favore, no. 907 00:49:11,978 --> 00:49:14,520 Anch'io aumenterò di peso. Ne ho già mangiati abbastanza. 908 00:49:14,728 --> 00:49:15,686 Solo un morso... 909 00:49:15,853 --> 00:49:17,103 Apri la bocca 910 00:49:17,186 --> 00:49:18,520 Nikki sposa Aaru! 911 00:49:29,853 --> 00:49:30,853 Fra... 912 00:49:31,853 --> 00:49:33,603 Vedo che ti piacciono quei Ladoo , eh? 913 00:49:33,895 --> 00:49:34,853 Ecco qui. 914 00:49:34,895 --> 00:49:37,603 Aryan, voglio dire ho stirato il tuo Sherwani. 915 00:49:37,686 --> 00:49:40,020 Vestiti velocemente, ti stanno aspettando. 916 00:49:40,270 --> 00:49:41,436 - Mi stanno aspettando? - Sì. 917 00:49:41,520 --> 00:49:42,478 Ecco qui. 918 00:49:42,645 --> 00:49:43,895 - Cosa fai? - Smettila. 919 00:49:44,353 --> 00:49:45,436 (Lamenti) 920 00:49:53,270 --> 00:49:56,103 Ciao, Aaru! Congratulazioni! 921 00:49:56,395 --> 00:49:57,686 Che bella sorpresa! 922 00:49:57,853 --> 00:49:59,228 Grazie, zia. 923 00:49:59,311 --> 00:50:01,186 Allora, finalmente hai dimenticato Sifra, eh? 924 00:50:01,270 --> 00:50:03,478 Dai, zia, Mi ci sono voluti solo due giorni per voltare pagina. 925 00:50:03,645 --> 00:50:05,520 Volevo che facessi qualche altro test, 926 00:50:06,311 --> 00:50:08,311 ma ora sarai occupato con i preparativi per il matrimonio. 927 00:50:09,228 --> 00:50:10,853 Immagino che dovrò cercare qualcun altro. 928 00:50:11,145 --> 00:50:15,936 Comunque è incredibile che hai effettivamente detto sì a una ragazza. 929 00:50:16,228 --> 00:50:17,311 Ecco... Guarda 930 00:50:17,978 --> 00:50:19,728 chi vuole congratularsi con te. 931 00:50:21,311 --> 00:50:22,228 Ciao, Aryan. 932 00:50:23,186 --> 00:50:24,145 Ciao, Sifra. 933 00:50:24,228 --> 00:50:25,936 Congratulazioni per il tuo fidanzamento. 934 00:50:26,020 --> 00:50:27,353 Sono così felice per te. 935 00:50:27,853 --> 00:50:28,895 Grazie. 936 00:50:30,270 --> 00:50:32,020 Va bene, ciao, ho bisogno di dire due parole anche con tua madre. 937 00:50:32,645 --> 00:50:34,520 Congratulazioni, tesoro mio. 938 00:50:34,603 --> 00:50:36,103 Divertiti. 939 00:50:36,186 --> 00:50:37,270 Ti voglio bene. 940 00:50:37,353 --> 00:50:38,270 Mwah! 941 00:50:47,895 --> 00:50:48,728 Aaru...? 942 00:50:49,686 --> 00:50:50,728 Aaru! 943 00:50:52,186 --> 00:50:52,936 Sì, mamma? 944 00:50:53,020 --> 00:50:54,895 Cosa sta succedendo? Perché non ti vesti? 945 00:50:55,520 --> 00:50:56,978 Sarò pronto tra due minuti, mamma. 946 00:50:57,103 --> 00:50:59,978 Giuro che i miei capelli saranno grigi quando riuscirò a far sposare questo ragazzo. 947 00:51:16,811 --> 00:51:17,853 Grazie. 948 00:51:20,103 --> 00:51:21,020 Aryan! 949 00:51:22,145 --> 00:51:23,520 Dove stai andando con quella borsa? 950 00:51:23,645 --> 00:51:25,020 Dove sto andando? Mi sto preparando. 951 00:51:25,228 --> 00:51:26,270 Salgo per prepararmi. 952 00:51:26,353 --> 00:51:27,353 Sì. 953 00:51:28,853 --> 00:51:29,853 Dove, Aryan? 954 00:51:30,270 --> 00:51:31,353 Dove? Per prepararmi, ovviamente. 955 00:51:32,561 --> 00:51:33,561 Ok bene. 956 00:51:37,311 --> 00:51:37,811 CIAO. CIAO. 957 00:51:37,853 --> 00:51:39,311 Ehi, ti stanno chiamando. Avanti, sbrigati. 958 00:51:48,561 --> 00:51:49,478 Ehi, signore... 959 00:51:50,103 --> 00:51:51,186 Dove stai cercando di scappare di nascosto, eh? 960 00:51:56,936 --> 00:51:58,603 Nonno? Fumi di nascosto? 961 00:51:59,353 --> 00:52:01,728 Fumo sempre di nascosto. 962 00:52:01,853 --> 00:52:03,103 Mai in pubblico. 963 00:52:03,395 --> 00:52:04,728 Dove stai andando? 964 00:52:11,311 --> 00:52:12,645 Sto scappando. 965 00:52:12,728 --> 00:52:13,853 Perché? 966 00:52:13,936 --> 00:52:15,645 C'è qualcosa che non va in quella ragazza? 967 00:52:15,728 --> 00:52:17,853 Lei è a posto, nonno, ma... 968 00:52:18,520 --> 00:52:19,936 Sono innamorato di qualcun altro. 969 00:52:21,228 --> 00:52:22,311 Tu sei innamorato? 970 00:52:22,478 --> 00:52:23,436 Sì. 971 00:52:23,520 --> 00:52:25,853 L'amore può essere una cosa complicata, lo sai. 972 00:52:26,395 --> 00:52:27,228 Aaru... 973 00:52:27,436 --> 00:52:28,561 "Dove diavolo è quel ragazzo?" 974 00:52:28,645 --> 00:52:30,020 Nonno, Prometto che ti spiegherò tutto più tardi. 975 00:52:30,145 --> 00:52:32,186 Per favore, ascolta e basta. Ho bisogno di aiuto. 976 00:52:32,686 --> 00:52:34,561 Tu e la nonna siete fuggiti insieme e vi siete sposati, vero? 977 00:52:35,145 --> 00:52:37,020 - Sai... - Sei in grado di farlo? 978 00:52:37,436 --> 00:52:39,853 Sì, me ne occuperò, in qualche modo. 979 00:52:39,895 --> 00:52:40,853 Quindi, dovrei scappare? 980 00:52:40,895 --> 00:52:42,728 Fallo. Muoviti. 981 00:52:42,853 --> 00:52:43,853 Posso? 982 00:52:45,478 --> 00:52:46,436 Grazie. 983 00:52:47,895 --> 00:52:50,936 Oh, niente è come una boccata d'amore... 984 00:52:51,228 --> 00:52:53,561 Provaci, ragazzo mio. Fallo. 985 00:52:53,645 --> 00:52:56,228 Mi prenderò cura di tutto, Non preoccuparti. Non preoccuparti. 986 00:53:05,436 --> 00:53:06,353 Dai, coraggio, 987 00:53:06,436 --> 00:53:07,353 - Non c'è motivo di preoccuparsi adesso. - Non piangere... 988 00:53:07,436 --> 00:53:08,603 - altrimenti mi metto a piangere pure io... - andrà tutto bene. 989 00:53:08,686 --> 00:53:10,103 Sai quanto soffro... 990 00:53:10,270 --> 00:53:12,645 Guarda solo Vimla e Sarla, hanno sposato i loro figli 991 00:53:12,728 --> 00:53:14,103 senza problemi. 992 00:53:14,395 --> 00:53:16,186 Dove ho sbagliato, Dio? 993 00:53:16,270 --> 00:53:17,686 Papà? Per favore, papà, non piangere. 994 00:53:17,853 --> 00:53:19,853 - Calmati, papà. - Per favore, calmati, papà. 995 00:53:20,311 --> 00:53:21,520 - Nessuno... - Papà... 996 00:53:22,978 --> 00:53:25,395 Nessuno ha fatto nulla di male. 997 00:53:25,645 --> 00:53:27,395 Sono io la colpa di tutto. 998 00:53:28,353 --> 00:53:32,145 Se fossi stato più severo con i bambini, sarebbero diventati disciplinati. 999 00:53:34,270 --> 00:53:36,228 A volte mi sembra che 1000 00:53:37,686 --> 00:53:41,728 Qualcuno ha lanciato una maledizione sulla nostra famiglia. 1001 00:53:41,853 --> 00:53:42,645 Eh? 1002 00:53:43,145 --> 00:53:43,978 - Hai ragione. - Chi è stato? 1003 00:53:44,103 --> 00:53:45,478 Pammi si interessa di magia nera. Tutti lo sanno. 1004 00:53:45,561 --> 00:53:46,645 Basta con queste sciocchezze. 1005 00:53:46,728 --> 00:53:48,020 Lo sanno tutti nel quartiere Fra. 1006 00:53:48,145 --> 00:53:49,478 Pammi? Chi è Pammi? 1007 00:53:49,561 --> 00:53:50,978 Il nostro vicino, Pammi, papà. 1008 00:53:51,103 --> 00:53:52,895 - Il nostro vicino? Sei pazzo? - Pammi, 1009 00:53:53,228 --> 00:53:54,936 - Sai come è papà... - dovrai pagare le conseguenze 1010 00:53:56,311 --> 00:53:59,728 di quello che ci hai fatto. 1011 00:54:00,103 --> 00:54:02,103 Conosco anche io la magia nera. 1012 00:54:02,936 --> 00:54:05,895 Papà, lascia che te lo dica, Dopodomani è una notte di luna nuova. 1013 00:54:06,270 --> 00:54:08,228 Devo prenderti dei limoni, bastoncini di cannella... 1014 00:54:08,311 --> 00:54:09,186 Zio tranquillo. 1015 00:54:09,270 --> 00:54:10,478 Non pensi che sia... 1016 00:54:10,561 --> 00:54:12,270 un bene che sia scappato prima del matrimonio? 1017 00:54:12,353 --> 00:54:13,561 E se fosse scappato dopo il matrimonio? 1018 00:54:13,686 --> 00:54:14,978 Che dici? 1019 00:54:15,103 --> 00:54:15,895 Ho ragione. 1020 00:54:15,936 --> 00:54:17,686 Giusto. Hai ragione. 1021 00:54:17,853 --> 00:54:18,395 Esatto, papà. 1022 00:54:18,478 --> 00:54:19,853 E se fosse scappato dopo il matrimonio? 1023 00:54:19,895 --> 00:54:20,853 E se fosse scappato? dopo aver avuto un paio di figli? 1024 00:54:20,895 --> 00:54:21,603 Tranquillo. 1025 00:54:21,728 --> 00:54:22,561 State tutti zitti. 1026 00:54:25,228 --> 00:54:26,270 Sii positivo. 1027 00:54:27,228 --> 00:54:28,311 Sii positivo. 1028 00:54:35,228 --> 00:54:36,353 Ciao, zia. 1029 00:54:36,895 --> 00:54:37,978 Ciao, Aaru. 1030 00:54:38,478 --> 00:54:41,228 Zia, stavo pensando a quello che hai detto. 1031 00:54:42,686 --> 00:54:44,645 Avevi assolutamente ragione. Non so cosa stavo pensando. 1032 00:54:44,728 --> 00:54:48,103 Oh fantastico, quindi finalmente la tua testa è nel posto giusto 1033 00:54:48,311 --> 00:54:50,020 Ascolta, ci sono nuovi sviluppi, 1034 00:54:50,561 --> 00:54:52,228 quindi vola qui il prima possibile. 1035 00:54:52,478 --> 00:54:54,145 Cosa farei lì, zia? 1036 00:54:55,478 --> 00:54:57,853 Se vuoi lanciare Sifra in India, allora... 1037 00:54:58,936 --> 00:55:01,603 Dovresti mandarla qui per fare delle prove, giusto? 1038 00:55:02,311 --> 00:55:03,936 Non penso che sia necessario. 1039 00:55:04,353 --> 00:55:05,978 Ho già fatto tutte le prove. 1040 00:55:06,103 --> 00:55:08,020 Certo, hai fatto dei test lì, 1041 00:55:08,395 --> 00:55:11,103 ma ha bisogno di essere testata anche nelle condizioni locali, giusto? 1042 00:55:12,020 --> 00:55:13,895 Finora ha incontrato solo Urmila. 1043 00:55:14,853 --> 00:55:18,395 Immagina se incontrasse qualcuno come Sharmila dopo il lancio. 1044 00:55:20,020 --> 00:55:21,936 Non possiamo far fallire Sifra, zia? Non è vero? 1045 00:55:23,145 --> 00:55:24,395 Deve vincere 1046 00:55:25,561 --> 00:55:26,436 Comunque, tu sei il capo. 1047 00:55:26,520 --> 00:55:27,895 Pensaci e basta. 1048 00:55:27,978 --> 00:55:30,311 Penso che mandarla in India per altri test sia una buona idea. 1049 00:55:30,686 --> 00:55:33,353 Aaru, Devo andare ad una riunione urgente. 1050 00:55:34,020 --> 00:55:35,270 Lasciamici pensare un attimo. 1051 00:55:35,353 --> 00:55:36,436 Ti richiamerò. 1052 00:55:36,520 --> 00:55:37,895 Sì, sì, certo, zia. 1053 00:55:37,936 --> 00:55:39,270 Pensaci e basta, ok? 1054 00:55:39,520 --> 00:55:40,353 Ciao. 1055 00:55:46,020 --> 00:55:47,186 Non è una cattiva idea. 1056 00:56:07,686 --> 00:56:10,270 "Oh amato!" 1057 00:56:15,770 --> 00:56:17,645 "Oh amato!" 1058 00:56:23,895 --> 00:56:25,853 "Oh amato!" 1059 00:56:51,895 --> 00:56:52,853 CIAO. 1060 00:56:53,311 --> 00:56:54,270 CIAO. 1061 00:56:58,145 --> 00:56:59,145 Mi sei mancato. 1062 00:57:02,353 --> 00:57:03,311 Anche tu mi sei mancato. 1063 00:57:16,145 --> 00:57:17,603 Sai, al giorno d'oggi i fidanzati raramente condividono 1064 00:57:17,686 --> 00:57:20,436 la password del cellulare con le loro amiche, 1065 00:57:21,353 --> 00:57:27,436 ma io ho condiviso con te tutte le informazioni sul mio portatile e sul cellulare. 1066 00:57:29,103 --> 00:57:30,645 Quindi sai tutto di me. 1067 00:57:33,645 --> 00:57:34,686 Sei una ragazza fortunata... 1068 00:57:36,728 --> 00:57:39,270 So anche alcune cose che non sono sul tuo cellulare o laptop. 1069 00:57:41,270 --> 00:57:42,270 Tipo? 1070 00:57:42,728 --> 00:57:44,395 Come il fatto che russi. 1071 00:57:44,561 --> 00:57:45,853 Che fesseria! 1072 00:57:46,186 --> 00:57:47,311 Non russo. 1073 00:57:47,395 --> 00:57:48,311 - Si. - Io no. 1074 00:57:48,395 --> 00:57:49,520 Russi certamente. 1075 00:57:52,395 --> 00:57:53,978 Stavo russando ieri sera? 1076 00:57:54,186 --> 00:57:55,020 Tutta la notte. 1077 00:57:55,395 --> 00:57:56,311 Tutta la notte? 1078 00:57:59,145 --> 00:58:00,978 - Non sentirti in imbarazzo. - Non sono imbarazzato. 1079 00:58:01,103 --> 00:58:02,311 Sì, sei imbarazzato. 1080 00:58:02,645 --> 00:58:03,603 Ma va bene. 1081 00:58:03,978 --> 00:58:08,520 Circa il 45% degli adulti nel mondo russa occasionalmente e il 25% russa regolarmente. 1082 00:58:08,978 --> 00:58:10,436 Grazie per l'informazione. 1083 00:58:12,270 --> 00:58:13,353 Sembri arrabbiato. 1084 00:58:14,145 --> 00:58:14,936 Hmm. 1085 00:58:15,895 --> 00:58:16,936 Quindi cosa dovrei fare? 1086 00:58:17,270 --> 00:58:18,186 Hmm? 1087 00:58:21,228 --> 00:58:23,186 Beh, ogni volta che sono arrabbiato, dovresti... 1088 00:58:23,270 --> 00:58:25,186 Stringermi a te e starò bene. 1089 00:58:25,561 --> 00:58:26,436 Preso nota. 1090 00:58:31,020 --> 00:58:31,978 Meglio? 1091 00:58:32,561 --> 00:58:33,520 Molto. 1092 00:58:34,103 --> 00:58:36,395 Hai tre nuove email e un messaggio WhatsApp. 1093 00:58:36,978 --> 00:58:37,853 Oh! 1094 00:58:40,645 --> 00:58:41,853 Puoi leggermi il messaggio WhatsApp? 1095 00:58:42,186 --> 00:58:43,478 Messaggio WhatsApp da Monty. 1096 00:58:43,895 --> 00:58:45,936 La notte del loro matrimonio, l'elefante disse alla formica - 1097 00:58:46,145 --> 00:58:47,895 "Non lì, amore mio, quella è la mia proboscide." 1098 00:58:48,145 --> 00:58:49,145 Allora la formica rispose: 1099 00:58:49,228 --> 00:58:51,186 "Non preoccuparti, tesoro, e goditi il doppio divertimento." 1100 00:58:51,311 --> 00:58:53,270 «Entrerò da qui e uscirò da lì." 1101 00:58:55,603 --> 00:58:56,686 È uno scherzo, Sifra. 1102 00:58:56,936 --> 00:58:57,978 Oh, scherzo. 1103 00:58:58,145 --> 00:58:58,895 Sì. 1104 00:59:03,978 --> 00:59:05,353 Devi sposarti quest'anno. È tutto ció che voglio. 1105 00:59:05,645 --> 00:59:07,186 In realtà è riguardo a questo che volevo parlarti. 1106 00:59:07,270 --> 00:59:08,395 Voglio presentarti qualcuno. 1107 00:59:08,478 --> 00:59:09,186 Hmm. 1108 00:59:09,270 --> 00:59:12,478 Lo dici come se avessi già trovato la ragazza che vuoi sposare. 1109 00:59:12,936 --> 00:59:13,936 Appunto. 1110 00:59:14,020 --> 00:59:14,853 Che cosa? 1111 00:59:14,895 --> 00:59:15,853 Vedi tu stessa. 1112 00:59:19,228 --> 00:59:20,103 Aaru! 1113 00:59:20,645 --> 00:59:22,436 In realtà è vero! 1114 00:59:22,603 --> 00:59:23,520 Ciao, Sharmila. 1115 00:59:24,103 --> 00:59:25,520 Perché mi chiama con il mio nome? 1116 00:59:25,978 --> 00:59:27,561 Perché viene dall' America, mamma. 1117 00:59:27,978 --> 00:59:29,270 Lei viene dall' America? 1118 00:59:29,353 --> 00:59:30,520 Imparerà gradualmente le nostre usanze. 1119 00:59:30,603 --> 00:59:32,228 Ovviamente. È normale lì rivolgersi agli anziani con i loro nomi. 1120 00:59:32,311 --> 00:59:33,103 Imparerà gradualmente le nostre usanze. 1121 00:59:33,270 --> 00:59:34,895 Come ti chiami, cara? 1122 00:59:35,103 --> 00:59:35,895 Sifra. 1123 00:59:35,978 --> 00:59:37,353 È un nome bellissimo. Molto bello. 1124 00:59:37,520 --> 00:59:38,436 Cosa fai? 1125 00:59:38,520 --> 00:59:39,853 Cosa vorresti che facessi? 1126 00:59:40,353 --> 00:59:41,895 Andiamo, mamma... 1127 00:59:42,520 --> 00:59:43,895 Dobbiamo davvero discutere di tutto adesso? 1128 00:59:43,978 --> 00:59:45,228 Tornerà qui anche domani. 1129 00:59:45,478 --> 00:59:47,186 Potrete discutere di tutto allora, va bene? 1130 00:59:47,270 --> 00:59:48,186 Sì, sì, torna a trovarmi. 1131 00:59:48,270 --> 00:59:49,895 Non posso crederci. 1132 00:59:49,978 --> 00:59:51,686 Spero di non stare sognando. 1133 00:59:51,895 --> 00:59:53,145 Saprai anche questo entro domani. 1134 00:59:53,228 --> 00:59:54,270 Ti voglio bene mamma. 1135 00:59:54,520 --> 00:59:55,186 Ciao. 1136 00:59:55,270 --> 00:59:57,145 Ehi, vieni con me. Ascoltate tutti! 1137 00:59:57,520 --> 00:59:59,186 Le mie preghiere hanno ricevuto risposta da Dio. 1138 00:59:59,270 --> 01:00:01,728 Aaru ha trovato la ragazza che vuole sposare. 1139 01:00:01,853 --> 01:00:03,520 - È una notizia fantastica! - Che dici? 1140 01:00:03,603 --> 01:00:05,686 Chi è? Dove vive? Quanti anni ha? Cosa fa suo padre? 1141 01:00:05,770 --> 01:00:06,686 Aspetta un secondo. 1142 01:00:06,770 --> 01:00:08,311 Non iniziamo a correre troppo. 1143 01:00:09,228 --> 01:00:10,561 Ricordati, è scappato il giorno del fidanzamento. 1144 01:00:11,270 --> 01:00:12,478 E se scappasse anche dal matrimonio? 1145 01:00:12,561 --> 01:00:13,353 Tu...! 1146 01:00:13,436 --> 01:00:14,353 EHI! 1147 01:00:18,645 --> 01:00:19,686 - Ciao. - CIAO. 1148 01:00:20,145 --> 01:00:22,478 Questa è Sifra. 1149 01:00:25,020 --> 01:00:26,186 Sifra il robot? 1150 01:00:31,020 --> 01:00:32,978 Come può essere un robot, amico? 1151 01:00:33,603 --> 01:00:36,270 Sifra, ripeti esattamente quello che ha appena detto? 1152 01:00:36,853 --> 01:00:38,520 "Come può essere un robot, amico?" 1153 01:00:40,936 --> 01:00:42,020 OH... 1154 01:00:42,728 --> 01:00:43,853 Mimica. 1155 01:00:44,228 --> 01:00:45,895 Ehm, no, mi dispiace. 1156 01:00:46,311 --> 01:00:48,395 Signora, mi permetta di presentarmi. 1157 01:00:48,936 --> 01:00:51,561 Sono Monty Arora e sono un ingegnere di robotica. 1158 01:00:52,645 --> 01:00:53,936 E lei non è un robot. 1159 01:00:54,853 --> 01:00:56,978 Sifra, stringi la mano a Monty. 1160 01:00:57,186 --> 01:00:58,228 Monty... 1161 01:01:01,395 --> 01:01:03,020 È stato un piacere incontrarti. 1162 01:01:03,270 --> 01:01:04,020 Sifra più stretto... 1163 01:01:04,145 --> 01:01:06,645 Oh dannazione! Ferma! 1164 01:01:06,728 --> 01:01:08,353 Va bene Sifra, fermati, fermati, fermati. 1165 01:01:10,936 --> 01:01:12,520 Anche per me è stato un piacere conoscerti 1166 01:01:13,228 --> 01:01:14,853 Ragazzi, voi fate conoscenza Torno tra un po'. 1167 01:01:14,895 --> 01:01:16,186 Aaru, Aaru, amico, per favore non andare. 1168 01:01:16,270 --> 01:01:17,895 - Aaru, aspetta, per favore. - Rilassati, Monty. Non morderà. 1169 01:01:18,020 --> 01:01:19,103 Spero che la tua mano stia bene. 1170 01:01:19,728 --> 01:01:21,770 Sì, è solo un po'... 1171 01:01:27,520 --> 01:01:28,895 EHI! Guarda! 1172 01:01:29,353 --> 01:01:30,228 Cosa stai facendo, amico? 1173 01:01:30,311 --> 01:01:31,311 Quella scatola contiene la sua ragazza. 1174 01:01:33,853 --> 01:01:35,686 Deve essere davvero difficile respirare lì dentro . 1175 01:01:35,978 --> 01:01:38,228 In realtà non respira, Viene caricata, giusto? 1176 01:01:38,436 --> 01:01:39,020 Hai finito? 1177 01:01:39,145 --> 01:01:40,103 Vuoi condividere ulteriori informazioni? con loro? 1178 01:01:40,186 --> 01:01:41,436 Prendi quelle borse, amico. 1179 01:01:42,936 --> 01:01:44,270 Fra, prenditi cura della cognata, va bene? 1180 01:02:02,853 --> 01:02:03,895 Ho la lettera di autorizzazione, signore. 1181 01:02:17,145 --> 01:02:18,520 Stai bene? Ti serve qualcosa? 1182 01:02:21,436 --> 01:02:22,436 Sifra? 1183 01:02:28,270 --> 01:02:29,645 OH! Andiamo... 1184 01:02:32,645 --> 01:02:33,645 Borsa 1185 01:02:36,186 --> 01:02:37,603 Ciao. 1186 01:02:42,895 --> 01:02:44,311 Com'era il volo? 1187 01:02:44,603 --> 01:02:45,853 ' Idiota ' (Fantastico) 1188 01:02:46,311 --> 01:02:47,186 Tu? 1189 01:02:47,728 --> 01:02:48,853 ' Raapchik ' (Strepitoso) 1190 01:02:49,228 --> 01:02:50,186 ' Raapchik ' (Strepitoso) 1191 01:02:50,520 --> 01:02:51,728 ' Raapchik ' (Strepitoso) 1192 01:02:51,895 --> 01:02:52,978 ' Raapchik ' (Strepitoso) 1193 01:02:53,145 --> 01:02:54,228 Significa "arrapato" 1194 01:02:54,936 --> 01:02:55,853 OH. 1195 01:02:55,895 --> 01:02:56,895 Sì. 1196 01:02:58,936 --> 01:03:02,936 Quindi, se incontri qualcuno più grande di te per la prima volta, cosa fai? 1197 01:03:03,020 --> 01:03:04,270 Toccherò i loro piedi. 1198 01:03:06,603 --> 01:03:08,186 Come ti rivolgerai a Sharmila? 1199 01:03:08,561 --> 01:03:09,645 Mamma. 1200 01:03:09,728 --> 01:03:11,311 Tua madre è mia madre. 1201 01:03:11,895 --> 01:03:12,895 Bene. 1202 01:03:14,020 --> 01:03:19,228 E cosa farai se qualcuno ti fa un regalo o ti dà dei soldi? 1203 01:03:19,311 --> 01:03:20,520 Li accetterò. 1204 01:03:21,978 --> 01:03:25,103 Devi accettarli, ma prima di prenderli, devi dire 1205 01:03:25,395 --> 01:03:26,936 "Oh no, non dovevi." 1206 01:03:27,228 --> 01:03:27,895 Dillo. 1207 01:03:27,978 --> 01:03:29,478 Oh no, non dovevi farlo! 1208 01:03:29,561 --> 01:03:30,436 Abbassa un po' il tono. 1209 01:03:30,520 --> 01:03:31,728 Oh no, non dovevi farlo. 1210 01:03:31,853 --> 01:03:33,270 Oh no, non dovevi farlo. 1211 01:03:33,686 --> 01:03:34,645 Meglio. 1212 01:03:35,436 --> 01:03:37,436 - Autista, per favore prendi la prossima svolta a sinistra. - SÌ... 1213 01:03:37,520 --> 01:03:38,645 Si signore... 1214 01:04:05,898 --> 01:04:07,232 - Mamma, ciao. Ci sono anch'io, sai? - Si? 1215 01:04:07,315 --> 01:04:08,440 Anche nostro figlio è qui . 1216 01:04:10,232 --> 01:04:11,690 Vuoi tenerti questa felicità tutta per te, 1217 01:04:11,773 --> 01:04:12,982 o la dividerai con noi offrendoci dei dolci? 1218 01:04:13,940 --> 01:04:15,982 Sono così felice che non riesco ad esprimerlo. 1219 01:04:16,523 --> 01:04:18,232 Tieni, prendine un po' anche tu. 1220 01:04:18,648 --> 01:04:19,690 Li adoro. 1221 01:04:20,857 --> 01:04:21,940 Sembra così bella. 1222 01:04:22,602 --> 01:04:24,561 Non puoi sapere cosa ha appena fatto, giusto? 1223 01:04:24,686 --> 01:04:25,602 Lei sa tutto. 1224 01:04:25,769 --> 01:04:30,936 Ha messo un segno nero per allontanare gli spiriti maligni. 1225 01:04:31,311 --> 01:04:32,227 - Sorprendente! -Oh wow! 1226 01:04:32,311 --> 01:04:33,936 - Parla un hindi così fluente! - Si, è vero! 1227 01:04:34,061 --> 01:04:36,186 - Così colto. - Guarda che bei modi. 1228 01:04:36,602 --> 01:04:37,686 - Sorpreso, vero? - Oh mi sono dimenticato. 1229 01:04:37,769 --> 01:04:38,894 Questo è per te. 1230 01:04:40,727 --> 01:04:41,769 Dio vi benedica entrambi. 1231 01:04:42,394 --> 01:04:44,311 - Ecco. - Oh no, non dovevi. 1232 01:04:44,394 --> 01:04:45,144 Eh? 1233 01:04:45,936 --> 01:04:47,977 Andiamo, lei viene dall' America. Non sa come funziona. 1234 01:04:48,144 --> 01:04:49,519 - O si. - Oh sì, viene dall' America. 1235 01:04:49,602 --> 01:04:52,186 - Lì le cose sono diverse. - Ehi, no-no-no, 1236 01:04:52,269 --> 01:04:53,519 Per prima cosa tocca i piedi di papà. 1237 01:04:53,602 --> 01:04:54,811 - Sì, papà... - È il più vecchio. 1238 01:04:54,894 --> 01:04:58,227 Dio ti benedica. Ti auguro ogni bene. Sii felice. 1239 01:04:58,311 --> 01:04:59,519 Che Dio benedica l'America. 1240 01:05:01,561 --> 01:05:02,227 Ciao Sifra... 1241 01:05:02,311 --> 01:05:03,519 Perché gli tocchi i piedi? 1242 01:05:03,602 --> 01:05:05,269 Ha solo sette anni. È più giovane di te, Sifra. 1243 01:05:05,352 --> 01:05:06,769 Ma io ho solo un anno. 1244 01:05:10,769 --> 01:05:11,644 Bella battuta, Sifra. 1245 01:05:11,727 --> 01:05:13,144 - OH. - Scherzo. 1246 01:05:13,227 --> 01:05:14,311 Vedo. 1247 01:05:16,436 --> 01:05:17,186 Andiamo dentro? 1248 01:05:17,311 --> 01:05:18,602 Fuori fa piuttosto freddo. Andiamo in casa. 1249 01:05:18,686 --> 01:05:19,394 Sì, naturalmente. 1250 01:05:19,477 --> 01:05:20,186 Andiamo dentro. 1251 01:05:20,311 --> 01:05:21,144 Entra, entra. 1252 01:05:21,227 --> 01:05:22,519 - Prego entra. - Puoi portare via questo. 1253 01:05:23,477 --> 01:05:24,769 - È delizioso. - Sì, è davvero buono. 1254 01:05:24,811 --> 01:05:26,186 - Danne un po' anche a lei. - Non potevo crederci neanche io. 1255 01:05:26,311 --> 01:05:27,936 - E non prendere tutto tu. - È successo tutto così in fretta, vero? 1256 01:05:28,061 --> 01:05:30,394 - Porta via questi. - E'arrivato in un solo giorno. 1257 01:05:31,227 --> 01:05:32,519 Grazie, Poornan Pratap. 1258 01:05:32,727 --> 01:05:35,644 Poornan Pratap? No, cara, il suo nome è Pappu. 1259 01:05:36,561 --> 01:05:38,769 Il mio nome intero è Poornanand Pratap. 1260 01:05:39,477 --> 01:05:40,686 - Eh? - Che dici? 1261 01:05:41,102 --> 01:05:42,061 Questo è incredibile. 1262 01:05:42,144 --> 01:05:46,061 Lavoro qui da così tanto tempo, e nessuno conosce il mio vero nome. 1263 01:05:46,144 --> 01:05:47,727 - Nessuno lo sa? - Oh mio Dio... 1264 01:05:48,769 --> 01:05:53,519 Questo angelo lo ha veramente commosso oggi. 1265 01:05:53,769 --> 01:05:54,644 Giusto? 1266 01:05:54,727 --> 01:05:56,436 - Assolutamente vero. - Hai capito bene, papà. 1267 01:05:56,519 --> 01:05:57,894 Si, esattamente. 1268 01:05:58,019 --> 01:06:01,477 Vai in cucina, figliolo, e prepara qualcosa di delizioso. 1269 01:06:01,561 --> 01:06:03,144 Qualcosa in stile americano. 1270 01:06:03,227 --> 01:06:04,061 - Sì. - Sì, vai dai. 1271 01:06:04,144 --> 01:06:06,477 - Prepara un po' di Chop Suey americano. - Ok ok. 1272 01:06:06,519 --> 01:06:07,561 Veloce. 1273 01:06:07,644 --> 01:06:09,769 Guarda la sua pelle è così perfetta, vero? 1274 01:06:09,894 --> 01:06:10,644 Sì. 1275 01:06:10,727 --> 01:06:12,769 Ed è anche così chiara. 1276 01:06:13,394 --> 01:06:15,477 E guarda i suoi capelli setosi. 1277 01:06:15,561 --> 01:06:17,436 Proprio come una bambola Barbie. 1278 01:06:17,519 --> 01:06:18,811 - Vero, fra? - Si hai ragione. 1279 01:06:18,936 --> 01:06:20,144 - Vacci piano adesso. - Grazie, zia Babli. 1280 01:06:21,936 --> 01:06:23,019 Zia Babli? 1281 01:06:24,477 --> 01:06:25,894 Sapevi che era Pappu. 1282 01:06:26,144 --> 01:06:27,894 Hai riconosciuto anche me. Come? 1283 01:06:28,061 --> 01:06:29,519 Attraverso il mio account sui social media. 1284 01:06:30,477 --> 01:06:32,061 - Oh, capisco. - Si. 1285 01:06:32,144 --> 01:06:33,061 Sì. 1286 01:06:33,144 --> 01:06:34,186 Aryan. 1287 01:06:34,519 --> 01:06:35,477 Sì, nonno? 1288 01:06:35,519 --> 01:06:39,436 Non ti ho fatto studiare diventare un astronauta. 1289 01:06:39,936 --> 01:06:44,519 Dove hai trovato una cosa del genere? una ragazza bella come una fetta di luna? 1290 01:06:44,602 --> 01:06:45,936 Sì, è molto bella. 1291 01:06:46,061 --> 01:06:48,477 Nonno, lavora con zia Urmila. 1292 01:06:48,519 --> 01:06:49,477 OH. 1293 01:06:49,519 --> 01:06:51,394 Allora perché mia sorella non mi ha mai parlato di lei? 1294 01:06:52,102 --> 01:06:53,811 Io come faccio a saperlo? Chiedi a lei. 1295 01:06:54,477 --> 01:06:59,019 Ok bene. Ora dicci la sua data e luogo di nascita. 1296 01:06:59,102 --> 01:07:01,144 Cara, dimmi dove vive tuo padre e cosa fa. 1297 01:07:01,227 --> 01:07:02,019 Dammi il suo numero di contatto. 1298 01:07:02,102 --> 01:07:03,644 Lo chiamerò per sistemare tutto. 1299 01:07:03,727 --> 01:07:04,686 La mia famiglia... 1300 01:07:04,769 --> 01:07:05,644 Aspetta. 1301 01:07:06,769 --> 01:07:08,061 Devo fare un annuncio. 1302 01:07:08,519 --> 01:07:09,477 Che cosa? 1303 01:07:10,061 --> 01:07:11,519 La verità è... 1304 01:07:12,894 --> 01:07:14,186 Sifra è orfana. 1305 01:07:14,311 --> 01:07:15,186 Che cosa? 1306 01:07:17,019 --> 01:07:17,936 E' orfana? 1307 01:07:18,769 --> 01:07:19,644 Sin dall'infanzia. 1308 01:07:21,769 --> 01:07:22,602 Poverina. 1309 01:07:22,936 --> 01:07:24,019 È fantastico. 1310 01:07:24,144 --> 01:07:24,894 - Che dici? - EHI! 1311 01:07:25,644 --> 01:07:27,311 - Sì, è fantastico. - Cos'è questa sciocchezza? Sei pazzo? 1312 01:07:27,811 --> 01:07:31,311 Vuol dire che non dobbiamo aspettare i parenti di Sifra. 1313 01:07:31,477 --> 01:07:33,144 Possiamo far seguire un rapido fidanzamento da un matrimonio veloce. 1314 01:07:33,394 --> 01:07:35,477 - Ha ragione lui... - Dici sempre sciocchezze, 1315 01:07:35,519 --> 01:07:37,894 ma per una volta, hai detto una cosa sensata. 1316 01:07:38,769 --> 01:07:40,769 Possiamo far seguire un rapido fidanzamento da un matrimonio veloce. 1317 01:07:41,102 --> 01:07:42,061 - Bene. - Hai visto quanto sono intelligente. 1318 01:07:42,519 --> 01:07:44,936 Ora che papà ha dato la sua approvazione, Terminiamo qui questa discussione. 1319 01:07:45,602 --> 01:07:47,894 Da oggi sei mia figlia. 1320 01:07:48,019 --> 01:07:49,061 E anche mia figlia. 1321 01:07:49,144 --> 01:07:50,477 Hai freddo? 1322 01:07:50,561 --> 01:07:51,644 Dovrei comprarti uno scialle? 1323 01:07:51,727 --> 01:07:52,686 Non sento freddo. 1324 01:07:52,769 --> 01:07:53,186 Perché no? 1325 01:07:53,311 --> 01:07:54,061 - Eh? - Perché no? 1326 01:07:54,144 --> 01:07:55,477 Viene dall' America, mamma. 1327 01:07:55,936 --> 01:07:58,019 - Sì, fa piuttosto freddo lì. - Va bene. Giusto. Fa piuttosto freddo lì. 1328 01:07:58,102 --> 01:07:59,602 - Deve esserci abituata. - Nevica anche lì, vero? 1329 01:07:59,686 --> 01:08:01,686 - Non hai affatto freddo? - Qui stanno tutti impazzendo. 1330 01:08:01,811 --> 01:08:03,436 Sono orgoglioso di te, Aryan. Orgoglioso di te. 1331 01:08:03,519 --> 01:08:04,894 Mi vengono i brividi solo a guardarla. 1332 01:08:06,936 --> 01:08:07,602 Sharmila! 1333 01:08:07,686 --> 01:08:09,477 Vivrai 100 anni, Urmila Di (sorella). 1334 01:08:09,727 --> 01:08:11,894 Non sto scherzando! Stavo proprio per chiamarti. 1335 01:08:12,436 --> 01:08:13,436 Allora, ti è piaciuta Sifra? 1336 01:08:13,477 --> 01:08:14,936 E' una ragazza così carina. 1337 01:08:15,477 --> 01:08:19,894 Non avrei mai pensato di poter essere così felice grazie a te. 1338 01:08:20,144 --> 01:08:22,811 Aspetta un secondo, Di quale felicità stai parlando? 1339 01:08:23,019 --> 01:08:25,727 Non comportarti come se non sapessi nulla, Urmila Di. 1340 01:08:25,769 --> 01:08:30,061 È tutto merito tuo Finalmente ho trovato mia nuora. 1341 01:08:32,477 --> 01:08:33,811 Sharmila, lei è... 1342 01:08:33,936 --> 01:08:35,061 Si si lo so. 1343 01:08:35,144 --> 01:08:36,102 È orfana. 1344 01:08:36,269 --> 01:08:38,769 Ma sai, onestamente Urmila Di, per noi non fa alcuna differenza. 1345 01:08:39,102 --> 01:08:40,144 Non è proprio così. 1346 01:08:41,519 --> 01:08:43,811 La mamma è d'accordo, Al nonno va bene, 1347 01:08:44,019 --> 01:08:46,144 Papà è d'accordo, Lo zio è d'accordo. 1348 01:08:46,227 --> 01:08:46,936 - SÌ. - Sono tutti d'accordo. 1349 01:08:47,227 --> 01:08:48,727 Quindi, non stressarti, e non stressare nemmeno gli altri. 1350 01:08:49,686 --> 01:08:52,394 Sì, niente stress. Niente stress. 1351 01:08:52,477 --> 01:08:55,602 Sharmila, Sifra è una ragazza meravigliosa. 1352 01:08:55,769 --> 01:08:56,769 Assolutamente sì. 1353 01:08:56,894 --> 01:08:58,811 Oh ehi, mi sono appena ricordato, zia... 1354 01:08:58,936 --> 01:09:01,186 Zia, ricordi quando ti ho parlato del progetto? 1355 01:09:01,311 --> 01:09:02,936 Perché non hai risposto? So che sei molto... 1356 01:09:03,061 --> 01:09:03,769 Aspetta mamma, solo un minuto, ok? 1357 01:09:03,811 --> 01:09:04,769 So che sei molto occupato, ma... 1358 01:09:04,811 --> 01:09:06,811 - Ehi, nei prossimi giorni, potresti non... - Voglio dire, non puoi trattarmi così. 1359 01:09:06,936 --> 01:09:08,394 È sempre lavoro, lavoro, lavoro con voi due. 1360 01:09:09,727 --> 01:09:10,894 Che succede, Aaru? 1361 01:09:11,394 --> 01:09:12,227 "Cosa sta succedendo?" 1362 01:09:12,769 --> 01:09:14,061 Questo è ciò di cui avevamo discusso, giusto? 1363 01:09:14,727 --> 01:09:16,061 Questo è un test nel mondo reale. 1364 01:09:16,519 --> 01:09:19,644 Sifra contro la classica famiglia indiana. 1365 01:09:20,561 --> 01:09:23,227 Dove potrebbe incontrare così tante persone diverse tutte sotto lo stesso tetto? 1366 01:09:23,769 --> 01:09:26,227 Queste sono le stesse persone che hanno sempre messo in dubbio le tue decisioni. 1367 01:09:26,394 --> 01:09:27,061 Giusto? 1368 01:09:27,144 --> 01:09:30,436 Non lo scopriranno mai che Sifra è un robot. 1369 01:09:31,019 --> 01:09:31,811 Prova ad immaginare. 1370 01:09:31,936 --> 01:09:33,644 Immagina, questa è la tua vittoria, zia. 1371 01:09:35,019 --> 01:09:36,519 Sei assolutamente pazzo. 1372 01:09:36,686 --> 01:09:37,477 Sei sicuro? 1373 01:09:37,519 --> 01:09:38,477 Sono molto sicuro. 1374 01:09:38,519 --> 01:09:39,644 Sono sicuro al 100%. 1375 01:09:40,561 --> 01:09:42,311 Aaru, è un rischio molto grosso. 1376 01:09:42,602 --> 01:09:44,894 Per favore, assicurati di non fare errori. 1377 01:09:45,311 --> 01:09:46,769 Non farò casini, zia. 1378 01:09:47,311 --> 01:09:49,227 Perché temere quando qui c'è il tuo Aaru? 1379 01:09:49,561 --> 01:09:52,519 Oh, tua zia ha paura... 1380 01:09:53,311 --> 01:09:54,477 Sharmila... 1381 01:09:55,602 --> 01:09:56,519 Stai attento. 1382 01:09:57,894 --> 01:09:59,019 Ti voglio bene. Ciao. 1383 01:09:59,102 --> 01:10:00,061 Ciao. 1384 01:10:14,477 --> 01:10:15,144 CIAO. 1385 01:10:15,519 --> 01:10:16,519 CIAO. 1386 01:10:27,561 --> 01:10:28,436 Sifra. 1387 01:10:28,477 --> 01:10:29,394 Hmm? 1388 01:10:32,019 --> 01:10:33,144 Mi vuoi sposare? 1389 01:10:34,769 --> 01:10:36,019 È possibile? 1390 01:10:36,561 --> 01:10:39,394 Nel corso della storia non c'è mai stato un matrimonio tra un robot e un essere umano. 1391 01:10:39,894 --> 01:10:41,019 È vero. 1392 01:10:41,936 --> 01:10:45,519 Ma non è mai stato realizzato un robot bello quanto te nella storia. 1393 01:10:46,227 --> 01:10:47,227 È vero. 1394 01:10:47,811 --> 01:10:49,894 Creeremo la storia insieme, Sifra. 1395 01:10:51,769 --> 01:10:52,894 Mi piacerebbe. 1396 01:10:55,602 --> 01:10:57,519 Ehi, che ne dici di festeggiare? con qualcosa di dolce? 1397 01:10:57,894 --> 01:10:58,769 Sicuro. 1398 01:10:59,061 --> 01:11:00,394 Vado a prenderti qualcosa di dolce. 1399 01:11:04,644 --> 01:11:07,644 Vedi, è così che festeggiano le coppie che stanno per sposarsi con qualcosa di dolce. 1400 01:11:13,894 --> 01:11:15,477 Cosa state facendo voi due? 1401 01:11:19,561 --> 01:11:22,477 Ci stiamo godendo i dolci perché ci sposeremo. 1402 01:11:22,519 --> 01:11:24,894 Ma i miei genitori sono già sposati. 1403 01:11:25,769 --> 01:11:28,144 E allora, possono ancora apprezzare dei dolci ogni tanto. 1404 01:11:28,477 --> 01:11:29,561 Li ho visti farlo. 1405 01:11:29,769 --> 01:11:30,769 Li hai visti farlo? 1406 01:11:31,477 --> 01:11:32,644 Ora guarda cosa ti mostrerò. 1407 01:11:35,394 --> 01:11:36,436 Cosa vedi adesso? 1408 01:11:37,019 --> 01:11:38,102 - Niente. - Esatto, niente. 1409 01:11:38,227 --> 01:11:39,477 Non hai visto niente. Quindi vai, Chintu. 1410 01:11:39,769 --> 01:11:41,061 - Ma ho visto! - Fa lo stesso! 1411 01:11:43,477 --> 01:11:45,811 È fantastica. Ha preso il controllo della cucina. 1412 01:11:46,436 --> 01:11:47,727 Sta preparando da mangiare per tutti noi. 1413 01:11:47,811 --> 01:11:48,769 - Pappu - SÌ? 1414 01:11:48,811 --> 01:11:50,477 Devi sentirti sollevato visto che non devi fare nulla. 1415 01:11:50,519 --> 01:11:53,811 Esattamente. Mi sento così libero. Non devo fare nulla. 1416 01:11:53,936 --> 01:11:55,144 È quello che sto dicendo. Non hai più niente da fare adesso. 1417 01:11:55,227 --> 01:11:56,477 Quindi salda il tuo conto e vai avanti. 1418 01:11:56,894 --> 01:11:57,936 Bravo. 1419 01:12:05,102 --> 01:12:06,019 Sifra... 1420 01:12:06,602 --> 01:12:07,519 Hai bisogno di aiuto? 1421 01:12:07,602 --> 01:12:08,477 No. 1422 01:12:11,102 --> 01:12:12,394 Aaru... 1423 01:12:13,894 --> 01:12:14,936 Mamma! Cosa stai facendo qui? 1424 01:12:15,061 --> 01:12:15,894 Non è permesso. 1425 01:12:16,019 --> 01:12:18,186 Cucina con entrambe le mani? 1426 01:12:18,311 --> 01:12:19,102 Hmm? 1427 01:12:22,602 --> 01:12:24,394 Questo è niente. Ha ancora molte più qualità. 1428 01:12:24,477 --> 01:12:24,769 Veni con me. 1429 01:12:24,894 --> 01:12:27,477 Ma sono venuto a controllare se avesse bisogno di qualcosa. 1430 01:12:27,519 --> 01:12:28,936 Non ha bisogno di niente, mamma. 1431 01:12:29,061 --> 01:12:32,561 Ha solo bisogno di essere lasciata sola così può cucinare senza innervosirsi. 1432 01:12:32,644 --> 01:12:35,102 Sta cucinando per 12 persone. Le ci vorranno 4 ore. 1433 01:12:35,186 --> 01:12:37,144 Questo è il suo problema, questo è il mio problema. Dovresti andartene. 1434 01:12:38,311 --> 01:12:39,519 Il cibo è pronto!! 1435 01:12:40,144 --> 01:12:41,186 Così presto? 1436 01:12:45,894 --> 01:12:46,894 ' Vamos ' (Andiamo) 1437 01:12:50,519 --> 01:12:52,061 Ha fatto tutto questo da sola? 1438 01:12:52,144 --> 01:12:53,227 Sì, dai un'occhiata. 1439 01:12:53,394 --> 01:12:55,477 Io faccio fatica anche solo a preparare il tè per tutti. 1440 01:12:56,186 --> 01:12:57,519 Sì, l'ho visto. 1441 01:12:58,477 --> 01:13:01,894 Non è affatto stanca. Non sta nemmeno sudando. 1442 01:13:02,061 --> 01:13:05,144 - Perché viene dall' America. - Sì, è vero. 1443 01:13:05,227 --> 01:13:09,311 Beh, in tal caso, spero di nascere in America in una prossima vita. 1444 01:13:11,144 --> 01:13:13,602 Questo Kheer (budino di riso) è davvero delizioso. 1445 01:13:14,436 --> 01:13:18,519 Non l'ho mai fatto così bene quando ero appena sposata. 1446 01:13:19,144 --> 01:13:23,019 Mamma, oggi ho imparato che la strada per il cuore di una donna passa anche per lei attraverso lo stomaco. 1447 01:13:23,102 --> 01:13:24,394 - Esattamente. - Esattamente. 1448 01:13:24,519 --> 01:13:28,644 Sorella, ti ricordi quel Kheer (budino di riso) che hai preparato quella volta... 1449 01:13:28,894 --> 01:13:30,936 Era terribile. 1450 01:13:31,061 --> 01:13:31,936 EHI! 1451 01:13:32,769 --> 01:13:33,519 Tu Sei terribile. 1452 01:13:33,602 --> 01:13:34,686 Sto solo dicendo la verità. 1453 01:13:34,769 --> 01:13:36,519 Se tuo marito l'avesse assaggiato prima che ti sposassi, 1454 01:13:36,602 --> 01:13:37,477 si sarebbe rifiutato di sposarti. 1455 01:13:37,519 --> 01:13:38,519 - VERO. - VERO. 1456 01:13:38,894 --> 01:13:41,644 Sei single e sarai sempre single. 1457 01:13:41,811 --> 01:13:43,227 Non ti sposerai mai. 1458 01:13:43,561 --> 01:13:44,561 Perché? 1459 01:13:44,644 --> 01:13:46,227 Perché ti innamori di una ragazza, 1460 01:13:47,227 --> 01:13:48,769 non del cibo che cucina. 1461 01:13:49,144 --> 01:13:50,227 Fratello! 1462 01:13:50,394 --> 01:13:52,519 Che ragionamento, papà! 1463 01:13:52,602 --> 01:13:53,769 Romantico. 1464 01:13:54,102 --> 01:13:56,311 Un uomo deve essere romantico. 1465 01:13:56,894 --> 01:14:01,477 Sifra, forza dagli da mangiare un po' di Kheer (budino di riso) adesso. 1466 01:14:01,519 --> 01:14:03,102 - SÌ. - Dai forza. 1467 01:14:15,186 --> 01:14:16,436 Si. 1468 01:14:16,561 --> 01:14:18,019 Così dolce. 1469 01:14:20,644 --> 01:14:21,769 Mwah! 1470 01:14:25,019 --> 01:14:26,477 Le decorazioni sono fantastiche. 1471 01:14:26,769 --> 01:14:29,102 Devono avere speso molti soldi per la cerimonia di fidanzamento. 1472 01:14:29,686 --> 01:14:31,311 - Hmm. - Dovresti imparare qualcosa da Aryan. 1473 01:14:32,102 --> 01:14:33,561 E' un buon ingegnere 1474 01:14:34,144 --> 01:14:35,769 E ha trovato una brava ragazza da sposare. 1475 01:14:36,602 --> 01:14:37,769 A chi importa dell'ingegneria? 1476 01:14:38,102 --> 01:14:40,311 Troverò una ragazza migliore senza diventare ingegnere. 1477 01:14:40,477 --> 01:14:41,519 Ti sei guardato allo specchio? 1478 01:14:42,477 --> 01:14:43,477 Somiglio a te, lo sai. 1479 01:14:43,519 --> 01:14:44,519 Stai zitto. 1480 01:14:51,769 --> 01:14:53,061 Sei bellissima. 1481 01:14:54,144 --> 01:14:55,727 Grazie, Aaru. 1482 01:15:01,394 --> 01:15:02,311 E io come sembro? 1483 01:15:03,477 --> 01:15:04,394 - Tu? - Hmm. 1484 01:15:05,811 --> 01:15:06,894 Sembri "Talli" (alticcio) 1485 01:15:07,561 --> 01:15:09,102 E come "Fati padi hai" ( spaventato ) 1486 01:15:09,227 --> 01:15:10,686 - Che cosa? - Gergo hindi! 1487 01:15:11,144 --> 01:15:12,519 - Me l'hai insegnato tu, ricordi? - Hmm. 1488 01:15:13,311 --> 01:15:14,436 Avevo ragione, no? 1489 01:15:15,102 --> 01:15:16,102 "Ghantaa" ( senza senso ) 1490 01:15:16,769 --> 01:15:17,811 Intendi "Ghantee" ( campana ) 1491 01:15:18,227 --> 01:15:20,519 Ghantee ha " t ee", questo è "Ghan TAA " 1492 01:15:20,769 --> 01:15:21,477 "Ghantaa" 1493 01:15:21,519 --> 01:15:22,936 Sifra, dì "Ghantaa" 1494 01:15:23,561 --> 01:15:24,394 "Ghantaa" 1495 01:15:24,477 --> 01:15:25,227 Molto bene. 1496 01:15:25,519 --> 01:15:26,394 ' Ghantee ' (campana) 1497 01:15:26,727 --> 01:15:28,102 Vai a controllare chi c'è alla porta. 1498 01:15:31,769 --> 01:15:32,769 Ciao, zia. 1499 01:15:32,894 --> 01:15:36,186 Ciao, Sifra. Hai un aspetto incredibile. 1500 01:15:36,311 --> 01:15:38,436 Sembri pronta per incendiare Delhi oggi. 1501 01:15:38,477 --> 01:15:40,727 Vuoi che dia fuoco a Delhi? 1502 01:15:42,311 --> 01:15:45,561 No, Sifra. Sta solo scherzando. 1503 01:15:46,519 --> 01:15:47,477 Oh, scherzo. 1504 01:15:47,519 --> 01:15:48,519 Scherzo. 1505 01:15:53,769 --> 01:15:54,769 Cosa ci fai qui? 1506 01:15:55,311 --> 01:15:56,186 Io... 1507 01:15:56,519 --> 01:15:57,936 - Si sentiva " Fati padi thi" ( spaventata ) - Eh? 1508 01:15:58,061 --> 01:16:01,394 Voglio dire, si sentiva nervosa, così sono venuto a trovarla. 1509 01:16:01,519 --> 01:16:02,061 Hai finito adesso? 1510 01:16:02,144 --> 01:16:03,144 - Sì, stavo per andarmene. - Va bene allora, vai. 1511 01:16:03,477 --> 01:16:04,019 Per favore, vieni dentro. 1512 01:16:04,102 --> 01:16:05,394 Sto arrivando. Tu vai. 1513 01:16:08,519 --> 01:16:11,186 Sifra, voglio del rossetto rosa. 1514 01:16:11,311 --> 01:16:12,519 Mi sembra di non averne messo abbastanza. 1515 01:16:16,019 --> 01:16:17,019 Che cosa? 1516 01:16:17,477 --> 01:16:18,894 Ho dimenticato di salutare. 1517 01:16:23,519 --> 01:16:24,519 Ciao. 1518 01:16:24,686 --> 01:16:25,561 Ciao. 1519 01:16:30,311 --> 01:16:31,311 Continua a sorridere, va bene? 1520 01:16:31,436 --> 01:16:33,227 Non devi parlare troppo con nessuno. 1521 01:16:33,394 --> 01:16:34,727 Altrimenti, queste persone 1522 01:16:34,769 --> 01:16:36,436 - iniziano a bombardarti di domande. - CIAO! 1523 01:16:36,477 --> 01:16:38,186 - Sì, facciamoci un selfie insieme. - Un attimo, un attimo, un attimo. 1524 01:16:38,311 --> 01:16:38,936 - Va bene. - Ecco. 1525 01:16:40,102 --> 01:16:42,477 Ehi, è stupenda. 1526 01:16:42,519 --> 01:16:45,477 Devo ammettere, La scelta di Aryan è di prim'ordine. 1527 01:16:45,811 --> 01:16:48,061 Ma non si sa niente della sua famiglia, vero? 1528 01:16:48,311 --> 01:16:49,644 Perché sei così preoccupatoa per questo? 1529 01:16:49,727 --> 01:16:51,686 - La nostra famiglia ora è la sua famiglia. - Sì, è vero, ma... 1530 01:16:51,769 --> 01:16:52,561 Sì, è giusto. 1531 01:16:52,644 --> 01:16:54,769 Dovresti concentrarti solo sul gustare quei deliziosi Gulab-Jamuns (dolci). 1532 01:16:54,811 --> 01:16:57,186 Cameriere, per favore offri qualcosa di dolce a questa signora non troppo dolce. 1533 01:16:57,769 --> 01:16:58,769 Andiamo. 1534 01:16:59,519 --> 01:17:02,769 La prossima volta, se si comporta in modo scortese, dalle due begli schiaffi. 1535 01:17:02,811 --> 01:17:03,727 Va bene. 1536 01:17:03,769 --> 01:17:04,894 va bene cosa? 1537 01:17:05,811 --> 01:17:06,561 Non le devi dare uno schiaffo. 1538 01:17:06,644 --> 01:17:08,727 Cosa le stai insegnando? Sei fuori di testa? 1539 01:17:09,311 --> 01:17:11,811 Mamma, stai reagendo in modo esagerato e se le dà uno schiaffo per davvero. 1540 01:17:11,936 --> 01:17:14,561 Non si sa mai. Lei è americana. Potrebbe anche farlo. 1541 01:17:14,644 --> 01:17:16,144 Sarebbe meglio se lo facesse. 1542 01:17:17,144 --> 01:17:18,769 Che spettacolo meraviglioso! 1543 01:17:18,936 --> 01:17:20,144 Sifra, sei assolutamente fantastica. 1544 01:17:20,477 --> 01:17:24,227 Sifra è qui, ma dov'è Aryan? 1545 01:17:24,769 --> 01:17:25,769 Dov'è il tuo bicchiere? 1546 01:17:26,561 --> 01:17:27,519 Proprio qui. 1547 01:17:36,019 --> 01:17:39,061 "Mi sento come" 1548 01:17:39,436 --> 01:17:41,561 "Un Pesce senz'acqua" 1549 01:17:42,477 --> 01:17:45,811 "Quando incontro lo sguardo arrabbiato della mia amata," 1550 01:17:45,936 --> 01:17:49,394 "Quando incontro lo sguardo arrabbiato della mia amata," 1551 01:17:49,477 --> 01:17:52,894 "Impavido sto in piedi, Non sono scosso né spaventato." 1552 01:17:53,019 --> 01:17:57,436 "Impavido sto in piedi, Non sono scosso né spaventato." 1553 01:17:58,352 --> 01:18:01,811 "Fai pop-pop-pop-pop-pop così." 1554 01:18:01,936 --> 01:18:05,602 "Fai toc-toc-toc-toc-toc così." 1555 01:18:05,686 --> 01:18:09,394 "Fai pop-pop-pop-pop-pop così." 1556 01:18:09,477 --> 01:18:13,186 "Fai toc-toc-toc-toc-toc così." 1557 01:18:13,769 --> 01:18:17,477 "Quando incontro lo sguardo arrabbiato della mia amata," 1558 01:18:17,519 --> 01:18:20,477 "Quando incontro lo sguardo arrabbiato della mia amata," 1559 01:18:20,561 --> 01:18:24,311 "Impavido sto in piedi, Non sono scosso né spaventato." 1560 01:18:24,436 --> 01:18:28,519 "Impavido sto in piedi, Non sono scosso né spaventato." 1561 01:18:36,102 --> 01:18:37,602 "Il mondo vacilla" 1562 01:18:37,894 --> 01:18:39,519 "E anche le strade cominciano a pulsare, 1563 01:18:39,769 --> 01:18:43,477 "Mentre balli e ti diverti." 1564 01:18:43,519 --> 01:18:45,311 "Mano nella mano," 1565 01:18:45,436 --> 01:18:47,061 "Balleremo tutta la notte" 1566 01:18:47,144 --> 01:18:50,519 "Perché ho trovato l'amore mi sembra così giusto." 1567 01:18:50,602 --> 01:18:51,894 "Oscillare un po' a sinistra," 1568 01:18:52,019 --> 01:18:53,769 "Oscillare un po' a destra," 1569 01:18:53,811 --> 01:18:58,144 "Insieme facciamo tremare il mondo con le nostre forze." 1570 01:19:00,061 --> 01:19:03,644 "Quando incontro lo sguardo arrabbiato della mia amata," 1571 01:19:03,727 --> 01:19:06,727 "Quando incontro lo sguardo arrabbiato della mia amata," 1572 01:19:06,769 --> 01:19:10,519 "Impavido sto in piedi, Non sono scosso né spaventato." 1573 01:19:10,602 --> 01:19:14,477 "Impavido sto in piedi, Non sono scosso né spaventato." 1574 01:19:14,519 --> 01:19:17,644 "Fai pop-pop-pop-pop-pop così." 1575 01:19:17,727 --> 01:19:21,477 "Fai toc-toc-toc-toc-toc così." 1576 01:19:21,519 --> 01:19:22,644 "Fallo scoppiare." 1577 01:19:25,186 --> 01:19:26,519 "Fallo bussare." 1578 01:19:29,436 --> 01:19:33,144 "Che tu ne sia consapevole o no, il mondo percepisce il nostro splendore," 1579 01:19:33,227 --> 01:19:36,644 "Attraverso sguardi pieni di sentimento, al tuo cuore cerco di abbandonarmi," 1580 01:19:36,727 --> 01:19:38,477 "Non lasciare che nessuno ci trattenga" 1581 01:19:38,519 --> 01:19:40,436 "Non lasciare che nessuno ci trattenga" 1582 01:19:40,477 --> 01:19:44,311 "Sbrigati adesso, amore mio, riprendiamo il nostro cammino." 1583 01:19:46,227 --> 01:19:49,769 "Quando incontro lo sguardo arrabbiato della mia amata," 1584 01:19:49,894 --> 01:19:52,769 "Quando incontro lo sguardo arrabbiato della mia amata," 1585 01:19:52,894 --> 01:19:53,936 "Impavido sto in piedi..." 1586 01:19:58,602 --> 01:20:00,519 Fai un passo indietro. Fate tutti un passo indietro. 1587 01:20:00,769 --> 01:20:02,019 Inutile... 1588 01:20:07,102 --> 01:20:07,936 Tutto ok? 1589 01:20:08,061 --> 01:20:09,561 Va bene! 1590 01:20:11,269 --> 01:20:14,811 "Impavido sto in piedi, Non sono scosso né spaventato." 1591 01:20:14,936 --> 01:20:18,894 "Impavido sto in piedi, Non sono scosso né spaventato." 1592 01:20:19,144 --> 01:20:22,477 - " Impavido sto in piedi, non sono scosso né spaventato. 1593 01:20:22,519 --> 01:20:26,311 - " Impavido sto in piedi, non sono scosso né spaventato. 1594 01:20:26,436 --> 01:20:29,477 "Fai pop-pop-pop-pop-pop così." 1595 01:20:29,519 --> 01:20:32,936 "Fai toc-toc-toc-toc-toc così." 1596 01:20:53,186 --> 01:20:54,686 Ehi, stavi facendo dei passi di samba mentre balli la rumba, 1597 01:20:54,769 --> 01:20:55,936 e passi di rumba mentre balli il samba. 1598 01:20:56,144 --> 01:20:57,477 Stavi ballando proprio come me. 1599 01:20:58,311 --> 01:20:59,936 Considera la differenza di età fra di noi. 1600 01:21:00,061 --> 01:21:01,394 Non cercare di competere con me. 1601 01:21:01,519 --> 01:21:04,477 Ehi Goldie, hai un antidolorifico? 1602 01:21:04,519 --> 01:21:05,769 Andiamo, fratello, solo perché 1603 01:21:05,936 --> 01:21:08,227 Sono un medico, non significa che Porto sempre con me degli antidolorifici. 1604 01:21:08,394 --> 01:21:09,436 Che senso ha allora fare il medico? 1605 01:21:09,477 --> 01:21:10,477 Lui sarebbe capace di, 1606 01:21:10,519 --> 01:21:12,519 chiedere a un ristoratore perché non ha del cibo in tasca. 1607 01:21:13,061 --> 01:21:14,311 Parlando del catering, mi viene in mente... 1608 01:21:14,519 --> 01:21:17,936 Aryan, ci ho provato più volte ma non riesco a effettuare un pagamento online. 1609 01:21:18,061 --> 01:21:19,186 Per favore, pensaci tu a pagare il catering. 1610 01:21:19,311 --> 01:21:20,519 Ok papà, lo faccio subito. 1611 01:21:21,144 --> 01:21:24,936 Sifra, trasferisci 400.000 dal mio conto sul conto del Royal Caterer, per favore. 1612 01:21:25,311 --> 01:21:25,894 Preso nota. 1613 01:21:26,019 --> 01:21:27,394 Niente da dire. 1614 01:21:28,227 --> 01:21:31,811 Aryan ha trovato una nuora adorabile per noi. 1615 01:21:32,477 --> 01:21:35,769 - Sponsorizzerò il suo stupendo matrimonio. - Papà... 1616 01:21:35,811 --> 01:21:37,477 Puoi prendere tutti i soldi che vuoi. 1617 01:21:37,519 --> 01:21:39,561 - Oh! - È fantastico, papà. 1618 01:21:39,644 --> 01:21:41,436 - Queste occasioni felici non accadono spesso. - Va bene, va bene, papà, 1619 01:21:41,477 --> 01:21:42,936 Faremo come desideri. Va bene? 1620 01:21:43,477 --> 01:21:46,769 Promemoria. Sono le 12 AM ed è il compleanno della moglie di Monty. 1621 01:21:48,519 --> 01:21:50,227 Ha una memoria così acuta. 1622 01:21:50,769 --> 01:21:52,144 Vado a chiamarla. 1623 01:21:52,394 --> 01:21:53,519 - Sarà molto felice. - Grazie, Sifra. 1624 01:21:53,894 --> 01:21:54,894 Torno subito. Chiama... 1625 01:21:56,727 --> 01:21:58,477 Sifra non ha mangiato nulla da stamattina. 1626 01:21:58,519 --> 01:21:59,227 Avanti, alzati. 1627 01:21:59,394 --> 01:22:00,394 - Perché te ne stai seduto lì? - Va bene, va bene. 1628 01:22:00,477 --> 01:22:01,477 - Ha mangiato senza sosta fin dalla mattina. - Non ha mangiato niente da stamattina. 1629 01:22:01,519 --> 01:22:04,436 Guarda il suo viso, è diventato pallido. Sembra così debole dopo aver ballato. 1630 01:22:04,477 --> 01:22:05,394 Tieni, mangia un boccone. 1631 01:22:07,186 --> 01:22:07,894 Prendi. 1632 01:22:08,019 --> 01:22:10,227 Ehi, anch'io voglio nutrire mia nuora. 1633 01:22:10,436 --> 01:22:12,769 Dalle del riso anche da parte mia. 1634 01:22:12,894 --> 01:22:13,769 Ecco qua, cara. 1635 01:22:13,894 --> 01:22:15,519 Dovrai permettere anche a me di darti da mangiare. 1636 01:22:15,602 --> 01:22:16,894 Brava ragazza. Salute. 1637 01:22:17,019 --> 01:22:18,311 Ecco qui. 1638 01:22:18,477 --> 01:22:19,477 - Molto bene. - Bene. 1639 01:22:19,519 --> 01:22:20,602 Ne darò un po' anche a lei. 1640 01:22:20,686 --> 01:22:24,019 Ecco del Gulam-Jamun caldo. Apri la bocca. 1641 01:22:26,436 --> 01:22:27,477 Cosa c'è che non va? 1642 01:22:27,519 --> 01:22:28,144 Cosa è successo? 1643 01:22:28,227 --> 01:22:29,477 - Che cosa hai fatto? - Cosa le hai dato da mangiare? 1644 01:22:29,519 --> 01:22:30,477 Che succede? 1645 01:22:30,519 --> 01:22:31,686 - Cosa le hai dato da mangiare? - Io... 1646 01:22:31,769 --> 01:22:33,686 Sifra, apri gli occhi, figlia mia. 1647 01:22:33,811 --> 01:22:35,061 Vai a vedere perché sta male. 1648 01:22:35,144 --> 01:22:35,936 Goldie, vieni a visitarla. 1649 01:22:36,061 --> 01:22:37,227 - Ora la visito. - Visitala. Sbrigati. 1650 01:22:37,394 --> 01:22:39,144 - Un attimo. - Controlla cosa c'è che non va in quella povera ragazza. 1651 01:22:39,644 --> 01:22:41,144 - Ehi io... - Cosa le hai dato da mangiare? 1652 01:22:41,227 --> 01:22:42,311 - Cosa c'era dentro? - Niente. 1653 01:22:43,519 --> 01:22:44,602 Cosa sta succedendo? Di 'qualcosa! 1654 01:22:44,686 --> 01:22:45,686 Oh Dio! 1655 01:22:47,436 --> 01:22:49,477 Dottore, controllale la gola. 1656 01:22:50,436 --> 01:22:52,144 Cosa sta succedendo? Avanti, di' qualcosa! 1657 01:22:52,769 --> 01:22:53,811 Zio Goldie! 1658 01:22:54,144 --> 01:22:55,811 Un attimo. Fatti da parte, zio. 1659 01:22:56,686 --> 01:22:57,894 Perché gli chiedi di farsi da parte? 1660 01:22:58,019 --> 01:22:59,644 - Lascialo fare e vedere cosa c'è che non va. - La porto nella sua stanza. 1661 01:23:02,477 --> 01:23:03,769 - Aryan... - Calmati. 1662 01:23:04,811 --> 01:23:05,811 Per favore. 1663 01:23:09,436 --> 01:23:10,477 Cosa è successo? 1664 01:23:12,519 --> 01:23:13,644 Goldie, cosa c'è che non va? 1665 01:23:13,894 --> 01:23:15,727 Di 'qualcosa! Cosa c'è che non va? 1666 01:23:16,186 --> 01:23:17,394 E' morta. 1667 01:23:23,602 --> 01:23:24,686 Aaru? Figlio? 1668 01:23:26,061 --> 01:23:27,102 Apri la porta, figliolo. 1669 01:23:27,186 --> 01:23:28,727 - Aryan, apri la porta. - Apri la porta, figliolo. 1670 01:23:28,769 --> 01:23:31,561 Aaru! Aaru, apri la porta! 1671 01:23:32,436 --> 01:23:33,686 - Apri la porta, figliolo. - Apri la porta. 1672 01:23:33,769 --> 01:23:35,186 -Aaru! Apri la porta, figliolo. - Aryan! 1673 01:23:36,144 --> 01:23:38,811 Figlio, Sifra... 1674 01:23:39,061 --> 01:23:40,519 Aaru... Aaru... 1675 01:23:40,602 --> 01:23:42,311 Sifra sta benissimo. 1676 01:23:42,436 --> 01:23:43,061 Che dici? 1677 01:23:43,144 --> 01:23:43,894 - Veramente? - Si, si è svegliata. 1678 01:23:44,019 --> 01:23:46,061 Vieni dentro, mamma. Cosa vi è preso a tutti? 1679 01:23:46,144 --> 01:23:47,436 - Vieni dentro. - Meno male. 1680 01:23:47,477 --> 01:23:48,477 - Sta bene, sta bene. - Per favore, vieni dentro. 1681 01:23:48,519 --> 01:23:49,644 - Grazie a Dio. - Sifra sta bene. 1682 01:23:49,727 --> 01:23:50,686 Vieni dentro, vieni dentro. 1683 01:23:52,894 --> 01:23:53,769 Sifra... 1684 01:23:54,227 --> 01:23:55,102 Cara? 1685 01:23:55,477 --> 01:23:56,477 -Sifra? - Stai bene? 1686 01:23:56,519 --> 01:23:57,644 - Stai bene, cara? - Come ti senti, cara? 1687 01:23:57,811 --> 01:24:00,769 Sto bene, ma la mia batteria è al 3%. 1688 01:24:00,894 --> 01:24:01,561 Che cosa? 1689 01:24:05,061 --> 01:24:06,311 Sta solo scherzando. 1690 01:24:06,436 --> 01:24:08,477 3%, significa che la sua energia è bassa. 1691 01:24:08,519 --> 01:24:09,186 - OH. - OH. 1692 01:24:09,311 --> 01:24:12,394 Lei è così carina, Prende i suoi problemi con leggerezza. 1693 01:24:12,519 --> 01:24:15,477 Ma cosa è successo realmente che l'ha fatta svenire così all'improvviso? 1694 01:24:15,519 --> 01:24:16,311 Sai. 1695 01:24:17,311 --> 01:24:18,477 Problemi femminili. 1696 01:24:24,894 --> 01:24:27,519 Oh, ho capito adesso. 1697 01:24:27,602 --> 01:24:31,519 Sorella... Sifra è incinta. 1698 01:24:34,436 --> 01:24:35,477 Scusa. 1699 01:24:35,727 --> 01:24:38,061 Dov'è quel dottore? 1700 01:24:38,186 --> 01:24:39,061 Sì, papà? 1701 01:24:39,144 --> 01:24:39,811 Eccolo, papà. 1702 01:24:39,936 --> 01:24:41,477 Ehi, Goldie, vieni qui. 1703 01:24:42,769 --> 01:24:43,811 Sì, papà? 1704 01:24:44,769 --> 01:24:45,894 È morta? 1705 01:24:47,019 --> 01:24:48,144 No, papà. 1706 01:24:48,602 --> 01:24:51,227 Ti degraderò a infermiere. 1707 01:24:51,394 --> 01:24:53,061 - Non sai come trattare le donne? - Mi dispiace, papà. 1708 01:24:53,186 --> 01:24:53,811 Mi dispiace, papà. 1709 01:24:53,936 --> 01:24:55,102 Eravamo terrorizzati. 1710 01:24:55,186 --> 01:24:56,186 - Mi dispiace, papà. - Andiamo di sotto. 1711 01:24:56,311 --> 01:24:57,811 Ti darò qualcosa da bere, ti farà bene . 1712 01:24:57,936 --> 01:24:59,769 - Papà... - Dai. "E' morta", ha detto. 1713 01:24:59,811 --> 01:25:00,477 Vieni vieni. 1714 01:25:00,519 --> 01:25:02,019 - Mi dispiace, papà. - Vieni con me. 1715 01:25:03,227 --> 01:25:04,311 Questa è buona, vero, cognata? 1716 01:25:04,436 --> 01:25:05,394 - Sì. - Lo metto online. 1717 01:25:05,477 --> 01:25:07,519 Dammi il tuo ID utente e taggherò anche te. 1718 01:25:07,602 --> 01:25:09,061 Non ho un ID per i social media. 1719 01:25:09,311 --> 01:25:10,894 Ma l'altro giorno Aaru ne ha parlato, dice 1720 01:25:11,019 --> 01:25:12,519 che conosci tutti attraverso i social media. 1721 01:25:12,644 --> 01:25:15,019 Conosco le persone attraverso i social media di Aryan. 1722 01:25:15,269 --> 01:25:17,686 Chi non ha un social media ID in questi giorni, giusto? 1723 01:25:17,769 --> 01:25:20,811 Piante, alberi, animali, uccelli, insetti, oggetti, robot. 1724 01:25:20,936 --> 01:25:23,602 Cognata, sto parlando di umani. 1725 01:25:23,686 --> 01:25:25,394 Perché parli di piante, alberi e robot? 1726 01:25:25,769 --> 01:25:28,227 Intendevo chi tra gli umani non ha un ID social media in questi giorni? 1727 01:25:28,394 --> 01:25:32,311 La popolazione attuale del mondo è 8.002.281.725. 1728 01:25:32,477 --> 01:25:35,477 Circa 4.480.000.000 di persone sono sui social. 1729 01:25:35,519 --> 01:25:40,477 Ciò significa 3.522.281.725 persone non hanno un ID social media. 1730 01:25:40,769 --> 01:25:43,311 Penso che la mamma mi stia chiamando. 1731 01:25:43,436 --> 01:25:45,144 Ti... ci vediamo più tardi. 1732 01:25:54,894 --> 01:25:56,186 Siamo così ubriachi. 1733 01:25:58,269 --> 01:26:00,061 Ma te la cavi comunque bene. 1734 01:26:00,519 --> 01:26:01,269 Come? 1735 01:26:01,436 --> 01:26:04,186 Stai dicendo che non sono ubriaco? 1736 01:26:04,561 --> 01:26:08,602 Questo perché sono un leone. 1737 01:26:11,477 --> 01:26:14,269 E io sono tuo padre. 1738 01:26:14,394 --> 01:26:15,477 Anche tu sei mio padre? 1739 01:26:16,311 --> 01:26:19,561 Non sono uno sciacallo. 1740 01:26:20,519 --> 01:26:21,686 Uno sciacallo! 1741 01:26:21,936 --> 01:26:23,061 Mi sta prendendo in giro? 1742 01:26:24,936 --> 01:26:26,061 Aryan... 1743 01:26:26,644 --> 01:26:28,019 - Calmati, - Papà? 1744 01:26:28,102 --> 01:26:29,394 - Aryan... - calmati. 1745 01:26:29,477 --> 01:26:33,602 Sono così orgoglioso di te. 1746 01:26:34,311 --> 01:26:35,394 Davvero orgoglioso di te. 1747 01:26:36,186 --> 01:26:38,727 Mi hai trovato una nuora come Sifra. 1748 01:26:40,936 --> 01:26:42,436 Sono sospettoso. 1749 01:26:42,477 --> 01:26:43,894 - Non eri orgoglioso? - No. 1750 01:26:44,519 --> 01:26:45,936 Sifra non è veramente Sifra. 1751 01:26:46,811 --> 01:26:47,811 Allora chi è? 1752 01:26:47,936 --> 01:26:49,769 Sifra non è una ragazza, è un computer. 1753 01:26:50,519 --> 01:26:53,061 Hmm, fa tutto così velocemente. 1754 01:26:53,144 --> 01:26:54,477 Ha tutte le informazioni. 1755 01:26:55,061 --> 01:26:58,727 Bella osservazione hai fatto. 1756 01:26:59,061 --> 01:27:01,227 Sifra è un computer, 1757 01:27:01,311 --> 01:27:04,769 e tu... tu sei una calcolatrice. 1758 01:27:05,061 --> 01:27:06,436 Ho ragione? 1759 01:27:06,811 --> 01:27:08,686 Esatto, calcola tutto lui. 1760 01:27:08,769 --> 01:27:10,477 - Mi stai prendendo in giro? - SÌ. 1761 01:27:10,519 --> 01:27:12,561 Ok, ascoltate, ascoltate, tutti, fate attenzione. 1762 01:27:12,644 --> 01:27:13,894 Lasciami versare un altro drink. 1763 01:27:14,019 --> 01:27:18,269 Adesso ci sposteremo nella nostra fattoria 1764 01:27:18,644 --> 01:27:22,436 perché il resto dei rituali nuziali avrà luogo lì. 1765 01:27:22,477 --> 01:27:25,311 - Si! - Fattoria, stiamo arrivando! 1766 01:27:25,477 --> 01:27:26,602 - Si! - Arriviamo! 1767 01:27:26,727 --> 01:27:28,644 - Berrò a questo. - Sì! 1768 01:27:28,769 --> 01:27:29,894 Vado . _ Buona notte. 1769 01:27:30,019 --> 01:27:30,561 - Eh? - Eh? 1770 01:27:30,644 --> 01:27:31,269 Buona notte. 1771 01:27:31,394 --> 01:27:32,269 Che gli succede? 1772 01:27:32,352 --> 01:27:33,894 Gli manca Sifra? 1773 01:27:35,186 --> 01:27:37,061 - Sì, è vero. - Papà... 1774 01:27:37,144 --> 01:27:38,144 Si? 1775 01:27:38,936 --> 01:27:41,144 "L'amore, in sostanza, dicono," 1776 01:27:41,227 --> 01:27:44,602 "È la passione di quelli," 1777 01:27:44,936 --> 01:27:47,936 "Che quando si tratta della loro amata," 1778 01:27:48,311 --> 01:27:50,811 "Continuano semplicemente a cantare il loro nome" 1779 01:27:50,936 --> 01:27:52,436 Buona notte. 1780 01:27:52,477 --> 01:27:55,227 "Moriranno..." 1781 01:27:55,394 --> 01:27:59,727 "Brindiamo ai tuoi bellissimi occhi," 1782 01:27:59,811 --> 01:28:08,561 "Continuano semplicemente a cantare il loro nome" 1783 01:28:09,019 --> 01:28:11,727 "Moriranno, si rovineranno per loro," 1784 01:28:11,769 --> 01:28:15,311 "Perderanno di buon grado la faccia per loro." 1785 01:28:15,436 --> 01:28:16,769 Sifra. 1786 01:28:17,811 --> 01:28:19,186 Sei ancora sveglia? 1787 01:28:19,769 --> 01:28:21,061 Ops... 1788 01:28:22,811 --> 01:28:24,602 Sifra non dorme mai. 1789 01:28:25,644 --> 01:28:29,519 Sifra non dorme. Sifra non mangia. 1790 01:28:29,644 --> 01:28:31,936 Sifra non beve. 1791 01:28:33,269 --> 01:28:34,602 - Sei ubriaco. - Hmm. 1792 01:28:40,394 --> 01:28:44,144 "Ho appena bevuto qualche drink." 1793 01:28:44,477 --> 01:28:48,394 Non ho commesso alcun crimine." 1794 01:28:58,936 --> 01:29:00,227 Ti amo. 1795 01:29:01,186 --> 01:29:02,311 Anch'io ti amo. 1796 01:29:04,477 --> 01:29:05,894 Vieni, siediti qui con me. 1797 01:29:08,394 --> 01:29:09,061 Aryan? 1798 01:29:09,144 --> 01:29:10,019 Hmm? 1799 01:29:11,269 --> 01:29:13,311 Ho trovato un software di ricarica rapida online. 1800 01:29:13,436 --> 01:29:14,394 Hmm. 1801 01:29:14,519 --> 01:29:15,519 Dovrei scaricarlo? 1802 01:29:19,602 --> 01:29:20,477 Si certo. 1803 01:29:22,269 --> 01:29:24,644 Fai quello che desideri, eh? 1804 01:29:25,519 --> 01:29:27,936 Usa tutti i GB che desideri... 1805 01:29:32,227 --> 01:29:33,144 Sifra... 1806 01:29:34,186 --> 01:29:36,519 Non voglio fermarti dal fare qualsiasi cosa. 1807 01:29:39,061 --> 01:29:41,102 Vai avanti e scaricalo, aspetterò. 1808 01:29:42,102 --> 01:29:42,769 Va bene. 1809 01:29:42,894 --> 01:29:43,769 Va bene. 1810 01:29:44,769 --> 01:29:45,936 Il download inizia. 1811 01:29:46,061 --> 01:29:47,144 Inizio. 1812 01:29:51,186 --> 01:29:52,436 Sette per cento. 1813 01:29:53,686 --> 01:29:55,019 Sei così carina. 1814 01:29:58,727 --> 01:30:00,102 Diciotto per cento. 1815 01:30:00,311 --> 01:30:02,102 Diciotto per cento, molto buono. 1816 01:30:05,061 --> 01:30:06,102 Mi dispiace tanto. 1817 01:30:06,186 --> 01:30:07,602 Trenta per cento. 1818 01:30:13,269 --> 01:30:14,727 Settantatre per cento. 1819 01:30:15,186 --> 01:30:18,186 Quando verrà completato il download ? 1820 01:30:18,394 --> 01:30:19,811 Ottantanove per cento. 1821 01:30:23,186 --> 01:30:24,519 Novantanove per cento. 1822 01:30:27,727 --> 01:30:29,227 Download completato. 1823 01:30:42,269 --> 01:30:43,727 Ciao, sono Sifra. 1824 01:30:44,019 --> 01:30:45,269 Ciao, Sifra. 1825 01:30:45,561 --> 01:30:48,394 Oh no, Sifra, ho dormito nella tua stanza. 1826 01:30:49,061 --> 01:30:50,811 La mamma sarà davvero furiosa se mi trova qui. 1827 01:30:51,227 --> 01:30:52,311 Torno tra un attimo. 1828 01:30:53,144 --> 01:30:54,227 Chi sei? 1829 01:30:57,561 --> 01:30:58,436 Che cosa? 1830 01:30:58,561 --> 01:30:59,727 Chi sei? 1831 01:31:02,602 --> 01:31:03,477 Chi sei? 1832 01:31:09,061 --> 01:31:10,019 Non mi conosci? 1833 01:31:10,477 --> 01:31:11,519 Non ti conosco. 1834 01:31:21,936 --> 01:31:25,269 Sifra, aspetta qui, va bene? 1835 01:31:26,102 --> 01:31:27,144 Va bene? 1836 01:31:27,727 --> 01:31:28,602 Va bene. 1837 01:31:28,686 --> 01:31:29,602 Tu... 1838 01:31:30,477 --> 01:31:31,477 Aspetta qui. 1839 01:31:36,811 --> 01:31:37,936 Ehi, Pappu! 1840 01:31:38,519 --> 01:31:39,769 Ci stanno mettendo un'eternità. 1841 01:31:39,894 --> 01:31:41,519 Puoi prepararmi una tazza di tè, per favore? 1842 01:31:41,561 --> 01:31:42,436 - Certo, zio. - EHI... 1843 01:31:42,477 --> 01:31:43,894 Mettici meno zucchero, va bene? 1844 01:31:44,019 --> 01:31:44,769 Che cosa? 1845 01:31:44,811 --> 01:31:45,811 Voleva augurarti il buongiorno. 1846 01:31:45,936 --> 01:31:46,477 Buongiorno. 1847 01:31:46,519 --> 01:31:47,519 Vieni, Sifra, di' buongiorno. 1848 01:31:47,602 --> 01:31:48,519 Buongiorno. 1849 01:31:48,727 --> 01:31:49,436 Stiamo facendo tardi. 1850 01:31:49,477 --> 01:31:50,477 Chi è lui? 1851 01:31:50,519 --> 01:31:52,311 È nostro zio e questa è la nostra stanza, ok? 1852 01:31:52,436 --> 01:31:53,602 Veni. Per favore. 1853 01:32:05,144 --> 01:32:06,102 Sifra... 1854 01:32:07,186 --> 01:32:08,061 Sifra... 1855 01:32:08,144 --> 01:32:09,727 Sifra, ciao, ciao. 1856 01:32:09,811 --> 01:32:10,686 - Da questa parte. Vieni qui. - CIAO. 1857 01:32:10,769 --> 01:32:11,561 Siediti. 1858 01:32:11,644 --> 01:32:12,436 Molto bene. 1859 01:32:12,477 --> 01:32:14,477 Siediti qui per qualche minuto. 1860 01:32:15,269 --> 01:32:16,436 Mostrami la mano, Sifra. 1861 01:32:16,477 --> 01:32:17,519 Dammi la mano. 1862 01:32:26,477 --> 01:32:27,477 Sembri teso. 1863 01:32:27,519 --> 01:32:28,561 È tutto fantastico. 1864 01:32:28,644 --> 01:32:29,519 Nessun problema. 1865 01:32:31,269 --> 01:32:32,436 Sifra? 1866 01:32:33,769 --> 01:32:35,769 - Chi è? - EHI! Sifra? Dove stai andando? 1867 01:32:35,811 --> 01:32:37,269 Sono io. La mamma. 1868 01:32:37,769 --> 01:32:39,269 Mamma? Chi è la mamma? 1869 01:32:39,436 --> 01:32:40,227 Dai, 1870 01:32:40,311 --> 01:32:41,811 Dovevamo andare a fare la spesa. Preparati. 1871 01:32:45,394 --> 01:32:47,769 Non mi sento bene. Ragazzi, andate avanti. 1872 01:32:47,811 --> 01:32:50,269 Non ci metteremo troppo tempo. Dovresti venire con noi. 1873 01:32:51,727 --> 01:32:53,519 Voglio solo riposarmi un po'. 1874 01:32:55,936 --> 01:32:57,102 Sei sicura? 1875 01:33:03,811 --> 01:33:04,644 Va bene. 1876 01:33:05,561 --> 01:33:07,019 Va bene allora, ce la faremo. 1877 01:33:07,102 --> 01:33:08,727 Fai sapere a Pappu se hai bisogno di qualcosa. 1878 01:33:08,769 --> 01:33:09,644 Ok ciao. 1879 01:33:11,102 --> 01:33:12,311 Ok ciao. 1880 01:33:14,311 --> 01:33:15,227 Così carina. 1881 01:33:15,311 --> 01:33:16,811 Per favore siediti qui. Hmm? 1882 01:33:17,311 --> 01:33:18,394 Per favore. 1883 01:33:18,811 --> 01:33:20,269 Una telefonata. Una. 1884 01:33:20,519 --> 01:33:21,727 Grazie. 1885 01:33:25,144 --> 01:33:27,436 Ciao, zia. Zia, ho bisogno del tuo aiuto. 1886 01:33:27,727 --> 01:33:30,477 L'intera memoria di Sifra è stata cancellata e non ricorda nulla. 1887 01:33:30,519 --> 01:33:31,519 Non si ricorda nemmeno di me. 1888 01:33:31,727 --> 01:33:32,644 Cosa è successo? 1889 01:33:32,936 --> 01:33:36,561 Penso che abbia aperto un sito web non protetto e... 1890 01:33:36,644 --> 01:33:37,894 Sifra, passa da qui. 1891 01:33:38,477 --> 01:33:43,477 Ha scaricato un software infetto da virus che le ha cancellato tutta la memoria. 1892 01:33:43,519 --> 01:33:44,936 Senza il tuo permesso? 1893 01:33:45,186 --> 01:33:48,019 No, le ho dato il permesso, ma ero davvero ubriaco in quel momento. 1894 01:33:48,311 --> 01:33:49,519 Va bene, nessun problema. 1895 01:33:49,727 --> 01:33:52,894 Ti invierò il backup della sua memoria, ma ci vorranno quattro ore. 1896 01:33:53,894 --> 01:33:55,311 Zia, aspetta. 1897 01:33:55,519 --> 01:33:56,644 Sifra! Sifra! 1898 01:34:19,477 --> 01:34:20,436 Ehi, Aaru. 1899 01:34:21,894 --> 01:34:22,811 Ehi, Sifra. 1900 01:34:25,019 --> 01:34:26,102 E' bello ritrovarti. 1901 01:34:28,477 --> 01:34:29,436 Stai bene? 1902 01:34:36,102 --> 01:34:37,102 Sto bene. 1903 01:34:41,727 --> 01:34:45,227 Ok, tu... dovresti prepararti. 1904 01:34:46,102 --> 01:34:47,061 Vado a farmi una doccia anch'io. 1905 01:34:47,144 --> 01:34:49,477 E non dimenticare di chiudere a chiave la porta, ok? 1906 01:34:50,769 --> 01:34:51,644 Va bene. 1907 01:34:53,019 --> 01:34:54,102 Va bene. 1908 01:34:58,894 --> 01:35:00,311 - Ciao. - Ciao. 1909 01:35:06,311 --> 01:35:07,394 - Pappu? - Si Fratello? 1910 01:35:07,477 --> 01:35:08,769 La mia palla è caduta qui. L'hai vista? 1911 01:35:08,894 --> 01:35:11,519 Sì, ho sentito qualcosa laggiù. Vai e controlla. 1912 01:35:11,602 --> 01:35:11,936 Va bene. 1913 01:35:12,061 --> 01:35:13,144 Perché è così tranquillo qui? 1914 01:35:13,269 --> 01:35:14,811 Tutti sono andati a fare acquisti per il matrimonio. 1915 01:35:14,936 --> 01:35:16,644 - Vado a comprare la verdura. - Va bene. 1916 01:35:36,186 --> 01:35:37,061 CIAO. 1917 01:35:37,144 --> 01:35:38,186 Sifra? Cognata? 1918 01:35:39,311 --> 01:35:41,769 Cos'è quella luce sulla tua fronte? 1919 01:35:41,936 --> 01:35:43,102 Mi stanno caricando. 1920 01:35:43,436 --> 01:35:44,311 Ti stanno caricando cosa? 1921 01:35:45,477 --> 01:35:46,769 Sei una specie di macchina o qualcosa del genere? 1922 01:35:47,477 --> 01:35:49,519 Si. Sono un robot. 1923 01:35:49,811 --> 01:35:50,727 Un robot? 1924 01:35:52,186 --> 01:35:53,394 Stai scherzando vero? 1925 01:35:53,727 --> 01:35:54,894 Non sto scherzando. 1926 01:35:55,186 --> 01:35:56,561 Sono davvero un robot. 1927 01:35:56,644 --> 01:35:57,519 Eh? 1928 01:35:59,186 --> 01:36:00,186 Posso entrare? 1929 01:36:00,394 --> 01:36:01,311 Sicuro. 1930 01:36:25,519 --> 01:36:27,311 Lei è davvero un robot. 1931 01:36:29,727 --> 01:36:31,519 Questa è la prima volta che vedi un robot, Giusto? 1932 01:36:32,561 --> 01:36:33,602 Si. 1933 01:36:41,602 --> 01:36:43,602 Posso toccarti? 1934 01:36:44,019 --> 01:36:45,102 Sicuro. 1935 01:37:27,936 --> 01:37:29,477 Fra! 1936 01:37:29,519 --> 01:37:30,811 Ero... 1937 01:37:31,894 --> 01:37:33,144 Fra, so tutto. 1938 01:37:33,227 --> 01:37:34,144 Lo dirò a tutti. 1939 01:37:34,227 --> 01:37:34,936 va bene vai e diglielo. 1940 01:37:35,061 --> 01:37:36,477 Ma lei è solo un robot. 1941 01:37:38,144 --> 01:37:41,019 Ricordi quando giocavi con la mia Xbox tutto il giorno? 1942 01:37:41,144 --> 01:37:42,769 Pensi che non ci sia differenza tra Sifra e una Xbox? 1943 01:37:42,811 --> 01:37:44,477 L'Xbox funziona con la semplice pressione di un pulsante, 1944 01:37:44,519 --> 01:37:45,644 lei lavora con i comandi vocali. 1945 01:37:45,727 --> 01:37:46,894 Sifra, ridi. 1946 01:37:47,936 --> 01:37:49,519 Sifra, non ridere. Non fare nulla. 1947 01:37:49,561 --> 01:37:50,727 Sifra, piangi. 1948 01:37:51,227 --> 01:37:53,102 Sifra, non piangere. Non ascoltare nulla di ciò che dice. 1949 01:37:53,186 --> 01:37:54,519 Sifra, non ascoltarlo. 1950 01:37:54,602 --> 01:37:55,561 Vieni qui, Lascia che ti mostri cosa può fare. 1951 01:37:55,644 --> 01:37:56,769 Volevi vedere di cosa è capace, vero? 1952 01:37:56,811 --> 01:37:58,019 Veni con me. Andiamo. 1953 01:37:59,602 --> 01:38:00,769 Avanti, continua a camminare. 1954 01:38:00,936 --> 01:38:02,019 No fratello. Fra, 1955 01:38:02,102 --> 01:38:03,561 - Prometto che non lo dirò a nessuno. - Sifra, vieni qui. 1956 01:38:03,644 --> 01:38:05,477 - Che cosa? Vuoi vedere, vero? - Lasciami andare. 1957 01:38:05,519 --> 01:38:06,769 Non lo dirò a nessuno. 1958 01:38:07,019 --> 01:38:07,936 Non lo dirò a nessuno. 1959 01:38:08,519 --> 01:38:11,602 Perdonami. Ti prego, perdonami. 1960 01:38:11,936 --> 01:38:12,644 Ti stai divertendo? 1961 01:38:12,727 --> 01:38:14,644 - Fratello, per favore tirami su. - Com'è la vista laggiù? 1962 01:38:14,727 --> 01:38:16,186 Sono terrorizzato. 1963 01:38:16,477 --> 01:38:17,477 Sta per lasciarti cadere. 1964 01:38:17,519 --> 01:38:18,477 Tirami su! 1965 01:38:18,519 --> 01:38:19,811 - Ti lascerà cadere se glielo ordino. - Tirami su! 1966 01:38:20,019 --> 01:38:21,644 - Dovrei dirglielo? - NO! 1967 01:38:21,811 --> 01:38:24,269 Ho fatto un grosso errore, fratello. 1968 01:38:24,394 --> 01:38:27,144 Sono un idiota. Sei come un fratello maggiore per me. 1969 01:38:27,727 --> 01:38:29,102 Non rovinare il mio matrimonio, ragazzo. 1970 01:38:29,186 --> 01:38:29,894 Ti prego, perdonami! 1971 01:38:30,019 --> 01:38:31,727 questa era solo un'anteprima, fai di nuovo qualcosa di così stupido, 1972 01:38:31,769 --> 01:38:33,061 e ti mostrerò di cosa è veramente capace. 1973 01:38:33,144 --> 01:38:33,727 capito? 1974 01:38:33,936 --> 01:38:35,477 Si. Per favore... 1975 01:38:35,519 --> 01:38:36,394 Per favore, per favore... tirami su. 1976 01:38:36,477 --> 01:38:37,269 -No, penso... - Per favore... 1977 01:38:37,394 --> 01:38:38,811 Sifra, penso che dovresti lasciarlo cadere... 1978 01:38:39,561 --> 01:38:41,102 NO! NO! 1979 01:38:41,186 --> 01:38:43,061 - Sollevalo. - NO! NO! 1980 01:38:43,144 --> 01:38:43,936 Lo farai di nuovo? 1981 01:38:44,436 --> 01:38:46,477 NO! NO! NO! 1982 01:38:46,519 --> 01:38:48,102 - Fratello! Per favore tirami su! - Sollevalo. 1983 01:38:50,227 --> 01:38:51,769 Non dirò niente a nessuno. Mi dispiace, sorella. 1984 01:38:52,769 --> 01:38:53,519 Sparisci. 1985 01:39:00,519 --> 01:39:01,811 Come ha scoperto che sei un robot? 1986 01:39:02,436 --> 01:39:03,936 Ha visto che mi caricavo. 1987 01:39:06,227 --> 01:39:08,019 Ti avevo detto di chiudere la porta. 1988 01:39:08,477 --> 01:39:09,519 Come è entrato nella stanza? 1989 01:39:09,727 --> 01:39:10,519 Attraverso la finestra. 1990 01:39:11,144 --> 01:39:13,102 Non mi hai detto di chiudere a chiave la finestra. 1991 01:39:13,727 --> 01:39:15,769 Che ne dici di usare il buon senso, eh? 1992 01:39:16,686 --> 01:39:17,561 Vai via. 1993 01:39:18,144 --> 01:39:19,519 Miss New Age Robot 1994 01:39:21,477 --> 01:39:22,477 Che cosa? 1995 01:39:22,727 --> 01:39:23,561 Ti ho chiesto di andare via. 1996 01:39:55,269 --> 01:39:57,519 Ciao, zia! Come va? 1997 01:39:58,061 --> 01:39:59,519 Mi dispiace, internet qui funziona male. 1998 01:39:59,644 --> 01:40:01,019 Che diavolo sta succedendo? 1999 01:40:01,477 --> 01:40:03,311 Tua madre mi ha invitato al tuo matrimonio! 2000 01:40:03,477 --> 01:40:05,227 Sposerai davvero Sifra? 2001 01:40:05,311 --> 01:40:07,644 Tutto quello che mi hai detto prima era tutta una bugia, Giusto? 2002 01:40:08,186 --> 01:40:09,311 Non osare mentirmi! 2003 01:40:09,477 --> 01:40:11,102 Aaru, rispondimi. 2004 01:40:14,102 --> 01:40:15,019 Sì, zia. 2005 01:40:16,561 --> 01:40:18,436 Sposerò davvero Sifra. 2006 01:40:18,602 --> 01:40:19,519 Sei pazzo? 2007 01:40:19,602 --> 01:40:22,477 Mi sento così stupida. Come potevo non prevederlo? 2008 01:40:22,519 --> 01:40:26,811 Aryan, smettila con questa commedia e dì a tutti che era solo un test. 2009 01:40:27,102 --> 01:40:28,227 Altrimenti glielo dirò io. 2010 01:40:28,311 --> 01:40:29,477 Allora fai pure e diglielo! 2011 01:40:30,102 --> 01:40:33,811 Io gli dirò anche la verità su come ho conosciuto Sifra, e perché l'ho incontrata, 2012 01:40:33,936 --> 01:40:35,811 e tutto quello che non mi hai detto di lei. 2013 01:40:35,936 --> 01:40:37,936 E non dimenticare quello che hai detto a mia madre. 2014 01:40:38,061 --> 01:40:40,936 "Non preoccuparti, Sharmila. Sifra è davvero una brava ragazza." 2015 01:40:41,144 --> 01:40:42,644 Puoi anche spiegargli perché l'hai detto. 2016 01:40:43,019 --> 01:40:44,519 Prendo il prossimo volo. 2017 01:40:44,727 --> 01:40:46,061 Puoi fare quello che vuoi. 2018 01:40:49,686 --> 01:40:50,727 Zietta... 2019 01:40:51,769 --> 01:40:53,269 La sposerò, qualunque cosa accada. 2020 01:40:53,811 --> 01:40:55,186 Sei pazzo? 2021 01:41:01,477 --> 01:41:03,019 Hai visto? Lo hai visto? 2022 01:41:03,394 --> 01:41:04,186 OH! 2023 01:41:04,477 --> 01:41:06,102 Ha davvero molto talento. 2024 01:41:06,186 --> 01:41:10,769 (Canzone folk) 2025 01:41:10,811 --> 01:41:13,436 (Canzone folk) 2026 01:41:13,477 --> 01:41:15,436 (Canzone folk) 2027 01:41:15,477 --> 01:41:17,019 (Canzone folk) 2028 01:41:17,102 --> 01:41:18,269 Ottimo lavoro, cognata. 2029 01:41:18,394 --> 01:41:20,519 (Canzone folk) 2030 01:41:20,561 --> 01:41:21,769 Ho finito. 2031 01:41:22,144 --> 01:41:25,602 Sono sbalordita. Hai ballato così bene, Cognata. Così bene. Eccezionale! 2032 01:41:25,727 --> 01:41:28,477 Aspetta, aspetta, ora tocca a Sifra. 2033 01:41:28,519 --> 01:41:29,477 Si. 2034 01:41:29,519 --> 01:41:33,269 Vogliamo vedere come balla tua nuora americana. 2035 01:41:33,394 --> 01:41:36,144 Sì, cognata. Dovresti ballare l'ultima canzone. 2036 01:41:36,227 --> 01:41:37,311 Può farlo più tardi. 2037 01:41:37,519 --> 01:41:41,227 Sifra, mi farebbe davvero piacere se ballassi al ritmo dei tamburi. 2038 01:41:41,311 --> 01:41:42,519 Cognata, per favore. 2039 01:41:42,602 --> 01:41:44,519 Sifra, dovresti ballare questa canzone... 2040 01:41:44,561 --> 01:41:47,727 "Il mio cuore ha iniziato a battere forte." 2041 01:41:47,769 --> 01:41:50,727 "Ho iniziato ad avere paura." 2042 01:41:50,811 --> 01:41:52,019 Dai, balla questa canzone. 2043 01:41:52,102 --> 01:41:53,936 - Va bene. - No aspetta, cosa va bene? Siediti. 2044 01:41:54,436 --> 01:41:56,144 Non ballerai questa canzone in nessun modo. 2045 01:41:56,227 --> 01:41:57,144 Andiamo, cognata! 2046 01:41:57,227 --> 01:41:59,561 - Mamma! Mamma! Vieni in fretta! - Cosa c'è che non va? 2047 01:41:59,644 --> 01:42:00,644 Il nonno non si sente bene. 2048 01:42:00,727 --> 01:42:01,811 - Che cosa?! - Che cosa?! 2049 01:42:02,644 --> 01:42:04,019 - Che dici? - Aspettami. 2050 01:42:04,311 --> 01:42:05,644 - Lo stiamo portando all'ospedale più vicino. - Cosa c'è che non va? 2051 01:42:05,769 --> 01:42:07,019 voi dovreste seguirci nell'altra macchina. 2052 01:42:07,102 --> 01:42:07,894 - Ok ok. - Fate attenzione. 2053 01:42:08,019 --> 01:42:09,102 Vai avanti, radunerò tutti. 2054 01:42:09,186 --> 01:42:10,019 Sifra, prendi il volante 2055 01:42:10,102 --> 01:42:11,394 e portarci all'ospedale più vicino utilizzando il percorso più veloce. 2056 01:42:11,477 --> 01:42:12,227 Come fa a guidare? 2057 01:42:12,311 --> 01:42:13,186 - Non conosce le strade da queste parti. 2058 01:42:14,894 --> 01:42:15,894 Ospedale più vicino. 2059 01:42:27,769 --> 01:42:29,102 Papà, vado a prendere una barella. 2060 01:42:29,186 --> 01:42:30,186 Sì, vai veloce. 2061 01:42:30,269 --> 01:42:31,519 Controlla se c'è un dottore in servizio al piano di sopra. 2062 01:42:31,936 --> 01:42:32,769 Vai e controlla. 2063 01:42:33,394 --> 01:42:34,894 Papà, ancora cinque minuti. 2064 01:42:35,519 --> 01:42:38,102 Muoviti. Controlla se c'è qualche dottore di sopra. 2065 01:42:47,519 --> 01:42:49,269 Ospedale Veterinario San Sebastiano. 2066 01:42:49,394 --> 01:42:50,811 Oh no, questo è un ospedale veterinario! 2067 01:42:50,936 --> 01:42:52,269 Ti avevo detto di guidare tu! 2068 01:42:52,394 --> 01:42:53,644 - Entra, papà. - Perché le hai chiesto di guidare? 2069 01:42:53,769 --> 01:42:54,769 Dille di lasciare a te il volante. 2070 01:42:55,936 --> 01:42:57,644 Sifra, prendo io il volante. Scambia posto con me. 2071 01:42:58,436 --> 01:42:59,311 Veloce! 2072 01:43:01,936 --> 01:43:03,394 Entra, entra, entra velocemente. 2073 01:43:03,477 --> 01:43:04,519 Siediti davanti. 2074 01:43:06,602 --> 01:43:07,769 Guida. 2075 01:43:09,227 --> 01:43:10,436 Veloce. 2076 01:43:19,477 --> 01:43:20,727 Cos'è successo? 2077 01:43:21,686 --> 01:43:23,186 Hanno detto che il nonno è grave 2078 01:43:27,019 --> 01:43:27,769 Papà... 2079 01:43:28,394 --> 01:43:29,227 Aspetta qui. 2080 01:43:30,477 --> 01:43:31,269 Salve, dottore. 2081 01:43:31,769 --> 01:43:33,186 Dottore, come sta? 2082 01:43:33,936 --> 01:43:35,936 La sua pressione sanguigna era piuttosto bassa. 2083 01:43:36,519 --> 01:43:38,477 Stiamo lentamente riportando la situazione sotto controllo. 2084 01:43:38,519 --> 01:43:39,894 non c'è da preoccuparsi. 2085 01:43:40,644 --> 01:43:43,019 Ma considerando la sua età, 2086 01:43:43,102 --> 01:43:47,811 lo terremo in terapia intensiva per oggi per monitorarlo, giusto per essere tranquilli. 2087 01:43:48,727 --> 01:43:49,769 Possiamo vederlo? 2088 01:43:50,061 --> 01:43:53,186 Ok, ma solo due persone alla volta. 2089 01:43:53,311 --> 01:43:56,186 Questa è la ricetta per alcuni farmaci, da somministrare. 2090 01:43:56,269 --> 01:43:57,727 - Grazie. - Grazie. 2091 01:43:58,352 --> 01:43:59,186 -Goldie. - Si. 2092 01:43:59,269 --> 01:43:59,727 Prendi questi. 2093 01:43:59,769 --> 01:44:01,477 - Vieni con me. - Papà, tu vai dentro. Mamma, vai con lui. 2094 01:44:01,519 --> 01:44:03,019 - Se ci sono aggiornamenti... - Sì, vi faccio sapere. 2095 01:44:14,477 --> 01:44:15,769 È ora che tu vada a dormire. 2096 01:44:16,186 --> 01:44:17,227 Sono le 11:30 PM. 2097 01:44:23,436 --> 01:44:25,144 Spegni tutti i promemoria, Sifra. 2098 01:44:25,894 --> 01:44:26,602 Va bene. 2099 01:44:26,727 --> 01:44:27,519 Va bene. 2100 01:44:32,311 --> 01:44:33,644 Sembri arrabbiato. 2101 01:44:37,061 --> 01:44:38,102 Non adesso, Sifra. 2102 01:44:38,394 --> 01:44:39,269 Non adesso. 2103 01:44:39,561 --> 01:44:40,477 Sì? 2104 01:44:44,811 --> 01:44:46,269 Timtim sta chiamando. 2105 01:44:49,227 --> 01:44:50,102 Guarda là. 2106 01:45:20,644 --> 01:45:21,769 Aryan Agnihotri? 2107 01:45:22,894 --> 01:45:23,686 Torno subito. 2108 01:45:23,769 --> 01:45:24,561 Aspetta qui. 2109 01:45:30,936 --> 01:45:31,769 CIAO. 2110 01:45:32,519 --> 01:45:33,602 CIAO. 2111 01:45:35,519 --> 01:45:38,227 Sei preoccupato per tuo nonno, vero? 2112 01:45:38,727 --> 01:45:41,519 Lo so. So che mi vuoi molto bene. 2113 01:45:43,186 --> 01:45:44,769 Posso dirti una cosa? 2114 01:45:45,936 --> 01:45:47,644 Non riesco nemmeno a ridere, amico. 2115 01:45:48,769 --> 01:45:51,227 I medici non sanno come curarmi. 2116 01:45:51,727 --> 01:45:53,602 Anche la mia famiglia non sa cosa fare. 2117 01:45:54,102 --> 01:45:59,644 Dovresti darmi qualcosa da bere 2118 01:45:59,727 --> 01:46:02,394 così la mia pressione del sangue tornerà normale. 2119 01:46:02,477 --> 01:46:03,644 Lo so. 2120 01:46:03,769 --> 01:46:07,519 Sei venuto direttamente dai rituali del tuo matrimonio. 2121 01:46:08,477 --> 01:46:10,102 Parteciperò al tuo matrimonio. 2122 01:46:10,227 --> 01:46:11,311 Prometto. 2123 01:46:11,436 --> 01:46:14,144 E ballerò molto. Al tuo matrimonio. 2124 01:46:15,352 --> 01:46:18,769 Dopotutto è il matrimonio del mio caro nipote. 2125 01:46:19,269 --> 01:46:21,061 Ballerò con tutto il cuore. 2126 01:46:25,894 --> 01:46:27,436 Ti voglio bene, figliolo. Ti voglio bene. 2127 01:46:27,936 --> 01:46:29,477 Vai a dormire. 2128 01:46:33,602 --> 01:46:35,811 Guarda chi è tornato! 2129 01:46:35,936 --> 01:46:37,519 Papà! 2130 01:46:37,602 --> 01:46:39,519 - Papà! - Finalmente! 2131 01:46:39,769 --> 01:46:41,227 Stai bene? 2132 01:46:41,311 --> 01:46:42,894 - Mi hai fatto preoccupare così tanto. -Aaru... 2133 01:46:43,102 --> 01:46:45,061 Non mangio nulla da due giorni. 2134 01:46:45,311 --> 01:46:48,061 - Non mentire. È impossibile. - Andiamo, fratello. 2135 01:46:48,519 --> 01:46:50,311 - Hai perso peso. - Guarda! 2136 01:46:55,519 --> 01:46:56,436 Ciao, Sifra. 2137 01:46:56,602 --> 01:46:57,477 Ciao, Monty. 2138 01:46:58,686 --> 01:47:00,727 Il nonno è tornato dall'ospedale. 2139 01:47:01,727 --> 01:47:02,727 Va bene. 2140 01:47:11,519 --> 01:47:12,686 Grazie per essere venuto alla cerimonia di fidanzamento. 2141 01:47:12,769 --> 01:47:13,894 Molto dolce da parte tua. 2142 01:47:14,269 --> 01:47:16,394 Ehi fratello, sai c'era parecchia tensione a mia casa. 2143 01:47:17,019 --> 01:47:17,894 Cosa è successo? 2144 01:47:18,436 --> 01:47:19,936 Hai lasciato l'asciugamano bagnato di nuovo sul letto e ti sei messo nei guai? 2145 01:47:20,311 --> 01:47:22,227 Oh, capisco, ecco come stai pensando di giocare, eh? 2146 01:47:22,936 --> 01:47:23,769 Lascia che ti dica una cosa. 2147 01:47:24,477 --> 01:47:25,519 In realtà sei tu che finirai nei guai. 2148 01:47:25,602 --> 01:47:25,936 Veramente? 2149 01:47:26,061 --> 01:47:27,019 Sai cosa è appena successo? 2150 01:47:27,102 --> 01:47:28,061 Cosa è successo? 2151 01:47:28,186 --> 01:47:31,894 Stavo andando al gabinetto e ho visto Sifra che si stava spazzolando i capelli nella sua stanza. 2152 01:47:32,269 --> 01:47:33,936 Le ho detto che il nonno era tornato dall'ospedale. 2153 01:47:34,061 --> 01:47:34,769 Sai cosa ha fatto? 2154 01:47:34,811 --> 01:47:36,561 Non ha fatto nulla! Continuava semplicemente a spazzolare i suoi capelli e ha detto: "Va bene". 2155 01:47:37,519 --> 01:47:38,686 Capisci cosa voglio dire? 2156 01:47:40,602 --> 01:47:41,519 Semplicemente non capisci. 2157 01:47:42,061 --> 01:47:43,394 Fratello, non prova alcuna emozione. 2158 01:47:43,477 --> 01:47:44,811 Perché sei sempre contro di lei? 2159 01:47:44,936 --> 01:47:45,936 Qual è il tuo problema con lei? 2160 01:47:46,061 --> 01:47:47,186 È come una ragazzina. 2161 01:47:47,269 --> 01:47:47,769 Andiamo, fratello. 2162 01:47:47,811 --> 01:47:49,436 Sta imparando e provando a capire tutto un po' alla volta. 2163 01:47:49,477 --> 01:47:50,561 Non è una ragazzina. 2164 01:47:50,644 --> 01:47:51,727 È un maledetto robot! 2165 01:47:52,186 --> 01:47:53,311 Beh, almeno è meglio di tua moglie. 2166 01:47:53,561 --> 01:47:54,269 Vinto. 2167 01:47:56,769 --> 01:47:57,519 Non è troppo alta però? 2168 01:48:00,602 --> 01:48:01,769 Sì, lo è. Allora? 2169 01:48:03,894 --> 01:48:05,686 Non posso crederci come ingegnere robotico, 2170 01:48:05,769 --> 01:48:08,519 dovresti capire che questo è il futuro. 2171 01:48:09,186 --> 01:48:11,811 Fratello, non capisco perché non lo capisci? 2172 01:48:14,144 --> 01:48:16,936 Si sposeranno e avranno dei bambini di metallo... 2173 01:48:17,936 --> 01:48:22,519 "C'è qualcosa di diverso che ti distingue, un fascino sottile," 2174 01:48:22,602 --> 01:48:27,269 "Sebbene non sia visibile, è certo, questo è certo." 2175 01:48:27,394 --> 01:48:32,019 "C'è qualcosa di diverso che ti distingue, un fascino sottile," 2176 01:48:32,186 --> 01:48:36,894 "Sebbene non sia visibile, è certo, questo è certo." 2177 01:48:37,019 --> 01:48:40,936 "Ho perso il mio cuore per te," 2178 01:48:41,227 --> 01:48:46,477 "Quando ti ho visto, l'amore mi ha colpito all'istante," 2179 01:48:46,519 --> 01:48:52,144 "Nessun'altra anima può liberarlo," 2180 01:48:52,227 --> 01:48:55,936 "Il mio cuore si è arreso, ti desidera." 2181 01:48:56,061 --> 01:49:05,477 "Non vedi, anche i tuoi difetti mi sembrano perfetti?" 2182 01:49:05,686 --> 01:49:11,811 "C'è qualcosa di diverso che ti distingue, un fascino sottile," 2183 01:49:12,019 --> 01:49:16,769 "Sei la luce che fa brillare il sole," 2184 01:49:16,811 --> 01:49:21,519 "Nelle le notti buie, fai sorgere le stelle," 2185 01:49:21,602 --> 01:49:26,436 "Senza di te, sono perso e confuso," 2186 01:49:26,477 --> 01:49:31,269 "Sei il centro, in te ritrovo il mio vero sé." 2187 01:49:31,394 --> 01:49:36,019 "Sei la luce che che fa brillare il sole," 2188 01:49:36,102 --> 01:49:40,769 "Nelle le notti buie, fai sorgere le stelle," 2189 01:49:40,894 --> 01:49:45,519 "Senza di te, sono perso e confuso," 2190 01:49:45,686 --> 01:49:50,769 "Sei il centro, in te ritrovo il mio vero sé." 2191 01:50:12,019 --> 01:50:16,477 "Insieme a te, la mia anima ha ritrovato conforto" 2192 01:50:16,561 --> 01:50:21,477 "Anche a me il destino ha sorriso" 2193 01:50:21,561 --> 01:50:29,769 "Sono diventato una versione migliore di me, Giuro che è vero," 2194 01:50:29,811 --> 01:50:34,477 "La tua presenza riempie i miei pensieri, sei tu che inseguo." 2195 01:50:34,519 --> 01:50:39,144 "La tua presenza riempie i miei pensieri, sei tu che inseguo." 2196 01:50:39,394 --> 01:50:43,894 "Perso in te, mi sono confuso anch'io." 2197 01:50:44,144 --> 01:50:49,769 "C'è qualcosa di diverso che ti distingue, un fascino sottile," 2198 01:50:50,394 --> 01:50:55,269 "Sei la luce che fa brillare il sole," 2199 01:50:55,394 --> 01:50:59,894 "Nelle le notti buie, fai sorgere le stelle," 2200 01:51:00,019 --> 01:51:04,769 "Senza di te, sono perso e confuso" 2201 01:51:04,894 --> 01:51:09,519 "Tu fai sì che il mio mondo si uniformi e risplenda." 2202 01:51:09,602 --> 01:51:14,186 "Sei la luce che fa brillare il sole," 2203 01:51:14,269 --> 01:51:19,269 "Nelle le notti buie, fai sorgere le stelle," 2204 01:51:19,394 --> 01:51:24,269 "Senza di te, sono perso e confuso" 2205 01:51:24,352 --> 01:51:29,227 "Tu fai sì che il mio mondo si uniformi e risplenda." 2206 01:51:29,686 --> 01:51:34,769 "C'è qualcosa di diverso che ti distingue, un fascino sottile," 2207 01:51:35,144 --> 01:51:37,936 Aaru non potrà più toglierle lo sguardo di dosso. 2208 01:51:38,144 --> 01:51:39,686 Cognata, Sei assolutamente sbalorditiva. 2209 01:51:39,769 --> 01:51:42,102 Andiamo a vedere se Aaru è pronto. 2210 01:52:15,186 --> 01:52:16,477 Aryan! 2211 01:52:19,519 --> 01:52:20,602 Zia! Quando sei arrivata? 2212 01:52:20,686 --> 01:52:21,936 Resta lì dove sei. 2213 01:52:22,811 --> 01:52:24,561 Che diavolo pensi di fare?! 2214 01:52:26,102 --> 01:52:27,602 Pensavo avessimo un accordo. 2215 01:52:27,686 --> 01:52:29,894 Questo doveva essere solo un esperimento. 2216 01:52:30,227 --> 01:52:31,144 Ma tu... 2217 01:52:32,227 --> 01:52:35,561 Hai mentito a me e a tutta la tua famiglia. 2218 01:52:35,811 --> 01:52:37,477 Mettiti in testa una cosa sola, Aryan. 2219 01:52:37,936 --> 01:52:39,477 Sifra non ti appartiene. 2220 01:52:40,144 --> 01:52:43,394 Lei è il risultato di anni di duro lavoro mio e della mia squadra. 2221 01:52:43,477 --> 01:52:45,561 Il tuo contributo nel crearla è pari a zero. 2222 01:52:45,936 --> 01:52:47,519 È proprietà della mia azienda. 2223 01:52:48,519 --> 01:52:49,686 È chiaro? 2224 01:52:51,186 --> 01:52:53,061 Mi riprendo Sifra. 2225 01:52:53,811 --> 01:52:55,436 Hai assolutamente ragione, zia. 2226 01:52:57,894 --> 01:52:59,519 Non ho alcun diritto di proprietà su Sifra. 2227 01:53:00,561 --> 01:53:02,936 Ma ho voce in capitolo nella tua vita, no? 2228 01:53:03,727 --> 01:53:05,394 Posso parlarti per un paio di minuti, Per favore? 2229 01:53:05,477 --> 01:53:06,311 Smettila e basta, Aryan. 2230 01:53:06,436 --> 01:53:08,061 Solo due minuti, zia. Per favore. 2231 01:53:10,561 --> 01:53:12,186 Per favore, zia. Per favore, siediti. 2232 01:53:22,769 --> 01:53:25,602 Zia, ti ricordi quando ti ho chiesto? 2233 01:53:27,269 --> 01:53:29,227 se ci fosse qualcuno nella tua vita 2234 01:53:30,769 --> 01:53:35,602 la cui perdita renderebbe insignificante la tua esistenza? 2235 01:53:39,019 --> 01:53:40,769 Tu non avevi una risposta da darmi. 2236 01:53:42,894 --> 01:53:44,269 Ma io sì. 2237 01:53:47,727 --> 01:53:48,894 È Sifra. 2238 01:53:52,602 --> 01:53:54,727 Zia, per te Sifra è solo un robot. 2239 01:53:57,519 --> 01:53:59,394 Puoi crearne altre migliaia come lei. 2240 01:54:02,519 --> 01:54:04,311 Ma per me lei è tutto, zia. 2241 01:54:06,561 --> 01:54:11,227 Non mi importa se... È un robot o un essere umano. 2242 01:54:15,061 --> 01:54:16,811 Quando lei è vicino a me... 2243 01:54:18,727 --> 01:54:21,727 Mi sento completo. 2244 01:54:25,561 --> 01:54:27,727 E' semplicemente perfetta così com'è. 2245 01:54:30,061 --> 01:54:31,561 E l'hai fatta tu, zia. 2246 01:54:39,519 --> 01:54:43,019 Prometto che sarò il suo miglior amministratore per sempre, Zia. 2247 01:54:45,269 --> 01:54:46,811 Per favore, non portarmela via. 2248 01:54:50,686 --> 01:54:52,519 Hanno un bagno così spazioso, 2249 01:54:52,561 --> 01:54:54,727 ma i loro maledetti distributori di sapone liquido sono inutili! 2250 01:54:57,519 --> 01:54:58,519 OH. 2251 01:54:59,061 --> 01:55:00,061 Zia. 2252 01:55:00,477 --> 01:55:01,811 Mi dispiace tanto, signora. 2253 01:55:02,936 --> 01:55:04,519 Che... che piacevole sorpresa! 2254 01:55:04,602 --> 01:55:05,769 Anche tu sei qui! 2255 01:55:05,894 --> 01:55:07,936 Io... ero in bagno. 2256 01:55:09,394 --> 01:55:10,477 Sapone liquido . 2257 01:55:11,311 --> 01:55:12,394 Ok, ciao, ci vediamo. 2258 01:55:13,519 --> 01:55:14,727 Scusa. Scusa ancora. 2259 01:55:21,311 --> 01:55:22,311 Per favore, zia. 2260 01:55:28,769 --> 01:55:30,311 Vado a prepararmi adesso. 2261 01:55:42,769 --> 01:55:44,269 Cognata, sei pronta? 2262 01:55:45,436 --> 01:55:46,561 Sì, sono pronta. 2263 01:55:47,519 --> 01:55:49,144 Eh? Cosa hai detto? 2264 01:55:49,477 --> 01:55:51,394 Ho detto: sì, sono pronta. 2265 01:55:51,769 --> 01:55:53,102 Perché parli così? 2266 01:55:54,186 --> 01:55:56,061 La mia scheda madre non funziona correttamente. 2267 01:55:56,769 --> 01:55:58,686 Ho bisogno... 2268 01:55:58,769 --> 01:56:00,519 deve essere... 2269 01:56:00,602 --> 01:56:02,769 riparata... 2270 01:56:02,936 --> 01:56:05,477 Chiama l'assistenza clienti di E-Robotics. 2271 01:56:05,519 --> 01:56:08,061 Chiama... Chiama... Chiama... 2272 01:56:08,311 --> 01:56:10,811 Chiama... Chiama... Chiama... 2273 01:56:10,936 --> 01:56:12,519 Chiama... Chiama... 2274 01:56:12,602 --> 01:56:14,144 "Ho mangiato il tuo pomodoro." 2275 01:56:14,227 --> 01:56:15,227 ' Vai forza vai a fare la denuncia alla polizia.' 2276 01:56:15,311 --> 01:56:16,561 Fratello Aryan! 2277 01:56:17,311 --> 01:56:18,227 Fratello Aryan! 2278 01:56:18,394 --> 01:56:19,227 Fratello Aryan! 2279 01:56:19,561 --> 01:56:21,019 Fratello Aryan! È successo qualcosa a Sifra! 2280 01:56:21,102 --> 01:56:22,727 Sta parlando con una voce davvero strana. 2281 01:56:24,519 --> 01:56:26,061 Cosa è successo? Che tipo di voce sta ha? 2282 01:56:26,144 --> 01:56:27,894 Non posso imitare quel tipo di voce. 2283 01:56:28,227 --> 01:56:29,311 È inquietante. 2284 01:56:29,561 --> 01:56:30,561 Come una strega. 2285 01:56:31,144 --> 01:56:32,769 Timtim, tienilo per te, ok? 2286 01:56:34,061 --> 01:56:35,019 Così? 2287 01:56:35,727 --> 01:56:36,561 Sei pazzo? 2288 01:56:36,686 --> 01:56:37,519 - EHI! - Dove l'hai vista l'ultima volta? 2289 01:56:37,602 --> 01:56:38,686 Fuori dalla sua stanza. 2290 01:56:39,144 --> 01:56:40,269 Andiamo. 2291 01:56:54,102 --> 01:56:54,769 Non c'è più! 2292 01:56:54,894 --> 01:56:56,311 Era proprio qui. 2293 01:56:59,477 --> 01:57:00,561 Cosa facciamo adesso? 2294 01:57:04,894 --> 01:57:05,811 Che succede, zia? 2295 01:57:05,936 --> 01:57:07,311 Sono molto preoccupato 2296 01:57:08,227 --> 01:57:10,144 Il localizzatore GPS di Sifra non funziona. 2297 01:57:10,769 --> 01:57:11,894 Allora come la localizzeremo? 2298 01:57:12,019 --> 01:57:13,811 Finché non si connette, non riusciremo a localizzarla. 2299 01:57:15,436 --> 01:57:18,602 E se provocasse un grosso "problema" Cosa farò? 2300 01:57:19,102 --> 01:57:22,269 Zia, cosa farò io se provocasse un grosso "problema"? 2301 01:57:25,394 --> 01:57:26,227 Sì? 2302 01:57:26,727 --> 01:57:27,519 Sì, sto arrivando. 2303 01:57:27,561 --> 01:57:28,477 Sì, Monty, sto arrivando. 2304 01:57:28,519 --> 01:57:29,436 Ok ciao. 2305 01:57:29,561 --> 01:57:30,894 Zia, vado a cercare Sifra. 2306 01:57:31,019 --> 01:57:32,602 Per favore, chiamami al più presto non appena il tracker inizia a funzionare. 2307 01:57:32,727 --> 01:57:33,519 - Va bene? - Va bene. 2308 01:57:33,602 --> 01:57:34,727 - Chiamo la mia squadra - Grazie, zia. 2309 01:57:34,769 --> 01:57:35,811 - Grazie mille. - Sì. 2310 01:57:38,727 --> 01:57:39,727 Ciao, Richard? 2311 01:57:44,311 --> 01:57:45,477 Senta, signora, 2312 01:57:45,936 --> 01:57:47,894 Capisco che i pomodori siano molto cari oggigiorno, costano 70 rupie al chilo, 2313 01:57:48,561 --> 01:57:50,936 ma questo non significa che devi scappare dal tuo matrimonio 2314 01:57:51,061 --> 01:57:54,477 e venire qui a sporgere denuncia che qualcuno ha mangiato il tuo pomodoro. 2315 01:57:56,269 --> 01:58:00,311 Secondo la legge non esiste un minimo importo necessario per denunciare un furto. 2316 01:58:00,436 --> 01:58:01,519 Hai ragione. 2317 01:58:01,686 --> 01:58:05,436 Questo... è... perché... tu... devi... devi... 2318 01:58:05,477 --> 01:58:09,602 registrare... il mio... reclamo. 2319 01:58:10,311 --> 01:58:11,936 È una pazza, signore. 2320 01:58:12,061 --> 01:58:13,477 Non sono una pazza. 2321 01:58:14,394 --> 01:58:16,477 Va bene, registreremo il tuo reclamo. 2322 01:58:17,394 --> 01:58:21,102 Quindi se ti mancano altre cose come le carote, cavoli, piselli o ricotta... 2323 01:58:21,227 --> 01:58:22,519 Puoi presentare un reclamo per tutto in una sola volta. 2324 01:58:27,394 --> 01:58:28,561 - Registra la sua denuncia. - Si signore. 2325 01:58:28,936 --> 01:58:29,769 Per favore, venga con me, signora. 2326 01:58:29,811 --> 01:58:30,602 Da questa parte, per favore. 2327 01:58:31,769 --> 01:58:33,311 - Salve signore. Come sta? - Salve! Bene bene. 2328 01:58:33,769 --> 01:58:34,769 Scusa... 2329 01:58:35,311 --> 01:58:36,227 L'hai trovata? 2330 01:58:36,644 --> 01:58:37,727 L'hai trovata? 2331 01:58:44,102 --> 01:58:45,144 Mi dispiace tanto, signora. 2332 01:58:45,269 --> 01:58:46,144 - Cosa stai facendo qui? - Mi dispiace tanto, signore. 2333 01:58:46,227 --> 01:58:47,602 - È stato un errore in buona fede, signore. - Idiota! 2334 01:58:47,727 --> 01:58:48,769 È questo il momento di prendere la roba da lavare?! 2335 01:58:48,894 --> 01:58:50,186 Ti sembro un cavolo di lavandaio? 2336 01:58:50,269 --> 01:58:51,061 Va al diavolo. 2337 01:58:53,186 --> 01:58:55,019 - Sono bellissimi, vero? - Sì, sono davvero belli. 2338 01:58:55,102 --> 01:58:56,686 - Sono così carini. - Ehi, Timtim! 2339 01:58:57,019 --> 01:58:59,227 Ti avevo mandato a prendere Sifra. Dov'è? 2340 01:59:00,061 --> 01:59:02,186 Chiamala sul cellulare. Fammi sentire se è pronta. 2341 01:59:02,269 --> 01:59:03,686 Zia, Sifra non ha il cellulare. 2342 01:59:03,769 --> 01:59:04,769 - Eh? - Veramente? 2343 01:59:04,894 --> 01:59:06,936 Già, chi usa i cellulari di questi tempi, vero? 2344 01:59:07,519 --> 01:59:09,269 Pensi che sia divertente, eh, figliolo? 2345 01:59:09,394 --> 01:59:11,519 Chi non usa il cellulare di questi tempi, eh? 2346 01:59:11,561 --> 01:59:15,394 Piante, alberi, insetti, animali e robot. 2347 01:59:17,186 --> 01:59:18,602 Vai a prendere Sifra. 2348 01:59:18,769 --> 01:59:20,061 Vai a prendere Aryan. 2349 01:59:20,144 --> 01:59:20,769 Va bene. 2350 01:59:20,894 --> 01:59:21,894 E tu fai un passo avanti. 2351 01:59:23,061 --> 01:59:24,311 Cosa fai? 2352 01:59:24,811 --> 01:59:27,311 Sifra è alta, sto solo controllando la lunghezza della ghirlanda. 2353 01:59:28,394 --> 01:59:29,269 Scusa. 2354 01:59:29,894 --> 01:59:30,686 Scusa. 2355 01:59:33,311 --> 01:59:34,269 Per favore vieni. 2356 01:59:35,311 --> 01:59:36,269 Come ti chiami? 2357 01:59:37,102 --> 01:59:38,186 Sifra. 2358 01:59:38,394 --> 01:59:39,727 Sifra. 2359 01:59:39,936 --> 01:59:40,686 Nome e cognome? 2360 01:59:40,769 --> 01:59:43,227 Automazione robotica femminile super intelligente. 2361 01:59:45,436 --> 01:59:46,519 Sei del sud? 2362 01:59:46,811 --> 01:59:47,602 NO. 2363 01:59:47,686 --> 01:59:48,727 Vengo dall'America. 2364 01:59:49,144 --> 01:59:50,269 Da dove? 2365 01:59:50,519 --> 01:59:51,436 Vengo dall'America. 2366 01:59:52,769 --> 01:59:55,102 Signore, questo caso non ricade nella nostra giurisdizione. 2367 01:59:56,394 --> 01:59:57,727 Fallo e basta. 2368 01:59:58,561 --> 01:59:59,602 Va bene. 2369 02:00:00,811 --> 02:00:01,894 Il tuo numero di telefono? 2370 02:00:02,602 --> 02:00:04,936 9910 2371 02:00:05,061 --> 02:00:08,686 8888 2372 02:00:09,186 --> 02:00:12,186 888 2373 02:00:12,269 --> 02:00:14,477 60101. 2374 02:00:15,019 --> 02:00:16,936 Questo è il tuo numero di telefono? o il numero del biglietto della lotteria? 2375 02:00:19,102 --> 02:00:20,311 Numero di telefono ? 2376 02:00:23,227 --> 02:00:25,227 Qual è il nome e indirizzo dell'imputato? 2377 02:00:25,602 --> 02:00:26,811 Aryan Agnihotri. 2378 02:00:26,936 --> 02:00:28,269 Agnihotri. 2379 02:00:28,394 --> 02:00:29,477 Il suo numero di telefono? 2380 02:00:31,436 --> 02:00:33,311 9910 2381 02:00:33,436 --> 02:00:36,519 860101. 2382 02:00:37,561 --> 02:00:38,894 E il suo indirizzo? 2383 02:00:39,019 --> 02:00:41,477 Aryan Agnihotri. Agnihotri Niwas... 2384 02:00:41,519 --> 02:00:43,269 Patel Nagar, New Delhi, 110008 2385 02:00:43,352 --> 02:00:44,686 Ok, capito. 2386 02:00:45,394 --> 02:00:46,727 Firmi qui. 2387 02:00:47,477 --> 02:00:48,519 Proprio qui. Ecco qua. 2388 02:01:05,394 --> 02:01:06,936 Va bene, ce ne occuperemo noi. 2389 02:01:08,477 --> 02:01:09,686 Puoi andare ora. 2390 02:01:14,019 --> 02:01:15,144 L'hai trovata? 2391 02:01:15,394 --> 02:01:16,144 Che cosa? 2392 02:01:16,227 --> 02:01:17,269 L'hai trovata? 2393 02:01:17,477 --> 02:01:20,227 Ho detto che ho cercato ovunque come un falco ma non sono riuscito a trovarla da nessuna parte. 2394 02:01:21,561 --> 02:01:23,561 Perché urli al telefono, %^%$? 2395 02:01:23,686 --> 02:01:24,061 Scusa. 2396 02:01:24,144 --> 02:01:27,061 Ho detto che ho cercato ovunque come un falco ma non sono riuscito a trovarla da nessuna parte. 2397 02:01:27,227 --> 02:01:27,811 Ci vediamo lì. 2398 02:01:27,936 --> 02:01:28,602 - Va bene. - Muoviti. 2399 02:01:30,727 --> 02:01:33,102 Oh cavolo, fra, guarda cosa ha appena pubblicato Sifra utilizzando il tuo account. 2400 02:01:33,186 --> 02:01:35,227 Sifra ha postato qualcosa? Ciò significa che sta bene. 2401 02:01:35,394 --> 02:01:37,019 Sì, sta bene, ma tu stai bene? Guarda questo. 2402 02:01:37,102 --> 02:01:38,227 Perché diavolo ha pubblicato questo? 2403 02:01:38,311 --> 02:01:39,519 Fra, cancellalo subito. 2404 02:01:39,602 --> 02:01:40,811 È esattamente quello che sto facendo, amico! 2405 02:01:41,144 --> 02:01:43,061 Fra, troviamola prima che faccia qualcosa di pazzesco. 2406 02:01:43,144 --> 02:01:44,019 Perché cosa stiamo facendo adesso? 2407 02:01:44,102 --> 02:01:44,936 - Va bene allora, andiamo. - Muoviamoci. 2408 02:01:45,061 --> 02:01:46,477 - Dove stai andando? - È di qua, seguimi. 2409 02:01:46,519 --> 02:01:47,686 Sto arrivando, sto arrivando. 2410 02:01:47,894 --> 02:01:49,519 Elimina la foto prima che qualcuno la veda. 2411 02:01:49,561 --> 02:01:50,561 O si. 2412 02:01:52,561 --> 02:01:53,519 Che cosa c'è che non va? 2413 02:01:53,602 --> 02:01:54,186 Aspetta. 2414 02:01:54,269 --> 02:01:55,769 Dato che è il mio telefono, Dovrò inserire la password, giusto? 2415 02:01:57,269 --> 02:01:58,436 Sì, è il tuo telefono. 2416 02:01:58,477 --> 02:01:59,811 Quindi dovrò eliminarlo utilizzando il mio telefono, vero? 2417 02:01:59,936 --> 02:02:01,686 - Dopotutto è il mio account. - Hai assolutamente ragione. Esatto. 2418 02:02:03,561 --> 02:02:04,811 - Adesso è cancellato, andiamo. - Va bene. 2419 02:02:04,936 --> 02:02:07,811 Signore, quella matta ha dato lo stesso numero di telefono 2420 02:02:07,936 --> 02:02:09,686 sia per lei che per l'imputato. 2421 02:02:09,769 --> 02:02:10,811 Controlla. 2422 02:02:12,227 --> 02:02:14,686 Sta succedendo qualcosa di strano, non credi? 2423 02:02:14,769 --> 02:02:15,769 Sì, anch'io ho questa sensazione, signore. 2424 02:02:15,811 --> 02:02:17,269 Ecco cosa faremo. Chiama quel numero. 2425 02:02:17,394 --> 02:02:18,936 Va bene, compongo il numero... Sì 2426 02:02:21,477 --> 02:02:21,936 Pronto? 2427 02:02:22,061 --> 02:02:23,394 Parlo con Aryan Agnihotri? 2428 02:02:23,519 --> 02:02:24,477 Si sono io. 2429 02:02:24,519 --> 02:02:27,811 Senta, sta chiamando l'ispettore Gupta dalla stazione di polizia di Murthal. 2430 02:02:27,936 --> 02:02:28,811 Stazione di polizia di Murthal? 2431 02:02:28,936 --> 02:02:29,936 Stazione di polizia? 2432 02:02:30,519 --> 02:02:32,727 Conosce una ragazza di nome Sifra? 2433 02:02:32,769 --> 02:02:33,519 Sì, la conosco. 2434 02:02:33,602 --> 02:02:34,686 Lei è con voi in questo momento? 2435 02:02:34,769 --> 02:02:35,561 È venuta prima. 2436 02:02:35,686 --> 02:02:39,227 In realtà ha presentato una denuncia contro di lei, dicendo che le ha mangiato il suo pomodoro. 2437 02:02:41,477 --> 02:02:42,436 Siamo così dispiaciuti. 2438 02:02:42,477 --> 02:02:45,311 In realtà è malata di mente. 2439 02:02:47,561 --> 02:02:49,477 Lo sapevo, ho pensato la stessa cosa. 2440 02:02:49,519 --> 02:02:50,311 Mi dispiace molto. 2441 02:02:50,436 --> 02:02:51,561 Quando è andata via da lì? 2442 02:02:51,686 --> 02:02:52,936 Sono passati circa trenta minuti. 2443 02:02:53,144 --> 02:02:54,061 Senta... 2444 02:02:54,894 --> 02:02:56,811 La faccia visitare da un buon dottore. 2445 02:02:57,102 --> 02:02:59,769 La farò arrestare se torna a presentare un'altra denuncia. 2446 02:03:00,186 --> 02:03:02,686 Non siamo qui per occuparci di inutili lamentele sulle verdure. 2447 02:03:03,102 --> 02:03:04,019 Si prenda cura di lei, va bene? 2448 02:03:04,102 --> 02:03:05,477 Si signore. Mi prenderò cura di lei. 2449 02:03:05,727 --> 02:03:06,602 Cosa sta succedendo? 2450 02:03:06,936 --> 02:03:09,227 Sifra è andata alla stazione di polizia di Murthal a presentare un reclamo. 2451 02:03:11,019 --> 02:03:13,186 Solo un secondo. Che denuncia ha presentato? 2452 02:03:13,269 --> 02:03:15,269 Beh, ho scherzato con lei quando Eravamo in America. 2453 02:03:15,394 --> 02:03:16,269 - E' un robot, vero? - Si. 2454 02:03:16,394 --> 02:03:18,144 Quindi, ogni volta che mangia, Il cibo finisce in un vassoio. 2455 02:03:18,227 --> 02:03:19,686 E quando è uscito il vassoio, dentro c'era un pomodoro. 2456 02:03:19,769 --> 02:03:20,477 E ho pensato di mangiarlo. 2457 02:03:20,519 --> 02:03:23,186 Lei si è arrabbiata, quindi le ho detto scherzosamente di andare e sporgere denuncia alla polizia. 2458 02:03:23,269 --> 02:03:24,102 Wow, è un bello scherzo. 2459 02:03:24,186 --> 02:03:25,311 Sì, è molto bello, amico. 2460 02:03:25,519 --> 02:03:26,477 Ma lo sta facendo davvero ora. 2461 02:03:26,519 --> 02:03:27,519 - Sono là! - Perché lo sta facendo ora? 2462 02:03:27,602 --> 02:03:28,769 Dove siete stati? 2463 02:03:30,061 --> 02:03:31,186 Cosa fai qui? 2464 02:03:31,269 --> 02:03:32,394 Non riesco a trovare Sifra. 2465 02:03:32,477 --> 02:03:33,561 Gli ospiti stanno cominciato ad arrivare. 2466 02:03:33,686 --> 02:03:34,561 Dov'è Sifra? 2467 02:03:35,019 --> 02:03:36,561 Mamma, Sifra non è nella sua stanza. 2468 02:03:36,686 --> 02:03:38,394 Ma Aryan è qui... 2469 02:03:38,477 --> 02:03:40,144 Cosa vuol dire che non è nella sua stanza? 2470 02:03:41,186 --> 02:03:42,394 Anche noi la stiamo cercando. 2471 02:03:42,477 --> 02:03:43,311 Deve essere qui da qualche parte. 2472 02:03:43,436 --> 02:03:44,227 - Cerchiamola. - Se n'è andata? Dove potrebbe essere... 2473 02:03:44,311 --> 02:03:45,394 - Dovresti prenderti cura degli ospiti, per favore. Bene? - Cerca di calmarti. 2474 02:03:45,477 --> 02:03:46,144 - Papà, per favore. - Andiamo. 2475 02:03:46,227 --> 02:03:47,269 - Non c'è niente di cui preoccuparsi. Non preoccuparti. - Cosa sta dicendo? 2476 02:03:47,394 --> 02:03:48,227 - Non sa dov'è? - Ha ragione. 2477 02:03:48,311 --> 02:03:49,061 - Dovremmo prenderci cura degli ospiti. - Sorella... 2478 02:03:49,144 --> 02:03:50,061 - Troverà lui Sifra. - Apetta un minuto. 2479 02:03:50,144 --> 02:03:51,019 - Che cosa? - Come può essere possibile? 2480 02:03:51,102 --> 02:03:52,436 Il nonno sta cercando Pappu. 2481 02:03:52,561 --> 02:03:53,519 Stavi cercando l'auto. 2482 02:03:53,561 --> 02:03:54,061 Si. 2483 02:03:54,144 --> 02:03:55,436 E noi tre stiamo cercando Sifra. 2484 02:03:55,477 --> 02:03:56,186 Allora? 2485 02:03:56,477 --> 02:03:57,936 E se Sifra e Pappu... 2486 02:03:58,894 --> 02:03:59,602 Scusa. 2487 02:03:59,727 --> 02:04:00,686 Hai fatto la cosa giusta. 2488 02:04:05,102 --> 02:04:06,311 Andiamo, andiamo, andiamo. 2489 02:04:06,436 --> 02:04:07,227 Dove stiamo andando? 2490 02:04:07,311 --> 02:04:08,769 Andiamo a quella stazione di polizia, come si chiamava? 2491 02:04:08,894 --> 02:04:09,436 -Murthal. - Sì. 2492 02:04:09,477 --> 02:04:10,519 Stazione di polizia di Murthal. Deve essere lì, da qualche parte. 2493 02:04:10,602 --> 02:04:11,519 Cos'altro possiamo fare? 2494 02:04:13,519 --> 02:04:14,311 Merda. 2495 02:04:14,477 --> 02:04:15,394 Che cosa? 2496 02:04:15,477 --> 02:04:17,102 Un bonifico bancario di Rs. 400.000? 2497 02:04:18,311 --> 02:04:21,311 Avevo detto a Sifra di farlo il giorno della nostra cerimonia di fidanzamento, 2498 02:04:21,477 --> 02:04:22,769 ma poi il nonno ci ha detto di non farlo. 2499 02:04:23,936 --> 02:04:24,519 Merda. 2500 02:04:24,561 --> 02:04:28,477 Sta facendo tutto quello che le avevamo chiesto di fare ma che poi abbiamo deciso non fare. 2501 02:04:28,519 --> 02:04:29,311 Aspetta un secondo. 2502 02:04:29,436 --> 02:04:31,769 Le hai detto di non farlo, quindi quell'ordine è andato nella cartella cestino, giusto? 2503 02:04:31,811 --> 02:04:32,477 Esattamente. 2504 02:04:32,519 --> 02:04:34,227 Perché li sta facendo adesso? 2505 02:04:34,561 --> 02:04:35,894 Qualcosa non funziona. 2506 02:04:36,019 --> 02:04:36,936 Lei è pericolosa. 2507 02:04:37,061 --> 02:04:38,436 Potrebbe succederle qualsiasi cosa. Muoviamoci. 2508 02:04:38,477 --> 02:04:40,227 Può fare qualsiasi cosa, amico! 2509 02:04:43,894 --> 02:04:46,727 Ascolta, non appena arrivano altre persone, iniziate a servire la cena. 2510 02:04:46,769 --> 02:04:48,477 Ti sto guardando. Questo è già il tuo quarto drink. 2511 02:04:48,519 --> 02:04:49,519 Quanti altri drink hai intenzione di ingoiare? 2512 02:04:49,602 --> 02:04:51,186 Ho appena controllato la ricotta e mi sembra che non ci sia abbastanza sale. Allora... 2513 02:04:51,269 --> 02:04:52,769 - E quindi cosa centra col bere? - Dov'è tua nuora? 2514 02:04:52,894 --> 02:04:55,061 È andata nel salone, ma tornerà presto. 2515 02:04:55,144 --> 02:04:56,561 Sei cosi bella! 2516 02:04:57,019 --> 02:04:58,311 Da dove hai preso questo sari? 2517 02:04:58,811 --> 02:05:00,936 Pammi, Perché va in giro così? 2518 02:05:01,061 --> 02:05:01,644 Chi? 2519 02:05:01,769 --> 02:05:02,811 Sifra. 2520 02:05:13,727 --> 02:05:14,769 Ciao, Aryan? 2521 02:05:14,894 --> 02:05:17,019 Sifra, perché sei qui da sola? 2522 02:05:17,186 --> 02:05:18,936 per di più senza il velo sulla testa, il giorno il giorno del tuo matrimonio? 2523 02:05:19,102 --> 02:05:21,477 Cosa penserà la gente della famiglia Agnihotri se ti vedono così? 2524 02:05:21,519 --> 02:05:22,519 Dovresti pensare alla loro reputazione. 2525 02:05:22,561 --> 02:05:24,894 ' La prossima volta, se si comporta in modo scortese, dalle due begli schiaffi.' 2526 02:05:25,019 --> 02:05:26,227 Ehi! 2527 02:05:33,811 --> 02:05:35,019 Mamma, hai visto? 2528 02:05:35,394 --> 02:05:36,269 Sorella... 2529 02:05:36,894 --> 02:05:37,811 - Hai visto? - Cosa è successo? 2530 02:05:37,936 --> 02:05:39,061 Vieni con me. 2531 02:05:42,227 --> 02:05:43,644 Sifra! Sifra... 2532 02:05:44,311 --> 02:05:45,519 Arresta il sistema. 2533 02:05:45,561 --> 02:05:46,602 Questo è un ordine. 2534 02:05:47,019 --> 02:05:47,727 Va bene. 2535 02:05:47,769 --> 02:05:48,894 La tua attività è in coda. 2536 02:05:49,477 --> 02:05:50,269 Solo... dopo... 2537 02:05:50,394 --> 02:05:52,644 che... tutti... i miei... 2538 02:05:52,727 --> 02:05:55,644 compiti...... in sospeso ...sono completati... 2539 02:05:56,019 --> 02:05:57,477 Mi arresto. 2540 02:06:02,144 --> 02:06:03,561 Stai bene, caro? Cosa è successo-- 2541 02:06:03,769 --> 02:06:05,269 Sifra? 2542 02:06:05,394 --> 02:06:06,894 È arrabbiata per qualcosa o cosa? 2543 02:06:10,936 --> 02:06:12,311 "Ahia!" 2544 02:06:20,936 --> 02:06:24,644 "Il mio cuore batte forte, è difficile da ignorare," 2545 02:06:24,936 --> 02:06:28,394 "Mi sento spaventato come mai prima d'ora." 2546 02:06:28,561 --> 02:06:31,477 "Il mio cuore batte forte, è difficile da ignorare," 2547 02:06:32,269 --> 02:06:35,477 "Mi sento spaventato come mai prima d'ora." 2548 02:06:36,436 --> 02:06:40,227 "Oh amore mio, lascia andare il mio braccio, ti imploro," 2549 02:06:40,311 --> 02:06:43,769 "Non adescare il mio spirito ingenuo che è puro." 2550 02:06:43,894 --> 02:06:46,269 "Oh amore mio, lascia andare il mio braccio, ti imploro," 2551 02:06:46,394 --> 02:06:49,102 "Non adescare il mio spirito ingenuo che è puro." 2552 02:06:49,186 --> 02:06:53,102 "Il mio cuore batte forte, è difficile da ignorare," 2553 02:06:53,769 --> 02:07:00,561 "Mi sento... spaventato come mai prima d'ora." 2554 02:07:01,769 --> 02:07:04,811 Le avevo detto di ballare questa canzone durante la cerimonia del Sangeet. 2555 02:07:04,936 --> 02:07:06,061 Perché la sta ballando adesso? 2556 02:07:06,144 --> 02:07:09,394 "Sifra, penso che dovresti smetterla." 2557 02:07:16,519 --> 02:07:17,602 Lascia andare il mio braccio. 2558 02:07:18,477 --> 02:07:20,061 Aryan, lasciala andare. 2559 02:07:20,144 --> 02:07:21,436 No, zia. 2560 02:07:22,436 --> 02:07:24,102 Sifra, per favore vieni con me. 2561 02:07:24,894 --> 02:07:26,186 Sono il tuo amministratore. 2562 02:07:26,686 --> 02:07:28,477 Vai... via... 2563 02:07:28,519 --> 02:07:30,936 lasciami... 2564 02:07:32,727 --> 02:07:34,019 Ultimo avvertimento. 2565 02:07:40,019 --> 02:07:40,769 No! Aryan! 2566 02:07:40,894 --> 02:07:42,144 - Aryan! - Aryan! 2567 02:07:54,102 --> 02:07:55,019 Qualcuno mi aiuti! 2568 02:07:55,102 --> 02:07:56,436 Aryan dove sei? Aryan! 2569 02:07:56,477 --> 02:07:57,561 Per favore... 2570 02:07:57,727 --> 02:07:59,061 Non mi comporterò male con qualsiasi ragazza mai più. 2571 02:07:59,144 --> 02:08:00,519 Nemmeno la mia ragazza. 2572 02:08:00,602 --> 02:08:01,811 Cognata! Cognata! 2573 02:08:01,936 --> 02:08:03,311 Aiuto! 2574 02:08:03,644 --> 02:08:05,102 - Aryan! - Aryan! 2575 02:08:05,519 --> 02:08:07,019 Stai bene? 2576 02:08:07,102 --> 02:08:08,144 Oh no, figlio mio! 2577 02:08:08,227 --> 02:08:09,686 Mamma! Mamma! 2578 02:08:10,477 --> 02:08:11,936 Aryan sta prendendo tutti in giro... 2579 02:08:12,061 --> 02:08:13,477 Lei è un robot! 2580 02:08:14,477 --> 02:08:15,311 Aiuto! 2581 02:08:15,436 --> 02:08:17,061 - Cosa... Cosa sta facendo? - Aiuto! 2582 02:08:17,144 --> 02:08:18,394 - Aiuto! - OH... 2583 02:08:18,477 --> 02:08:20,769 Mi chiedo cosa abbia contro mio figlio. 2584 02:08:20,811 --> 02:08:22,311 Salvami! 2585 02:08:22,436 --> 02:08:23,269 Aryan... 2586 02:08:23,352 --> 02:08:24,394 - Salvami! - Kapil! 2587 02:08:24,477 --> 02:08:25,727 È impazzita. 2588 02:08:31,269 --> 02:08:32,394 Aiutalo! 2589 02:09:01,769 --> 02:09:03,894 'Sembri pronta per incendiare Delhi oggi.' 2590 02:09:04,019 --> 02:09:06,436 'Vuoi che dia fuoco a Delhi?' 2591 02:09:47,311 --> 02:09:48,894 Sifra... 2592 02:09:49,019 --> 02:09:50,686 Sifra... 2593 02:09:51,019 --> 02:09:52,144 Sif... 2594 02:09:52,394 --> 02:09:53,602 Smettila! 2595 02:09:53,686 --> 02:09:55,519 Sifra... 2596 02:09:56,477 --> 02:09:58,186 Sifra... 2597 02:09:58,936 --> 02:10:02,019 Perché stai facendo tutto questo, mia cara? Cosa sta succedendo? 2598 02:10:02,269 --> 02:10:04,436 Hai dato fuoco a tutto... Sta bruciando 2599 02:10:06,727 --> 02:10:08,436 Cosa fai? 2600 02:10:08,769 --> 02:10:10,602 Voglio dare fuoco a Delhi. 2601 02:10:10,686 --> 02:10:11,811 Levati. 2602 02:10:11,936 --> 02:10:13,686 Padre! 2603 02:11:09,602 --> 02:11:10,769 Cosa è successo? 2604 02:12:10,936 --> 02:12:13,061 'Conosci quella sensazione quando chiudi gli occhi con qualcuno di speciale per la prima volta?' 2605 02:12:14,769 --> 02:12:18,102 'La vedi ridere, e ti fa sorridere così tanto.' 2606 02:12:18,644 --> 02:12:20,269 ' Poi finalmente riesci a toccarla per la prima volta .' 2607 02:12:20,644 --> 02:12:22,894 'E ti ritrovi intrappolato nelle sue parole.' 2608 02:12:24,227 --> 02:12:27,519 'E poi un giorno inizi a sentire la paura di perderla.' 2609 02:12:28,644 --> 02:12:30,727 'È il modo in cui si svolgono la maggior parte delle storie d'amore, non è vero?" 2610 02:12:31,811 --> 02:12:35,519 'La mia storia d'amore ha avuto dei colpi di scena unici, ma aveva quella stessa essenza.' 2611 02:12:36,769 --> 02:12:42,394 'Ma come dicono sempre, non è mai finita finché non è davvero finita.' 2612 02:12:49,519 --> 02:12:51,644 Lascia che ti presenti ADROS. 2613 02:12:51,811 --> 02:12:56,477 Questi robot rivoluzionari renderanno la nostra vita più semplice e migliore. 2614 02:12:57,436 --> 02:13:02,477 Sono pronti a rivoluzionare l'assistenza sanitaria, assistenza domiciliare e la sicurezza. 2615 02:13:03,186 --> 02:13:03,894 Ma... 2616 02:13:04,019 --> 02:13:08,894 Ma sta a noi usarli in modo responsabile. 2617 02:13:11,477 --> 02:13:15,727 Lasciate che vi presenti questi favolosi robot. 2618 02:13:19,061 --> 02:13:23,686 E la mia prima creazione, l'ottava meraviglia del mondo - 2619 02:13:24,352 --> 02:13:24,936 Sifra. 2620 02:13:25,061 --> 02:13:26,811 "Oh amato!" 2621 02:13:35,602 --> 02:13:37,186 "Oh amato!" 2622 02:13:37,269 --> 02:13:38,352 Ciao. 2623 02:13:39,519 --> 02:13:41,102 Sifra versione 2.0. 2624 02:13:42,352 --> 02:13:45,144 Fra, spero che vederla di nuovo non abbia reinstallato 2625 02:13:45,227 --> 02:13:47,561 lo spyware di Robo love nel sistema operativo del tuo cuore. 2626 02:13:48,311 --> 02:13:51,561 Ho tutte le impostazioni di sicurezza attivate e il mio anti-spyware è attivo. 2627 02:13:51,644 --> 02:13:52,644 Oh. 2628 02:13:52,769 --> 02:13:54,644 Il tuo pannello di controllo è nelle mani di tua moglie 2629 02:13:55,602 --> 02:13:56,769 ma ho ancora il pieno controllo sul mio. 2630 02:13:57,811 --> 02:13:58,727 Capito? 2631 02:14:01,686 --> 02:14:03,061 Lei è tutta tua. 2632 02:14:08,769 --> 02:14:09,811 Mi scusi? 2633 02:14:10,644 --> 02:14:12,061 Ciao, sono Jiah. 2634 02:14:12,144 --> 02:14:13,394 Salve. Aryan. 2635 02:14:15,311 --> 02:14:17,311 Ho iniziato a lavorare alla E-Robotics la scorsa settimana. 2636 02:14:17,394 --> 02:14:18,269 Bene. Bello. 2637 02:14:18,352 --> 02:14:21,019 E da allora, Non faccio che sentire parlare di te. 2638 02:14:21,894 --> 02:14:24,102 Posso chiederti una cosa, per favore? 2639 02:14:24,477 --> 02:14:25,477 Certo, spara. 2640 02:14:25,561 --> 02:14:30,686 Beh, vedi, Non ho avuto molta fortuna in amore. 2641 02:14:31,144 --> 02:14:34,519 In effetti, penso che le qualità che vorrei in un compagno di vita 2642 02:14:34,602 --> 02:14:36,769 hanno maggiori probabilità di esistere in un robot. 2643 02:14:37,477 --> 02:14:40,811 Nessuna bugia, nessun imbroglio, nessuno stupido capriccio. 2644 02:14:41,269 --> 02:14:43,061 Sembra l'ideale...vero? 2645 02:14:43,352 --> 02:14:48,186 È un pensiero troppo folle desiderare qualcuno che non è nemmeno umano? 2646 02:14:50,102 --> 02:14:51,394 Questa è una bella domanda. 2647 02:14:52,769 --> 02:14:55,186 Ma sono solo un ingegnere di robotica, sai. 2648 02:14:55,269 --> 02:14:58,311 - E non un consulente relazionale. - Sì. 2649 02:14:58,394 --> 02:14:59,519 Giusto! 2650 02:14:59,602 --> 02:15:01,102 Ma sono sicuro che se continui a cercare, 2651 02:15:01,769 --> 02:15:07,019 troverai un essere umano che può capire i tuoi sentimenti. 2652 02:15:07,311 --> 02:15:09,894 Capisci un vero essere umano con sentimenti veri e tutto il resto 2653 02:15:10,019 --> 02:15:13,602 a differenza di un robot programmato per averli? 2654 02:15:14,769 --> 02:15:16,144 Quindi la scelta è davvero tua - 2655 02:15:16,894 --> 02:15:19,894 Un essere umano imperfetto con sentimenti veri, 2656 02:15:20,019 --> 02:15:24,019 o un robot programmato perfettamente? 2657 02:15:24,936 --> 02:15:26,477 Penso che sceglierò un essere umano. 2658 02:15:26,811 --> 02:15:27,936 Bella scelta. 2659 02:15:28,561 --> 02:15:30,519 Ma potrei aver bisogno di essere ancora convinta 2660 02:15:30,561 --> 02:15:33,477 che è possibile trovare tutte quelle qualità in un essere umano. 2661 02:15:33,811 --> 02:15:34,769 Certo. 2662 02:15:35,102 --> 02:15:36,519 Qui ? Ora ? 2663 02:15:37,019 --> 02:15:39,519 No, ma...magari davanti a una tazza di caffè? 2664 02:15:40,144 --> 02:15:42,394 Sì, basta che sia caffè nero. 2665 02:15:43,477 --> 02:15:44,811 Il caffè nero è il mio preferito. 2666 02:15:44,936 --> 02:15:46,186 Il caffè nero è il mio preferito. 2667 02:15:46,269 --> 02:15:47,477 - Stai zitto. - Stai zitta. 2668 02:15:50,727 --> 02:15:53,019 Credo che ci rivedremo per una tazza di caffè nero. 2669 02:15:53,102 --> 02:15:54,061 Suppongo. 2670 02:15:54,144 --> 02:15:55,186 Suppongo. 2671 02:15:59,269 --> 02:16:02,477 Tesoro, stai fissando un appuntamento per un caffè qui, 2672 02:16:02,519 --> 02:16:04,311 e Sifra laggiù si ingelosisce. 2673 02:16:05,394 --> 02:16:09,061 Non ti scaldare troppo, Non è amore, è solo programmazione. 2674 02:16:09,769 --> 02:16:12,269 Fratello, è già stata formattata e non sei più il suo amministratore.