1 00:00:42,000 --> 00:00:44,961 다음은 온라인 전략을 설명해 드리겠습니다 2 00:00:46,046 --> 00:00:49,132 모바일, SNS를 조사를 해 봤는데요 3 00:00:49,215 --> 00:00:52,218 어, 2030 세대는 SNS 채널 중 4 00:00:52,302 --> 00:00:56,097 인별그램이 제일 선호도가 가장 높았다고 나왔고요 5 00:00:56,181 --> 00:00:59,350 3040 세대는 코코아스토리가 가장 높고 6 00:00:59,434 --> 00:01:03,146 B밴드, U게시판 순으로 선호도가 높았습니다 7 00:01:03,229 --> 00:01:05,398 인별그램은, 음… 8 00:01:05,482 --> 00:01:07,317 남성이 가장 높았고요 9 00:01:08,109 --> 00:01:11,071 어, 연령층에서는 10대가 10 00:01:11,154 --> 00:01:14,449 인별그램을 가장 많이 하는 거 같습니다 11 00:01:22,207 --> 00:01:24,000 오래 기다려서 힘들었지? 12 00:01:24,959 --> 00:01:26,419 PR조아 대표님은? 13 00:01:27,629 --> 00:01:28,880 오실 거야 14 00:01:29,798 --> 00:01:32,008 이제 마지막이니까 좀만 더 힘내 15 00:01:33,927 --> 00:01:35,553 이런 거 익숙하구나? 16 00:01:36,596 --> 00:01:40,058 아무렇지 않게 파이팅하라는 거, 이런 거 17 00:01:44,896 --> 00:01:47,232 저기 오신다, 우리 대표님 18 00:01:51,945 --> 00:01:53,113 윤조야 19 00:01:55,532 --> 00:01:58,118 난 그런 응원 필요 없어 20 00:02:08,878 --> 00:02:10,255 - 윤조, 준비됐지? - 네 21 00:02:10,338 --> 00:02:11,756 - 응, 가자 - 가시죠 22 00:02:19,889 --> 00:02:22,308 마지막 순서는 PR조아입니다 23 00:02:47,208 --> 00:02:50,753 잠시만요 이거 발표 누가 하는 겁니까? 24 00:02:51,337 --> 00:02:53,006 대표님이 직접 안 하세요? 25 00:02:54,883 --> 00:02:57,719 아, 네, 제가 아니라 박윤조 실장이… 26 00:02:57,802 --> 00:02:59,846 네, 대표님이 직접 하세요 27 00:03:02,599 --> 00:03:05,059 아, 다른 데도 다 대표가 했습니다 28 00:03:05,143 --> 00:03:07,145 담당인 박윤조 실장이 할 겁니다 29 00:03:07,228 --> 00:03:08,563 대표님이 하세요 30 00:03:09,272 --> 00:03:11,482 담당이야 뭐, 다 따로 있지 31 00:03:12,567 --> 00:03:14,736 말귀를 못 알아듣나 32 00:03:16,446 --> 00:03:19,324 아, 그, 준비가 안 된 겁니까? 33 00:03:47,352 --> 00:03:50,313 예, 그럼 제가 하겠습니다 34 00:04:12,627 --> 00:04:16,422 준비도 안 돼 있고 성의도 없고 35 00:04:19,759 --> 00:04:20,802 예? 36 00:04:21,511 --> 00:04:23,805 아 아, 미안해요, 미안해 37 00:04:23,888 --> 00:04:25,181 혼잣말한 건데 38 00:04:26,557 --> 00:04:27,934 아, 그… 39 00:04:29,185 --> 00:04:32,146 평소에 화장 안 하고 다니시는 거는, 뭐 40 00:04:32,230 --> 00:04:33,481 개인의 선택이라고 치는데 41 00:04:33,564 --> 00:04:37,151 그래도 여기는 코스메틱, 예? 42 00:04:37,235 --> 00:04:40,363 화장품 론칭 캠페인 PT에 43 00:04:40,446 --> 00:04:42,156 회사 대표라는 분이 44 00:04:42,907 --> 00:04:45,743 이게 좀 아니, 참… 45 00:04:48,955 --> 00:04:52,208 저기, 우리 회사 제품 써 보기는 하셨어요? 46 00:04:53,459 --> 00:04:57,046 이거, 믿고 맡길 수 있을지 모르겠네 47 00:05:07,765 --> 00:05:09,350 죄송합니다, 제가 48 00:05:09,434 --> 00:05:12,061 이, 피부 트러블이 좀 있어서요 49 00:05:12,145 --> 00:05:14,063 양해해 주시면 감사하겠습니다 50 00:05:14,147 --> 00:05:15,606 음, 안 써 보셨네 51 00:05:16,190 --> 00:05:18,860 근데 그거는 대표님 사정이고 52 00:05:21,446 --> 00:05:22,572 아이참 53 00:05:23,281 --> 00:05:26,367 그, 내가 너무 과한 거를 바라는 건가? 54 00:05:26,451 --> 00:05:28,786 프로한테 프로페셔널한 거 원하는 거는 55 00:05:28,870 --> 00:05:30,705 잘못된 건 아닌 거 같은데 56 00:05:31,414 --> 00:05:33,499 분위기 어색해졌네 57 00:05:44,594 --> 00:05:46,512 송선태 팀장님 58 00:05:47,013 --> 00:05:48,848 PR조아의 박윤조입니다 59 00:05:48,931 --> 00:05:52,143 진부한 질문 하나 드려도 되겠습니까? 60 00:05:53,311 --> 00:05:56,522 앞에 PT를 참여하신 대행사들의 대표님들도 61 00:05:56,606 --> 00:05:57,732 다 화장을 했던가요? 62 00:05:57,815 --> 00:06:00,151 다 남성분이셨죠? 63 00:06:00,234 --> 00:06:03,029 아, 남성은 안 해도 되나요? 64 00:06:03,112 --> 00:06:05,323 프로페셔널하다면 65 00:06:05,406 --> 00:06:09,327 평소와 상관없이 코스메틱 PT를 발표하는 이 자리에 66 00:06:09,410 --> 00:06:11,162 하고 와야 하지 않았을까요? 67 00:06:19,921 --> 00:06:21,214 누구라고? 68 00:06:21,297 --> 00:06:22,465 박윤조입니다 69 00:06:29,263 --> 00:06:30,973 네, PT 계속하세요 70 00:06:39,774 --> 00:06:41,984 예, 그럼 시작하겠습니다 71 00:07:03,464 --> 00:07:04,632 응 72 00:07:06,509 --> 00:07:09,971 근데 대표님 피부 트러블 있으셨어요? 73 00:07:10,888 --> 00:07:12,306 아니 74 00:07:12,390 --> 00:07:15,309 내가 이 피부 하나는 타고났잖아 75 00:07:15,393 --> 00:07:17,019 나 이 저질 체력에서 76 00:07:17,103 --> 00:07:19,605 피부 이거 하나 딱 좋다 77 00:07:26,112 --> 00:07:29,532 '저, 진부한 질문 하나 드려도 되겠습니까?' 78 00:07:29,615 --> 00:07:32,076 우리 윤조 보기보다 용기 있데? 79 00:07:32,785 --> 00:07:35,079 거기서 그러기가 참 쉽지 않은데 80 00:07:36,831 --> 00:07:38,791 그냥 하게 되던데요 81 00:07:39,333 --> 00:07:41,544 뭐, 용기는 아니었고요 82 00:07:42,336 --> 00:07:43,880 미안하네 83 00:07:43,963 --> 00:07:47,133 PT라도 해 봤으면 경험이라도 됐을 텐데 84 00:07:47,216 --> 00:07:50,511 다른 대행사 대표님들도 다 하셨다잖아요 85 00:07:50,595 --> 00:07:52,763 대표님이 하신 게 맞습니다 86 00:07:52,847 --> 00:07:55,641 그리고 전 혼자 PT 발표 연습 많이 했어요 87 00:07:56,601 --> 00:07:57,810 경험됐어요 88 00:07:59,520 --> 00:08:03,816 분위기 참 뭐 같아, 그렇지? 응? 89 00:08:03,900 --> 00:08:05,776 그런 강압적인 분위기는 90 00:08:05,860 --> 00:08:08,654 몇십 년이 흘러도 변하질 않아, 어째 91 00:08:12,700 --> 00:08:14,494 우린 들러리니까 92 00:08:15,077 --> 00:08:17,580 들러리임을 알면서도 93 00:08:17,663 --> 00:08:21,125 더 찍히지 않기 위해 최선을 다해야 하는 게 94 00:08:22,752 --> 00:08:24,086 서글퍼요 95 00:08:24,795 --> 00:08:27,048 아이고, 우리 윤조 96 00:08:34,680 --> 00:08:36,891 제가 좀 늦었습니다 97 00:08:38,643 --> 00:08:40,228 어? 얼스컴… 98 00:08:40,311 --> 00:08:42,063 괜찮을까요, 여기 껴도? 99 00:08:42,146 --> 00:08:43,272 네? 100 00:08:43,356 --> 00:08:45,525 아, 선배를 오랜만에 뵙는 거라서요 101 00:08:45,608 --> 00:08:47,068 분명 술 드시고 계실 거 같아서 102 00:08:47,151 --> 00:08:48,986 제가 좀 끼워 달라고 했습니다 103 00:08:49,070 --> 00:08:50,696 아, 네, 뭐 104 00:08:50,780 --> 00:08:53,115 벌써 끼어 있으시긴 합니다 105 00:08:53,199 --> 00:08:54,492 아, 그런가요? 106 00:08:55,952 --> 00:08:59,872 뭐, 어떻게 팀원들이랑 회식은 끝난 거야? 107 00:08:59,956 --> 00:09:01,249 네, 뭐, 1차 끝났죠 108 00:09:01,332 --> 00:09:03,376 2차는 자기들끼리 가고 싶어 하는 분위기라 109 00:09:03,459 --> 00:09:06,170 이야, 씨, 그래서 연락했구만 110 00:09:06,254 --> 00:09:08,047 어, 시간이 남아서 111 00:09:08,130 --> 00:09:09,674 뭘 또 오랜만에 보고 싶었대? 112 00:09:09,757 --> 00:09:12,051 에이, 겸사겸사요 113 00:09:12,134 --> 00:09:14,053 이 자리는 제가 낼게요 114 00:09:14,679 --> 00:09:16,639 제가 잘못한 것도 있고요 115 00:09:16,722 --> 00:09:20,101 회사 법카로 해결될 문제는 아닌 듯합니다 116 00:09:20,601 --> 00:09:21,602 개카면 몰라도 117 00:09:21,686 --> 00:09:24,021 개카입니다, 개카 118 00:09:25,439 --> 00:09:26,649 아, 근데 119 00:09:27,775 --> 00:09:30,319 제 옷값을 왜 이 술자리로 받습니까? 120 00:09:30,403 --> 00:09:32,113 그냥 옷값으로 주셔야죠 121 00:09:33,990 --> 00:09:36,576 뭐? 뭐야? 둘이 뭐 있네? 122 00:09:36,659 --> 00:09:37,577 옷값 뭔데? 123 00:09:37,660 --> 00:09:41,205 아, 오늘 아침 초코라테 대참사요 124 00:09:41,289 --> 00:09:42,206 팍 125 00:09:42,290 --> 00:09:44,542 아, 오늘 그 블라우스 새로 산 거? 126 00:09:45,751 --> 00:09:47,378 그거 내 카드 가져가서 샀잖아 127 00:09:48,629 --> 00:09:50,047 그거 법카인데? 128 00:09:54,302 --> 00:09:57,096 술자리로 받겠습니다, 드십시오 129 00:10:18,576 --> 00:10:20,661 이런 거 익숙하구나? 130 00:10:20,745 --> 00:10:22,955 아무렇지 않게 파이팅하라는 거 131 00:10:23,998 --> 00:10:27,126 난 그런 응원 필요 없어 132 00:10:48,731 --> 00:10:51,442 연결이 되지 않아 음성 사서함으로 연결되며 133 00:10:51,525 --> 00:10:54,195 삐 소리 후 통화료가 부과됩니다 134 00:10:57,198 --> 00:10:58,949 어? 아직 안 갔네? 135 00:10:59,033 --> 00:11:00,910 아, 다 간 줄 알았잖아 136 00:11:02,745 --> 00:11:04,372 너무 반기지 마셔 137 00:11:04,455 --> 00:11:06,457 난 술 마시러 안 갈 거니까 138 00:11:06,540 --> 00:11:09,669 아, 왜? PT도 다 끝났는데 139 00:11:09,752 --> 00:11:11,629 아, 뭐, 우리가 PT했어? 140 00:11:11,712 --> 00:11:13,297 우린 지켜봤지 141 00:11:14,048 --> 00:11:16,050 그 얼마나 힘든 여정이냐 142 00:11:17,885 --> 00:11:19,679 암튼 오늘은 나 안 돼 143 00:11:19,762 --> 00:11:21,764 아, 왜? 144 00:11:21,847 --> 00:11:23,599 - 안 돼 - 아, 왜? 145 00:11:23,683 --> 00:11:27,061 아, 왜, 아, 왜, 아, 왜 아, 아, 왜, 아, 왜, 아, 왜… 146 00:11:47,039 --> 00:11:49,500 진짜 그럴 때는 정말 147 00:11:49,583 --> 00:11:51,502 울고 싶어, 울고 싶어 148 00:11:51,585 --> 00:11:52,586 아, 그러니까 149 00:11:52,670 --> 00:11:55,381 - 아, 정말 저는 다 이해가 되는데 - 응 150 00:11:55,464 --> 00:11:57,550 아, 뭔가 좀 서운하더라고요 151 00:11:57,633 --> 00:11:58,926 아, 그런 거 있잖아요 152 00:11:59,009 --> 00:12:01,554 팀원들이 '이제는 좀 너는 가지' 뭐, 그런 153 00:12:01,637 --> 00:12:03,764 그런 진한 눈빛을 보낼 때마다 내가… 154 00:12:03,848 --> 00:12:05,433 야, 나도, 나도, 나도, 어? 155 00:12:05,516 --> 00:12:09,103 아니, 대가리도 술을 마시고 싶어, 어? 156 00:12:09,186 --> 00:12:12,481 나도 2차를 가고 싶다, 어 157 00:12:12,565 --> 00:12:14,024 - 진짜죠? - 응 158 00:12:14,108 --> 00:12:16,944 윤조야, 우리는 들러리다? 159 00:12:17,027 --> 00:12:20,197 이번 PT 이미 결정돼 있대 160 00:12:20,281 --> 00:12:21,365 얼스컴으로 161 00:12:24,410 --> 00:12:26,120 이거 발표 누가 하는 겁니까? 162 00:12:26,203 --> 00:12:30,124 준비도 안 돼 있고 성의도 없고 163 00:12:30,207 --> 00:12:32,752 믿고 맡길 수 있을지 모르겠네 164 00:12:34,044 --> 00:12:35,546 진짜 저랑 마셔 줘야 돼요, 네? 165 00:12:35,629 --> 00:12:37,590 아유, 당연하지 166 00:12:37,673 --> 00:12:40,551 야, 그래, 그래 우리 그럴 때마다 우리끼리 뭉쳐 167 00:12:40,634 --> 00:12:42,303 - 네 - 대가리도 외로워 168 00:12:42,386 --> 00:12:44,054 진짜 선배 저랑 마셔 줘야 돼요, 예? 169 00:12:44,138 --> 00:12:45,347 너 근데 왜 연락을 안 하냐, 어? 170 00:12:45,431 --> 00:12:46,640 아, 요새 쪼금 바빠 가지고 171 00:12:46,724 --> 00:12:47,933 어, 이제 바쁘다고 172 00:12:48,017 --> 00:12:49,643 - 연락도 안 한다는 거지? - 대표님 173 00:12:49,727 --> 00:12:50,770 예 174 00:12:53,564 --> 00:12:56,066 대표님 정말 괜찮으신 거죠? 175 00:12:57,651 --> 00:13:00,154 아, 뭐, 그렇죠 176 00:13:01,363 --> 00:13:03,741 얼스컴 잘못은 아니니까 177 00:13:04,200 --> 00:13:05,409 윤조야 178 00:13:05,493 --> 00:13:06,619 근데 179 00:13:08,037 --> 00:13:10,623 전 자꾸 시기, 질투 마음이라 180 00:13:12,082 --> 00:13:13,417 왜 그러죠? 181 00:13:14,960 --> 00:13:16,879 왜 꼴 보기가 싫죠? 182 00:13:19,715 --> 00:13:21,050 취했다 183 00:13:24,678 --> 00:13:27,014 네, 취했습니다 184 00:13:28,015 --> 00:13:29,266 그래서 전… 185 00:13:32,686 --> 00:13:33,687 죄송합니다 186 00:13:44,448 --> 00:13:45,658 근데요, 대표님 187 00:13:47,993 --> 00:13:49,286 원래 188 00:13:50,120 --> 00:13:51,956 원래 이런 거잖아요 189 00:13:52,998 --> 00:13:56,335 이 바닥 원래 이런 거잖아요 190 00:13:57,461 --> 00:14:00,005 그래서 대표님도 여기 얼스컴 대표님이랑 191 00:14:00,089 --> 00:14:03,634 선후배라고 그렇게 막 친하실 수 있는 거잖아요 192 00:14:03,717 --> 00:14:05,302 오늘 그 일을 겪었는데도요 193 00:14:05,386 --> 00:14:07,054 - 윤조야 - 근데 194 00:14:08,097 --> 00:14:09,640 원래 이런 거… 195 00:14:11,141 --> 00:14:12,810 원래 이런 거 진짜 196 00:14:14,854 --> 00:14:16,647 너무한 거 아니에요? 197 00:14:27,032 --> 00:14:28,367 죄송합니다 198 00:14:37,877 --> 00:14:39,211 뭔데요? 199 00:14:39,295 --> 00:14:41,046 술이나 마셔 200 00:15:32,473 --> 00:15:34,975 존 말 할 때 전화받아라, 진짜 201 00:15:36,435 --> 00:15:37,436 으 202 00:15:40,731 --> 00:15:42,942 야, 왔다, 조 문자 왔어 203 00:15:43,025 --> 00:15:44,026 뭐라는데? 204 00:15:46,445 --> 00:15:48,614 뭐라고 보냈길래 이런 답문이 와? 205 00:15:48,697 --> 00:15:50,991 '존 말 할 때 전화받아라, 진짜' 206 00:15:52,660 --> 00:15:54,995 여기서 만나자는 말이겠지, 뭐 207 00:15:55,079 --> 00:15:56,330 한판 뜨겠다 208 00:16:00,501 --> 00:16:02,336 나는 집에 갈게 209 00:16:02,419 --> 00:16:05,673 아, 야, 야, 야 어디 가, 니가 불렀잖아 210 00:16:05,756 --> 00:16:08,550 야, 맞을 짓 했으면 빨랑 맞고 털어 211 00:16:08,634 --> 00:16:11,470 괜히 시간 끌지 말고, 응? 212 00:16:11,553 --> 00:16:13,305 아유, 나 들어간다 213 00:16:13,806 --> 00:16:14,848 으! 214 00:16:44,420 --> 00:16:46,588 돈 많은 놈이 사는 거 알지? 215 00:16:46,672 --> 00:16:48,966 야, 은 여기서 제일 비싼 술 가져와 216 00:16:49,049 --> 00:16:51,135 어… 어, 자, 잠깐만 217 00:16:54,763 --> 00:16:56,181 아이, 속상하게 218 00:16:56,265 --> 00:16:58,684 비를 처맞고 다녀, 참 219 00:16:58,767 --> 00:17:00,561 우산이 없으니까 220 00:17:00,644 --> 00:17:03,397 아유, 우산 그거 얼마 한다고 221 00:17:03,480 --> 00:17:07,067 너 계속 그렇게 비 맞고 다니면 여기 뻥 뚫린다 222 00:17:07,151 --> 00:17:08,652 여기가 아니라 223 00:17:09,111 --> 00:17:09,987 이미 여기가 뚫렸거든 224 00:17:10,070 --> 00:17:11,739 오버한다, 또 225 00:17:18,996 --> 00:17:20,914 - 일단 마셔 - 어 226 00:17:29,214 --> 00:17:31,008 와, 씁 227 00:17:36,764 --> 00:17:37,681 또? 228 00:17:55,908 --> 00:17:57,618 - 야, 류재민 - 어 229 00:18:01,288 --> 00:18:02,331 와 230 00:18:02,664 --> 00:18:03,499 류재민 231 00:18:07,586 --> 00:18:08,921 어, 말해 232 00:18:09,004 --> 00:18:10,589 야, 류재민 233 00:18:17,096 --> 00:18:18,889 너 진짜 재수 없어 234 00:18:22,976 --> 00:18:25,521 아유, 재민 대리 마무리 잘하고 235 00:18:25,604 --> 00:18:26,688 네 236 00:18:26,772 --> 00:18:28,023 아유, 축하해요 237 00:18:28,107 --> 00:18:29,316 아유, 너무 감사합니다 238 00:18:29,399 --> 00:18:31,735 니가 그들 사이에서 다 알고 있으면서 239 00:18:31,819 --> 00:18:32,653 수고하세요 240 00:18:32,736 --> 00:18:35,364 너무 익숙한 표정을 하고 있는 게 241 00:18:37,950 --> 00:18:39,868 너무 서운하고 242 00:18:40,828 --> 00:18:42,371 너무 화가 나 243 00:18:55,342 --> 00:18:56,635 미안하다 244 00:18:58,387 --> 00:19:00,139 미안하다, 윤조야 245 00:19:04,101 --> 00:19:05,227 됐어 246 00:19:07,938 --> 00:19:12,442 아, 근데 뭐, 재민이가 미리 말하는 것도 좀 247 00:19:13,569 --> 00:19:14,528 그렇지 않나? 248 00:19:14,611 --> 00:19:16,613 알아, 알아, 나도 안다고 249 00:19:16,697 --> 00:19:18,699 나도 그냥 좀 화 좀 내 보자 250 00:19:21,827 --> 00:19:24,163 아, 그래, 야, 화내 251 00:19:24,246 --> 00:19:26,165 마음껏 내고 마음껏 울어 252 00:19:27,124 --> 00:19:29,710 그만 말해, 눈물 더 나 253 00:19:30,544 --> 00:19:32,546 근데 한마디만 더 하면 안 될까? 254 00:19:34,506 --> 00:19:36,758 아, PT 결과랑 상관없이 255 00:19:36,842 --> 00:19:39,887 니가 열심히 노력한 거 그건 진짜 보이던데 256 00:19:39,970 --> 00:19:41,221 기획안 말이야 257 00:19:42,139 --> 00:19:43,765 박수 쳐 주고 싶었고 258 00:19:45,267 --> 00:19:46,435 어휴, 야 259 00:19:46,518 --> 00:19:49,897 너네는 이런 말 하면 닭살 안 돋냐? 나만 돋냐? 어? 260 00:19:52,065 --> 00:19:54,610 내 마음속의 1등이었어 261 00:19:58,614 --> 00:20:00,282 그만해, 자식아 262 00:20:04,536 --> 00:20:05,662 화해 263 00:20:06,413 --> 00:20:08,582 됐어, 유치 짬뽕이야 264 00:20:08,665 --> 00:20:12,211 씁, 이렇게 해서 화해 성사 265 00:20:13,253 --> 00:20:14,338 됐지? 266 00:20:14,421 --> 00:20:17,174 아유, 아유, 야, 마셔, 마셔 267 00:20:18,008 --> 00:20:19,426 짠 268 00:20:19,509 --> 00:20:21,637 마신다 269 00:20:27,059 --> 00:20:31,521 왜, 사람은 살면서 세 번의 기회가 주어진다잖아 270 00:20:31,605 --> 00:20:32,814 누가 그래? 271 00:20:32,898 --> 00:20:33,982 '주역'이 272 00:20:34,691 --> 00:20:36,068 걔 누군데? 273 00:20:38,320 --> 00:20:42,616 난 진짜 그 한 번의 기회가 온 줄 알았어 274 00:20:44,493 --> 00:20:45,452 근데 아니었어 275 00:20:48,956 --> 00:20:52,251 아, 진심 짜증 난다 276 00:20:56,964 --> 00:20:59,925 근데 이건 누가 사는 거야? 277 00:21:00,550 --> 00:21:02,469 - 너라고, 이 자식아 - 너라고 278 00:21:04,972 --> 00:21:05,889 왜? 279 00:21:05,973 --> 00:21:08,517 니가 우리 중에 제일로 부자잖아 280 00:21:08,600 --> 00:21:11,561 돈 많은 놈이 사는 거라고 내가 처음에 얘기했냐, 안 했냐? 281 00:21:11,645 --> 00:21:13,146 했냐, 안 했냐? 282 00:21:13,730 --> 00:21:15,315 - 이거 얼만데? - 180만 원 283 00:21:17,192 --> 00:21:18,360 백팔… 284 00:21:25,158 --> 00:21:27,077 야, 나 월급쟁이거든? 285 00:21:27,160 --> 00:21:28,537 내 월급보다 많잖아 286 00:21:28,620 --> 00:21:30,330 난 마이너스거든? 287 00:21:30,414 --> 00:21:31,290 아! 288 00:21:32,666 --> 00:21:35,877 아! 왜 월급은 많이 받아 가지고, 씨 289 00:21:37,379 --> 00:21:39,423 - 진짜… - 재수 없어, 이씨 290 00:21:58,108 --> 00:21:59,943 고 임창수 창업주의 외동딸 291 00:22:00,027 --> 00:22:02,738 임지현 경영 전략 본부 본부장 292 00:22:06,616 --> 00:22:07,993 경영 전략 본부엔 293 00:22:08,827 --> 00:22:10,996 전략 기획실 294 00:22:11,705 --> 00:22:12,706 HR 295 00:22:13,248 --> 00:22:14,708 법무실 296 00:22:15,334 --> 00:22:18,086 그리고 우리 홍보실이 있지 297 00:22:19,671 --> 00:22:21,590 사실 경영 전략 본부는 298 00:22:21,673 --> 00:22:24,718 고 임창수 창업주가 임지현 본부장에게 299 00:22:24,801 --> 00:22:27,054 힘을 실어 주려고 만들어 준 거거든? 300 00:22:29,014 --> 00:22:30,724 당신 돌아가시고 나면 301 00:22:30,807 --> 00:22:34,394 회사의 경영권 승계가 어떻게 될지 모르니까 302 00:22:37,522 --> 00:22:38,732 알겠습니다 303 00:22:43,236 --> 00:22:44,279 왜냐면 304 00:22:44,363 --> 00:22:46,031 세용을 끌고 가는 사업 부문장인 305 00:22:46,114 --> 00:22:48,533 정구영 부사장님이 떡 버티고 있기 때문이야 306 00:22:48,617 --> 00:22:51,703 고 임창수 님과 같이 세용을 창업하신 분이기도 하고 307 00:23:02,422 --> 00:23:04,841 부사장님과 본부장님의 사이? 308 00:23:07,511 --> 00:23:08,970 좋아 309 00:23:09,054 --> 00:23:10,639 겉으로는 310 00:23:10,722 --> 00:23:12,057 "세용" 311 00:23:28,615 --> 00:23:31,410 그런데 그 겉 포장지를 살짝 312 00:23:31,493 --> 00:23:33,662 아주 살짝만 뜯어도 알 수 있단 말이야 313 00:23:34,496 --> 00:23:37,999 결코 만만치 않은 세 싸움이 벌어질 거라는 걸 314 00:23:39,334 --> 00:23:41,420 어? 아, 잠시만 315 00:23:44,631 --> 00:23:45,799 어, 재민 대리 316 00:23:45,882 --> 00:23:47,008 어디야? 317 00:23:47,092 --> 00:23:49,094 어? 나 회의실 318 00:23:49,177 --> 00:23:51,930 어? 안 보여? 어, 여기, 여기 319 00:23:52,514 --> 00:23:53,473 아 320 00:23:55,684 --> 00:23:57,102 여기서 뭐 해… 321 00:24:04,401 --> 00:24:07,737 뭐 하십니까, 과장님? 인턴님들 모시고 322 00:24:07,821 --> 00:24:11,032 아, 세용의 경영 현황 브리핑? 323 00:24:13,743 --> 00:24:14,911 대하드라마 입문서 아니고? 324 00:24:14,995 --> 00:24:16,246 빙고 325 00:24:17,789 --> 00:24:19,332 근데 왜요, 재민 대리? 326 00:24:19,791 --> 00:24:21,877 아, 코스메틱 전 팀장님이 327 00:24:21,960 --> 00:24:23,920 - 이번 PT 건 때문에 회의를… - 아, 아, 아, 아 328 00:24:24,004 --> 00:24:26,548 씁, 그건 재민 대리 담당 아닌가요? 329 00:24:26,631 --> 00:24:27,924 나한테서 넘어갔잖아요 330 00:24:37,976 --> 00:24:39,269 오케이 331 00:24:40,729 --> 00:24:42,105 오케이 332 00:24:43,565 --> 00:24:44,983 참 깔끔하다 333 00:24:46,026 --> 00:24:48,945 한 번 더 부탁할 수도 있는데 그렇죠? 334 00:24:51,531 --> 00:24:55,035 오늘 회의에 나올 줄 몰랐다 335 00:24:55,118 --> 00:24:57,537 아직 사십구재도 안 지났는데 336 00:24:59,706 --> 00:25:01,458 조선 시대도 아니고요 337 00:25:01,541 --> 00:25:05,378 뭐, 사십구재라고 무덤 지키고 있는 거 아니니까 338 00:25:06,796 --> 00:25:08,340 그렇긴 하지 339 00:25:12,344 --> 00:25:15,472 뭐 할 말 있으셔서 남으라고 한 거 아니셨어요? 340 00:25:16,473 --> 00:25:18,099 힘내라고 341 00:25:18,183 --> 00:25:20,393 힘내서 잘해 보자고 342 00:25:21,853 --> 00:25:22,771 감사합니다 343 00:25:26,816 --> 00:25:30,487 씁, 정신없어서 잘 몰랐을 텐데 344 00:25:30,570 --> 00:25:31,780 언론이 시끄러워 345 00:25:32,489 --> 00:25:34,157 홍보실이 뭐 하나 싶다 346 00:25:34,241 --> 00:25:38,245 사업 부문으로 데리고 와서 내가 직접 관리할까도 싶고 347 00:25:39,037 --> 00:25:40,288 아니요 348 00:25:40,872 --> 00:25:42,791 제가 알아서 하겠습니다 349 00:25:44,626 --> 00:25:45,460 그래 350 00:26:08,692 --> 00:26:10,068 홍보실장 불러 351 00:26:11,319 --> 00:26:12,320 네 352 00:26:16,283 --> 00:26:17,284 네? 353 00:26:17,951 --> 00:26:20,328 저희 팀에서 회의를 몇 번 했는데 354 00:26:20,412 --> 00:26:23,873 그래서 결정된 기획안은 이거 355 00:26:27,043 --> 00:26:27,961 팀장님 356 00:26:28,044 --> 00:26:30,422 알아요 얼스컴에서 해야 된다는 거 357 00:26:30,505 --> 00:26:33,508 얼스컴에서 이 기획안으로 하면 되잖아요 358 00:26:34,134 --> 00:26:35,468 예전에도 그렇게 했다던데? 359 00:26:37,053 --> 00:26:39,431 크리에이티브에서 매체 전략까지 360 00:26:41,516 --> 00:26:42,767 이게 좋아요 361 00:26:44,185 --> 00:26:47,105 예전에 그런 적이 있어 그때 얼스컴은 아니었지만 362 00:26:47,188 --> 00:26:48,356 뭐, 암튼 363 00:26:49,149 --> 00:26:50,442 절차는? 364 00:26:50,525 --> 00:26:51,818 절차가 어디 있어? 365 00:26:51,901 --> 00:26:54,112 너 같으면 PT 떨어진 대행사들이 366 00:26:54,195 --> 00:26:55,864 '저희는 돈 안 받아도 좋으니까' 367 00:26:55,947 --> 00:26:58,491 '저희 아이디어만 쏙 빼 가세요' 뭐, 그러겠냐? 368 00:26:58,575 --> 00:27:01,995 아니, 정당한 비용을 지불하고 기획안을 사면 되지 않아? 369 00:27:02,078 --> 00:27:03,747 얼스컴에서 알아서 하라 그래 370 00:27:03,830 --> 00:27:05,665 걔네가 돈을 지불하든 말든, 쯧 371 00:27:05,749 --> 00:27:08,501 암튼 PR조아 기획안으로 하라고 372 00:27:09,919 --> 00:27:12,797 하, 근데 송 팀 뚜껑 제대로 열리겠는데? 373 00:27:12,881 --> 00:27:15,008 PR조아 기획안이라니 374 00:27:15,091 --> 00:27:17,427 하, 이게 또 뭔 말이냐고 375 00:27:18,553 --> 00:27:20,263 안 돼, 안 된다 그래 376 00:27:20,847 --> 00:27:22,515 코스메틱 영업 1팀장 걔 전다정이지? 377 00:27:22,599 --> 00:27:23,600 네 378 00:27:23,683 --> 00:27:25,852 공채 아닌 것들이 이상한 짓을 한다니까, 씨, 쯧 379 00:27:27,479 --> 00:27:28,938 걔 어디서 데리고 왔더라? 380 00:27:29,022 --> 00:27:31,524 어디서 떨어진 기획안을 주워 와, 씨 381 00:27:31,608 --> 00:27:33,360 아, 그래도 기획안 컨셉은 PR조아가 월등했… 382 00:27:33,443 --> 00:27:35,028 아, 거! 씨, 쯧 383 00:27:35,111 --> 00:27:36,571 업무 시간에 전화를… 384 00:27:39,199 --> 00:27:41,868 류재민, 너까지 왜 이래? 385 00:27:41,951 --> 00:27:43,536 너… 386 00:27:45,080 --> 00:27:46,790 네, 실장님, 네? 387 00:27:48,041 --> 00:27:50,502 아, 예, 지금 올라가겠습니다, 네 388 00:27:52,754 --> 00:27:54,089 야, 너 따라와라 389 00:27:59,511 --> 00:28:01,137 그래서 390 00:28:01,221 --> 00:28:03,807 또 돈 갖다 바치고 호구 되고? 391 00:28:03,890 --> 00:28:06,267 아니요, 호구라니요 392 00:28:06,351 --> 00:28:08,770 이제 곧 정정 기사도 나올 거고요 393 00:28:12,148 --> 00:28:14,401 누가 본다고, 그딴 정정 기사 394 00:28:15,443 --> 00:28:16,653 보는데요 395 00:28:16,736 --> 00:28:18,321 부사장은 보겠지 396 00:28:29,833 --> 00:28:31,084 뭐 없어요? 397 00:28:32,669 --> 00:28:35,714 세용 좋은 일 한다고 기사 한번 크게 때립시다 398 00:28:35,797 --> 00:28:38,925 언론 좋아하시는 부사장님 만족하시게 399 00:28:40,176 --> 00:28:41,553 송 팀장 400 00:28:41,636 --> 00:28:43,638 - 네 - 뭐 없어요? 401 00:28:45,181 --> 00:28:46,433 예? 402 00:28:48,601 --> 00:28:49,894 아, 생각을 좀 해 보겠습니다 403 00:28:51,855 --> 00:28:53,690 자기는 누구더라? 404 00:28:53,773 --> 00:28:56,526 아, 저희 홍보 2팀의 류재민 대리입니다 405 00:28:58,403 --> 00:28:59,571 아, 류재민! 406 00:28:59,654 --> 00:29:01,614 스테이트먼트 기가 막히게 쓴다는? 407 00:29:02,741 --> 00:29:04,743 아니, 그걸 기억하십니까? 408 00:29:05,493 --> 00:29:08,621 본부장님, 정말 머리가 죽여주시게 똑똑하십니다 409 00:29:10,790 --> 00:29:12,125 류 대리는? 410 00:29:12,208 --> 00:29:15,503 뭐, 순발력 있게 아이디어 하나 안 나오나? 411 00:29:15,587 --> 00:29:18,006 세용 갑질 기사 덮을 수 있는 412 00:29:18,757 --> 00:29:21,050 다른 회사 다 하는데 우리는 안 하고 있는 거 413 00:29:21,134 --> 00:29:22,635 그런데 따라 하는 느낌 안 주게 414 00:29:22,719 --> 00:29:26,055 좀 색다르게 포장할 수 있는 거 그런 거 415 00:29:38,359 --> 00:29:40,320 차별 없는 고용 어떠십니까? 416 00:29:43,198 --> 00:29:46,159 차별 없는 고용이라 417 00:29:48,077 --> 00:29:49,871 아, 뭐, 맨날 하는 말 아니야? 418 00:29:49,954 --> 00:29:51,581 그럼 차별 있다고 하나? 419 00:29:52,415 --> 00:29:56,002 다른 회사 다 하는데 저희만 안 하고 있는 거고요 420 00:29:57,670 --> 00:29:59,923 경력직에 한해서 독특하게 421 00:30:00,006 --> 00:30:02,634 직원들이 스스로 뽑으면 어떨까 싶습니다 422 00:30:11,142 --> 00:30:12,143 아… 423 00:30:13,269 --> 00:30:14,562 오케이 424 00:30:15,104 --> 00:30:17,273 다음 임원 회의 때 보고할 수 있게 준비해 줘요 425 00:30:17,357 --> 00:30:18,358 네 426 00:30:18,441 --> 00:30:20,693 대국일보 빼고 보도 자료 뿌리고 427 00:30:21,569 --> 00:30:24,197 아니요, 저, 본부장님 그렇게 되면은 후폭풍이… 428 00:30:24,280 --> 00:30:25,782 그럼 광고 끊어요 429 00:30:27,116 --> 00:30:28,993 당하지 말고 선제공격 430 00:30:29,661 --> 00:30:32,121 아, 아 431 00:30:32,747 --> 00:30:33,915 해산 432 00:30:33,998 --> 00:30:35,041 - 해산, 예 - 예 433 00:30:46,010 --> 00:30:48,054 구이정 님에 관련한 서류입니다 434 00:30:50,014 --> 00:30:52,767 몇몇 한국 기업에서도 오퍼가 갔었는데 435 00:30:52,851 --> 00:30:54,435 번번이 거절하셨답니다 436 00:30:55,061 --> 00:30:57,689 대학 동창 아니십니까? 그럼 가능성이… 437 00:30:57,772 --> 00:30:59,440 서로 원수야 438 00:30:59,524 --> 00:31:00,358 아 439 00:31:00,441 --> 00:31:02,360 남자 땜에 대판 싸워서 440 00:31:04,153 --> 00:31:06,698 연락 끊긴 지 20년도 넘었어 441 00:31:09,492 --> 00:31:11,494 "제니 구 'ESG'에 대한 학회 연설" 442 00:31:12,078 --> 00:31:13,830 "제니 구의 아메리칸드림이 실현되다" 443 00:31:17,959 --> 00:31:19,168 - 대표님 - 응? 444 00:31:19,252 --> 00:31:20,128 실장이 애기요 445 00:31:20,211 --> 00:31:24,257 와, 나왔네, 드디어, 어? 446 00:31:24,340 --> 00:31:25,383 너무 예쁘다 447 00:31:25,466 --> 00:31:28,052 이야, 닮았다, 닮았다 이실장이랑 닮았어 448 00:31:28,136 --> 00:31:29,262 진짜 449 00:31:29,345 --> 00:31:30,388 어, 이 볼 통통한 거 봐 450 00:31:30,471 --> 00:31:33,057 - 아, 너무 예쁘다 - 이야, 예쁘다, 예쁘다 451 00:31:33,933 --> 00:31:35,101 아, 근데 452 00:31:35,810 --> 00:31:39,439 이제 이실장 고생 제대로 시작이다, 이거, 어? 453 00:31:39,522 --> 00:31:42,358 하나 키우기도 힘든 세상에 쌍둥이를 어떻게 키우냐? 454 00:31:42,442 --> 00:31:45,445 그러니까요 딱히 봐 줄 사람도 없다는데 455 00:31:45,528 --> 00:31:46,571 진짜 큰일이에요 456 00:31:47,155 --> 00:31:48,698 돈 많이 벌어야지, 뭐 457 00:31:48,781 --> 00:31:50,491 그게 뭐, 쉬운가요? 458 00:31:52,744 --> 00:31:54,037 맞네 459 00:31:54,162 --> 00:31:56,497 내 코가 석 자인데 누가 누굴 걱정하냐, 지금 460 00:31:56,581 --> 00:31:57,498 아하 461 00:31:58,541 --> 00:32:00,168 - 네, 음료 나왔습니다 - 맛있게 드세요 462 00:32:00,251 --> 00:32:01,669 - 감사합니다 - 안녕히 가세요 463 00:32:01,753 --> 00:32:03,212 - 안녕하세요 - 안녕하세요 464 00:32:05,089 --> 00:32:07,717 박 실장이 요즘 꽂혀 있는 빵 이거지? 465 00:32:07,800 --> 00:32:09,969 보세요, 인기 많죠? 466 00:32:10,053 --> 00:32:12,180 맛도 없는데 인기가 정말 많아요 467 00:32:12,263 --> 00:32:13,640 그러니 제가 혹하죠 468 00:32:14,223 --> 00:32:15,516 - 근데, 씁 - 포장해 드릴까요? 469 00:32:15,600 --> 00:32:17,644 후킹할 뭔가가 부족해서 470 00:32:18,186 --> 00:32:19,854 씁, 근데 여기 471 00:32:20,813 --> 00:32:22,315 홍보할 돈이나 있겠어? 472 00:32:23,107 --> 00:32:25,985 뭐, 그거야 돈이 아니라 아이디어로 일단… 473 00:32:27,695 --> 00:32:28,905 - 대표님 - 응? 474 00:32:28,988 --> 00:32:31,616 이번엔 제가 찾을게요 그놈의 클라이언트 475 00:32:31,699 --> 00:32:34,202 아이고, 이제 영업까지 하시게요? 476 00:32:34,285 --> 00:32:36,829 아유, 뭐, 나는 그럼 너무 고맙지 477 00:32:36,913 --> 00:32:38,957 아, 근데 좀 창피하다 478 00:32:39,040 --> 00:32:40,249 - 아니에요 - 아유 479 00:32:40,792 --> 00:32:42,794 저 여기 좀만 더 보다가 들어갈 테니까 480 00:32:42,877 --> 00:32:44,420 - 먼저 들어가세요 - 아, 예, 예 481 00:32:44,504 --> 00:32:46,089 요건 제가 가져갈게요 482 00:32:46,172 --> 00:32:48,508 파이팅, 파이팅, 클라이언트 483 00:32:48,591 --> 00:32:50,093 부탁해, 아, 창피해 484 00:32:50,176 --> 00:32:52,053 근데 좋아 485 00:32:58,643 --> 00:32:59,894 저기요 486 00:32:59,978 --> 00:33:03,022 이게 왜 인기일까요? 487 00:33:03,106 --> 00:33:04,357 프로틴빵이잖아요 488 00:33:04,440 --> 00:33:05,692 그건 아는데 489 00:33:05,775 --> 00:33:08,444 프로틴빵이 여기만 있는 것도 아니고 490 00:33:08,528 --> 00:33:09,821 한정 판매잖아요 491 00:33:10,405 --> 00:33:12,657 그리고 일단 다른 프로틴빵보다 맛있어요 492 00:33:15,284 --> 00:33:16,285 야, 야, 모여, 모여 493 00:33:16,369 --> 00:33:17,620 어, 어, 오케이, 오케이 494 00:33:17,704 --> 00:33:19,414 - 야, 어디야? - 어? 오키, 오키, 오키 495 00:33:19,497 --> 00:33:21,290 뒤에서 엄호해라 뒤에서 엄호해라 496 00:33:21,374 --> 00:33:23,167 - 오키, 오키, 입력 - 야, 야 497 00:33:23,251 --> 00:33:25,461 야, 야! 아이, 씨발, 야! 498 00:33:25,545 --> 00:33:27,880 아니, 뒤에서 엄호하랬잖아! 499 00:33:27,964 --> 00:33:29,716 - 아니, 아니 - 총알이 안 나가 500 00:33:29,799 --> 00:33:31,551 아이, 씨발, 야 501 00:33:31,634 --> 00:33:32,719 아, 은수야, 뭐 하니? 502 00:33:32,802 --> 00:33:33,720 존나 방향 감각 없어 503 00:33:33,803 --> 00:33:35,054 - 야, 야 - 어디, 어디, 어디? 504 00:33:35,138 --> 00:33:36,681 아, 장전을 해! 505 00:33:39,934 --> 00:33:40,852 야, 야, 야 506 00:33:40,935 --> 00:33:42,645 뭐 하냐고! 야, 잡아, 잡아 507 00:33:42,729 --> 00:33:44,147 야, 끝까지 가! 508 00:33:45,231 --> 00:33:46,774 야, 대박! 509 00:33:52,321 --> 00:33:54,407 - 굿 - 뭐야? 왜 여기 있어? 510 00:33:54,490 --> 00:33:56,367 아까부터 있었거든요 511 00:33:56,784 --> 00:33:57,869 누구야? 512 00:33:58,327 --> 00:34:01,205 해조 언니예요, 반가워요 513 00:34:01,706 --> 00:34:04,333 야, 너 언니 죽었다 그러지 않았냐? 514 00:34:05,918 --> 00:34:08,921 그러게, 언제 죽었을까? 515 00:34:10,339 --> 00:34:12,508 몰라, 다음 516 00:34:14,677 --> 00:34:16,554 졸업하면 군대 가지 그래, 어? 517 00:34:16,637 --> 00:34:18,097 적성 찾았다, 너 518 00:34:18,598 --> 00:34:19,891 치워 519 00:34:19,974 --> 00:34:22,602 이거 인기라는데? 고딩들 사이에서 520 00:34:23,311 --> 00:34:25,980 특히 우리 여기 있는 여성분들한테 521 00:34:26,397 --> 00:34:27,523 뭔데? 522 00:34:27,607 --> 00:34:28,441 프로틴빵 523 00:34:28,524 --> 00:34:30,818 어 그래, 그거 애들 많이 먹더라 524 00:34:30,902 --> 00:34:32,195 다이어트할 때 좋대 525 00:34:32,695 --> 00:34:34,614 고딩들이 다이어트를 많이 해? 526 00:34:34,697 --> 00:34:37,075 응, 개꼰대 527 00:34:37,575 --> 00:34:38,743 - 야, 야, 프로틴빵 - 아싸 528 00:34:38,826 --> 00:34:41,579 드시고요 네, 네, 네, 맛있게 드세요 529 00:34:41,662 --> 00:34:43,456 대박, 땡큐 530 00:34:43,956 --> 00:34:45,166 응? 야, 맛있다 531 00:34:45,249 --> 00:34:47,460 존맛, 와, 이거 먹고 다이어트가 된다고? 532 00:34:47,543 --> 00:34:49,295 와, 진짜 맛있다 533 00:34:49,378 --> 00:34:51,172 - 맛있어? - 부드러워 534 00:34:51,255 --> 00:34:53,091 - 이게 프로틴빵이라고? - 맛있다 535 00:34:53,758 --> 00:34:55,843 - 야, 너 진짜 이거… - 야, 맛있다 536 00:35:16,989 --> 00:35:20,409 지금 실장님이 김 전무님 만나고 오셨는데 537 00:35:21,077 --> 00:35:22,745 김연수 영업 본부장님이요? 538 00:35:24,372 --> 00:35:27,792 그 기획안 PR조아 거로 해야 되겠다 539 00:35:29,001 --> 00:35:32,880 얼스컴 서동훈이 불러서 그 기획안으로 진행하라 그래 540 00:35:34,632 --> 00:35:37,301 아유, 전다정, 와, 나, 씨 541 00:35:37,885 --> 00:35:41,222 다 알아듣는 척하더니 뒤로 본부장님까지 동원을 했어? 542 00:35:43,391 --> 00:35:46,144 야, 그, 기획안부터 다시 만들라 그래 543 00:35:46,227 --> 00:35:48,146 얼스컴에서 만든 기획안처럼 544 00:35:51,399 --> 00:35:52,233 왜? 545 00:35:54,735 --> 00:35:55,987 아닙니다 546 00:36:23,306 --> 00:36:24,849 네, 알겠습니다 547 00:36:26,893 --> 00:36:28,895 어떻게 하실 생각입니까? 548 00:36:36,777 --> 00:36:39,488 아, 저, 죄송해요 549 00:36:39,572 --> 00:36:40,698 비웃은 건 아니고 550 00:36:42,241 --> 00:36:43,451 제가 551 00:36:45,995 --> 00:36:47,121 알아서 하겠습니다 552 00:37:56,232 --> 00:37:57,149 두 분이서는 553 00:37:57,233 --> 00:37:59,902 빵 만들고 가게 운영하시는 것만으로도 554 00:37:59,986 --> 00:38:01,362 벅차시잖아요 555 00:38:01,445 --> 00:38:04,991 저희가 소셜 미디어 각 계정을 다 운영해 드리고요 556 00:38:05,074 --> 00:38:07,785 물론 온라인 몰도 만들 거고요 557 00:38:08,953 --> 00:38:09,829 조금… 558 00:38:10,538 --> 00:38:12,498 지금 10대들한테 대박 나잖아요? 559 00:38:12,581 --> 00:38:14,959 우습게 여기시면 안 돼요 지금 이 시장이… 560 00:38:15,042 --> 00:38:18,713 저희가 지금은 홍보로 쓸 자금이 여의치 않아서요 561 00:38:20,506 --> 00:38:22,216 어느 정도 매출 나시면 562 00:38:22,300 --> 00:38:24,468 그때 다시 정산하는 조건은 어떠세요? 563 00:38:28,180 --> 00:38:29,098 예, 좋습니다 564 00:38:31,183 --> 00:38:32,143 네 565 00:38:33,602 --> 00:38:35,813 여기 보시면… 566 00:38:36,522 --> 00:38:37,732 "앙스빵" 567 00:38:50,578 --> 00:38:51,996 "대표 서동훈" 568 00:39:08,596 --> 00:39:09,972 어, 저는 앙스빵이라는… 569 00:39:10,056 --> 00:39:11,849 제가 가게도 리뷰해 보고 570 00:39:13,267 --> 00:39:14,769 - 사장님, 안녕하세요 - 안녕하세요 571 00:39:14,852 --> 00:39:16,020 안녕하세요 572 00:39:23,944 --> 00:39:26,197 이걸 먹어도 살이 안 쪄 573 00:39:27,656 --> 00:39:29,116 뭐야, 씨발, 존나 맛있어! 574 00:39:31,118 --> 00:39:32,536 왜, 존나 맛있는데 575 00:39:36,207 --> 00:39:37,083 개맛있지? 576 00:39:37,166 --> 00:39:38,250 엄청 맛있어 577 00:39:39,752 --> 00:39:41,712 - 두둥 - 귀엽지? 귀엽지 않냐? 578 00:39:41,796 --> 00:39:44,507 야, 근데 먹어도 살이 안 찌는 도넛이에요, 이게 579 00:39:47,885 --> 00:39:50,888 제가 원래 빵을 잘 안 먹는데 이건 먹거든요 580 00:39:51,639 --> 00:39:54,433 프로틴으로 만든 빵이라 부담 없이 먹고 있어요 581 00:40:02,483 --> 00:40:04,693 - 야, 초코 미쳤다 - 말차 맛이 진해 582 00:40:04,777 --> 00:40:05,694 맛있지? 583 00:40:07,571 --> 00:40:08,906 이거 먹어 봤어? 584 00:40:24,046 --> 00:40:25,714 대표님! 585 00:40:27,258 --> 00:40:28,259 어? 586 00:40:28,926 --> 00:40:30,678 이, 이리 와 보세요 이리 와 보세요 587 00:40:30,761 --> 00:40:32,471 왜, 왜, 왜, 왜, 왜? 588 00:40:33,472 --> 00:40:35,641 - 왜, 왜, 왜, 왜? - 이거 보세요, 이거 589 00:40:39,687 --> 00:40:40,980 야, 대박! 590 00:40:41,355 --> 00:40:43,023 주문 폭주하는 것 좀 봐, 이야 591 00:40:43,107 --> 00:40:44,233 완전 대박이죠? 592 00:40:44,316 --> 00:40:46,152 어, 어, 어, 더 올라… 593 00:40:46,235 --> 00:40:49,405 야, 윤조야, 해냈네! 594 00:40:49,488 --> 00:40:51,449 해냈어 595 00:40:51,532 --> 00:40:53,284 아이고! 아, 이 복덩이 596 00:40:53,367 --> 00:40:56,454 아유, 잘했어, 잘했어 이거 어떡해, 이야 597 00:41:26,317 --> 00:41:28,861 일에 진심인 분, 어때? 598 00:41:28,944 --> 00:41:30,196 신나고 즐거워? 599 00:41:30,279 --> 00:41:33,991 장난 아니지 하늘을 걷고 있는 기분이라고 600 00:41:35,284 --> 00:41:36,327 구름이겠지 601 00:41:36,911 --> 00:41:38,621 - 뭐? - 구름 위를 걷는… 602 00:41:39,622 --> 00:41:41,999 아유, 아니, 됐고 603 00:41:42,082 --> 00:41:44,835 암튼 보도 자료 땡큐다 604 00:41:44,919 --> 00:41:46,921 언제 그런 거까지 써서 최 기자 줬어? 605 00:41:47,004 --> 00:41:48,047 죽이지? 606 00:41:48,964 --> 00:41:50,674 이런 친구 없지 607 00:41:50,758 --> 00:41:52,551 그러니까 술 사 608 00:41:53,093 --> 00:41:56,472 나보다 형편없는 월급을 받는 너한테 609 00:41:56,555 --> 00:41:59,183 난 얻어먹어야겠어 610 00:42:02,228 --> 00:42:03,354 목소리는 왜 그래? 611 00:42:03,437 --> 00:42:05,397 주제 바꾸지 마 612 00:42:07,066 --> 00:42:08,859 아, 목소리 개싫어 613 00:42:19,370 --> 00:42:21,330 네, 류재민입니다 614 00:42:21,413 --> 00:42:24,542 '팀장급 이하 직원의 블라인드 테스트로만 뽑는' 615 00:42:24,625 --> 00:42:26,335 '경력 사원 특채' 616 00:42:26,418 --> 00:42:28,462 '스펙 아웃 학벌, 인맥, 지연, 혈연 등의' 617 00:42:28,546 --> 00:42:30,005 '스펙은 더 이상 필요 없다' 618 00:42:30,089 --> 00:42:32,341 '회사의 직원은 직원들 스스로…' 619 00:42:32,424 --> 00:42:35,594 '팀장급 이하 직원' 여기다가 방점 찍어서 홍보하고 620 00:42:35,678 --> 00:42:38,264 '오직 경력 하나만으로' 여기다 밑줄 긋자 621 00:42:38,347 --> 00:42:39,265 네 622 00:42:39,640 --> 00:42:43,394 아참, 저, 계약직이라는 거 정확하게 밝혀 줘야 돼 623 00:42:43,477 --> 00:42:44,937 정규직 아닙니까? 624 00:42:45,437 --> 00:42:47,731 야, 그렇게 정규직 되기 쉬우면은 뭐 625 00:42:47,815 --> 00:42:49,233 공채는 왜 있니? 626 00:42:49,316 --> 00:42:52,361 뭐, 지만 잘하면은 2년 뒤에 정규직 되잖아 627 00:42:54,488 --> 00:42:57,658 세용에서 인정받는 게 그만큼 어려운 거예요 628 00:42:58,867 --> 00:42:59,785 왜? 629 00:42:59,868 --> 00:43:02,663 계약직이라 그러면 많이 지원들 안 할까 봐? 630 00:43:03,247 --> 00:43:06,000 아니요, 벌 떼처럼 지원할 겁니다 631 00:43:08,919 --> 00:43:11,297 그러니까, 내 말이 그 말이거든 632 00:43:11,380 --> 00:43:12,381 가 봐 633 00:43:21,724 --> 00:43:24,184 우리 홍보 2팀에서 634 00:43:24,268 --> 00:43:25,811 제대로 일하시는 분은 635 00:43:26,437 --> 00:43:29,356 우리 류 대리 하나인가 봐, 응 636 00:43:31,191 --> 00:43:32,318 아 637 00:43:32,901 --> 00:43:34,486 맞다 638 00:43:34,570 --> 00:43:36,405 나도 있구나 639 00:43:37,406 --> 00:43:38,574 들어가십시오 640 00:43:44,121 --> 00:43:45,122 좋냐? 641 00:43:45,706 --> 00:43:47,041 혼자 일을 제대로 해서 좋냐? 642 00:43:48,584 --> 00:43:49,752 2팀 에이스 643 00:43:49,835 --> 00:43:51,337 아휴 644 00:43:51,420 --> 00:43:52,755 재수 똥 튀겨 645 00:44:37,466 --> 00:44:40,761 버스가 잠시 후 도착합니다 646 00:44:55,734 --> 00:44:56,944 잠시만요 647 00:44:57,027 --> 00:44:58,320 죄송합니다 648 00:45:17,798 --> 00:45:20,968 - 예 - 아이고, 고맙습니다 649 00:45:21,051 --> 00:45:22,970 예, 안녕히 가세요 650 00:45:24,054 --> 00:45:26,098 여기가 맞아요, 여기가? 651 00:45:26,515 --> 00:45:27,766 네, 103동 652 00:45:27,850 --> 00:45:29,268 103동, 맞네, 맞네 653 00:45:29,351 --> 00:45:30,853 - 네, 맞아요? - 가, 갑시다 654 00:45:30,936 --> 00:45:31,854 어머 655 00:45:31,937 --> 00:45:33,313 아유, 아유, 아유 아이고, 아이고, 화자 씨 656 00:45:33,397 --> 00:45:35,774 어떡하면 좋아, 어떡하면 좋아 657 00:45:35,858 --> 00:45:38,444 아이고, 큰일 날 뻔했네 658 00:45:38,527 --> 00:45:41,530 아, 어떡하면 좋아, 아! 659 00:45:41,613 --> 00:45:43,282 - 어머, 죄송합니다 - 아이고, 아이고 660 00:45:43,365 --> 00:45:44,867 - 화자 씨! - 아… 661 00:45:48,662 --> 00:45:49,913 아유, 너무 좋아, 아유 662 00:45:49,997 --> 00:45:51,373 어머, 윤조 씨! 663 00:45:51,999 --> 00:45:53,917 - 저희 엄마십니다 - 네? 664 00:45:54,001 --> 00:45:56,170 여기서부터는 제가 모시고 갈 테니까 665 00:45:56,253 --> 00:45:57,254 이만 가 보세요 666 00:45:57,337 --> 00:45:59,089 오빠, 죄송합니다 667 00:45:59,173 --> 00:46:00,632 저, 화, 화… 668 00:46:00,716 --> 00:46:02,092 어머, 오빠 669 00:46:03,844 --> 00:46:06,513 아, 참… 670 00:46:10,309 --> 00:46:13,145 아, 어디야, 거기? 무슨 테이블팅이 이렇게 난무해? 671 00:46:13,228 --> 00:46:15,814 난 아직 죽지 않았어, 그렇지? 672 00:46:16,398 --> 00:46:18,358 그거 보여 주려고 죽어라 테이블팅? 673 00:46:18,442 --> 00:46:20,944 ♪ 난 아직 죽지 않았어 ♪ 674 00:46:23,071 --> 00:46:24,072 화자 씨 675 00:46:24,615 --> 00:46:26,492 너는 죽었어! 676 00:46:26,575 --> 00:46:29,536 야, 씨, 연애도 안 하고, 씨, 아유 677 00:46:30,579 --> 00:46:33,123 딸내미가 세용 다니면 느낌이 어떨 거 같아? 678 00:46:33,582 --> 00:46:34,750 남자가 싫으냐? 679 00:46:34,833 --> 00:46:37,711 여자 없어? 여자라도 데리고 와 680 00:46:37,795 --> 00:46:40,380 아, 자식이 세용 다니면 어떨 거 같냐니까? 681 00:46:40,464 --> 00:46:41,757 세용? 682 00:46:43,008 --> 00:46:44,384 여보세요 683 00:46:44,468 --> 00:46:45,719 아유 684 00:46:45,803 --> 00:46:47,179 띠용 685 00:46:50,557 --> 00:46:52,017 뭐? 686 00:46:54,228 --> 00:46:55,687 뭐라고? 687 00:46:58,023 --> 00:46:59,525 어떻게 하면 좋을까요? 688 00:47:00,150 --> 00:47:04,154 그렇게 못 하겠다고 하고 세용과 인연 끊을까요? 689 00:47:06,490 --> 00:47:08,325 아휴, 씨 690 00:47:13,872 --> 00:47:16,124 나가면 냉장고 있어 691 00:47:16,708 --> 00:47:18,126 냉장고 열면 소주 있다 692 00:47:18,210 --> 00:47:19,545 - 그거 꺼내 와 - 선배 693 00:47:19,628 --> 00:47:21,380 너는 어떻게 하고 싶은데? 694 00:47:26,176 --> 00:47:28,470 저한테 방법 좀 알려 줘요, 그럼 695 00:47:29,346 --> 00:47:30,305 그렇게 하겠습니다 696 00:47:56,415 --> 00:47:58,000 다른 건 모르겠고 697 00:47:58,083 --> 00:47:58,959 네 698 00:47:59,585 --> 00:48:00,752 박 실장 데려가 699 00:48:03,005 --> 00:48:04,673 윤조가 다 한 거야, 그거 700 00:49:15,369 --> 00:49:16,578 감사합니다 701 00:49:17,287 --> 00:49:18,455 감사합니다 702 00:49:26,922 --> 00:49:27,798 의원님 703 00:49:30,258 --> 00:49:32,636 우리끼리는 '의원님' 이런 거 하지 말자고 704 00:49:33,512 --> 00:49:36,556 내가 제니랑 친한 거 알고 일부러 보낸 건데 705 00:49:38,100 --> 00:49:39,101 린다 706 00:49:39,601 --> 00:49:41,687 제안은 감사한데요 707 00:49:42,062 --> 00:49:45,273 아, 아, '감사한데요'라 708 00:49:46,650 --> 00:49:48,944 어째 뒷말은 안 들어도 될 거 같네? 709 00:49:49,027 --> 00:49:51,822 제가 선거판 떠난 지 좀 됐잖아요 710 00:49:51,905 --> 00:49:53,573 그건 이유가 안 되지 711 00:49:54,324 --> 00:49:55,659 지금도 제니를 찾고 있잖아 712 00:49:55,742 --> 00:49:56,868 실패도 했었고요 713 00:49:56,952 --> 00:49:58,036 성공도 했었고 714 00:50:03,917 --> 00:50:05,252 정말 아니야? 715 00:50:06,712 --> 00:50:07,587 네 716 00:50:09,423 --> 00:50:10,507 아휴 717 00:50:11,425 --> 00:50:12,426 오케이 718 00:50:12,509 --> 00:50:15,887 제니가 정말 아니라면 아닌 거지? 719 00:50:21,727 --> 00:50:24,646 지금 하고 있는 컨설턴트 그 일은 어때? 720 00:50:26,565 --> 00:50:27,774 뭐 721 00:50:28,734 --> 00:50:29,901 괜찮아요 722 00:50:33,530 --> 00:50:34,656 제니 723 00:50:36,283 --> 00:50:37,868 좀 쉬는 건 어때? 724 00:50:38,577 --> 00:50:39,745 많이 지쳐 보이는데 725 00:50:44,207 --> 00:50:45,250 아시잖아요 726 00:50:45,834 --> 00:50:48,920 저 이거 하나면 충전 백 퍼 됩니다 727 00:50:56,136 --> 00:50:58,055 미션 실패했네, 나는 728 00:51:05,604 --> 00:51:06,813 안녕하세요 729 00:51:28,293 --> 00:51:31,379 커피 맛 좋은데? 니네 회사는 어디 거 써? 730 00:51:34,382 --> 00:51:37,928 오지 말라고 얘기한 거 같은데 그 비서라는 사람한테 731 00:51:38,512 --> 00:51:39,930 들은 적 없는데 732 00:51:40,013 --> 00:51:41,389 들었는데 무시했겠지 733 00:51:41,473 --> 00:51:43,141 그랬나? 734 00:51:43,725 --> 00:51:45,560 여전하시네, 제멋대로인 거 735 00:51:46,144 --> 00:51:47,687 그게 내 매력이고 736 00:51:51,942 --> 00:51:53,860 날 좀 도와야겠다 737 00:51:56,071 --> 00:51:57,114 내가? 738 00:52:02,035 --> 00:52:02,911 내가 왜? 739 00:52:03,995 --> 00:52:05,288 CCO 740 00:52:05,372 --> 00:52:07,749 조건은 당신이 원하는 대로 741 00:52:08,500 --> 00:52:10,961 내가 돈 보고 자리 옮길 사람 같았으면… 742 00:52:11,044 --> 00:52:12,295 무릎 꿇을까? 743 00:52:15,507 --> 00:52:19,719 나는 지금 그 누구보다 널 원하거든 744 00:52:28,562 --> 00:52:30,772 하, 몰라 745 00:52:30,856 --> 00:52:33,692 윤조 지원했는지 안 했는지 나 들은 바 없다고 746 00:52:33,775 --> 00:52:37,070 아, 떨어지면 쪽팔릴까 봐 그래서 말 안 하는 건가? 747 00:52:37,154 --> 00:52:38,238 그렇지 748 00:52:51,459 --> 00:52:54,296 근데 '윤조 백 퍼 지원했다'에 만 원 빵 749 00:52:54,379 --> 00:52:56,381 나도, '지원했다'에 2만 원 빵 750 00:52:56,464 --> 00:52:59,009 야, 너 양아치냐, 어? 반대쪽에 걸어야지 751 00:52:59,092 --> 00:53:00,594 너 그나저나 사무실이야? 752 00:53:03,722 --> 00:53:05,056 사실 말이야 753 00:53:06,266 --> 00:53:07,767 좀 있으면 발표 날 거 같거든 754 00:53:09,728 --> 00:53:11,605 나한테 연락이 온다고 755 00:53:14,941 --> 00:53:16,318 뭐야? 756 00:53:17,444 --> 00:53:20,822 뭐야? 왔지? 뭐 왔지? 757 00:53:21,865 --> 00:53:24,117 뭔데? 아, 뭐냐고, 류재민! 758 00:53:24,201 --> 00:53:25,285 야, 잠깐만 759 00:53:45,597 --> 00:53:46,598 똑똑 760 00:53:47,557 --> 00:53:48,850 서동훈 대표님 761 00:53:48,934 --> 00:53:51,436 아, 저, 잠시만요 762 00:53:53,521 --> 00:53:57,609 오늘 우리 대표님 일찍 퇴근하셨는데요? 763 00:53:57,692 --> 00:54:00,862 아, 오늘은 박윤조 씨 보러 왔습니다 764 00:54:01,905 --> 00:54:04,491 아, 저를요? 왜요? 765 00:54:05,116 --> 00:54:06,243 밥 먹을래요? 766 00:54:07,160 --> 00:54:08,370 아, 왜… 767 00:54:09,162 --> 00:54:13,833 아, 뭐, 제안할 것도 있고 해서 768 00:54:15,502 --> 00:54:17,128 프로틴빵 보셨어요? 769 00:54:17,212 --> 00:54:18,713 이거 제가 만든 겁니다 770 00:54:18,797 --> 00:54:20,131 아 771 00:54:20,215 --> 00:54:22,968 요즘 아주 PR 업계에서 핫하죠, 그냥 772 00:54:23,051 --> 00:54:25,303 박윤조 다들 누구냐고 773 00:54:25,387 --> 00:54:26,221 그 정도 아닌데 774 00:54:29,557 --> 00:54:33,770 아, 요즘 조금 디지털 PR 업계에서 뜨고 있죠 775 00:54:33,853 --> 00:54:35,146 박윤조 말고 776 00:54:35,981 --> 00:54:37,440 프로틴빵 기획이 777 00:54:37,524 --> 00:54:41,069 씁, 예, 뭐, 그 정도는 오케이죠 778 00:54:41,903 --> 00:54:43,738 저랑 말장난하러 오신 거예요? 779 00:54:43,822 --> 00:54:46,157 아니, 아니, 아닙니다 780 00:54:46,241 --> 00:54:48,827 아, 그럼 우리 밥 말고 술 마실래요? 781 00:54:48,910 --> 00:54:50,912 그때 보니까 되게 잘 마시던데 782 00:54:53,123 --> 00:54:56,876 무슨 제안인지 물어봐도 될까요? 783 00:54:56,960 --> 00:54:58,295 여기서요? 784 00:54:58,378 --> 00:54:59,671 이렇게 서서? 785 00:55:01,506 --> 00:55:03,341 음… 786 00:55:29,075 --> 00:55:30,201 오케이 787 00:55:31,703 --> 00:55:33,705 스카웃 제의 하려고 왔습니다 788 00:55:33,788 --> 00:55:36,916 얼스컴 1팀 팀장이요 789 00:56:40,772 --> 00:56:42,941 자막: 최혜란