1 00:00:37,912 --> 00:00:40,915 WYŚCIG 2 00:00:40,999 --> 00:00:44,002 PRZEDSTAWIONA HISTORIA JEST FIKCJĄ 3 00:00:54,554 --> 00:00:55,680 Park Yoonjo? 4 00:00:59,893 --> 00:01:02,145 DYREKTOR NACZELNY MARKETINGU JEONG SUHWAN 5 00:01:02,228 --> 00:01:04,939 Z zespołu PR trzeciego. Ona napisała ten raport. 6 00:01:05,023 --> 00:01:06,441 Gdzie ją znajdę? 7 00:01:17,077 --> 00:01:19,537 Panie Jeong. Proszę powoli, spokojnie. 8 00:01:19,788 --> 00:01:20,830 Eunjeong. 9 00:01:21,414 --> 00:01:23,875 Co ty masz tu za zespół? 10 00:01:24,626 --> 00:01:27,921 Że niby Cellitics nie radzi sobie z powodu kiepskiego marketingu? 11 00:01:28,546 --> 00:01:31,007 Co ma do tego koncept marketingowy? 12 00:01:31,091 --> 00:01:33,593 Co ci przyszło do głowy wysyłać raport zarządowi? 13 00:01:34,177 --> 00:01:36,763 Wpadam na spotkanie zarządu świeżo po delegacji, 14 00:01:36,846 --> 00:01:39,015 a tam pierwszą sprawą jest Celltics! 15 00:01:40,016 --> 00:01:42,477 Zapomniałaś, że nadzoruję ten projekt od początku? 16 00:01:42,560 --> 00:01:45,647 Czy ty ze mnie kpisz, co? 17 00:01:50,693 --> 00:01:52,028 Przepraszam, panie Jeong. 18 00:01:52,195 --> 00:01:54,155 Raport nie dotyczy konceptu... 19 00:01:54,239 --> 00:01:55,532 A pani kim jest? 20 00:01:56,533 --> 00:01:57,700 Park Yoonjo. 21 00:01:57,784 --> 00:01:58,660 To pani, tak? 22 00:01:59,536 --> 00:02:00,370 Proszę pana. 23 00:02:00,453 --> 00:02:03,540 Jakim prawem piszecie takie rzeczy? 24 00:02:03,623 --> 00:02:07,377 Przestańcie analizować i róbcie, co do was należy! 25 00:02:12,132 --> 00:02:13,049 Proszę pana. 26 00:02:13,133 --> 00:02:16,511 Sądzę, że dział PR jest bliżej konsumentów niż inne. 27 00:02:16,594 --> 00:02:18,805 Do naszych obowiązków należy analizować... 28 00:02:18,888 --> 00:02:20,306 Na litość boską. 29 00:02:28,606 --> 00:02:31,484 TAK ZWANA WOJNA CELLTICS Z JEONGIEM SUHWANEM 30 00:02:32,485 --> 00:02:36,364 KILKA DNI PRZED TAK ZWANĄ WOJNĄ CELLTICS Z JEONGIEM SUHWANEM 31 00:02:36,447 --> 00:02:38,449 ODCINEK 7 32 00:02:48,376 --> 00:02:49,502 Proszę. 33 00:02:50,837 --> 00:02:51,921 Donghoon. 34 00:02:53,715 --> 00:02:54,841 Yoonjo. 35 00:02:55,425 --> 00:02:56,301 Bardzo zajęty? 36 00:02:59,637 --> 00:03:01,806 Z ankiet i całej reszty wynika, 37 00:03:01,890 --> 00:03:04,642 że kampania offline nie cieszy się powodzeniem. 38 00:03:04,976 --> 00:03:07,145 Media społecznościowe podobnie. 39 00:03:08,354 --> 00:03:10,607 Dlatego sprawdziłam wyniki sprzedaży. 40 00:03:10,690 --> 00:03:12,275 Całkiem do kitu. 41 00:03:13,568 --> 00:03:16,654 Z samą kampanią chyba nie było problemu. 42 00:03:16,738 --> 00:03:19,115 Ciągle prowadzimy rozmowy, 43 00:03:19,365 --> 00:03:23,203 żeby zmienić nasze plany marketingowe i strategie medialne. 44 00:03:23,286 --> 00:03:26,748 Po raz pierwszy nie osiągnęliśmy celu wskaźnika KPI. 45 00:03:26,831 --> 00:03:30,168 Dlaczego więc kampania... 46 00:03:34,464 --> 00:03:36,799 Chodzi o produkt, tak? 47 00:03:37,217 --> 00:03:39,886 Prawdę mówiąc, 48 00:03:39,969 --> 00:03:43,473 zauważyliśmy sporo problemów z samym brandingiem Celltics 49 00:03:44,140 --> 00:03:45,683 już na etapie oferty. 50 00:03:46,768 --> 00:03:49,646 Na przykład projekt opakowania i promowane cechy produktu. 51 00:03:52,065 --> 00:03:55,652 Sądzisz, że należy zmienić BI? 52 00:03:55,735 --> 00:03:57,362 BRAND IDENTITY / WIZERUNEK MARKI 53 00:03:57,445 --> 00:03:59,864 Nie jest trochę za późno? 54 00:03:59,948 --> 00:04:03,117 Nawet małym firmom trudno tak zmienić wszystko, 55 00:04:03,618 --> 00:04:04,994 włącznie z opakowaniem. 56 00:04:05,745 --> 00:04:06,746 Co nie? 57 00:04:10,917 --> 00:04:14,087 Rozumie pani, z czym się wiąże zmiana BI na tym etapie? 58 00:04:14,170 --> 00:04:17,048 Tak. Musielibyśmy zacząć od nowa. 59 00:04:17,131 --> 00:04:19,050 Od marketingu po promocję. 60 00:04:19,133 --> 00:04:22,679 - Czy to według pani możliwe? - Pani Ji. 61 00:04:27,392 --> 00:04:29,352 Będzie gorzej, jeśli nie zrobimy nic. 62 00:04:29,435 --> 00:04:31,938 Czas nie rozwiąże problemu. 63 00:04:32,772 --> 00:04:33,606 W takim razie... 64 00:04:34,816 --> 00:04:35,817 spróbujmy. 65 00:04:36,442 --> 00:04:40,071 Ale to musi wyjść od zespołu ds. kosmetyków. 66 00:04:40,613 --> 00:04:41,948 Oni muszą być pierwsi. 67 00:04:42,448 --> 00:04:44,075 PLAN ODŚWIEŻENIA MARKI CELLTICS 68 00:04:45,827 --> 00:04:46,911 Proponujecie co? 69 00:04:46,995 --> 00:04:50,873 Jeśli chcecie, żeby Celltics był marką skierowaną do dwudziestolatek, 70 00:04:50,957 --> 00:04:53,501 trzeba ją przebudować, w tym logo i opakowanie... 71 00:04:53,584 --> 00:04:54,502 Nie. 72 00:04:55,420 --> 00:04:57,964 Wiem, co pani mówi. Mam tu czarno na białym. 73 00:04:59,507 --> 00:05:01,301 Ale zmiana BI jest grubą... 74 00:05:01,926 --> 00:05:06,055 Jeśli tego nie zrobimy, nie sprzedamy tego, choćby nie wiem co. 75 00:05:06,139 --> 00:05:07,849 Skąd ta pewność? 76 00:05:08,433 --> 00:05:10,018 Zna pani przyszłość? 77 00:05:12,228 --> 00:05:13,146 Pani Park Yoonjo. 78 00:05:14,147 --> 00:05:16,607 Nie zrobiłaby pani tego sama. 79 00:05:20,987 --> 00:05:22,030 Ji Eunjeong. 80 00:05:22,947 --> 00:05:24,240 Tu Jeon Dajung. 81 00:05:24,490 --> 00:05:27,035 Twoja pani Park wygaduje tu jakieś bzdury! 82 00:05:27,118 --> 00:05:28,995 Co się dzieje, u licha? 83 00:05:29,662 --> 00:05:31,706 Jakie bzdury? Czytałaś raport? 84 00:05:31,789 --> 00:05:34,000 Nie mówiłabyś tak, gdybyś przeczytała. 85 00:05:34,083 --> 00:05:35,418 Po co czytać coś, 86 00:05:35,501 --> 00:05:38,254 co napisali ludzie od imprez z mediami i influencerami? 87 00:05:38,338 --> 00:05:39,839 Nie znają się na marketingu. 88 00:05:39,922 --> 00:05:42,550 Właśnie tak. Musimy codziennie z nimi imprezować, 89 00:05:42,633 --> 00:05:46,554 bo dział marketingu wypuszcza te marne projekty, 90 00:05:46,637 --> 00:05:49,974 za które trzeba was kryć i do których trzeba przekonywać klientów! 91 00:05:50,350 --> 00:05:51,559 Skończyłaś? 92 00:05:51,642 --> 00:05:53,353 - Nie. - Dzień dobry. 93 00:05:53,519 --> 00:05:55,521 Jestem Kim Junghee z działu planowania. 94 00:05:56,564 --> 00:05:59,942 Też o tym dyskutowaliśmy. 95 00:06:02,153 --> 00:06:04,530 Uznaliśmy logo i opakowanie za zbytni przeżytek 96 00:06:04,614 --> 00:06:05,823 dla grupy docelowej. 97 00:06:06,783 --> 00:06:08,409 Ale góra odrzuciła sugestię. 98 00:06:09,660 --> 00:06:11,704 Dlatego przestaliśmy o tym rozmawiać. 99 00:06:12,497 --> 00:06:14,165 To nie tak, że nie wiemy. 100 00:06:26,761 --> 00:06:27,595 Pan Ryu. 101 00:06:27,678 --> 00:06:29,597 Chciałaś mnie widzieć. Co tam? 102 00:06:30,723 --> 00:06:33,017 Park Chunok jest w zespole numer jeden? 103 00:06:33,101 --> 00:06:37,897 Zastępujesz ją, bo poszła na macierzyński. 104 00:06:37,980 --> 00:06:41,275 - Tak mi powiedziano. - Co będzie, kiedy wróci? 105 00:06:41,734 --> 00:06:42,860 Wiesz coś? 106 00:06:43,444 --> 00:06:44,779 Nie, nic. 107 00:06:44,862 --> 00:06:46,906 Większość kobiet z Seyongu 108 00:06:46,989 --> 00:06:49,867 po macierzyńskim trafia do zespołu BOK. 109 00:06:49,951 --> 00:06:51,160 BIURO OBSŁUGI KLIENTA 110 00:06:51,411 --> 00:06:52,537 Naprawdę? 111 00:06:53,329 --> 00:06:54,205 Tak właśnie. 112 00:06:55,081 --> 00:06:56,999 Po co ci wiedzieć. Nie twój problem. 113 00:06:57,625 --> 00:06:58,459 Słucham? 114 00:06:59,168 --> 00:07:00,169 O rany. 115 00:07:01,170 --> 00:07:02,004 Co... 116 00:07:02,088 --> 00:07:03,297 Wszystko w porządku? 117 00:07:03,381 --> 00:07:05,216 Nie mógłbyś szybko wrócić? 118 00:07:06,175 --> 00:07:10,346 Zajmowałeś się masą ważnych klientów, 119 00:07:11,180 --> 00:07:14,434 a pan Song nie lubi moich komunikatów prasowych. 120 00:07:14,517 --> 00:07:17,353 Przy ważnych klientach łatwiej o dobrą ewaluację. 121 00:07:18,062 --> 00:07:19,313 Przecież marzyłaś, 122 00:07:19,397 --> 00:07:20,690 że zostaniesz dyrektorką? 123 00:07:23,943 --> 00:07:25,486 Na pewno nic ci nie jest? 124 00:07:38,875 --> 00:07:40,084 Tak? Ryu Jaemin. 125 00:07:41,752 --> 00:07:44,005 Skarga na białko w proszku? 126 00:07:44,589 --> 00:07:45,756 Proszę zaczekać. 127 00:07:49,886 --> 00:07:51,262 Jaka to strona? 128 00:07:51,345 --> 00:07:53,389 DOBRE ZDROWIE DOBRE CIAŁO 129 00:07:55,808 --> 00:07:57,018 „Dobre zdrowie...” 130 00:07:57,101 --> 00:07:58,686 DOBRE ZDROWIE DOBRE CIAŁO 131 00:07:58,936 --> 00:08:00,521 RAZEM PODNOŚMY CIĘŻARY! 132 00:08:02,982 --> 00:08:03,900 FORUM DLA CZŁONKÓW 133 00:08:03,983 --> 00:08:05,234 DOŁĄCZ 134 00:08:06,777 --> 00:08:07,737 „Ryu Jaemin”. 135 00:08:09,739 --> 00:08:11,032 Posłuchaj, proszę. 136 00:08:11,908 --> 00:08:13,159 Pani Park. 137 00:08:14,076 --> 00:08:16,787 - Tak. - Wiele produktów tak kończy. 138 00:08:17,330 --> 00:08:19,332 Pełno takich. 139 00:08:19,415 --> 00:08:20,750 Nie wszystko się udaje. 140 00:08:21,375 --> 00:08:22,418 Dlaczego to robisz? 141 00:08:24,462 --> 00:08:25,922 Bo to moja pierwsza marka. 142 00:08:27,507 --> 00:08:28,716 Moja własna marka. 143 00:08:28,799 --> 00:08:31,093 Marka, którą mogę nazwać swoją. 144 00:08:31,677 --> 00:08:33,179 Dlatego tak mi zależy. 145 00:08:33,262 --> 00:08:34,430 O rety. 146 00:08:34,514 --> 00:08:36,724 Nie spodziewałam się takiej odpowiedzi. 147 00:08:39,727 --> 00:08:41,020 U nas nie ma takich osób? 148 00:08:41,103 --> 00:08:42,813 No nie ma. 149 00:08:45,650 --> 00:08:47,610 Pewnie trudno być jej szefową. 150 00:08:49,195 --> 00:08:51,197 Musisz się bardziej starać. 151 00:08:59,705 --> 00:09:00,873 Zgłoście to. 152 00:09:01,415 --> 00:09:02,792 Możecie to zgłosić. 153 00:09:03,376 --> 00:09:04,460 My nie możemy. 154 00:09:05,127 --> 00:09:07,797 Jeśli dacie radę, zgłoście to. 155 00:09:12,093 --> 00:09:14,512 Nie! Nie ma mowy! 156 00:09:14,595 --> 00:09:15,972 Nawet o tym nie myśl! 157 00:09:16,055 --> 00:09:18,182 DYREKTOR NACZELNY PUBLIC RELATIONS 158 00:09:24,814 --> 00:09:25,648 Pani Park. 159 00:09:26,440 --> 00:09:28,568 Bierze pani raporty i za mną. 160 00:09:39,954 --> 00:09:42,415 Dział planowania już to zatwierdził? 161 00:09:42,498 --> 00:09:43,583 Tak. 162 00:09:43,666 --> 00:09:46,919 Już wcześniej byli świadomi problemu. 163 00:09:47,003 --> 00:09:48,045 W takim razie... 164 00:09:51,382 --> 00:09:53,426 Czy nie oni powinni go zgłosić? 165 00:09:55,386 --> 00:09:56,762 Aby zmienić BI, 166 00:09:56,846 --> 00:10:01,100 musimy zaakceptować fakt, że obecne BI się nie sprawdziło. 167 00:10:01,183 --> 00:10:04,770 Musimy wycofać produkty, które zostały wypuszczone na rynek 168 00:10:04,854 --> 00:10:09,191 i wziąć pod uwagę czas na stworzenie nowego opakowania. 169 00:10:09,275 --> 00:10:12,153 Nie mówiąc już nawet o kosztach. 170 00:10:13,070 --> 00:10:13,946 Fakt. 171 00:10:14,030 --> 00:10:17,325 Zdajemy sobie sprawę z tych kwestii. 172 00:10:17,491 --> 00:10:20,578 Wiemy, że nie będzie łatwo. 173 00:10:21,495 --> 00:10:24,081 Ale niezależnie od tego, kto za to odpowiada, 174 00:10:24,373 --> 00:10:27,293 pomyślałam, że ktoś musi zgłosić tę kwestię. 175 00:10:29,378 --> 00:10:31,714 Dział planowania nie mógł zgłosić 176 00:10:31,797 --> 00:10:33,841 z powodu pewnych okoliczności. 177 00:10:34,759 --> 00:10:36,010 My jednak możemy. 178 00:10:37,219 --> 00:10:38,179 Poza tym... 179 00:10:38,262 --> 00:10:42,767 według mnie z pani pomocą damy radę, pani Goo. 180 00:10:53,152 --> 00:10:56,906 Przejrzę wszystko raz jeszcze i pomyślę nad tym. 181 00:10:58,908 --> 00:11:00,242 Mogę to dostać mailem? 182 00:11:20,513 --> 00:11:21,681 Tu Ji Eunjeong. 183 00:11:23,933 --> 00:11:25,768 Shin Jihyo z zespołu PR trzeciego. 184 00:11:26,936 --> 00:11:28,396 Park Yoonjo z zespołu PR 3. 185 00:11:28,479 --> 00:11:30,022 Pani Ji właśnie rozmawia. 186 00:11:30,231 --> 00:11:31,190 Pani Ji? 187 00:11:32,441 --> 00:11:33,943 Pani Ji... 188 00:11:34,819 --> 00:11:35,653 Słucham? 189 00:11:35,736 --> 00:11:38,197 Mogę prosić o numer? Pani Ji oddzwoni. 190 00:11:38,280 --> 00:11:39,198 Dobrze. 191 00:11:44,078 --> 00:11:46,664 Pani Goo poruszyła tę sprawę na zarządzie. 192 00:11:47,248 --> 00:11:48,457 Na spotkaniu zarządu? 193 00:11:48,541 --> 00:11:50,710 Z pani nazwiskiem jako autorki raportu. 194 00:11:55,631 --> 00:11:56,465 Tak? 195 00:11:57,049 --> 00:11:58,801 Zgadza się. Chcieliśmy zgłosić... 196 00:11:58,884 --> 00:12:01,554 Nie, nie chcemy wywołać chaosu w firmie. 197 00:12:01,637 --> 00:12:03,264 Mówimy, jak jest. 198 00:12:03,806 --> 00:12:06,225 To chyba nie jest rozmowa na telefon. 199 00:12:06,892 --> 00:12:07,893 Na litość boską. 200 00:12:17,862 --> 00:12:22,116 Ponoć wy dwie odwaliłyście taką manianę bez wiedzy pana Jina. 201 00:12:22,199 --> 00:12:25,119 - Słucham? - Co to w ogóle za zespół? 202 00:12:25,661 --> 00:12:27,705 Nie wiecie, komu podlegacie? 203 00:12:27,788 --> 00:12:30,249 Wy dwie sobie w klasy gracie czy co? 204 00:12:30,332 --> 00:12:31,292 Panie dyrektorze! 205 00:12:32,585 --> 00:12:35,755 To nie wystarczy, żebym stracił stanowisko, wiesz? 206 00:12:35,838 --> 00:12:38,424 Ale pomyśl dokładnie, 207 00:12:38,507 --> 00:12:40,968 ile osób trafi szlag na widok tego raportu. 208 00:12:41,302 --> 00:12:42,303 Dotarło? 209 00:13:05,075 --> 00:13:06,535 Co za palant! 210 00:13:06,660 --> 00:13:09,330 Czemu ten cymbał nie siedzi u siebie? 211 00:13:09,622 --> 00:13:10,873 Co tu się wyprawia? 212 00:13:10,956 --> 00:13:12,166 Mamy takie coś, prawda? 213 00:13:12,249 --> 00:13:14,960 Zasady przeciwdziałania nękaniu w miejscu pracy! 214 00:13:15,044 --> 00:13:16,962 Chyba tak. Mamy w Seyongu, nie? 215 00:13:17,046 --> 00:13:18,464 Pewnie gdzieś mamy. 216 00:13:18,547 --> 00:13:20,549 Powinnam na niego donieść i stąd odejść. 217 00:13:22,343 --> 00:13:23,344 Pani Ji. 218 00:13:23,427 --> 00:13:24,428 Chodźmy zapalić. 219 00:13:35,272 --> 00:13:36,440 Dobra robota. 220 00:13:37,191 --> 00:13:39,360 Pokazałaś Jeongowi gdzie raki zimują. 221 00:13:39,652 --> 00:13:42,738 Pewnie on sam nalegał na taki staromodny wydźwięk marki. 222 00:13:42,822 --> 00:13:44,365 Bo niby taki z klasą. 223 00:13:46,158 --> 00:13:48,118 Kim nic się nie zna, więc pewnie Jeong 224 00:13:48,202 --> 00:13:49,829 - wszystko ogarnia. - Pani Lim. 225 00:13:49,912 --> 00:13:52,039 Dzięki temu mogę rozwalić dział marketingu. 226 00:13:52,122 --> 00:13:54,500 - Nie ma sensu ruszać innych. - Pani Lim. 227 00:13:55,751 --> 00:13:59,505 Nie mówię, że trzeba kogokolwiek rozwalać. 228 00:14:00,089 --> 00:14:03,050 Mówię tylko, że trzeba zmienić BI Celltics. 229 00:14:03,133 --> 00:14:04,176 Nie. 230 00:14:06,095 --> 00:14:06,971 Nie rób tego. 231 00:14:10,349 --> 00:14:11,725 Inaczej będzie porażka. 232 00:14:11,809 --> 00:14:14,520 Wtedy już nie ma odwrotu. Przegramy. 233 00:14:14,603 --> 00:14:17,064 O to chodzi. Niech produkt poniesie porażkę. 234 00:14:17,398 --> 00:14:19,483 Winny będzie tylko Kim. 235 00:14:19,567 --> 00:14:20,609 Tego mi trzeba. 236 00:14:22,528 --> 00:14:25,656 Jak się w kogoś uderza, trzeba uderzać mocno. 237 00:14:25,739 --> 00:14:28,200 Wiceprezes musi przyznać się do porażki. 238 00:14:30,119 --> 00:14:31,078 Park Yoonjo, tak? 239 00:14:32,413 --> 00:14:33,789 Chyba zapamiętam jej imię. 240 00:14:34,540 --> 00:14:36,041 Niech ogarnia moje profile. 241 00:14:36,750 --> 00:14:38,544 Postawię jej obiad. Ustal datę. 242 00:14:40,963 --> 00:14:42,089 Słuchaj. 243 00:14:47,595 --> 00:14:50,431 Rób swoje jako dyrektorka kreatywna i tyle. 244 00:14:52,016 --> 00:14:53,183 Jasne? 245 00:15:07,615 --> 00:15:08,449 Tak? 246 00:15:12,661 --> 00:15:13,537 Pani Goo. 247 00:15:14,914 --> 00:15:18,626 Oh Byunggeun, szef zespołu ds. kosmetyków, zrezygnował. 248 00:15:18,709 --> 00:15:21,003 W końcu ułożyło się po pani myśli? 249 00:15:22,963 --> 00:15:27,426 Postanowiliśmy ruszyć z aktualną propozycją na markę Celltics. 250 00:15:29,845 --> 00:15:30,804 Dlatego... 251 00:15:31,472 --> 00:15:37,019 niech jakiś marny raport asystentki menadżera pani nie przekabaci. 252 00:15:37,102 --> 00:15:39,688 Skoro tan raport pana nie przekabacił, 253 00:15:39,772 --> 00:15:42,274 czemu przyjął pan rezygnację Oh Byunggeuna? 254 00:15:42,858 --> 00:15:44,026 Cóż, to dlatego, 255 00:15:44,818 --> 00:15:46,695 że wyniki sprzedaży nie były dobre... 256 00:15:46,779 --> 00:15:49,031 Nie bez powodu. 257 00:15:50,074 --> 00:15:51,033 Tylko dlaczego... 258 00:15:51,659 --> 00:15:54,286 pan Oh ma brać winę na siebie? 259 00:15:54,370 --> 00:15:56,956 A kto według pani powinien? 260 00:15:57,039 --> 00:16:00,334 Nie twierdziłam, że znam taką osobę. 261 00:16:00,417 --> 00:16:01,627 Co też pani mówi! 262 00:16:02,044 --> 00:16:02,878 Co też pan mówi. 263 00:16:03,754 --> 00:16:05,798 Słucham? Co pani powiedziała? 264 00:16:07,174 --> 00:16:08,926 Odpowiedziałam tak samo. 265 00:16:09,009 --> 00:16:10,386 Kontynuujemy wymianę? 266 00:16:11,220 --> 00:16:12,763 Już ja pani... 267 00:16:15,516 --> 00:16:17,768 „Gdy wypuszczony produkt ponosi porażkę, 268 00:16:18,227 --> 00:16:22,564 ktoś z planowania lub sprzedaży bierze odpowiedzialność i odchodzi”. 269 00:16:23,273 --> 00:16:26,402 Kto przy zdrowych zmysłach przy takim podejściu do pracy 270 00:16:26,777 --> 00:16:27,945 zarządzałby produktem? 271 00:16:28,028 --> 00:16:31,073 Kto proponowałby nowe, świetne pomysły? 272 00:16:31,156 --> 00:16:32,032 Proszę posłuchać. 273 00:16:32,116 --> 00:16:34,243 Nie ma pani pojęcia o marketingu! 274 00:16:34,326 --> 00:16:36,161 Niech pani będzie tą dyrektorką kreatywną! 275 00:16:39,748 --> 00:16:41,041 Zna pan moje obowiązki? 276 00:16:41,291 --> 00:16:42,292 Co? 277 00:16:43,919 --> 00:16:47,423 Nie wie pan, co robi dyrektorka kreatywna? To po co krzyczeć? 278 00:16:47,506 --> 00:16:50,050 Proszę też o więcej szacunku. 279 00:16:50,676 --> 00:16:52,970 Mam stanowisko dyrektora jak pan. 280 00:16:55,431 --> 00:16:56,306 Niedorzeczne. 281 00:17:00,978 --> 00:17:01,854 Zaraz! 282 00:17:03,063 --> 00:17:03,897 Jeszcze jedno. 283 00:17:03,981 --> 00:17:08,152 Ja nie palę, więc proszę mnie tu nigdy nie zapraszać. 284 00:17:12,281 --> 00:17:13,615 Co za pieprzona... 285 00:17:32,634 --> 00:17:33,719 Trzymaj. 286 00:17:38,640 --> 00:17:39,892 Dziękuję. 287 00:17:44,354 --> 00:17:45,439 Zespół od kosmetyków 288 00:17:45,898 --> 00:17:47,566 jest ponoć w rozsypce. 289 00:17:47,649 --> 00:17:49,318 Nie po to pisałam ten raport. 290 00:17:49,401 --> 00:17:52,654 Rzecz w tym, że oni są wściekli. 291 00:17:52,988 --> 00:17:56,200 Jeong Suhwan sam podejmował wszystkie decyzje, 292 00:17:56,283 --> 00:17:59,286 ale wywinął się z tego, obwiniając ich. 293 00:17:59,369 --> 00:18:01,789 Nazywają to wojną Celltics z Jeongiem Suhwanem. 294 00:18:01,872 --> 00:18:05,250 Był na cenzurowanym, gdy miał zostać dyrektorem ds. strategii. 295 00:18:05,834 --> 00:18:08,754 Jedno potknięcie mogło wszystko zniweczyć. 296 00:18:09,922 --> 00:18:11,632 A to coś zmieni? 297 00:18:11,715 --> 00:18:14,760 Pani Goo podniosła tę kwestię na spotkaniu zarządu. 298 00:18:16,428 --> 00:18:17,554 Pani Park. 299 00:18:18,097 --> 00:18:19,973 Stoimy w miejscu, 300 00:18:20,057 --> 00:18:21,934 póki ktoś nie przyjmie tego na klatę. 301 00:18:22,351 --> 00:18:24,895 „Dobrze. W porządku”. 302 00:18:24,978 --> 00:18:26,897 „Porażka? Zaczynamy od nowa”. 303 00:18:26,980 --> 00:18:28,273 Ktoś będzie taki odważny? 304 00:18:28,357 --> 00:18:32,569 Najwięcej o cięciu kosztów mówi wiceprezes. 305 00:18:32,903 --> 00:18:35,239 On by tego nie zatwierdził. 306 00:18:37,991 --> 00:18:39,576 Widziałaś posty na Blahbla? 307 00:18:39,701 --> 00:18:42,079 A czemu? Znowu chcą, żebym odeszła? 308 00:18:42,162 --> 00:18:44,039 Nie, bynajmniej. 309 00:18:45,040 --> 00:18:46,667 Zwą cię Joanną d’Arc z Seyongu. 310 00:18:47,543 --> 00:18:50,337 Ale żenująca ksywa, rety. 311 00:18:52,256 --> 00:18:56,009 Mówią, że miałaś odwagę wytknąć coś, co wszyscy widzieli, ale ignorowali. 312 00:18:56,885 --> 00:18:58,303 Nic z tego nie wynikło. 313 00:18:58,387 --> 00:19:00,389 Ale tak się musiało w końcu zdarzyć. 314 00:19:00,764 --> 00:19:04,476 Pani Ji wysłuchała argumentów i w końcu cię wsparła. 315 00:19:05,811 --> 00:19:06,770 Pani Ji... 316 00:19:08,355 --> 00:19:09,356 Co się z nią stanie? 317 00:19:09,731 --> 00:19:13,068 No i pani Goo wspomniała o tym na zebraniu zarządu. 318 00:19:14,486 --> 00:19:15,946 Pani Goo. 319 00:19:19,741 --> 00:19:21,326 Pani Goo... 320 00:19:31,128 --> 00:19:32,004 Co jest? 321 00:19:33,797 --> 00:19:34,673 Tak. 322 00:19:34,756 --> 00:19:37,384 Taka rozrywka jest potrzebna w biurze. 323 00:19:47,102 --> 00:19:50,439 No dobrze. W takim razie do zobaczenia. 324 00:19:50,939 --> 00:19:51,815 - Chodź. - Cześć. 325 00:19:51,899 --> 00:19:52,774 Chodź już. 326 00:19:54,610 --> 00:19:55,444 Zostaw. 327 00:19:58,280 --> 00:19:59,323 To nie tak. 328 00:19:59,406 --> 00:20:00,824 Nie? A jak? 329 00:20:00,908 --> 00:20:02,576 Gadaliście sobie jak psiapsióły. 330 00:20:04,745 --> 00:20:05,996 Bo się przyjaźnimy. 331 00:20:08,624 --> 00:20:11,001 Wreszcie przyznałeś. Od dawna się spotykacie? 332 00:20:11,084 --> 00:20:12,085 Nie... 333 00:20:13,462 --> 00:20:15,589 Przyjaźnimy się z Yoonjo od podstawówki. 334 00:20:16,215 --> 00:20:18,634 Podstawówka i gimnazjum w Hongguk. 335 00:20:19,384 --> 00:20:24,056 Za długo się znamy, żeby nagle zostać parą. 336 00:20:24,139 --> 00:20:26,225 - Rozumiesz? - Nie. 337 00:20:26,308 --> 00:20:28,101 Nie, to niemożliwe. Nie. 338 00:20:28,185 --> 00:20:29,895 Poza tym podoba mi się ktoś inny. 339 00:20:30,354 --> 00:20:31,230 Więc przestań. 340 00:20:31,313 --> 00:20:33,565 Nie, kłamiesz. 341 00:20:33,649 --> 00:20:34,691 Nie. 342 00:20:35,317 --> 00:20:37,152 Coś ty taki zdziwiony? 343 00:20:38,862 --> 00:20:40,197 Dziwnie się zachowujesz. 344 00:20:40,280 --> 00:20:41,323 Chodź, idziemy. 345 00:20:41,406 --> 00:20:43,325 Ja mam nosa do tych spraw. 346 00:20:43,408 --> 00:20:45,410 Ty kłamiesz. Oszukujesz mnie. 347 00:20:45,494 --> 00:20:47,037 Nieprawda. 348 00:20:58,674 --> 00:21:00,676 Dyrektor Oh złożył rezygnację. 349 00:21:03,387 --> 00:21:06,348 - Kto tak powiedział? - Pani Kim Junghee. 350 00:21:06,932 --> 00:21:09,810 Według niej pan Jeon także niedługo zrezygnuje. 351 00:21:12,396 --> 00:21:13,272 Co teraz zrobimy? 352 00:21:14,439 --> 00:21:15,524 A co możemy zrobić? 353 00:21:16,525 --> 00:21:17,818 Robimy swoje. Pracujemy. 354 00:21:20,279 --> 00:21:21,905 Nic więcej nie możemy. 355 00:21:29,413 --> 00:21:30,580 Pani Park. 356 00:21:32,040 --> 00:21:35,085 Doprawdy wprost nie znoszę ludzi, 357 00:21:35,669 --> 00:21:38,672 którzy ignorują przełożonych i robią, co im się podoba. 358 00:21:39,006 --> 00:21:42,926 W firmie istnieje hierarchia nie bez przyczyny. 359 00:21:43,969 --> 00:21:45,512 Dziś można zrobić wyjątek. 360 00:21:46,722 --> 00:21:50,350 W końcu i pan osobiście do nas przyszedł, prawda? 361 00:21:52,227 --> 00:21:53,228 Co w związku z tym? 362 00:21:53,312 --> 00:21:55,981 To moja odpowiedzialność. Ja napisałam ten raport. 363 00:21:56,356 --> 00:21:59,359 Działy sprzedaży czy planowania nie powinny ucierpieć. 364 00:21:59,443 --> 00:22:02,154 Odpowiedzialność jest całkowicie moja. 365 00:22:02,237 --> 00:22:03,780 Tak powinno być. 366 00:22:07,492 --> 00:22:08,327 Pani Park. 367 00:22:09,161 --> 00:22:11,621 - Tak. - Za kogo się pani ma? 368 00:22:13,332 --> 00:22:17,210 Odpowiedzialność mogą ponieść tylko ci, którzy mają odpowiednie stanowisko. 369 00:22:17,294 --> 00:22:18,754 Lecz pani... 370 00:22:21,506 --> 00:22:22,674 Pani jest tu nikim. 371 00:22:23,467 --> 00:22:24,509 Taki nikt jak pani 372 00:22:24,593 --> 00:22:27,846 nie może za nic ponieść odpowiedzialności. 373 00:22:33,602 --> 00:22:34,936 Pani Park Yoonjo. 374 00:22:36,063 --> 00:22:37,647 Zobaczy pani, co się dzieje, 375 00:22:38,231 --> 00:22:40,817 kiedy próbuje pani udowodnić, że jest lepsza. 376 00:22:42,736 --> 00:22:44,112 Rozmowa skończona. 377 00:23:04,341 --> 00:23:05,717 Do domu? 378 00:23:06,635 --> 00:23:07,469 Tak. 379 00:23:10,430 --> 00:23:11,306 Park Yoonjo, tak? 380 00:23:12,140 --> 00:23:15,852 Była u mnie i powiedziała, że chce wziąć na siebie odpowiedzialność. 381 00:23:16,353 --> 00:23:17,813 Zaskakujące. 382 00:23:18,563 --> 00:23:20,232 Ona nie wie, jak działa firma? 383 00:23:20,982 --> 00:23:23,402 Może dlatego, że kiedyś pracowała w agencji. 384 00:23:35,622 --> 00:23:38,834 Co pan zamierza, jeśli wyniki Celltics będą dalej leżały? 385 00:23:39,543 --> 00:23:40,419 Słucham? 386 00:23:40,752 --> 00:23:42,504 Jeśli będzie porażka, 387 00:23:43,088 --> 00:23:46,758 kogo obwinią wiceprezes lub pan Kim? 388 00:24:15,704 --> 00:24:16,913 - Dzięki. - Jasne. 389 00:24:17,038 --> 00:24:18,498 - Dobranoc. - Na razie. 390 00:24:18,582 --> 00:24:20,792 CHLEB ANGA 391 00:24:24,004 --> 00:24:25,005 Yoonjo. 392 00:24:30,552 --> 00:24:32,596 Jak się pani miewa? 393 00:24:32,846 --> 00:24:36,766 Pani Park, słyszałem, że ma pani lepszą pracę. Wygląda pani świetnie... 394 00:24:40,562 --> 00:24:42,105 Duża firma bywa trudna. 395 00:24:42,397 --> 00:24:44,608 Tak właśnie z nimi jest. 396 00:24:44,900 --> 00:24:46,860 Gdzie tam, daję radę. 397 00:24:52,157 --> 00:24:53,241 Proszę się trzymać. 398 00:24:54,326 --> 00:24:55,535 Dziękuję. 399 00:25:09,841 --> 00:25:11,635 Ej. 400 00:25:11,968 --> 00:25:14,971 Zwolnij trochę, dobrze? 401 00:25:15,055 --> 00:25:16,640 Brzuch cię rozboli. 402 00:25:17,474 --> 00:25:19,392 Zasłużyłam sobie. 403 00:25:19,476 --> 00:25:20,894 Na gorsze zasłużyłam. 404 00:25:21,937 --> 00:25:25,815 Pani Jeon może przeze mnie stracić pracę. 405 00:25:26,733 --> 00:25:29,152 Ale ponoć ci od planowania dali zielone światło. 406 00:25:29,569 --> 00:25:30,529 Mimo wszystko. 407 00:25:32,906 --> 00:25:35,075 To oni podjęli decyzję. 408 00:25:35,242 --> 00:25:37,827 Inaczej pani Jeon by ci nie pozwoliła. 409 00:25:37,911 --> 00:25:38,912 Mimo wszystko. 410 00:25:43,500 --> 00:25:45,418 Chciałam wziąć odpowiedzialność, 411 00:25:46,002 --> 00:25:47,420 ale mi nie pozwolili. 412 00:25:48,046 --> 00:25:49,714 Ponoć to nie na moje stanowisko. 413 00:25:49,798 --> 00:25:51,508 W sumie prawda. 414 00:25:52,259 --> 00:25:54,261 Czuję się tak okropnie. 415 00:25:57,430 --> 00:25:58,473 Pani Kim. 416 00:25:58,682 --> 00:25:59,683 Tak, jestem tutaj. 417 00:26:00,183 --> 00:26:01,059 Pani Kim. 418 00:26:01,142 --> 00:26:02,769 Tak, słucham cię. 419 00:26:12,696 --> 00:26:13,780 Słuchaj. 420 00:26:15,073 --> 00:26:17,701 Rób swoje jako dyrektorka kreatywna i tyle. 421 00:26:17,784 --> 00:26:19,744 Nie ma pani pojęcia o marketingu! 422 00:26:19,828 --> 00:26:21,705 Niech pani będzie tą dyrektorką kreatywną! 423 00:26:32,799 --> 00:26:35,218 Projekt R&I? 424 00:26:35,802 --> 00:26:39,014 Czyli odnowa i innowacja naszego środowiska firmowego. 425 00:26:40,265 --> 00:26:43,059 Chcę robić swoje jako dyrektorka kreatywna, 426 00:26:44,853 --> 00:26:47,564 a ty chciałaś dotrzeć do swoich pracowników. 427 00:26:47,647 --> 00:26:49,482 Środowisko firmowe, tak? 428 00:26:49,566 --> 00:26:54,571 Dzięki temu projektowi chcę zwiększyć zaangażowanie pracowników. 429 00:26:54,654 --> 00:26:56,114 Słuszny cel. 430 00:26:57,032 --> 00:26:57,866 Działaj. 431 00:26:58,533 --> 00:26:59,492 Dobrze. 432 00:27:02,203 --> 00:27:03,038 A właśnie. 433 00:27:03,955 --> 00:27:05,624 Co do Celltics. 434 00:27:06,625 --> 00:27:08,835 Będzie lepsze z większą czcionką. 435 00:27:08,918 --> 00:27:10,462 - Dobrze. - Dziękuję. 436 00:27:24,684 --> 00:27:25,602 Tak? 437 00:27:27,020 --> 00:27:27,854 Tak. 438 00:27:31,149 --> 00:27:32,400 Naprawdę? 439 00:27:32,817 --> 00:27:34,194 To prawda, pani Jeon? 440 00:27:37,155 --> 00:27:39,366 Wspaniale. Do widzenia. 441 00:27:41,868 --> 00:27:42,869 Pani Park. 442 00:27:42,952 --> 00:27:45,205 Zmieniamy Celltics. 443 00:27:47,582 --> 00:27:49,334 Decyzją wiceprezesa. 444 00:27:51,711 --> 00:27:53,254 Pani Jeon zostaje. 445 00:27:54,631 --> 00:27:55,715 Nie odchodzi. 446 00:27:57,133 --> 00:27:58,635 BI Celltics. 447 00:27:59,260 --> 00:28:02,222 Powiedzieli mi, że chcą całkowitej zmiany. 448 00:28:02,931 --> 00:28:04,307 Przeanalizowali koszty 449 00:28:04,391 --> 00:28:06,142 i puścili symulacje przez weekend. 450 00:28:06,726 --> 00:28:07,727 Ale... 451 00:28:07,811 --> 00:28:10,063 No to w czym problem? 452 00:28:10,146 --> 00:28:13,024 Jeong Suhwan przekonał wiceprezesa. 453 00:28:13,858 --> 00:28:16,695 Czyli wiceprezes stanął po stronie Jeonga. 454 00:28:18,321 --> 00:28:19,781 Pan Oh stracił stanowisko, 455 00:28:19,864 --> 00:28:23,159 ale nic więcej z tego nie wyciągnę. 456 00:28:23,243 --> 00:28:26,996 Celltics to w końcu twoja marka. 457 00:28:27,080 --> 00:28:29,749 Jeśli odniesie sukces, to będzie też twój sukces. 458 00:28:32,335 --> 00:28:34,045 Było mniej stresu, 459 00:28:34,671 --> 00:28:37,006 kiedy ojciec żył, a ja byłam dyrektorką. 460 00:28:39,092 --> 00:28:40,552 SEO DONGHOON / PREZES 461 00:28:40,635 --> 00:28:43,304 Nie chodzi tylko o ten projekt. 462 00:28:43,388 --> 00:28:45,056 Jestem po prostu zmęczona. 463 00:28:45,890 --> 00:28:49,018 Możemy ciężko pracować, a klient będzie niezadowolony 464 00:28:49,102 --> 00:28:51,938 i wtedy długie miesiące pracy idą na nic. 465 00:28:52,522 --> 00:28:54,733 Wiem, że tak już jest w agencjach, 466 00:28:55,567 --> 00:28:56,818 ale to trudne. 467 00:28:57,944 --> 00:28:59,696 Może zrobisz sobie przerwę? 468 00:28:59,779 --> 00:29:01,322 Mogę zrobić przerwę, 469 00:29:01,990 --> 00:29:03,283 ale potem będzie inaczej? 470 00:29:04,159 --> 00:29:06,244 Mnóstwo tu pracy, a zarobki niskie. 471 00:29:06,327 --> 00:29:09,122 Sam problem nie zniknie. 472 00:29:10,790 --> 00:29:12,542 Jesteście z panią Kim dobrzy. 473 00:29:12,625 --> 00:29:14,294 Trudno było mi podjąć tę decyzję. 474 00:29:30,268 --> 00:29:35,064 Jin faktycznie bywa ostry, kiedy się wkurzy. 475 00:29:35,899 --> 00:29:36,816 Było tak źle? 476 00:29:38,902 --> 00:29:42,155 Jak mogliście tak nawalić? 477 00:29:42,781 --> 00:29:43,823 Przecież wie pan, 478 00:29:44,365 --> 00:29:46,201 jak bardzo ceniłem Earth Comm. 479 00:29:46,284 --> 00:29:47,869 Jak mogliście tak spartolić? 480 00:29:48,870 --> 00:29:50,121 Panie Jin, ja... 481 00:29:50,205 --> 00:29:52,165 Gdybyście lepiej pracowali, 482 00:29:52,248 --> 00:29:54,209 wyniki byłyby też lepsze. 483 00:29:54,292 --> 00:29:57,295 Lepsza kampania reklamowa przyniosłaby więcej zysków. 484 00:29:57,378 --> 00:29:59,547 Po to was zatrudniliśmy! 485 00:29:59,631 --> 00:30:00,757 Przepraszam. 486 00:30:03,092 --> 00:30:07,180 Wszystko przez tych pana pracowników, którzy się do niczego nie nadają. 487 00:30:07,847 --> 00:30:12,352 Będę ich wzywał i pytał po kolei, kto co nawalił. 488 00:30:12,435 --> 00:30:13,311 Nie. 489 00:30:13,937 --> 00:30:14,813 Proszę, nie. 490 00:30:14,896 --> 00:30:15,814 Słucham? 491 00:30:16,397 --> 00:30:17,273 To moja wina. 492 00:30:18,274 --> 00:30:21,986 Nie spełniłem oczekiwań i zyskałem rozczarowujące wyniki. 493 00:30:24,113 --> 00:30:25,323 Wszystko moja wina. 494 00:30:26,032 --> 00:30:26,908 Przepraszam. 495 00:30:33,456 --> 00:30:35,458 W agencjach tak już jest. 496 00:30:37,085 --> 00:30:39,754 A co zrobimy z panią An? 497 00:30:40,630 --> 00:30:42,090 Wygląda na wyczerpaną. 498 00:30:42,340 --> 00:30:44,175 Co możemy dla niej zrobić? 499 00:30:44,259 --> 00:30:47,637 Po prostu przyjąć jej rezygnację? 500 00:30:48,221 --> 00:30:51,057 Zastanawiałem się nad tym od jakiegoś czasu. 501 00:30:52,392 --> 00:30:55,937 „Jak sprawić, by pracownicy byli dumni ze swojej pracy?” 502 00:30:56,020 --> 00:30:59,065 „Co mogę zrobić, by poczuli się pewniej w agencji?” 503 00:31:00,775 --> 00:31:02,068 - Heeyoung. - Tak? 504 00:31:02,151 --> 00:31:05,071 A może wdrożymy system bonusów? 505 00:31:05,822 --> 00:31:07,782 Niech sami ustalają, ile pracują. 506 00:31:08,157 --> 00:31:10,451 Będą mieli szansę na większe zarobki 507 00:31:10,535 --> 00:31:11,536 niż w dużej firmie. 508 00:31:12,704 --> 00:31:14,873 Pewnie. Brzmi zachęcająco, 509 00:31:16,124 --> 00:31:19,335 ale pracownicy mogą za bardzo ze sobą konkurować. 510 00:31:20,336 --> 00:31:21,671 Przemyślmy to. 511 00:31:22,463 --> 00:31:24,591 Problemy można rozwiązywać na bieżąco. 512 00:31:25,425 --> 00:31:27,302 MEDIA SPOŁECZNOŚCIOWE LIM JIHYEON 513 00:31:28,469 --> 00:31:31,848 Wprowadziłam kilka zasugerowanych przez panią zmian. 514 00:31:31,931 --> 00:31:34,309 Po pierwsze, szczegóły postów. 515 00:31:34,392 --> 00:31:35,977 Po drugie, częstotliwość. 516 00:31:36,060 --> 00:31:38,146 Po trzecie, możliwe ryzyka. 517 00:31:38,229 --> 00:31:39,731 PLAN 518 00:31:39,814 --> 00:31:40,690 Dobrze. 519 00:31:41,649 --> 00:31:42,817 Wygląda w porządku. 520 00:31:44,319 --> 00:31:46,946 - Przekażę pani Lim. - Dobrze. 521 00:31:47,780 --> 00:31:49,991 NOWA WIADOMOŚĆ PREZESKA LIM JIHYEON 522 00:31:50,074 --> 00:31:51,075 PLAN NA MEDIA 523 00:31:52,994 --> 00:31:53,870 Ruszamy? 524 00:31:54,704 --> 00:31:55,830 Pani Goo. 525 00:31:56,331 --> 00:31:58,583 Dziękuję za Celltics. 526 00:31:59,334 --> 00:32:00,376 Gdyby nie pani... 527 00:32:00,460 --> 00:32:04,339 Wykonałam swoją pracę i tyle. 528 00:32:05,465 --> 00:32:09,469 Nie musisz mi w ogóle dziękować. 529 00:32:10,219 --> 00:32:11,054 Mimo wszystko... 530 00:32:11,429 --> 00:32:13,932 Gdyby nie ty... 531 00:32:14,724 --> 00:32:16,476 nic by się nie zmieniło. 532 00:32:17,310 --> 00:32:19,562 Podziękowania należą się tobie. Od firmy. 533 00:32:19,646 --> 00:32:20,521 Prawda? 534 00:32:21,105 --> 00:32:22,148 Pani Goo. 535 00:32:22,732 --> 00:32:24,317 Spóźnimy się. Chodźmy. 536 00:32:24,776 --> 00:32:25,652 Dobrze. 537 00:32:27,654 --> 00:32:30,156 Witaj, Park Yoonjo! 538 00:32:32,367 --> 00:32:33,201 Dziękuję. 539 00:32:36,496 --> 00:32:38,164 - Usiądźmy. - Dobrze. 540 00:32:43,419 --> 00:32:45,880 Ciekawe, co poda nam szef kuchni. 541 00:32:46,381 --> 00:32:48,174 Dają tylko jedno danie, wie pani? 542 00:32:48,257 --> 00:32:49,300 Tak. 543 00:32:49,717 --> 00:32:52,095 Dostałam plan na media społecznościowe. 544 00:32:52,178 --> 00:32:53,805 Przejrzałam. 545 00:32:54,305 --> 00:32:56,307 Zakazuje mi pani masy rzeczy. 546 00:32:56,641 --> 00:32:57,475 Na przykład. 547 00:32:57,558 --> 00:32:59,394 „Nie postować za często, 548 00:32:59,477 --> 00:33:01,229 bo napiszą, że mam za dużo czasu”. 549 00:33:01,312 --> 00:33:02,480 W sumie gra gitara. 550 00:33:03,189 --> 00:33:05,066 „Żadnych zdjęć osobistych, 551 00:33:05,149 --> 00:33:08,152 by uniknąć krytyki, gdy firma ma kłopoty. 552 00:33:08,236 --> 00:33:11,072 Góra dwa posty w miesiącu o spotkaniach z celebrytami. 553 00:33:11,155 --> 00:33:12,323 Rozłożyć dokumenty 554 00:33:12,407 --> 00:33:14,909 w przypadku zdjęć prezeski z biura”. 555 00:33:17,912 --> 00:33:20,039 - Może lepiej tego nie robić. - To nie rób. 556 00:33:20,873 --> 00:33:22,959 Jeśli nie zamierzasz trzymać się planu. 557 00:33:26,504 --> 00:33:27,922 Zgadza się pani? 558 00:33:28,006 --> 00:33:28,965 Według mnie 559 00:33:29,674 --> 00:33:31,092 skorzystałaby pani na tym. 560 00:33:32,010 --> 00:33:34,012 Badania wykazały, 561 00:33:34,095 --> 00:33:37,432 że działalność prezesów w sieci ma wyraźny wpływ 562 00:33:37,515 --> 00:33:40,351 na wizerunek firmy, jak również na opinie klientów 563 00:33:40,435 --> 00:33:42,228 co do produktów tej firmy. 564 00:33:42,311 --> 00:33:43,312 Racja. 565 00:33:43,938 --> 00:33:46,441 Przecież Elon Musk ciągle coś wrzuca. 566 00:33:47,608 --> 00:33:48,776 Zróbmy to. 567 00:33:49,277 --> 00:33:50,695 Sama zaproponowałam. 568 00:33:50,778 --> 00:33:54,365 Tylko bez takich grymasów, okej? 569 00:33:54,949 --> 00:33:55,825 Pani Park? 570 00:33:59,328 --> 00:34:00,621 Czemu patrzysz na nią? 571 00:34:01,205 --> 00:34:02,498 Spójrz na mnie. Okej? 572 00:34:04,208 --> 00:34:06,169 Dział PR doda trzy posty tygodniowo... 573 00:34:06,753 --> 00:34:11,340 Albo pani doda. Bądź dla mnie wyrozumiała, okej? 574 00:34:11,424 --> 00:34:12,341 Oczywiście. 575 00:34:12,425 --> 00:34:16,179 Ludzie chętnie poznają codzienne życie prezeski. 576 00:34:16,262 --> 00:34:17,346 Właśnie! 577 00:34:17,889 --> 00:34:21,059 Yoonjo, coraz bardziej cię lubię. 578 00:34:21,434 --> 00:34:22,560 Dziękuję. 579 00:34:22,643 --> 00:34:24,437 Dobra, a teraz coś zjedzmy. 580 00:34:24,771 --> 00:34:25,897 Czekają na nas. 581 00:34:52,173 --> 00:34:54,258 O tak. 582 00:34:56,552 --> 00:34:58,262 - Ale wypasione niebo. - No. 583 00:34:59,138 --> 00:35:00,556 - Ładne. - Yoojin jest super. 584 00:35:00,640 --> 00:35:02,683 Yoojin pomogła mi z figurami. Patrzcie. 585 00:35:02,767 --> 00:35:05,061 - Widać. - Hej, jesteś coraz lepsza. 586 00:35:05,144 --> 00:35:07,730 Yoojin mnie tego nauczyła. Teraz daję radę. 587 00:35:07,814 --> 00:35:09,482 No widać. 588 00:35:09,565 --> 00:35:11,609 Wcześniej ci totalnie nie szło. 589 00:35:11,692 --> 00:35:13,027 Ale jest już lepiej. 590 00:35:31,712 --> 00:35:33,506 - Chłopak? - Akurat bym miała. 591 00:35:34,507 --> 00:35:35,424 Czemu nie? 592 00:35:35,883 --> 00:35:38,302 Masz wszystko, więc czemu nie chłopaka? 593 00:35:38,928 --> 00:35:40,138 Jakie wszystko? 594 00:35:43,057 --> 00:35:44,225 Masz bogatą rodzinę? 595 00:35:45,268 --> 00:35:47,103 Tata czasem podrzuca cię do szkoły. 596 00:35:47,687 --> 00:35:49,230 Jeździ niezłą bryką z importu. 597 00:35:49,981 --> 00:35:51,107 Poza tym... 598 00:35:51,774 --> 00:35:53,943 masz dobre oceny, czyli jesteś mądra, 599 00:35:54,026 --> 00:35:55,069 umiesz tańczyć 600 00:35:55,945 --> 00:35:57,113 i jesteś ładna. 601 00:35:57,738 --> 00:35:59,157 Zbyt idealna. 602 00:35:59,240 --> 00:36:00,992 No nie? Masz wszystko. 603 00:36:01,576 --> 00:36:04,328 Jesteś moim całkowitym przeciwieństwem... 604 00:36:06,330 --> 00:36:09,083 Kto teraz wypisuje SMS-y? Mamy XXI wiek. 605 00:36:09,584 --> 00:36:10,418 YOOJIN, WRÓCIŁAM 606 00:36:10,501 --> 00:36:11,419 NIE ODBIERASZ 607 00:36:11,502 --> 00:36:12,336 POROZMAWIAMY? 608 00:36:12,420 --> 00:36:13,796 Goo Yijung wypisuje. 609 00:36:14,714 --> 00:36:17,175 Moja matka. Odeszła, gdy miałam dwa lata. 610 00:36:18,050 --> 00:36:19,302 Wyjechała na studia. 611 00:36:22,972 --> 00:36:24,390 Niedawno wróciła do Korei. 612 00:36:24,473 --> 00:36:25,766 Czyli... 613 00:36:25,850 --> 00:36:27,727 nie dzwonisz, bo jesteś zła? 614 00:36:28,227 --> 00:36:29,103 Tak. 615 00:36:29,645 --> 00:36:31,189 Jestem strasznie zła. 616 00:36:32,565 --> 00:36:33,649 Nie usuwasz SMS-ów? 617 00:36:39,488 --> 00:36:40,656 Wiesz, 618 00:36:40,907 --> 00:36:43,367 nic fajnego mieć mamę, co sprawia kłopoty. 619 00:36:44,160 --> 00:36:45,828 Może lepiej nie mieć w ogóle. 620 00:36:52,501 --> 00:36:53,336 Tak sobie myślę. 621 00:36:58,382 --> 00:36:59,759 Chodźmy już. 622 00:37:00,092 --> 00:37:01,427 No dalej! Dzwonek. 623 00:37:02,929 --> 00:37:04,263 Biegiem! 624 00:37:06,307 --> 00:37:08,142 Maeng o nas wie? Skąd? 625 00:37:09,185 --> 00:37:10,853 - Sam mu powiedziałam. - Weź. 626 00:37:13,272 --> 00:37:15,316 Ciągle pytał, czy jesteśmy parą. 627 00:37:15,775 --> 00:37:17,568 Zmęczyłem się tym kłamaniem. 628 00:37:22,907 --> 00:37:24,450 Chciałem cię zapytać o Seo. 629 00:37:25,409 --> 00:37:27,370 Gdy cię odwoziłem pijaną, 630 00:37:27,453 --> 00:37:28,746 zdzwoniłem się z nim. 631 00:37:29,705 --> 00:37:31,040 Chyba mu na tobie zależy. 632 00:37:31,999 --> 00:37:34,126 Myślę, że mu się podobasz, co nie? 633 00:37:35,586 --> 00:37:36,629 Nie? 634 00:37:37,630 --> 00:37:38,506 Chyba tak. 635 00:37:39,090 --> 00:37:40,925 Od razu to widać. 636 00:37:42,343 --> 00:37:43,219 Nieprawda. 637 00:37:43,302 --> 00:37:46,013 Po prostu jeszcze nie zaprosił cię na randkę. 638 00:37:46,847 --> 00:37:49,350 Nie rozumiem. Teraz nie można być takim wolnym. 639 00:37:50,059 --> 00:37:51,644 Czy on nie studiował w USA? 640 00:37:51,727 --> 00:37:54,563 Myślałem, że od razu zaprosi cię na randkę. 641 00:37:55,481 --> 00:37:56,482 Mylisz się. 642 00:37:57,441 --> 00:37:59,694 A ty? Co o nim myślisz? 643 00:38:00,069 --> 00:38:02,822 Jeśli tobie też się podoba, zaproś go gdzieś. 644 00:38:03,906 --> 00:38:05,116 JA 645 00:38:05,950 --> 00:38:06,826 Słuchaj. 646 00:38:06,909 --> 00:38:09,078 No co? Nie podoba ci się? 647 00:38:12,290 --> 00:38:14,250 Dobra. Ja też go nie lubię. 648 00:38:15,042 --> 00:38:16,752 Jakoś tak nie i już. 649 00:38:16,836 --> 00:38:18,004 A chcesz mnie zaprosić? 650 00:38:20,464 --> 00:38:21,716 - Co? - Co? 651 00:38:21,799 --> 00:38:23,134 No co? 652 00:38:28,681 --> 00:38:29,682 Ja? 653 00:38:30,641 --> 00:38:31,517 No. 654 00:38:35,604 --> 00:38:36,480 Pewnie. 655 00:38:38,190 --> 00:38:40,693 Możemy udawać, że idziemy na randkę. 656 00:38:40,776 --> 00:38:42,778 Bycie singlem jest takie samotne. 657 00:38:43,070 --> 00:38:44,238 Przyjaciele rządzą. 658 00:38:51,829 --> 00:38:52,705 Ja nie żartuję. 659 00:38:53,372 --> 00:38:54,415 Co? 660 00:38:55,082 --> 00:38:56,208 Mówię poważnie. 661 00:39:03,966 --> 00:39:05,926 - Co? - Przestań pytać „co?”. 662 00:39:09,138 --> 00:39:10,097 Bo... 663 00:39:12,391 --> 00:39:13,351 nigdy nie myślałam, 664 00:39:13,768 --> 00:39:16,562 że powiem tak w biały dzień na przerwie w pracy... 665 00:39:16,645 --> 00:39:17,480 To nie mów. 666 00:39:20,983 --> 00:39:22,860 Nie mów, Yoonjo. 667 00:39:29,492 --> 00:39:30,451 Nie mów. 668 00:39:45,674 --> 00:39:52,681 STREFA NA ODŚWIEŻENIE 669 00:40:16,163 --> 00:40:18,249 Do jutra. 670 00:40:36,350 --> 00:40:37,935 Jaemin, masz wolny wieczór? 671 00:40:38,602 --> 00:40:39,478 Masz, prawda? 672 00:40:40,312 --> 00:40:42,022 Skoczymy na drinka? 673 00:40:42,356 --> 00:40:43,399 Jaemin. 674 00:40:45,901 --> 00:40:46,902 Na co tak patrzysz? 675 00:40:47,653 --> 00:40:48,529 Chodźmy. 676 00:41:08,174 --> 00:41:10,885 A ty dokąd? Zwykle nie wracasz autobusem. 677 00:41:11,927 --> 00:41:14,346 Nie jedziesz do Utopii? Jadę z tobą. 678 00:41:17,308 --> 00:41:18,559 Jo. 679 00:41:18,684 --> 00:41:21,312 Jedź sobie sam. Ja nie jadę. 680 00:41:22,521 --> 00:41:23,397 Yoonjo. 681 00:41:23,689 --> 00:41:24,732 Co znowu? 682 00:41:27,276 --> 00:41:28,611 Jest pewna kobieta. 683 00:41:34,450 --> 00:41:36,160 Znowu coś do niej czuję. 684 00:41:43,459 --> 00:41:44,627 Dlaczego znowu? 685 00:41:44,793 --> 00:41:46,837 Ta kobieta z Santiago. 686 00:41:48,005 --> 00:41:49,215 Znów ją spotkałem. 687 00:41:51,050 --> 00:41:52,593 Wróciły motyle w brzuchu 688 00:41:54,386 --> 00:41:56,096 i ciągle o niej myślę. 689 00:42:07,983 --> 00:42:08,901 Czyli... 690 00:42:10,069 --> 00:42:11,862 spotykacie się? 691 00:42:13,822 --> 00:42:14,657 Jeszcze nie. 692 00:42:15,241 --> 00:42:16,492 Nie powiedziałem jej. 693 00:42:17,451 --> 00:42:19,662 - Dlaczego? - Bo może znów dać mi kosza. 694 00:42:23,999 --> 00:42:24,833 Kretyn. 695 00:42:26,752 --> 00:42:28,629 Wtedy nie wiedziałem, jak to jest. 696 00:42:29,255 --> 00:42:31,215 Teraz już znam uczucie odrzucenia. 697 00:42:32,132 --> 00:42:33,217 Ma być powtórka? 698 00:42:35,135 --> 00:42:36,637 Nie dałbym rady. 699 00:42:36,720 --> 00:42:39,515 Pozostawisz taką nieodwzajemnioną miłość? 700 00:42:40,432 --> 00:42:42,851 Nie powiedziałbym, że ją kocham. 701 00:42:44,144 --> 00:42:44,979 Co? 702 00:42:45,563 --> 00:42:48,440 Czuję te motyle w brzuchu i często o niej myślę. 703 00:42:49,441 --> 00:42:50,985 To znaczy podoba mi się, 704 00:42:51,986 --> 00:42:54,446 ale nie wiem, czy jestem zakochany. 705 00:42:59,243 --> 00:43:00,786 Miłość nie jest wyjątkowa. 706 00:43:01,453 --> 00:43:03,330 Od takiego czegoś się zaczyna. 707 00:43:07,334 --> 00:43:09,253 Zadurzyłam się w tobie już w szkole. 708 00:43:11,505 --> 00:43:13,048 Mówiłam, że nie wolno. 709 00:43:14,049 --> 00:43:15,092 Nie i już. 710 00:43:15,718 --> 00:43:19,430 Wmówiłam sobie, że jesteśmy tylko przyjaciółmi. 711 00:43:20,222 --> 00:43:21,557 Czemu mi nie powiedziałaś? 712 00:43:21,640 --> 00:43:24,518 Bo wtedy wydawałeś się taki inny ode mnie. 713 00:43:25,686 --> 00:43:27,521 Jakbyś był nie z tego świata. 714 00:43:28,272 --> 00:43:30,190 Nie mogłabym cię zatrzymać. 715 00:43:30,691 --> 00:43:32,484 Byłeś nieosiągalny. 716 00:43:34,111 --> 00:43:38,907 Ja się martwiłam o czynsz, a ty byłeś na wolontariacie w Afryce. 717 00:43:40,200 --> 00:43:41,827 Wydawałeś się taki inny. 718 00:43:43,370 --> 00:43:44,204 Ale... 719 00:43:45,372 --> 00:43:47,291 praca z tobą w jednej firmie 720 00:43:48,292 --> 00:43:49,543 i codzienne widywanie 721 00:43:51,128 --> 00:43:52,630 dały mi trochę nadziei. 722 00:43:56,133 --> 00:43:58,218 Przestałeś być taki odmienny. 723 00:43:59,136 --> 00:44:00,971 Zaczęliśmy żyć w jednym świecie. 724 00:44:04,183 --> 00:44:05,184 Chyba dlatego 725 00:44:05,768 --> 00:44:07,311 pomyślałam sobie, 726 00:44:08,812 --> 00:44:10,773 że mogę coś do ciebie czuć. 727 00:44:24,495 --> 00:44:26,121 Dobrze tak z siebie wyrzucić. 728 00:44:27,164 --> 00:44:28,791 Chociaż to upokarzające. 729 00:44:33,337 --> 00:44:34,588 Chcesz chusteczkę? 730 00:44:35,172 --> 00:44:36,298 Tak, daj. 731 00:44:36,382 --> 00:44:37,299 Ale nie mam. 732 00:44:38,175 --> 00:44:40,052 Myślałaś, że noszę ze sobą? 733 00:44:43,931 --> 00:44:46,183 Miło tak na siebie popatrzeć, co? 734 00:44:51,230 --> 00:44:52,064 Co ty... 735 00:44:57,695 --> 00:44:59,697 Pewnie. Bardzo miło. 736 00:45:06,161 --> 00:45:10,165 Nie będę się wściekał, bo masz teraz złamane serce. 737 00:45:10,249 --> 00:45:11,458 Wiesz? 738 00:45:12,209 --> 00:45:13,711 Następnym razem pożałujesz. 739 00:45:14,795 --> 00:45:16,797 - Dongsan-dong. - Tutaj wysiadasz. 740 00:45:16,880 --> 00:45:19,216 Koreańska Spółka Ciepłownicza. 741 00:45:19,299 --> 00:45:21,176 Czemu? Zaraz będziemy w Utopii. 742 00:45:22,386 --> 00:45:25,097 Właśnie dostałam kosza i potrzebuję być smutna. 743 00:45:25,180 --> 00:45:26,140 Ty sobie idź. 744 00:45:30,728 --> 00:45:31,645 Dobra. 745 00:45:32,938 --> 00:45:33,981 Jak chcesz. 746 00:46:51,809 --> 00:46:55,312 Co tym razem? Co znowu? 747 00:46:55,979 --> 00:46:57,689 No nie wierzę. 748 00:46:58,106 --> 00:46:59,525 Jo zaprosiła mnie na randkę. 749 00:47:00,275 --> 00:47:01,360 Podobam jej się. 750 00:47:01,985 --> 00:47:02,986 Co? 751 00:47:03,111 --> 00:47:03,987 Dzisiaj. 752 00:47:04,738 --> 00:47:05,989 W pracy na przerwie. 753 00:47:08,408 --> 00:47:09,743 Boże drogi. 754 00:47:12,371 --> 00:47:13,914 Cała ona. 755 00:47:16,333 --> 00:47:17,543 Ale ją odrzuciłem. 756 00:47:19,837 --> 00:47:21,296 Bo mam kogoś innego na oku. 757 00:47:22,172 --> 00:47:24,591 No a kogo masz? 758 00:47:24,675 --> 00:47:25,884 Dyrektorkę z firmy. 759 00:47:26,468 --> 00:47:27,761 Że co takiego? 760 00:47:27,845 --> 00:47:30,597 Dyrektorka kreatywna z Seyongu to kobieta z Santiago. 761 00:47:32,182 --> 00:47:34,434 Chyba los chce nas połączyć, nie sądzisz? 762 00:47:37,604 --> 00:47:41,275 Ale nie wiem, czy dam radę jak Yoonjo ot tak wyznać uczucia. 763 00:47:41,358 --> 00:47:43,402 Już raz próbowałeś i nic z tego. 764 00:47:43,485 --> 00:47:45,195 Brutalnie cię odtrąciła. 765 00:47:46,071 --> 00:47:48,532 Jesteś zaborczy i masz obsesję. 766 00:47:48,615 --> 00:47:49,491 Ja nie... 767 00:47:51,034 --> 00:47:52,578 Sytuacja się zmieniła. 768 00:47:52,661 --> 00:47:54,454 Wtedy byłem za młody. 769 00:47:54,538 --> 00:47:57,040 Wydawało mi się, że ona żyje w innym świecie... 770 00:48:07,718 --> 00:48:09,720 - Odbiło ci całkiem. - Wiesz. 771 00:48:11,847 --> 00:48:14,266 Powtórzyłem słowa Yoonjo. 772 00:48:37,956 --> 00:48:39,958 RYU JAEMIN 773 00:48:44,004 --> 00:48:47,841 RYU JAEMIN 774 00:48:50,427 --> 00:48:52,262 - Halo? - Odebrałaś. 775 00:48:52,346 --> 00:48:53,263 O co chodzi? 776 00:48:53,513 --> 00:48:55,557 Jesteś teraz zajęta? 777 00:48:58,644 --> 00:48:59,853 Raczej nie. 778 00:49:00,145 --> 00:49:04,191 A może znajdziesz dla mnie chwilę? 779 00:49:04,274 --> 00:49:05,233 Gdzie jesteś? 780 00:49:16,453 --> 00:49:17,996 PROJEKT R&I REKRUTACJA 781 00:49:20,749 --> 00:49:23,627 Ktoś z zespołu trzeciego ma pójść do grupy roboczej R&I. 782 00:49:24,544 --> 00:49:25,754 Jakiś ochotnik? 783 00:49:28,131 --> 00:49:30,050 Jeśli tam dołączę, 784 00:49:30,133 --> 00:49:31,885 - będę miała tu mniej pracy? - Nie. 785 00:49:31,969 --> 00:49:34,763 Czyli stare obowiązki zostają i dochodzą nowe? 786 00:49:34,846 --> 00:49:36,056 Grupa robocza i już. 787 00:49:45,524 --> 00:49:46,692 A pani, pani Park? 788 00:49:49,611 --> 00:49:51,029 Pracownicy bez umowy mogą? 789 00:49:54,157 --> 00:49:56,785 Jestem tu od niedawna, 790 00:49:56,868 --> 00:49:59,621 więc nie do końca orientuję się w działaniu firmy. 791 00:49:59,705 --> 00:50:02,207 Moim zdaniem orientuje się pani najlepiej. 792 00:50:08,922 --> 00:50:11,299 Jeśli mi wolno, to się zgłaszam. 793 00:50:11,717 --> 00:50:14,344 „Odejście od sztywnej, hierarchicznej organizacji, 794 00:50:14,428 --> 00:50:16,388 gdzie jedna osoba ma pełnię władzy, 795 00:50:16,471 --> 00:50:20,225 do takiej, gdzie każdy podejmuje własne decyzje 796 00:50:20,308 --> 00:50:23,729 i dostosowuje się do zmian szybko oraz elastycznie”. 797 00:50:27,649 --> 00:50:29,067 Brzmi nieźle, prawda? 798 00:50:29,651 --> 00:50:30,777 - Tak. - Tak. 799 00:50:31,153 --> 00:50:32,654 W porządku. 800 00:50:33,488 --> 00:50:34,531 Kto się zgłasza? 801 00:50:38,660 --> 00:50:42,164 Przepraszam, mam zakończenie roku studentów-testerów. 802 00:50:42,789 --> 00:50:44,833 O rety, wreszcie kończą? 803 00:50:45,417 --> 00:50:48,295 A co myślałeś? Wiecznie nie będą studentami. 804 00:50:53,050 --> 00:50:53,884 No nie. 805 00:51:02,893 --> 00:51:03,727 Wybieram pana. 806 00:51:06,188 --> 00:51:07,022 Dobrze. 807 00:51:14,780 --> 00:51:15,781 Dzień dobry. 808 00:51:17,449 --> 00:51:18,784 Grupa robocza R&I, tak? 809 00:51:19,409 --> 00:51:21,036 Nikogo jeszcze nie ma. 810 00:51:21,328 --> 00:51:22,162 Racja. 811 00:51:27,709 --> 00:51:28,794 Ciągnęliśmy losy. 812 00:51:29,836 --> 00:51:31,922 - Słucham? - Ciągnęliśmy losy w HR-ze. 813 00:51:32,005 --> 00:51:33,799 Ale mam pecha, co? 814 00:51:33,965 --> 00:51:36,593 Nigdy żadnego konkursu nie wygrałam, 815 00:51:37,385 --> 00:51:39,096 ale takie coś zawsze. 816 00:51:39,721 --> 00:51:42,140 A ja sama się zgłosiłam, bo chciałam. 817 00:51:49,272 --> 00:51:50,857 Gdzie są wszyscy? 818 00:51:53,193 --> 00:51:55,070 Chcę tu pracować jak najdłużej. 819 00:51:56,154 --> 00:51:57,405 Tego właśnie mi trzeba. 820 00:51:58,031 --> 00:51:59,825 Czegoś, co mnie zajmie. 821 00:51:59,908 --> 00:52:03,078 Ale widujesz go codziennie. Nie może być łatwo. 822 00:52:04,204 --> 00:52:05,122 Nie widuję. 823 00:52:05,622 --> 00:52:08,416 Jeśli nie chcę, nie muszę go widywać. 824 00:52:09,084 --> 00:52:11,211 Jak to? Nie pracujecie już razem? 825 00:52:11,294 --> 00:52:13,213 Jaemin ma tymczasowo inny zespół, 826 00:52:13,421 --> 00:52:15,215 więc nie pracujemy razem. 827 00:52:16,091 --> 00:52:17,759 Tak będzie lepiej. 828 00:52:18,260 --> 00:52:21,763 Potrzebuję czasu, żeby posklejać moje złamane serce. 829 00:52:23,348 --> 00:52:26,434 Ale że musiałaś mu to powiedzieć w pracy? 830 00:52:26,518 --> 00:52:27,936 Sama jestem zła. 831 00:52:28,019 --> 00:52:30,522 Mogłam po pijaku. Udawałabym, że nie pamiętam. 832 00:52:30,605 --> 00:52:32,232 A teraz? Nie mam wymówki. 833 00:52:33,733 --> 00:52:34,776 Psiakrew. 834 00:52:36,027 --> 00:52:37,487 Już po mnie. 835 00:52:38,113 --> 00:52:39,573 Jaemin też w grupie roboczej. 836 00:52:48,957 --> 00:52:52,294 O proszę, moja mentorka jak zwykle promienieje. 837 00:52:52,377 --> 00:52:54,045 O czym ty gadasz? 838 00:52:55,714 --> 00:52:56,965 Tak, proszę pana... 839 00:53:02,762 --> 00:53:04,431 Przepraszam. Śpieszę się. 840 00:53:04,514 --> 00:53:05,932 Proszę wybaczyć. 841 00:53:16,359 --> 00:53:18,570 Myślałem, że zaraz na ciebie wpadnie. 842 00:53:19,905 --> 00:53:20,906 Tak. 843 00:53:22,449 --> 00:53:23,575 Dzięki. 844 00:53:40,717 --> 00:53:41,593 A właśnie. 845 00:53:42,469 --> 00:53:45,138 Jaemin mówił, że ona jest u was dyrektorką kreatywną. 846 00:53:45,889 --> 00:53:47,015 Jakaś gruba ryba? 847 00:53:48,850 --> 00:53:52,229 Podobno ona jest tą kobietą z Santiago. 848 00:54:26,221 --> 00:54:28,223 Napisy: Cezary Kucharski