1 00:00:37,620 --> 00:00:41,041 WYŚCIG 2 00:00:41,124 --> 00:00:43,918 PRZEDSTAWIONA HISTORIA JEST FIKCJĄ 3 00:00:48,465 --> 00:00:52,093 Będzie z 50 osób. Serwer wytrzyma? 4 00:00:52,177 --> 00:00:54,012 Z 50 bez problemu. 5 00:00:54,095 --> 00:00:55,847 - Na pewno? - Tak. 6 00:00:55,930 --> 00:00:57,599 Bo inaczej byłby klops. 7 00:00:58,850 --> 00:01:00,185 Będzie dobrze. 8 00:01:00,560 --> 00:01:02,062 - Wygląda na to... - Tak? 9 00:01:02,145 --> 00:01:03,229 ...że wszystko gra. 10 00:01:05,231 --> 00:01:06,107 Na randkę? 11 00:01:06,608 --> 00:01:09,235 Zaprosił ją na randkę tak wprost. 12 00:01:10,195 --> 00:01:12,739 To się chyba nazywa „stylem amerykańskim”. 13 00:01:13,823 --> 00:01:14,657 Co nie? 14 00:01:16,034 --> 00:01:19,287 „Umówisz się ze mną?” 15 00:01:24,250 --> 00:01:25,376 No i co? 16 00:01:25,585 --> 00:01:27,170 Co powiedziała Yoonjo? 17 00:01:28,588 --> 00:01:30,965 Nie wiem. Tego nie słyszałem. 18 00:01:46,940 --> 00:01:49,150 Chcesz mi coś powiedzieć? 19 00:01:51,444 --> 00:01:54,531 - Ja? - Ciągle się we mnie wpatrujesz. 20 00:01:58,159 --> 00:01:59,369 Ja? 21 00:02:00,078 --> 00:02:03,873 Wcale że nie. W ogóle się nie wpatrywałem. 22 00:02:03,957 --> 00:02:06,459 Bo ja nigdy. Co za absurd. 23 00:02:07,919 --> 00:02:09,587 Wybacz pomyłkę. 24 00:02:09,671 --> 00:02:12,590 Bo już myślałam, że ci się podobam albo co. 25 00:02:12,674 --> 00:02:13,550 Podobasz... 26 00:02:14,259 --> 00:02:17,011 Ale że mnie? Gdzie, co za... 27 00:02:17,095 --> 00:02:19,389 Wcale nie. Ty się mnie podobasz? 28 00:02:19,722 --> 00:02:20,557 Nie ma mowy. 29 00:02:21,558 --> 00:02:23,101 Tylko żartowałam. 30 00:02:23,518 --> 00:02:25,478 Wszyscy są tacy spięci. 31 00:02:25,562 --> 00:02:27,272 że chciałam rozluźnić atmosferę. 32 00:02:27,397 --> 00:02:30,233 Nie musisz od razu być taki poważny. 33 00:02:30,316 --> 00:02:31,276 Rozczarowałam się. 34 00:02:33,403 --> 00:02:36,614 Pełna zgoda. Pani Park jest niczego sobie. 35 00:02:36,698 --> 00:02:39,659 Pan Ryu ma wyjątkowo wysokie standardy. 36 00:02:40,577 --> 00:02:43,913 Zignoruj go. Pełno jest lepszych facetów. 37 00:02:45,915 --> 00:02:47,333 Zaczynamy za pięć minut. 38 00:02:59,387 --> 00:03:00,722 Za pięć sekund. 39 00:03:16,738 --> 00:03:18,656 POS, OSOBA 1, OSOBA 2 40 00:03:38,676 --> 00:03:40,845 STRATA_CZASU – 4 LATA 41 00:03:42,555 --> 00:03:45,475 Witamy, Strato czasu. 42 00:03:47,727 --> 00:03:49,062 Słyszycie mnie? 43 00:03:49,479 --> 00:03:50,563 Tak, słyszymy. 44 00:03:50,980 --> 00:03:53,816 Mamy tu rozmawiać o Seyongu, tak? 45 00:03:53,900 --> 00:03:55,276 Zgadza się. 46 00:03:56,027 --> 00:03:57,153 ZARAZ_ODEJDĘ – 5 LAT 47 00:03:57,820 --> 00:03:59,572 Słychać mnie? 48 00:03:59,656 --> 00:04:01,866 Próba. Jest jakiś dźwięk? 49 00:04:03,159 --> 00:04:04,535 - Dzień dobry. - Cześć. 50 00:04:04,619 --> 00:04:05,495 Dzień dobry. 51 00:04:05,578 --> 00:04:07,330 - Audio działa? - Chyba tak. 52 00:04:07,413 --> 00:04:09,332 - Tak. - Bo ma być anonimowo. 53 00:04:09,415 --> 00:04:10,875 Możemy złożyć skargi, prawda? 54 00:04:10,959 --> 00:04:13,253 - Pan ich wyciszy. - Pogadamy o firmie? 55 00:04:13,336 --> 00:04:14,254 - Fajnie. - Dobra. 56 00:04:14,337 --> 00:04:15,838 - Bez twarzy. - Kto prowadzi? 57 00:04:15,922 --> 00:04:17,298 Kto pokaże twarz... 58 00:04:17,382 --> 00:04:18,800 Dzień dobry wszystkim. 59 00:04:18,967 --> 00:04:23,513 Trudno was wszystkich wysłuchać, kiedy każdy mówi jednocześnie. 60 00:04:23,596 --> 00:04:28,017 Kto chce coś powiedzieć, niech napisze na czacie, proszę. 61 00:04:28,643 --> 00:04:29,477 STRATA_CZASU 62 00:04:30,979 --> 00:04:32,313 PROŚBA O GŁOS 63 00:04:33,231 --> 00:04:34,107 Już ma głos. 64 00:04:36,150 --> 00:04:37,318 Mogę coś powiedzieć? 65 00:04:38,861 --> 00:04:40,071 Moim zdaniem 66 00:04:40,363 --> 00:04:43,032 największym problemem jest system ewaluacji w Seyongu. 67 00:04:43,908 --> 00:04:46,703 Tylko szefowie zespołów oceniają pracowników 68 00:04:47,078 --> 00:04:48,746 i nie wiemy na jakiej podstawie. 69 00:04:49,372 --> 00:04:50,665 KOCHAM_SEYONG – 2 LATA 70 00:04:50,748 --> 00:04:51,582 SPADÓWA – 7 LAT 71 00:04:52,375 --> 00:04:55,044 Najwyższą ocenę, czyli S, dali temu, co chciał awansu, 72 00:04:55,128 --> 00:04:56,921 a reszta dostała A, B albo C. 73 00:04:57,005 --> 00:05:00,550 Ze względu na hierarchię młodszy pracownik otrzymuje C. 74 00:05:00,717 --> 00:05:03,344 W takim razie po co te oceny? 75 00:05:03,428 --> 00:05:05,430 Zawsze tak musi być? 76 00:05:05,513 --> 00:05:09,142 Teraz wysłuchajmy Spadówy, która pracuje tu siedem lat. 77 00:05:14,689 --> 00:05:16,274 A ja mogę się pokazać. 78 00:05:16,899 --> 00:05:17,900 Nie szkodzi, tak? 79 00:05:17,984 --> 00:05:18,818 POKAZAŁA TWARZ? 80 00:05:18,901 --> 00:05:19,861 ALE AKCJA CZADOWO 81 00:05:19,944 --> 00:05:23,114 Po urlopie macierzyńskim przydzielono mnie do innego zespołu. 82 00:05:23,698 --> 00:05:25,616 Mało znaczącego. 83 00:05:26,200 --> 00:05:29,370 Moje doświadczenie okazało się nieprzydatne. 84 00:05:29,454 --> 00:05:31,998 Tak jakby zmuszali mnie do odejścia, nie? 85 00:05:32,081 --> 00:05:33,041 FAJNA! DOBRZE GADA 86 00:05:33,124 --> 00:05:35,668 Dziękujemy, Spadówo. 87 00:05:36,002 --> 00:05:38,004 Teraz pora na Dzień dobry, trzeci rok. 88 00:05:38,087 --> 00:05:39,589 - Mamy ponad 50 osób. - Serio? 89 00:05:39,672 --> 00:05:40,548 Och, już mogę. 90 00:05:40,631 --> 00:05:42,842 - Liczyliście na 100, tak? - Ja dostałem C. 91 00:05:43,134 --> 00:05:44,510 - Młodszy pracownik. - Tak. 92 00:05:44,594 --> 00:05:45,845 Szefowie nic nie robią. 93 00:05:45,928 --> 00:05:47,472 Taki ładny dzień, a oni tu? 94 00:05:47,555 --> 00:05:50,058 Gadają sobie i robią zakupy w sieci. 95 00:05:50,141 --> 00:05:51,559 - Nie fair. - Czat oszalał. 96 00:05:51,642 --> 00:05:52,727 Co robimy? 97 00:05:54,145 --> 00:05:57,648 Teraz pora na Wciąż Seyong, dziesiąty rok. 98 00:05:57,732 --> 00:05:58,733 WCIĄŻ_SEYONG – 10... 99 00:05:58,816 --> 00:06:00,485 Próba mikrofonu. 100 00:06:01,944 --> 00:06:05,615 Ale Seyong dobrze płaci, nie? 101 00:06:05,865 --> 00:06:07,533 Mamy tu sporo korzyści. 102 00:06:07,617 --> 00:06:08,868 Jesteście zbyt surowi. 103 00:06:09,494 --> 00:06:12,330 Inne firmy specjalnie się nie różnią. 104 00:06:12,789 --> 00:06:13,831 A Seyong... 105 00:06:13,915 --> 00:06:17,293 przynajmniej nie zwalnia bez powodu. 106 00:06:17,794 --> 00:06:18,836 Proszę dalej. 107 00:06:21,464 --> 00:06:22,298 Co jest? 108 00:06:23,424 --> 00:06:24,258 SZPIEG KOJARZĘ... 109 00:06:24,342 --> 00:06:25,218 CO ON GADA BZDURY 110 00:06:25,301 --> 00:06:26,969 „Bzdury”? Że niby ja? 111 00:06:27,053 --> 00:06:28,179 OPŁACONY CO Z TOBĄ? 112 00:06:28,262 --> 00:06:29,097 SZKODA TYPA 113 00:06:29,180 --> 00:06:30,973 CHYBA KOJARZĘ! MAENG CHULJUN, PR 2 114 00:06:32,517 --> 00:06:33,393 Halo! 115 00:06:33,893 --> 00:06:34,936 - Co pan... - O rany. 116 00:06:36,229 --> 00:06:37,980 Rozłączyliśmy się. Co z tobą... 117 00:06:38,314 --> 00:06:40,233 Dolałeś oliwy do ognia. 118 00:06:40,316 --> 00:06:41,401 Trzeba było mówić... 119 00:06:42,276 --> 00:06:43,403 Porażka. 120 00:06:46,030 --> 00:06:48,616 Czy możemy skończyć z tym grupowym rozciąganiem? 121 00:06:48,866 --> 00:06:51,619 Każdy i tak ćwiczy sam. 122 00:06:52,578 --> 00:06:55,081 Grupowe ćwiczenia muszą się skończyć. 123 00:06:55,665 --> 00:06:58,709 Dobrze. Posłuchajmy Puśćcie mnie do domu, drugi rok. 124 00:06:58,793 --> 00:07:01,129 Wiedziałem już zanim zacząłem pracować, 125 00:07:01,212 --> 00:07:03,172 że często będą firmowe kolacje, 126 00:07:03,923 --> 00:07:05,466 ale jest ich za dużo. 127 00:07:06,592 --> 00:07:07,844 Może być ich mniej? 128 00:07:07,927 --> 00:07:09,846 Możemy się skupić na sobie? 129 00:07:10,388 --> 00:07:14,142 Muszę zdobyć dyplom i uprawnienia, żeby dostać awans. 130 00:07:17,061 --> 00:07:18,479 Zmieniają pseudonimy! 131 00:07:22,316 --> 00:07:23,943 Pokazują, co chcą powiedzieć. 132 00:07:24,026 --> 00:07:25,611 Chcę dwa lata macierzyńskiego. 133 00:07:26,529 --> 00:07:27,822 Jedna kolacja na kwartał. 134 00:07:27,905 --> 00:07:29,782 Bonusy. Wypłaty socjalne w gotówce. 135 00:07:29,866 --> 00:07:31,617 Co kwartał spotkanie z szefami. 136 00:07:31,701 --> 00:07:33,035 Praca zdalna 137 00:07:33,119 --> 00:07:35,079 - i mniej godzin. - Wsparcie dla rodzin. 138 00:07:35,163 --> 00:07:37,123 - Wspieranie rozwoju. - Zwrot za naukę. 139 00:07:37,206 --> 00:07:39,167 Możemy mieć pokój socjalny dla kobiet? 140 00:07:39,750 --> 00:07:42,879 W porządku. Dziękujemy za wasze opinie. 141 00:07:42,962 --> 00:07:44,672 A teraz... 142 00:07:44,755 --> 00:07:45,631 Mamy 300 osób! 143 00:07:45,715 --> 00:07:46,716 Ile? 144 00:07:55,641 --> 00:07:56,601 Co się dzieje? 145 00:07:57,018 --> 00:07:57,935 Co to ma być? 146 00:07:58,019 --> 00:08:00,688 Co jest, czemu znikają? 147 00:08:00,771 --> 00:08:01,606 Awaria serwera? 148 00:08:01,689 --> 00:08:02,815 Tak. 149 00:08:03,483 --> 00:08:06,694 Boże, 300 osób. Serwer nie wytrzymał ruchu. 150 00:08:06,903 --> 00:08:08,362 Miało być 50. 151 00:08:08,446 --> 00:08:10,740 Nie minęło nawet 20 minut. 152 00:08:10,823 --> 00:08:12,700 Wiem o tym. 153 00:08:12,783 --> 00:08:15,745 - Zróbmy coś z tym. - Dajcie mi chwilę. 154 00:08:17,580 --> 00:08:18,706 Wydaje się... 155 00:08:19,332 --> 00:08:20,666 Chyba serwer padł. 156 00:08:21,042 --> 00:08:22,543 Game over. 157 00:08:22,627 --> 00:08:24,378 GOSPODARZ ZAKOŃCZYŁ SPOTKANIE 158 00:08:25,463 --> 00:08:27,215 GOSPODARZ ZAKOŃCZYŁ SPOTKANIE 159 00:08:27,798 --> 00:08:29,050 Tak będzie lepiej. 160 00:08:29,550 --> 00:08:33,012 Co to było, protest jakiś? Po co im? 161 00:08:34,013 --> 00:08:35,806 Tam był zastępca menadżera? 162 00:08:35,890 --> 00:08:36,933 Tak. 163 00:08:37,016 --> 00:08:38,392 Kolejny pokazał twarz. 164 00:08:40,603 --> 00:08:43,940 Co oni myślą, że firma da im wszystkie bonusy świata? 165 00:08:44,482 --> 00:08:46,817 Jak chcą, mogą odejść. Nikt na siłę nie trzyma. 166 00:08:46,901 --> 00:08:49,570 - Ty tak samo. - Nie, ja nie chcę... 167 00:08:54,325 --> 00:08:56,702 Co za rozczarowanie. 168 00:08:57,495 --> 00:08:58,579 Za krótko trwało. 169 00:08:59,622 --> 00:09:01,123 GOSPODARZ ZAKOŃCZYŁ SPOTKANIE 170 00:09:06,546 --> 00:09:08,256 Dopiero się rozkręcaliśmy. 171 00:09:10,132 --> 00:09:12,176 Ludzie dalej próbują dołączyć. 172 00:09:12,260 --> 00:09:13,719 Pytają, czemu nie mogą wejść. 173 00:09:15,555 --> 00:09:17,515 Kompletna porażka. 174 00:09:19,058 --> 00:09:20,476 Naprawdę serwer nie wróci? 175 00:09:20,560 --> 00:09:21,852 Nie da rady. 176 00:09:22,687 --> 00:09:24,313 Nie próbujemy więcej, co? 177 00:09:24,397 --> 00:09:27,149 Serwer nie wytrzyma takiego tłoku. 178 00:09:27,233 --> 00:09:28,985 Czyli koniec z tymi spotkaniami? 179 00:09:29,068 --> 00:09:30,069 W sumie... 180 00:09:30,778 --> 00:09:31,779 tak, koniec. 181 00:09:39,245 --> 00:09:42,623 Ale dobrze, że było więcej osób, niż się spodziewaliśmy. 182 00:09:43,207 --> 00:09:44,875 Nie zniechęcajmy się. 183 00:09:44,959 --> 00:09:48,337 To nasza wina, że byliśmy nieprzygotowani. 184 00:09:49,130 --> 00:09:51,716 Za słabo przetestowaliśmy serwer. 185 00:09:51,799 --> 00:09:54,176 Wyszliśmy mało profesjonalnie. 186 00:09:54,927 --> 00:09:57,972 Narobiliśmy dymu, ale nic z tego nie wynikło. 187 00:09:58,639 --> 00:10:01,642 Czyli właściwie gorzej, niż gdybyśmy nie zrobili nic. 188 00:10:01,726 --> 00:10:03,561 Przesadzasz z pesymizmem. 189 00:10:04,145 --> 00:10:05,479 Taka sytuacja. 190 00:10:06,439 --> 00:10:08,566 Do zobaczyska później. 191 00:10:10,610 --> 00:10:12,028 Idziesz? 192 00:10:12,695 --> 00:10:14,030 Może skoczymy na drinka? 193 00:10:14,113 --> 00:10:16,240 Postanowiłam na razie odstawić alkohol. 194 00:10:16,324 --> 00:10:17,158 Dlaczego? 195 00:10:18,993 --> 00:10:20,745 Jesteś chora czy... 196 00:10:24,373 --> 00:10:26,125 Ja mam swoje plany. 197 00:10:26,208 --> 00:10:28,252 Trzeba było mówić wcześniej. 198 00:10:28,544 --> 00:10:30,504 W końcu jest sobota. 199 00:10:35,051 --> 00:10:37,428 To jak, powinienem napisać mail z przeprosinami? 200 00:10:38,012 --> 00:10:39,513 Znajdź przyczynę. 201 00:10:39,597 --> 00:10:41,307 Nie pisz, skoro nie twoja wina. 202 00:10:41,390 --> 00:10:42,558 Znaleźć przyczynę? 203 00:10:43,351 --> 00:10:45,227 „Beznadziejny serwer Seyongu”. 204 00:10:45,311 --> 00:10:46,354 Jedno zdanie. 205 00:11:01,327 --> 00:11:02,328 A ty masz plany? 206 00:11:04,622 --> 00:11:05,623 Może rankę? 207 00:11:08,918 --> 00:11:10,461 Chodź do parku nad rzeką Han. 208 00:11:10,586 --> 00:11:12,254 Eun weźmie kocyk. 209 00:11:13,422 --> 00:11:14,298 Jestem za. 210 00:11:30,564 --> 00:11:32,233 - Ładnie! - Świetnie! 211 00:11:32,316 --> 00:11:33,693 Nieźle poszło. 212 00:11:42,827 --> 00:11:44,161 Co do Jeonga Suhwana. 213 00:11:44,370 --> 00:11:48,249 Podobno poszedł prosto do wiceprezesa. 214 00:11:48,332 --> 00:11:50,793 Nie konsultował nic z tobą. 215 00:11:52,670 --> 00:11:53,921 A co do Celltics... 216 00:11:55,297 --> 00:11:57,883 Czy on nie wie, czemu podjąłeś taką decyzję? 217 00:11:58,426 --> 00:12:00,428 Podjąłeś, bo mu zaufałeś, co nie? 218 00:12:00,511 --> 00:12:03,764 A on poszedł do wiceprezesa 219 00:12:03,889 --> 00:12:06,976 i zaproponował rozwiązanie, jakby nie zrobił nic złego. 220 00:12:07,476 --> 00:12:10,855 Na dodatek dał propozycję rzuconą przez panią Goo. 221 00:12:12,356 --> 00:12:15,985 A ty go wspierasz w walce o stołek dyrektora ds. strategii. 222 00:12:16,068 --> 00:12:18,612 Co za niewdzięczność. 223 00:12:18,696 --> 00:12:20,489 Człowiek ma prawo się złościć. 224 00:12:21,073 --> 00:12:24,952 Facet ma kilka lat mniej ode mnie, ale nigdy nie okazuje szacunku. 225 00:12:25,911 --> 00:12:28,581 Łachudra ma się za najmądrzejszego. 226 00:12:28,664 --> 00:12:30,249 Właśnie tak. 227 00:12:31,751 --> 00:12:33,335 Jeśli zostanie tym dyrektorem, 228 00:12:33,419 --> 00:12:37,715 będzie jak słoń w składzie porcelany. 229 00:12:42,011 --> 00:12:43,220 Do czego zmierzasz? 230 00:12:44,054 --> 00:12:46,390 Sam chcesz objąć to stanowisko? 231 00:12:47,349 --> 00:12:48,267 Słucham? 232 00:12:49,477 --> 00:12:50,352 Nie. 233 00:12:51,228 --> 00:12:52,354 Jak bym mógł... 234 00:12:53,272 --> 00:12:54,774 Boże, nie ośmieliłbym się... 235 00:12:57,109 --> 00:12:59,695 Dobra. Zobaczymy, jak będzie. 236 00:12:59,779 --> 00:13:01,238 Naturalnie. Oczywiście. 237 00:13:03,741 --> 00:13:04,575 Przesuń się. 238 00:13:05,075 --> 00:13:06,076 No tak. 239 00:13:07,787 --> 00:13:11,123 Będzie kolejne dobre odbicie. 240 00:13:14,585 --> 00:13:17,087 Do zobaczenia. 241 00:13:18,589 --> 00:13:19,715 Eun zaraz przyjdzie. 242 00:13:19,799 --> 00:13:20,883 Dobra. Masz. 243 00:13:21,675 --> 00:13:22,760 Dziękuję. 244 00:13:24,845 --> 00:13:25,888 Zdrowie. 245 00:13:33,354 --> 00:13:34,271 Jak miło. 246 00:13:36,565 --> 00:13:37,775 Wiesz co? 247 00:13:38,400 --> 00:13:40,820 Przez Londyn i Paryż też płyną rzeki, 248 00:13:40,903 --> 00:13:43,405 ale mają mniej niż 300 metrów szerokości. 249 00:13:44,490 --> 00:13:45,449 Za to rzeka Han 250 00:13:46,575 --> 00:13:47,910 ma prawie kilometr. 251 00:13:48,619 --> 00:13:51,705 Mało jest miast z takimi rzekami. 252 00:13:55,209 --> 00:13:56,210 A to dobrze? 253 00:13:56,877 --> 00:13:57,711 Co? 254 00:13:57,795 --> 00:13:59,463 Myślisz, że to dobrze czy źle? 255 00:14:00,840 --> 00:14:01,715 Dobrze. 256 00:14:03,968 --> 00:14:06,220 Mniejsze rzeki są lepsze. 257 00:14:07,012 --> 00:14:09,098 Takie wdzięczne i zachęcające. 258 00:14:15,729 --> 00:14:18,858 Ale pani Goo pewnie woli większe. 259 00:14:23,404 --> 00:14:26,282 To ona ci się podoba, prawda? 260 00:14:32,955 --> 00:14:35,833 Miałeś kiedyś wzór do naśladowania? 261 00:14:37,167 --> 00:14:38,335 Jaki wzór? 262 00:14:38,419 --> 00:14:40,671 Kogoś, kogo podziwiasz. 263 00:14:43,257 --> 00:14:44,425 Chyba nie. 264 00:14:45,718 --> 00:14:46,969 Bo ja miałam. 265 00:14:47,553 --> 00:14:49,430 Gdy zaczęłam pracę w PR-ze, 266 00:14:49,513 --> 00:14:53,601 nie znałam się na branży, więc zbierałam dużo informacji. 267 00:14:53,684 --> 00:14:56,562 Zwróciłam uwagę na pewną osobę. 268 00:14:57,062 --> 00:14:59,356 Zaczynała karierę jako dziennikarka 269 00:14:59,440 --> 00:15:01,150 i pracowała dla portalu w sieci. 270 00:15:02,610 --> 00:15:05,946 Była w sztabie wyborczym kandydata na prezydenta USA, 271 00:15:06,238 --> 00:15:09,491 zanim trafiła do firmy konsultingowej z dziedziny ESG. 272 00:15:10,993 --> 00:15:12,077 Tak, o niej mowa. 273 00:15:13,287 --> 00:15:15,289 Czujesz się teraz tak jak ja, 274 00:15:16,415 --> 00:15:18,918 kiedy usłyszałam, że to ona ci się podoba. 275 00:15:22,755 --> 00:15:25,299 Ale cóż poradzić? Jest jak jest. 276 00:15:25,799 --> 00:15:27,468 Nie mogłabym z nią konkurować. 277 00:15:33,557 --> 00:15:36,810 No i mam nadzieję, że wam się ułoży. 278 00:15:39,104 --> 00:15:40,814 Hej, Jo, Min! 279 00:15:41,690 --> 00:15:42,942 Tutaj! 280 00:15:45,903 --> 00:15:47,780 Cześć, tu Donghoon. 281 00:15:48,155 --> 00:15:49,740 Jest sobota. Co porabiasz? 282 00:15:50,240 --> 00:15:52,743 W sumie nic specjalnego. 283 00:15:53,243 --> 00:15:55,412 W takim razie znajdziesz dla mnie chwilę? 284 00:15:57,456 --> 00:15:58,457 Słucham? 285 00:15:58,540 --> 00:16:00,417 Skoro robisz nic specjalnego. 286 00:16:00,918 --> 00:16:03,879 Pracownicy biurowi powinni korzystać z cennych weekendów. 287 00:16:05,005 --> 00:16:06,674 A niby jak mam korzystać? 288 00:16:07,883 --> 00:16:09,093 Może się spotkamy? 289 00:16:10,177 --> 00:16:11,720 - Zobaczysz. - Dzięki. 290 00:16:11,804 --> 00:16:14,682 Pokażę ci świetny pomysł na sobotę. 291 00:16:16,684 --> 00:16:18,519 No dobra. Nie mogę się doczekać. 292 00:16:21,730 --> 00:16:23,941 Okej, wyślę ci adres. 293 00:16:24,400 --> 00:16:25,484 Za godzinę. 294 00:16:26,026 --> 00:16:26,944 Na razie. 295 00:16:30,739 --> 00:16:33,409 Słuchajcie, ja będę się zbierać. 296 00:16:35,327 --> 00:16:36,787 A ja zamknęłam bar i co? 297 00:16:36,870 --> 00:16:37,788 Sorki. 298 00:16:40,082 --> 00:16:40,958 Chodzi o Seo? 299 00:16:42,960 --> 00:16:45,295 Maeng podsłuchał nas tam w restauracji? 300 00:16:45,379 --> 00:16:46,547 Tak. 301 00:16:46,630 --> 00:16:48,590 Powie wszystkim w pracy. 302 00:16:49,633 --> 00:16:52,302 Nie powinnam była iść do miejsca obok biura. 303 00:16:53,220 --> 00:16:54,430 A co, masz randkę? 304 00:16:55,472 --> 00:16:56,432 Taką prawdziwą? 305 00:16:57,182 --> 00:16:58,267 Na razie. 306 00:17:01,478 --> 00:17:02,563 Co się wyprawia? 307 00:17:02,646 --> 00:17:04,481 Ty dostałeś kosza, a ona randkuje? 308 00:17:04,565 --> 00:17:06,358 Yoonjo nie wie, że dostałem kosza. 309 00:17:06,442 --> 00:17:07,484 Nie mówiłeś jej? 310 00:17:08,610 --> 00:17:09,695 Po co? 311 00:17:10,154 --> 00:17:12,114 Nie powiem, że jest mi źle. 312 00:17:12,197 --> 00:17:13,532 Nie chcę litości. 313 00:17:14,033 --> 00:17:15,743 Wyszedłbym na palanta, nie? 314 00:17:18,787 --> 00:17:19,913 Racja. 315 00:17:19,997 --> 00:17:20,998 Zdrówko. 316 00:18:01,163 --> 00:18:02,623 Dobrze już, dobrze. 317 00:18:03,540 --> 00:18:04,708 Wystarczy. 318 00:18:04,792 --> 00:18:06,376 A co? Czemu? 319 00:18:07,461 --> 00:18:09,254 Pół godziny minęło. Chodźmy. 320 00:18:09,338 --> 00:18:10,881 Czyli mamy drugie pół. 321 00:18:10,964 --> 00:18:12,508 Trudno mi już dłużej słuchać, 322 00:18:12,591 --> 00:18:14,301 jak tak bębnisz od pół godziny. 323 00:18:14,384 --> 00:18:16,637 Mówiłam, zaczekaj gdzie indziej, 324 00:18:16,720 --> 00:18:17,930 a ty nie i nie! 325 00:18:18,013 --> 00:18:20,557 Nie wiedziałam, że jesteś taka kiepska. 326 00:18:21,350 --> 00:18:23,519 Każdy tak ma na początku... 327 00:18:24,186 --> 00:18:25,187 Chodź. 328 00:18:25,270 --> 00:18:26,438 Dobra. 329 00:18:29,274 --> 00:18:31,777 Ile ty masz tych hobby? 330 00:18:32,027 --> 00:18:33,695 Masz czas na pracę? 331 00:18:33,779 --> 00:18:35,280 Ludzie... 332 00:18:35,864 --> 00:18:37,783 Nie rozumiem jej. 333 00:18:39,493 --> 00:18:41,870 Co z nią? Sama zadzwoniła do mnie w weekend. 334 00:18:41,954 --> 00:18:44,623 Czemu się czepia moich hobby? 335 00:18:46,375 --> 00:18:48,293 Ot tak ją puściłaś? 336 00:18:48,377 --> 00:18:49,962 Przyszła specjalnie do ciebie. 337 00:18:51,046 --> 00:18:52,089 Tak było. 338 00:18:52,589 --> 00:18:54,550 Mogłaś zabrać ją na obiad. 339 00:18:58,720 --> 00:18:59,847 Boję się. 340 00:19:01,265 --> 00:19:03,058 A jeśli jeszcze bardziej 341 00:19:03,767 --> 00:19:04,643 mnie znienawidzi? 342 00:19:07,396 --> 00:19:08,313 Jak jej na imię? 343 00:19:08,397 --> 00:19:09,648 Ahn Yoojin. 344 00:19:10,107 --> 00:19:12,484 - Nie zapamiętałaś? - Yoojin, no tak. 345 00:19:13,902 --> 00:19:15,696 No wiesz, myślałam, 346 00:19:16,405 --> 00:19:21,577 że to dla niej wróciłaś, bo chcesz poukładać sobie relacje. 347 00:19:21,660 --> 00:19:23,078 To najważniejszy powód. 348 00:19:25,581 --> 00:19:27,583 Trudna sprawa. Napijmy się. 349 00:19:29,543 --> 00:19:31,211 Trudna, o tak. 350 00:19:33,672 --> 00:19:35,007 Ale posłuchaj. 351 00:19:36,008 --> 00:19:37,342 Według mnie 352 00:19:38,177 --> 00:19:40,137 musisz być z nią szczera. 353 00:19:41,138 --> 00:19:44,141 Gdyby ta dziewczyna naprawdę cię nie znosiła... 354 00:19:44,433 --> 00:19:45,851 Znaczy, Yoojin. 355 00:19:45,934 --> 00:19:47,728 Nie przyszłaby do ciebie. 356 00:19:50,272 --> 00:19:51,440 - Tak myślisz? - Tak. 357 00:19:51,523 --> 00:19:54,276 Masz być szczera i powiedzieć jej, co czujesz, tak? 358 00:19:54,985 --> 00:19:57,321 „Tak naprawdę to nie wiem, co robić”. 359 00:19:57,404 --> 00:19:58,363 „Pomóż mi”. 360 00:19:58,530 --> 00:20:01,074 „Mam nadzieję, że się porozumiemy”. 361 00:20:01,158 --> 00:20:02,159 Coś w tym stylu. 362 00:20:04,244 --> 00:20:08,665 A jeśli mimo tego każe mi spadać? 363 00:20:08,749 --> 00:20:10,834 To spadaj. Co ci zostało? 364 00:20:10,918 --> 00:20:13,462 Może i jesteś jej matką, 365 00:20:13,545 --> 00:20:16,089 ale jak każe ci spadać, to masz spadać. 366 00:20:16,173 --> 00:20:17,424 No ale... 367 00:20:18,425 --> 00:20:22,846 Jestem jej matką, a znam tylko jej numer telefonu. 368 00:20:23,430 --> 00:20:25,349 Co ze mnie za matka? 369 00:20:26,767 --> 00:20:29,228 Czemu nie chcesz się widzieć z byłym mężem? 370 00:20:29,853 --> 00:20:33,315 Chyba że między wami jest tak źle, że skoczycie sobie do gardeł, 371 00:20:33,398 --> 00:20:35,567 jak tylko się zobaczycie. 372 00:20:40,530 --> 00:20:41,698 - Yoonjo! - Co? 373 00:20:41,782 --> 00:20:43,617 Yoonjo. Znasz Park Yoonjo, prawda? 374 00:20:43,700 --> 00:20:45,535 Asystentka menadżera, zespół trzeci. 375 00:20:45,619 --> 00:20:46,620 Co? 376 00:20:47,496 --> 00:20:48,664 A ty skąd ją znasz? 377 00:20:49,706 --> 00:20:51,458 Pracowała dla mnie w PR Joa. 378 00:20:52,209 --> 00:20:54,670 Musisz o nią dbać. 379 00:20:54,753 --> 00:20:56,838 Jest naprawdę świetna. 380 00:20:56,922 --> 00:21:00,300 Bardzo jej kibicuję, więc dbaj o nią, proszę. 381 00:21:00,968 --> 00:21:02,970 Świat jest naprawdę mały. 382 00:21:03,053 --> 00:21:05,639 Nie wiedziałaś? Bardzo. 383 00:21:05,722 --> 00:21:08,809 Jesteśmy jak kiełki fasoli w słoiku. 384 00:21:10,060 --> 00:21:12,020 - Teraz bym zjadła kiełki. - Co? 385 00:21:12,104 --> 00:21:13,730 Niektóre procesory DSP 386 00:21:13,814 --> 00:21:17,943 używają danych strony trzeciej i samego użytkownika, 387 00:21:18,026 --> 00:21:20,612 niektóre zaś tylko jednego z dwóch. 388 00:21:21,113 --> 00:21:23,740 Jak jednak mówiłam... 389 00:21:23,824 --> 00:21:26,201 Konferencja naukowa specjalistów od reklamy? 390 00:21:26,285 --> 00:21:27,828 Od dawna bierzesz udział? 391 00:21:28,578 --> 00:21:30,122 Zaraz ci powiem. 392 00:21:30,205 --> 00:21:32,332 Moja prezentacja będzie następna. 393 00:21:34,167 --> 00:21:38,297 REKLAMY ZAUTOMATYZOWANE W „METAWERSUM” 394 00:21:38,380 --> 00:21:41,508 Dzień dobry. Po prezentacji pani Kim Juyeon 395 00:21:41,675 --> 00:21:45,846 opowiem o reklamach zautomatyzowanych w metawersum. 396 00:21:45,929 --> 00:21:46,930 Dobrze. 397 00:21:48,098 --> 00:21:52,352 Przy pomocy DSP, DMP i SSP, o których wspominała pani Kim, 398 00:21:52,436 --> 00:21:56,231 reklamy w metawersum będą wyglądały tak... 399 00:21:56,315 --> 00:21:58,066 Czyli to tak 400 00:21:58,775 --> 00:22:00,777 spędzasz soboty. 401 00:22:00,861 --> 00:22:02,779 Myślałem, że ci się spodoba. 402 00:22:02,863 --> 00:22:04,197 Bo spodobało. 403 00:22:04,781 --> 00:22:06,700 Dobrze mnie znasz. 404 00:22:07,868 --> 00:22:09,786 Co sądzisz o konferencji? 405 00:22:11,997 --> 00:22:13,749 Robicie wspaniałą rzecz, 406 00:22:13,999 --> 00:22:18,045 że poświęcacie wolny czas, by przyglądać się tym sprawom. 407 00:22:18,962 --> 00:22:21,048 Tak trudno jest się utrzymać. 408 00:22:21,298 --> 00:22:23,008 Branża zmienia się tak szybko, 409 00:22:23,091 --> 00:22:25,010 że trzeba być na bieżąco. 410 00:22:25,135 --> 00:22:26,345 Racja. 411 00:22:26,428 --> 00:22:29,598 Media ciągle pędzą. Aż się człowiekowi w głowie kręci. 412 00:22:29,681 --> 00:22:32,059 Może weźmiesz udział w kolejnej konferencji? 413 00:22:33,101 --> 00:22:34,102 Ja? 414 00:22:34,227 --> 00:22:35,562 Rety, nie. 415 00:22:36,146 --> 00:22:37,731 Jeszcze nie jestem gotowa. 416 00:22:37,814 --> 00:22:39,316 Co masz na myśli? 417 00:22:39,399 --> 00:22:42,486 Doceniam, że zawsze namawiasz mnie na więcej, 418 00:22:42,778 --> 00:22:44,029 ale nie jestem gotowa. 419 00:22:44,279 --> 00:22:46,823 Wiem, że nie jestem. 420 00:22:49,242 --> 00:22:50,994 Chciałabym dołączyć. 421 00:22:52,371 --> 00:22:56,083 Dużo bym się nauczyła 422 00:22:56,166 --> 00:22:58,210 i poznała wielu ludzi. 423 00:22:58,835 --> 00:23:02,047 Ale teraz chcę się skupić na pracy w Seyongu. 424 00:23:02,631 --> 00:23:06,968 Jeśli będę robić dwie rzeczy naraz, coś mi w końcu nie wyjdzie 425 00:23:07,427 --> 00:23:09,054 i zawalę obie sprawy. 426 00:23:09,554 --> 00:23:11,473 Znam swoje granice. 427 00:23:11,556 --> 00:23:13,183 Okej, rozumiem. 428 00:23:13,767 --> 00:23:15,268 Nie chciałem naciskać. 429 00:23:15,894 --> 00:23:17,604 Powiedz, kiedy będziesz gotowa. 430 00:23:17,854 --> 00:23:19,189 Wtedy będziemy działać. 431 00:23:26,113 --> 00:23:27,781 Dobry z ciebie człowiek. 432 00:23:28,490 --> 00:23:32,160 Dlatego muszę ci to powiedzieć. 433 00:23:33,578 --> 00:23:36,456 Nie czuję tego samego co do nas. 434 00:23:37,499 --> 00:23:38,792 Jesteś fajnym facetem, 435 00:23:38,875 --> 00:23:40,585 ale ja jeszcze nic nie czuję. 436 00:23:42,045 --> 00:23:43,338 No i... 437 00:23:45,799 --> 00:23:49,219 umówiłam się z tobą, żeby szybciej o kimś zapomnieć. 438 00:23:51,888 --> 00:23:56,184 Może powiesz, że to samolubne, ale takie coś na mnie działa. 439 00:24:02,357 --> 00:24:06,903 Jeśli cię rozczarowałam i nie chcesz się więcej widywać, 440 00:24:06,987 --> 00:24:08,947 - w pełni cię zrozumiem. - Cieszę się. 441 00:24:09,948 --> 00:24:12,826 Bo mówisz, że jeszcze nie jesteś gotowa. 442 00:24:13,410 --> 00:24:14,578 Jak z konferencjami. 443 00:24:17,372 --> 00:24:18,540 Lepiej mówić od razu. 444 00:24:19,124 --> 00:24:20,125 O ile tego chcesz. 445 00:24:41,521 --> 00:24:45,734 Widzieliście te wszystkie posty na firmowym intranecie i Blahbli? 446 00:24:45,817 --> 00:24:50,614 O awarii serwera? Mówią, że zero zaskoczenia. 447 00:24:51,406 --> 00:24:53,283 Nie o to chodzi. 448 00:24:53,366 --> 00:24:56,453 Niektórzy czekają na nasz następny projekt. 449 00:24:57,329 --> 00:24:59,748 Widziałam posty z pytaniami o ankiety. 450 00:25:00,540 --> 00:25:03,793 Awaria chyba nam zwiększyła zasięgi. 451 00:25:05,337 --> 00:25:08,715 A czemu pani Park milczy? POS był jej pomysłem. 452 00:25:09,341 --> 00:25:10,842 Ucieszy się. 453 00:25:16,014 --> 00:25:17,557 Naprawdę musimy? 454 00:25:17,641 --> 00:25:18,808 Nie ma innego sposobu? 455 00:25:18,892 --> 00:25:21,561 Nie, będzie marketing negatywny. 456 00:25:22,145 --> 00:25:23,396 Negatywny? 457 00:25:23,480 --> 00:25:26,399 Wiesz, że produkty z białka w proszku 458 00:25:26,483 --> 00:25:28,443 są teraz w modzie, nie? 459 00:25:28,527 --> 00:25:30,612 Chleb białkowy, batony. 460 00:25:30,779 --> 00:25:33,448 Ale ufasz ich składnikom? 461 00:25:33,532 --> 00:25:34,491 Nie masz gwarancji. 462 00:25:34,574 --> 00:25:37,953 A my używamy wyłącznie składników, które zatwierdza ministerstwo. 463 00:25:38,078 --> 00:25:38,995 Jihyo. 464 00:25:39,079 --> 00:25:42,666 Zatrudnimy sportowców i influencerów, żeby nagrywali filmiki 465 00:25:42,749 --> 00:25:44,417 na swoich kanałach. 466 00:25:44,501 --> 00:25:46,419 Będziemy kontrolować przekaz. 467 00:25:47,796 --> 00:25:50,757 Wszystko jest w ofercie. Mogłabyś ją po prostu przeczytać. 468 00:25:52,676 --> 00:25:54,344 Tak trudno ci zrozumieć? 469 00:25:54,427 --> 00:25:56,388 Nie chodzi o to, że nie rozumiem. 470 00:25:56,471 --> 00:25:59,391 Jeśli uderzymy w ich wizerunek, 471 00:25:59,516 --> 00:26:01,810 małe firmy bardzo ucierpią. 472 00:26:02,894 --> 00:26:03,937 No i co? 473 00:26:04,479 --> 00:26:06,439 Nie twoja sprawa. 474 00:26:08,942 --> 00:26:12,195 Chodzi o ten chleb białkowy, nie? 475 00:26:12,612 --> 00:26:15,448 Twojego starego klienta przed pracą w Seyongu. 476 00:26:15,532 --> 00:26:16,491 Boisz się o nich. 477 00:26:19,077 --> 00:26:20,579 To sprawa osobista. 478 00:26:21,246 --> 00:26:24,583 Zachowujesz się jak pracownica agencji. 479 00:26:26,167 --> 00:26:28,753 Negatywny marketing to lekko powiedziane. Chcesz... 480 00:26:34,718 --> 00:26:36,094 Czy pani Ji o tym wie? 481 00:26:36,928 --> 00:26:38,888 Oczywiście, że wie. 482 00:26:38,972 --> 00:26:41,141 Już jej opowiadałam. 483 00:26:41,224 --> 00:26:42,809 Mam spotkanie z podwykonawcą. 484 00:26:42,892 --> 00:26:45,186 Zgodziła się? 485 00:26:45,270 --> 00:26:48,315 Inaczej bym tego nie robiła, nie? 486 00:26:51,359 --> 00:26:52,652 Podwykonawca już jest. 487 00:26:53,361 --> 00:26:54,696 Znasz ją dobrze. 488 00:27:08,960 --> 00:27:10,670 Pani Lee! Tutaj. 489 00:27:15,717 --> 00:27:17,135 - Co słychać? - Dzień dobry. 490 00:27:21,056 --> 00:27:22,307 Siljang. 491 00:27:24,976 --> 00:27:26,478 PR EJOA PREZESKA LEE SILJANG 492 00:27:26,561 --> 00:27:28,855 Otworzyłam małą agencję. 493 00:27:29,064 --> 00:27:30,815 Zarządzamy komentarzami, ocenami, 494 00:27:30,899 --> 00:27:32,192 influencerami w sieci. 495 00:27:33,276 --> 00:27:36,237 Czemu nic mi nie mówiłaś? 496 00:27:36,863 --> 00:27:38,657 Jak Jihyo cię znalazła? 497 00:27:38,782 --> 00:27:40,200 No... 498 00:27:40,283 --> 00:27:42,535 Musiała znaleźć podwykonawcę, 499 00:27:42,619 --> 00:27:44,663 żeby zatrzeć ślady takiej pracy. 500 00:27:44,871 --> 00:27:47,791 Ponoć zobaczyła moje nazwisko podczas poszukiwań. 501 00:27:48,291 --> 00:27:49,959 Cieszę się. 502 00:27:50,835 --> 00:27:53,046 - Siljang. - Tak, wiem. 503 00:27:53,755 --> 00:27:56,049 Tamta piekarnia była klientem PR Joa. 504 00:27:56,132 --> 00:27:59,886 Są teraz klientami pani Kim w Earth Comm. 505 00:28:01,012 --> 00:28:02,097 Nie mów jej. 506 00:28:02,180 --> 00:28:06,017 Ciebie może i nie rozpozna, ale dowie się, że to robota Seyongu. 507 00:28:06,101 --> 00:28:07,936 Moją pracą jest to ukryć. 508 00:28:09,979 --> 00:28:11,356 Ale wiesz, że to złe. 509 00:28:13,066 --> 00:28:14,192 Yoonjo. 510 00:28:15,026 --> 00:28:16,319 Pomóż mi trochę. 511 00:28:16,903 --> 00:28:18,738 Przymknij oko, co? 512 00:28:18,822 --> 00:28:21,825 Wiesz, ile kosztuje niania dla bliźniaków? 513 00:28:25,370 --> 00:28:28,915 Yoonjo, rozumiem. Wiem, co czujesz. 514 00:28:29,624 --> 00:28:31,042 Ale muszę robić, co trzeba. 515 00:28:31,960 --> 00:28:33,753 Poza tym działam dla Seyongu. 516 00:28:33,837 --> 00:28:36,381 Mogę dostać kolejne zlecenie, jeśli dam z tym radę. 517 00:28:37,549 --> 00:28:38,925 Muszę robić swoje. 518 00:28:40,593 --> 00:28:42,595 Przymkniesz oko? 519 00:28:43,179 --> 00:28:44,931 Jesteś szefową Jihyo. 520 00:28:45,014 --> 00:28:48,101 Jeśli się nie zgodzisz, umowa będzie nieważna. 521 00:28:48,768 --> 00:28:50,186 A musi być. 522 00:28:51,229 --> 00:28:54,065 No proszę. Zrobisz to dla mnie? 523 00:28:56,985 --> 00:28:58,153 Uwaga. 524 00:28:59,863 --> 00:29:03,825 Jaka jest największa impreza w branży biofarmaceutycznej? 525 00:29:04,659 --> 00:29:06,828 Konferencja J.P. Morgan. 526 00:29:06,911 --> 00:29:08,329 Prawda? Tak. 527 00:29:08,580 --> 00:29:10,290 Co roku w San Francisco. 528 00:29:11,291 --> 00:29:13,918 Wiecie, że dwie osoby z działu PR 529 00:29:14,002 --> 00:29:15,086 latają tam co roku? 530 00:29:15,170 --> 00:29:17,255 Jeden szef zespołu i jeden pracownik. 531 00:29:18,131 --> 00:29:20,300 Czy w tym roku leci pan? 532 00:29:21,342 --> 00:29:23,011 To jak wakacje. 533 00:29:23,303 --> 00:29:25,013 Praca, głupcze. 534 00:29:25,430 --> 00:29:27,015 Oczywiście, że praca. 535 00:29:27,515 --> 00:29:28,641 Cóż, 536 00:29:28,850 --> 00:29:30,351 z naszego zespołu... 537 00:29:30,435 --> 00:29:31,436 Proszę o werble. 538 00:29:35,940 --> 00:29:37,025 Seunghee, chcesz ty? 539 00:29:41,070 --> 00:29:42,447 Ja? Naprawdę? 540 00:29:43,239 --> 00:29:45,116 Panie Song, będę panu wierna! 541 00:29:45,200 --> 00:29:46,618 Boże drogi. 542 00:29:46,701 --> 00:29:48,036 Nie jesteśmy w wojsku. 543 00:29:49,871 --> 00:29:50,997 Ale się cieszy. 544 00:30:05,678 --> 00:30:07,138 Seunghee dostanie A. 545 00:30:10,266 --> 00:30:11,768 Jesteś pewien? 546 00:30:11,851 --> 00:30:13,394 Ty tam poleciałeś po awansie. 547 00:30:15,605 --> 00:30:17,357 - Zgadza się. - Widzisz? 548 00:30:17,440 --> 00:30:19,234 Też byłem, jak zostałem menadżerem. 549 00:30:19,317 --> 00:30:22,403 Czyli Seunghee dostanie A 550 00:30:22,487 --> 00:30:25,365 i już niedługo zostanie asystentką menadżera. 551 00:30:26,157 --> 00:30:27,450 Postanowione. 552 00:30:31,329 --> 00:30:32,539 Gratulacje. 553 00:30:32,789 --> 00:30:34,290 Z góry gratuluję! 554 00:30:35,208 --> 00:30:40,922 Dostajesz awans 555 00:30:41,005 --> 00:30:42,257 - Co dalej? - Halo! 556 00:30:42,340 --> 00:30:43,550 Imprezujemy? 557 00:30:45,093 --> 00:30:45,927 Nie. 558 00:30:46,761 --> 00:30:48,221 Dość tych głupstw. 559 00:31:01,109 --> 00:31:03,027 TERMIN PORODU 560 00:31:11,411 --> 00:31:12,912 Spotkamy się na schodach? 561 00:31:22,881 --> 00:31:24,507 Może znajdziemy inne miejsce? 562 00:31:24,966 --> 00:31:26,009 Właśnie. 563 00:31:26,759 --> 00:31:28,177 Znajdź inne miejsce. 564 00:31:28,761 --> 00:31:30,555 Bez okien jest tu duszno. 565 00:31:31,222 --> 00:31:34,058 Ty znajdź jakieś. Pracujesz tu dłużej. 566 00:31:42,066 --> 00:31:42,984 Co się dzieje? 567 00:31:48,323 --> 00:31:50,950 Co, randka się nie udała? 568 00:31:54,954 --> 00:31:55,997 No co? 569 00:31:57,540 --> 00:32:00,919 Ty się zajmujesz białkiem w proszku w twoim zespole. 570 00:32:01,210 --> 00:32:02,462 Czytałeś ofertę? 571 00:32:04,339 --> 00:32:05,340 No. 572 00:32:05,548 --> 00:32:07,091 To nie pierwszy raz, prawda? 573 00:32:07,634 --> 00:32:09,344 Tak zwany marketing negatywny. 574 00:32:09,427 --> 00:32:11,679 Teraz przynajmniej próbują to zatuszować. 575 00:32:11,763 --> 00:32:13,181 Kiedyś mieli to w nosie. 576 00:32:14,557 --> 00:32:18,269 Tak tu działają. Zepsute, stare metody. 577 00:32:19,479 --> 00:32:21,606 Przed tą firmą długa droga. 578 00:32:22,732 --> 00:32:23,775 Weź. 579 00:32:23,858 --> 00:32:26,611 Nie gadaj teraz jak szef R&I. 580 00:32:26,694 --> 00:32:27,737 Co mam robić? 581 00:32:28,321 --> 00:32:30,698 Ostrzec piekarnię? 582 00:32:31,282 --> 00:32:35,703 „Zaraz dostaniecie złe opinie i komentarze. Bądźcie gotowi. 583 00:32:35,787 --> 00:32:39,624 Wszystko przez Seyong”. Coś w tym stylu? 584 00:32:41,084 --> 00:32:43,753 Ale teraz pracuję tutaj, więc miałam nie mówić. 585 00:32:43,836 --> 00:32:46,297 Nadzoruję ten projekt. 586 00:32:46,381 --> 00:32:49,842 Poproś, żeby cię odsunęli. Powiedz, że coś ci w nim nie pasuje. 587 00:32:49,926 --> 00:32:51,886 To jeszcze bardziej nieodpowiedzialne. 588 00:32:52,345 --> 00:32:53,721 Mam się wycofać ze swojego? 589 00:32:53,805 --> 00:32:55,223 A co zamierzasz? 590 00:32:56,140 --> 00:32:57,183 Nie wiem. 591 00:32:57,934 --> 00:32:59,352 Co za masakra. 592 00:32:59,936 --> 00:33:01,437 Jeszcze Siljang. 593 00:33:09,779 --> 00:33:10,655 Co? 594 00:33:12,198 --> 00:33:13,491 Zaraz, kiedy... 595 00:33:15,994 --> 00:33:17,870 Nie to miałem na myśli. 596 00:33:19,914 --> 00:33:20,957 Tylko że... 597 00:33:22,709 --> 00:33:25,003 Cóż, nie mamy wyboru. 598 00:33:25,503 --> 00:33:27,547 Nie polecisz tuż po porodzie. 599 00:33:28,047 --> 00:33:29,632 To niemożliwe, prawda? 600 00:33:29,924 --> 00:33:30,758 Prawda. 601 00:33:30,842 --> 00:33:31,843 No dobrze. 602 00:33:35,054 --> 00:33:36,514 Ale czy nie za wcześnie... 603 00:33:36,806 --> 00:33:38,182 Znaczy, nie... 604 00:33:38,266 --> 00:33:42,145 Masz męża. Dobrze jest szybko starać się o dzieci. 605 00:33:43,813 --> 00:33:46,065 Chociaż nie masz nawet 30 lat. 606 00:33:46,441 --> 00:33:49,444 Pośpieszyłaś się, co nie? Nie mogłaś się doczekać... 607 00:33:50,653 --> 00:33:52,363 Przepraszam, tak? 608 00:33:52,947 --> 00:33:54,615 Wybacz, źle wyszło... 609 00:33:55,241 --> 00:33:58,202 W końcu mówią, że za mało się dzieci rodzi. 610 00:33:59,162 --> 00:34:01,289 Gratuluję. Patriotyczna postawa. 611 00:34:01,372 --> 00:34:02,790 Należy ci się nagroda. 612 00:34:04,042 --> 00:34:05,043 Przepraszam. 613 00:34:05,710 --> 00:34:08,296 Następnym razem. Chętnie pojadę następnym razem. 614 00:34:08,379 --> 00:34:10,381 Następnym razem? Tak. 615 00:34:11,049 --> 00:34:11,924 Za rok? 616 00:34:14,343 --> 00:34:15,178 Cóż... 617 00:34:16,220 --> 00:34:18,056 Długi urlop macierzyński? 618 00:34:20,516 --> 00:34:22,310 Jeszcze sama nie wiem. 619 00:34:22,393 --> 00:34:25,730 Nie wiesz, tak? Zapewne sama musisz się przekonać. 620 00:34:27,356 --> 00:34:28,900 Czy to wszystko? 621 00:34:28,983 --> 00:34:30,610 - Tak. - Dobrze. 622 00:34:33,905 --> 00:34:35,948 Ach, właśnie. Gratuluję. 623 00:34:36,365 --> 00:34:37,408 Dbaj o siebie. 624 00:34:37,492 --> 00:34:38,659 Dziękuję. 625 00:34:41,162 --> 00:34:43,372 Przepraszam. Nie chciałem tak trzasnąć. 626 00:34:43,456 --> 00:34:44,749 Nic nie szkodzi, tak? 627 00:35:06,854 --> 00:35:07,855 Nie wracasz? 628 00:35:07,939 --> 00:35:11,442 Nie chcę walnąć Jihyo. Muszę się uspokoić. 629 00:35:12,610 --> 00:35:14,195 Nie chcę tam wracać. 630 00:35:14,278 --> 00:35:15,571 Ja też nie. 631 00:35:15,655 --> 00:35:16,989 SKRZYNKA ODBIORCZA 632 00:35:17,615 --> 00:35:18,533 Odpisał. 633 00:35:18,616 --> 00:35:20,076 TO JA NA „DOBRYM ZDROWIU” 634 00:35:20,201 --> 00:35:21,536 NAPISAŁEM RECENZJĘ PROSZKU 635 00:35:21,619 --> 00:35:22,495 Słuchaj, sorry. 636 00:35:24,288 --> 00:35:25,373 Mam sprawę. 637 00:35:26,040 --> 00:35:27,083 Dobra. 638 00:35:27,166 --> 00:35:28,167 Cześć. 639 00:35:28,251 --> 00:35:29,168 Na razie. 640 00:35:48,521 --> 00:35:50,898 Nie chcesz, żeby mi się udało. O to chodzi? 641 00:35:52,066 --> 00:35:52,900 Nie, ja... 642 00:35:52,984 --> 00:35:54,527 Nie mów nic pani Ji, proszę. 643 00:35:55,111 --> 00:35:56,737 Nie psuj mojego projektu. 644 00:35:57,363 --> 00:35:59,323 - Jihyo. - To mój pierwszy projekt. 645 00:35:59,407 --> 00:36:01,242 Zajmę się nim po swojemu. 646 00:36:13,921 --> 00:36:15,214 Nazywam się Ryu Jaemin. 647 00:36:18,467 --> 00:36:19,677 Ale nie tylko ja. 648 00:36:19,760 --> 00:36:22,847 Kupiłem z kumplami z siłki po dłuższym rozeznaniu. 649 00:36:23,764 --> 00:36:25,725 Każdy z nas dostał wysypki. 650 00:36:28,978 --> 00:36:30,188 Mogę obejrzeć? 651 00:36:34,817 --> 00:36:36,110 Miał być ulepszony. 652 00:36:36,611 --> 00:36:38,738 Widać, że się zmienił. 653 00:36:38,821 --> 00:36:39,989 Tyle że na gorsze. 654 00:36:43,159 --> 00:36:43,993 A powiedz, 655 00:36:44,660 --> 00:36:46,412 serio jesteś z Seyongu? 656 00:36:46,495 --> 00:36:48,414 Dzwoniłem do was kilka razy. 657 00:36:48,831 --> 00:36:50,750 Mówiliście, że produkt spoko. 658 00:36:52,001 --> 00:36:53,336 Z kim pan rozmawiał? 659 00:36:53,419 --> 00:36:56,672 Zadzwoniłem do was i od razu mnie do kogoś przełączyli. 660 00:36:57,256 --> 00:36:59,759 Jakiegoś gościa, który zajmował się tym proszkiem. 661 00:37:01,677 --> 00:37:03,221 - Coś jak Maeng... - Tak. 662 00:37:03,930 --> 00:37:06,057 Zaraz, gdzie oni testują te produkty? 663 00:37:06,891 --> 00:37:08,017 W ministerstwie? 664 00:37:08,100 --> 00:37:09,185 Właśnie. 665 00:37:09,268 --> 00:37:12,188 Gościu wysłał mi wyniki testów, że niby wszystko gra. 666 00:37:12,772 --> 00:37:15,399 Dlatego się wkurzyłem i zacząłem pisać w sieci. 667 00:37:23,032 --> 00:37:25,368 ADWOKAT AHN EUNSEOK 668 00:37:28,287 --> 00:37:31,123 Sekretarka mówiła, że jesteś w biurze. 669 00:37:33,417 --> 00:37:36,128 KANCELARIA KA ADWOKACI 670 00:37:36,254 --> 00:37:37,129 Zwolnię ją. 671 00:37:37,213 --> 00:37:38,839 Chyba trochę przesadzasz. 672 00:37:38,923 --> 00:37:42,301 Nie potrzebuję sekretarki, która nie wie, czego chcę, a czego nie. 673 00:37:42,885 --> 00:37:45,096 Do polityki i tak jej nie zabierzesz. 674 00:37:47,139 --> 00:37:48,516 Słyszałam. 675 00:37:49,058 --> 00:37:50,476 Dostałeś nominację. 676 00:37:50,559 --> 00:37:52,979 Przygotowujesz się do partyjnych wyborów. 677 00:37:54,981 --> 00:37:56,274 O tym chcesz mówić? 678 00:37:58,150 --> 00:37:59,735 Nie liczysz na przysługę? 679 00:38:04,907 --> 00:38:06,867 Zawsze tak źle traktujesz swoich gości? 680 00:38:07,243 --> 00:38:08,369 Przejdź do rzeczy. 681 00:38:18,379 --> 00:38:19,213 Chodzi o Yoojin. 682 00:38:23,301 --> 00:38:25,219 Chcę o niej porozmawiać. 683 00:38:28,014 --> 00:38:29,265 Co z nią? 684 00:38:29,640 --> 00:38:31,267 Czyżby nie odbierała telefonu? 685 00:38:31,892 --> 00:38:33,352 Nie idzie po twojej myśli? 686 00:38:34,895 --> 00:38:36,605 Chyba trafiłem w dziesiątkę. 687 00:38:38,190 --> 00:38:39,942 - Cieszy cię to. - Tak. 688 00:38:40,026 --> 00:38:41,902 Cieszy i to bardzo. 689 00:38:42,778 --> 00:38:43,904 Przykro mi. 690 00:38:43,988 --> 00:38:45,781 Nie mam ci do dodania. 691 00:38:45,865 --> 00:38:48,200 Nie będę z tobą mówić o Yoojin. 692 00:38:52,788 --> 00:38:55,374 Spodziewałam się. Po co tu przychodziłam? 693 00:39:06,761 --> 00:39:08,804 Zmień krawat na wizytę w partii. 694 00:39:09,472 --> 00:39:11,724 Wygląda, jak desperacka próba odmłodzenia. 695 00:39:29,784 --> 00:39:32,328 SEYONG 696 00:39:42,588 --> 00:39:46,300 Stacja Hapjeong. 697 00:39:54,725 --> 00:39:57,561 Nasza pani prezes ma poczucie humoru. 698 00:39:57,645 --> 00:39:59,188 To zwykły żart. Nie można... 699 00:39:59,271 --> 00:40:01,649 - Mówi Ryu Jaemin. - To był tylko żart. 700 00:40:01,732 --> 00:40:03,109 Po co dzwonić do dyrektora? 701 00:40:03,192 --> 00:40:04,735 - Skąd ten telefon... - Wątpię. 702 00:40:04,819 --> 00:40:06,404 - O ile wiem, tak. - Dyrektor? 703 00:40:06,487 --> 00:40:07,363 Halo? 704 00:40:07,446 --> 00:40:08,322 - Nie. - Tak. 705 00:40:08,406 --> 00:40:09,949 - Oddzwonię... - Proszę czekać. 706 00:40:10,032 --> 00:40:11,117 Zadzwonię później. 707 00:40:11,951 --> 00:40:15,162 Gdzie Maeng i Hugil? Czemu ich nie ma? 708 00:40:15,246 --> 00:40:17,873 Wczoraj popili z dziennikarzami piszącymi o Seyongu. 709 00:40:17,957 --> 00:40:20,084 A wy dwoje? Czemu nie poszliście? 710 00:40:26,006 --> 00:40:26,882 No czemu? 711 00:40:26,966 --> 00:40:28,759 Miałem coś innego do załatwienia. 712 00:40:30,553 --> 00:40:34,098 Zaraz nie wytrzymam. Matko kochana. 713 00:40:37,226 --> 00:40:38,269 Tak, panie Kim. 714 00:40:38,769 --> 00:40:40,479 KANDYDATKĘ NA PREZYDENTA 715 00:40:40,563 --> 00:40:42,148 WYZYWA OD „MIELONEJ FASOLI”? 716 00:40:57,621 --> 00:40:58,831 Pani Lim. 717 00:40:58,914 --> 00:41:00,082 Tak, o co chodzi? 718 00:41:00,166 --> 00:41:02,710 To kandydatka opozycji na prezydenta. 719 00:41:03,210 --> 00:41:04,086 „Mielona fasola”? 720 00:41:07,173 --> 00:41:08,632 #MIELONA_FASOLA #POWOLI 721 00:41:08,716 --> 00:41:10,843 Jest z nami Kim Minji 722 00:41:10,926 --> 00:41:12,970 - w siedzibie Partii Ludowej. - Dobre. 723 00:41:13,387 --> 00:41:15,181 Jako szefowa partii przepraszam 724 00:41:15,264 --> 00:41:18,267 - za spowodowanie tego incydentu. - Zrób mi zdjęcie. 725 00:41:18,350 --> 00:41:20,019 - Co? - No dalej. 726 00:41:20,728 --> 00:41:22,563 - Komisja etyki... - O tak. 727 00:41:22,646 --> 00:41:23,898 ...i komitet nadzwyczajny 728 00:41:23,981 --> 00:41:25,858 przeprowadzą śledztwo, by ocenić... 729 00:41:26,984 --> 00:41:27,943 Sprawiedliwości... 730 00:41:29,403 --> 00:41:31,405 - Obiecuję państwu... - Proszę. 731 00:41:32,114 --> 00:41:33,449 Szefowa partii przeprasza. 732 00:41:33,532 --> 00:41:35,576 - Dobrze. - Ludzie jednak... 733 00:41:35,659 --> 00:41:38,662 #WRESZCIE_W_RESTAURACJI #WSPANIAŁA_SKÓRKA_WIEPRZOWA 734 00:41:38,746 --> 00:41:41,207 #RESTAURACJA_MICHELIM #NAJLEPSZE_SOJU 735 00:41:41,290 --> 00:41:45,336 #MIELONA_FASOLA #POWOLI 736 00:41:48,005 --> 00:41:51,050 Skórki wieprzowe trzeba jeść z mieloną fasolą i co z tego? 737 00:41:51,133 --> 00:41:52,009 Pani Lim. 738 00:41:52,092 --> 00:41:54,762 No co? Jeden niewinny post. 739 00:41:56,138 --> 00:41:57,556 Taki miałam wtedy kaprys. 740 00:41:58,140 --> 00:41:59,558 Nie mogę nic mówić? 741 00:42:00,100 --> 00:42:02,061 Myślałam, że to wolny kraj. 742 00:42:02,144 --> 00:42:06,273 W innym kraju radziłabym 743 00:42:06,690 --> 00:42:08,234 nie krytykować tak opozycji, 744 00:42:08,317 --> 00:42:10,694 ale wspierać wybranego kandydata, 745 00:42:10,778 --> 00:42:13,948 bo to wyglądałoby znacznie lepiej. 746 00:42:14,031 --> 00:42:16,200 Ale jesteśmy w Korei. 747 00:42:16,283 --> 00:42:19,078 Mieszkańcy są bardzo wyczuleni na sympatie polityczne. 748 00:42:19,161 --> 00:42:23,916 Możesz pisać posty jako ty, ale one wpływają na wizerunek Seyongu. 749 00:42:24,124 --> 00:42:27,419 Zwolennicy opozycji 750 00:42:27,503 --> 00:42:30,130 już mówią o bojkocie marek Seyongu. 751 00:42:30,214 --> 00:42:32,132 Jeśli będziesz robić tak dalej, 752 00:42:32,216 --> 00:42:34,176 to już lepiej zamknąć konto. 753 00:42:35,719 --> 00:42:37,346 Ryzyko jest zbyt duże. 754 00:42:39,348 --> 00:42:41,350 Robicie z igły widły. 755 00:42:43,727 --> 00:42:46,355 Jeden post, dobra? 756 00:42:48,983 --> 00:42:50,859 Jeśli spadną ceny akcji, 757 00:42:50,943 --> 00:42:52,736 obniży to twoją pozycję w firmie. 758 00:42:52,820 --> 00:42:54,572 Co zrobi wiceprezes, jak myślisz? 759 00:42:56,031 --> 00:42:57,491 Dobra, rozumiem. 760 00:42:57,575 --> 00:42:58,742 Weź się w garść. 761 00:43:04,290 --> 00:43:05,291 W porządku. 762 00:43:06,166 --> 00:43:07,501 Zajmij się tym. 763 00:43:08,127 --> 00:43:09,211 Tak jest. 764 00:43:19,221 --> 00:43:20,472 Co teraz? 765 00:43:21,307 --> 00:43:23,267 Zrobimy z tego zwykłą wpadkę. 766 00:43:24,059 --> 00:43:27,062 Napiszemy, że nie było w tym ukrytego przekazu politycznego. 767 00:43:27,479 --> 00:43:28,480 Pani Goo. 768 00:43:28,564 --> 00:43:31,191 Chodzi o tamtą restaurację. 769 00:43:32,318 --> 00:43:35,029 Powinniśmy puścić kilka artykułów o niej. 770 00:43:35,529 --> 00:43:37,573 Popularna restauracja z grillem. 771 00:43:37,698 --> 00:43:39,408 Słynąca ze skórek wieprzowych. 772 00:43:39,867 --> 00:43:41,243 Dobra, zróbmy tak. 773 00:43:41,744 --> 00:43:42,870 Połączmy akapity. 774 00:43:42,995 --> 00:43:45,914 Plus kilka linijek podkreślających znaczenie. 775 00:43:46,665 --> 00:43:48,876 - Przejrzałem zdjęcia tego miejsca. - Dobrze. 776 00:43:48,959 --> 00:43:50,919 Nie jest to luksusowy lokal. 777 00:43:51,003 --> 00:43:53,213 Jeśli dziennikarze będą stawiać zarzuty, 778 00:43:53,297 --> 00:43:56,967 przekonaj ich, że to tylko wpadka. 779 00:43:57,051 --> 00:44:00,346 Nie znam jej poglądów politycznych. 780 00:44:00,429 --> 00:44:02,473 Cześć tam. 781 00:44:02,640 --> 00:44:04,099 Kawa pięknie pachnie. 782 00:44:04,183 --> 00:44:05,351 - Jak barista. - Tak. 783 00:44:05,434 --> 00:44:06,894 Ładny garnitur. Nowy? 784 00:44:06,977 --> 00:44:08,854 Stary. Nigdy się nie przyglądasz. 785 00:44:08,937 --> 00:44:10,522 Dzień dobry. Miło mi poznać. 786 00:44:10,606 --> 00:44:11,565 Dzień dobry. 787 00:44:11,649 --> 00:44:13,817 - Kim Hugil z zespołu PR 2 w Seyongu. - Och. 788 00:44:13,901 --> 00:44:15,110 Miło pana widzieć. 789 00:44:16,403 --> 00:44:17,446 O to mi chodzi. 790 00:44:17,529 --> 00:44:20,824 Jesteśmy w kropce, więc napiszcie kilka dobrych słów. 791 00:44:20,908 --> 00:44:22,701 - Boże, pan tutaj. - Pan Kim. 792 00:44:23,827 --> 00:44:24,703 Pan Goo też? 793 00:44:24,787 --> 00:44:26,205 Co się stało pani Lim? 794 00:44:26,288 --> 00:44:29,583 Dajcie z tym spokój, proszę. Dostaniecie lepszy temat. 795 00:44:30,250 --> 00:44:33,504 Cztery, trzy, dwa, jeden. Akcja! 796 00:44:33,962 --> 00:44:34,838 Czołem wszystkim. 797 00:44:34,922 --> 00:44:36,131 Oto Jemy, co chcemy. 798 00:44:36,215 --> 00:44:38,133 - Jazda! - Jazda! 799 00:44:38,217 --> 00:44:40,719 Dziś dołączą do nas goście specjalni. 800 00:44:40,803 --> 00:44:41,887 Opowiedz o sobie. 801 00:44:41,970 --> 00:44:45,808 - Pureun z Kulinarnych zapisków Pureuna! - Witaj. 802 00:44:45,891 --> 00:44:47,601 Kolejna kamera tam. Pomachaj. 803 00:44:47,685 --> 00:44:48,519 Dzień dobry! 804 00:44:48,644 --> 00:44:51,438 Mamy tu trochę mielonej fasoli. Zanurzamy z obu stron... 805 00:44:51,522 --> 00:44:52,648 Kluczowa sprawa. 806 00:44:52,731 --> 00:44:54,525 Przyzna mi pan rację? 807 00:44:54,608 --> 00:44:56,026 - Proszę o ciszę. - Dobrze. 808 00:44:56,110 --> 00:44:57,486 Wygląda wspaniale! 809 00:44:57,569 --> 00:44:58,779 Dobrze. 810 00:45:01,490 --> 00:45:02,700 Pycha, co nie? 811 00:45:02,908 --> 00:45:04,201 Tak, wyjątkowe. 812 00:45:04,410 --> 00:45:06,078 - Dobrze prezentują. - Co nie? 813 00:45:06,161 --> 00:45:07,204 Jak smażony ryż. 814 00:45:07,287 --> 00:45:09,915 - Jak ich namówiłaś? - Znam producenta. 815 00:45:09,998 --> 00:45:11,375 Reakcje są dobre. 816 00:45:11,458 --> 00:45:12,960 Możemy zamówić na wynos? 817 00:45:13,043 --> 00:45:14,628 Wypromujemy ten lokal. 818 00:45:14,753 --> 00:45:16,171 - Boże. - On jest znany. 819 00:45:16,255 --> 00:45:18,048 - Może będzie bardziej. - Wróciłeś. 820 00:45:18,132 --> 00:45:18,966 Cześć. 821 00:45:19,049 --> 00:45:20,134 RESTAURACJA PREZESKI 822 00:45:20,217 --> 00:45:22,845 Wygląda dobrze. Napisali dla nas dobry artykuł. 823 00:45:22,928 --> 00:45:24,179 Pan Park się spisał. 824 00:45:24,263 --> 00:45:26,432 - Dobra robota. - Naprawdę nieźle. 825 00:45:26,515 --> 00:45:28,267 - Zasugerowałem zdjęcie. - Super. 826 00:45:28,350 --> 00:45:30,519 - Świetna robota. - Dziękuję. 827 00:45:30,644 --> 00:45:32,479 - Dobrze. - Ty jeszcze lepiej. 828 00:45:43,198 --> 00:45:44,158 Pani Goo? 829 00:45:45,576 --> 00:45:49,163 Kawał dobrej roboty z ugaszeniem tego pożaru. 830 00:45:50,581 --> 00:45:52,666 O ile pamiętam, 831 00:45:52,750 --> 00:45:55,252 dział PR nigdy nie pracował tak szybko. 832 00:45:56,462 --> 00:45:57,337 Czyżby? 833 00:45:59,381 --> 00:46:00,466 Chce pan coś dodać? 834 00:46:01,341 --> 00:46:06,263 Sądzę, że uniknęlibyśmy tego kłopotu, gdybyśmy mieli dyrektora ds. strategii. 835 00:46:06,889 --> 00:46:10,184 Pani Lim potrzebuje kogoś, kto by jej doradzał. 836 00:46:13,729 --> 00:46:15,814 Czekam na projekt R&I. 837 00:46:35,709 --> 00:46:37,085 Wreszcie wytrzeźwiałem. 838 00:46:40,130 --> 00:46:41,507 A jego znowu nie ma, co? 839 00:46:43,008 --> 00:46:45,093 Facet jest ze stali czy jak? 840 00:46:45,260 --> 00:46:46,762 Tak szybko runda druga? 841 00:46:47,554 --> 00:46:48,472 Chuljun. 842 00:46:49,973 --> 00:46:52,684 Dostałeś kiedyś skargę na białko w proszku? 843 00:46:53,519 --> 00:46:55,312 Wysyłałeś test z ministerstwa? 844 00:46:56,438 --> 00:46:57,356 Nie. 845 00:46:57,439 --> 00:46:58,273 Nie? 846 00:46:58,357 --> 00:46:59,191 Nie. 847 00:47:03,529 --> 00:47:05,322 Panowie, biurko pani Lee Seunghee? 848 00:47:05,405 --> 00:47:06,448 Tam. 849 00:47:09,701 --> 00:47:11,829 - Dziękuję. - To my dziękujemy. 850 00:47:14,081 --> 00:47:15,791 Co to za okazja? Ma urodziny? 851 00:47:16,208 --> 00:47:18,544 Zostaw. Nie czytaj, to nie twoje. 852 00:47:19,336 --> 00:47:20,754 SEUNGHEE, GRATULUJEMY! 853 00:47:20,838 --> 00:47:22,214 BĘDZIEMY CIOTKAMI, PRAWDA? 854 00:47:22,297 --> 00:47:23,715 Seunghee chyba jest w ciąży. 855 00:47:23,799 --> 00:47:24,716 Co? 856 00:47:24,800 --> 00:47:27,094 To od przyjaciółek. Gratulują jej ciąży. 857 00:47:28,136 --> 00:47:29,429 - Naprawdę? - Tak. 858 00:47:32,349 --> 00:47:33,475 Seunghee! Czy ty... 859 00:47:39,398 --> 00:47:41,650 Nic nie mów. Nie próbuj mi gratulować. 860 00:47:48,407 --> 00:47:49,408 Czemu nie? 861 00:47:50,450 --> 00:47:53,704 Trzeba szybko przeprowadzić ankiety wśród pracowników, 862 00:47:53,787 --> 00:47:55,455 żeby obmyślić nowy plan. 863 00:48:05,465 --> 00:48:07,342 Nie mogę lecieć do San Francisco. 864 00:48:08,260 --> 00:48:09,887 Wtedy mam termin porodu. 865 00:48:11,013 --> 00:48:13,307 Awansu pewnie też nie dostanę. 866 00:48:14,141 --> 00:48:17,477 Kto by dał awans kobiecie, która zaraz idzie na macierzyński? 867 00:48:21,982 --> 00:48:22,900 Dlatego... 868 00:48:23,942 --> 00:48:24,943 szybko. 869 00:48:25,360 --> 00:48:27,279 Szybko róbmy to spotkanie. 870 00:48:27,905 --> 00:48:29,114 Tak, jasne. 871 00:48:42,419 --> 00:48:46,757 Ankieta musi być obiektywna, ale i względna. 872 00:48:46,840 --> 00:48:49,009 Jej celem jest zbadanie stanu aktualnego 873 00:48:49,092 --> 00:48:50,886 i odkrycie wymagań pracowników, 874 00:48:50,969 --> 00:48:53,847 więc pytania wielokrotnego wyboru to za mało. 875 00:48:53,931 --> 00:48:55,766 Relacja z przełożonym i komunikacja 876 00:48:55,849 --> 00:48:57,017 też są bardzo ważne. 877 00:48:57,100 --> 00:48:59,728 Sprawa między tobą a innym członkiem twojego zespołu 878 00:48:59,811 --> 00:49:00,938 lub innego... 879 00:49:01,021 --> 00:49:02,731 Ważne są relacje z pracownikami, 880 00:49:02,814 --> 00:49:04,524 bo z innymi zespołami raczej... 881 00:49:04,608 --> 00:49:08,070 CHLEB BIAŁKOWY SMAKUJE JAK SYF. NIE WIEM, KTO GO JE... 882 00:49:09,446 --> 00:49:13,659 Heejung, spójrz na ten fragment. Napisałaś trochę jak żart. 883 00:49:13,742 --> 00:49:16,745 Trzeba tu więcej agresji. To się liczy, dobra? 884 00:49:17,329 --> 00:49:19,331 Jueun, Jaehyuk, wszystko w porządku? 885 00:49:19,414 --> 00:49:21,833 - Jaehyuk, napisz o swoim doświadczeniu. - Już. 886 00:49:22,417 --> 00:49:24,252 Nie, napisz, że to złe dla zdrowia. 887 00:49:24,336 --> 00:49:25,379 Rozumiem. 888 00:49:25,462 --> 00:49:27,297 - Z własnego doświadczenia. - Tak. 889 00:49:27,381 --> 00:49:29,049 „Im więcej jesz, tym gorzej”. 890 00:49:29,132 --> 00:49:30,050 Dobrze. 891 00:49:31,760 --> 00:49:33,220 Wygląda nieźle. 892 00:49:35,138 --> 00:49:37,182 NIC TYLKO TYJESZ OD TEGO... 893 00:49:37,265 --> 00:49:38,976 JEDZ JAJKA I KURCZAKA ZNASZ SKŁAD? 894 00:49:39,893 --> 00:49:42,104 NIE ZAWIERA NAWET 20 GRAMÓW BIAŁKA 895 00:49:42,187 --> 00:49:43,855 JAK MAMY UFAĆ TYM PRODUKTOM? 896 00:49:43,939 --> 00:49:45,816 ROBIĄ LUDZI W BALONA 897 00:49:59,287 --> 00:50:00,288 Cześć, siostry. 898 00:50:00,372 --> 00:50:01,248 Tu Lenny. 899 00:50:01,456 --> 00:50:03,750 Dzisiaj nie opowiem wam o treningu. 900 00:50:03,834 --> 00:50:08,213 Wiele z was zajada się chlebkami proteinowymi na diecie, co nie? 901 00:50:08,547 --> 00:50:10,048 Tadam! 902 00:50:10,298 --> 00:50:13,927 Łatwo teraz o takie produkty bogate w białko. 903 00:50:14,011 --> 00:50:16,138 Ale co, jeśli to kupa śmieci? 904 00:50:16,221 --> 00:50:18,140 Te produkty miałem sprawdzić. 905 00:50:18,223 --> 00:50:21,018 Są rzekomo zrobione z importowanego białka. 906 00:50:21,101 --> 00:50:23,770 Jednak nie wiemy na pewno, 907 00:50:23,854 --> 00:50:25,480 jakich składników użyto. 908 00:50:25,564 --> 00:50:27,274 Przeanalizowaliśmy te składniki. 909 00:50:27,899 --> 00:50:31,236 Okazało się, że nie spełniają kryteriów ministerstwa. 910 00:50:31,319 --> 00:50:34,406 Czyli ten chleb białkowy to zwykły fast food? 911 00:50:34,489 --> 00:50:37,284 Nic tu nie ma. Pospolity śmieć! 912 00:50:38,827 --> 00:50:40,662 Jak komentarze i reakcje? 913 00:50:40,746 --> 00:50:44,249 Bardzo agresywne filmiki. Mnóstwo złych komentarzy. 914 00:50:44,833 --> 00:50:47,836 Musimy czymś zająć uwagę ludzi. 915 00:50:47,919 --> 00:50:50,714 Zgadzam się. Musimy to szybko opanować. 916 00:50:50,797 --> 00:50:51,715 - Tak. - Słuchaj. 917 00:50:51,798 --> 00:50:55,135 Odkryjcie, kto za tym stoi i jak to się rozprzestrzenia. 918 00:50:55,343 --> 00:50:58,346 Heeyoung, porozmawiaj z innymi agencjami. 919 00:51:23,330 --> 00:51:24,873 Mogłem coś zamówić, 920 00:51:24,956 --> 00:51:26,917 a nie kupować makaron. 921 00:51:28,627 --> 00:51:30,170 Pani Kim nie będzie? 922 00:51:31,671 --> 00:51:33,006 Miała się ze mną spotkać. 923 00:51:33,256 --> 00:51:35,550 Przyszedłem w zastępstwie. 924 00:51:36,384 --> 00:51:38,136 Mogłeś zadzwonić. 925 00:51:38,220 --> 00:51:40,347 Nie przyszłabyś, gdybym zadzwonił. 926 00:51:42,516 --> 00:51:45,018 Po prostu dawno się nie widzieliśmy. 927 00:51:45,310 --> 00:51:46,770 Dawno nie byliśmy na randce. 928 00:51:48,021 --> 00:51:49,564 Miałam sporo na głowie. 929 00:51:50,982 --> 00:51:52,275 Na głowie? 930 00:51:56,988 --> 00:51:59,991 A wiesz, ten chleb białkowy, który tak rozpromowałaś. 931 00:52:00,325 --> 00:52:02,661 Kiepsko sobie radzą. 932 00:52:03,411 --> 00:52:05,664 Chyba ktoś działa na ich szkodę. 933 00:52:06,248 --> 00:52:08,875 Wszystkie produkty wysokobiałkowe mają teraz kłopoty. 934 00:52:09,167 --> 00:52:12,254 Dlatego Heeyoung nie mogła przyjść. Ma nagłe zebranie. 935 00:52:12,337 --> 00:52:13,630 Nagłe zebranie? 936 00:52:13,713 --> 00:52:17,843 Tak, rozmawia z innymi agencjami. Przygotowują plan działania. 937 00:52:18,802 --> 00:52:21,429 W piekarni jest aż tak źle? 938 00:52:24,015 --> 00:52:26,518 Szczerze mówiąc, bardzo źle. 939 00:52:26,601 --> 00:52:28,353 To mała firma. 940 00:52:29,062 --> 00:52:31,773 Jeden z piekarzy wylądował w szpitalu. 941 00:52:32,232 --> 00:52:34,776 Pewnie miał dużo stresu. 942 00:52:40,699 --> 00:52:41,950 Zamówię coś do jedzenia. 943 00:52:42,576 --> 00:52:44,327 To my za tym stoimy. 944 00:52:45,328 --> 00:52:46,872 Za tymi złymi opiniami. 945 00:52:47,706 --> 00:52:49,666 Seyong zatrudnił do tego agencję. 946 00:52:52,586 --> 00:52:53,587 Co robić? 947 00:54:24,302 --> 00:54:25,595 Pan Song mi kazał. 948 00:54:26,221 --> 00:54:27,931 Wyniki testu z ministerstwa. 949 00:54:28,515 --> 00:54:29,432 On mi je dał. 950 00:54:32,602 --> 00:54:33,853 A w czym problem? 951 00:54:39,859 --> 00:54:42,404 MAENG CHULJUN 952 00:54:45,907 --> 00:54:47,409 Hej, Chuljun. Co tam? 953 00:54:48,118 --> 00:54:49,995 Gdzie jesteś? Czemu cię tu nie ma? 954 00:54:50,078 --> 00:54:52,247 Wziąłem dziś wolne. O co chodzi? 955 00:54:52,330 --> 00:54:54,291 Nie wiesz, prawda? 956 00:54:56,167 --> 00:54:58,962 Chodzi o zakładkę z opiniami klientów na naszej stronie. 957 00:54:59,587 --> 00:55:01,464 Ktoś zrzucił tam bombę. 958 00:55:02,257 --> 00:55:04,467 Zamierza opisać nadużycia Seyongu. 959 00:55:05,051 --> 00:55:06,761 Jakoby Park Yoonjo 960 00:55:07,345 --> 00:55:10,056 zniszczyła mu biznes i posłała kumpla do szpitala. 961 00:55:14,978 --> 00:55:17,564 Ujawnię nadużycia korporacji Seyong. 962 00:55:17,647 --> 00:55:19,691 Jestem piekarzem od chleba białkowego 963 00:55:19,774 --> 00:55:21,526 z piekarni Chleb Anga. 964 00:55:22,110 --> 00:55:24,195 Ciężko pracowaliśmy nad przepisami. 965 00:55:24,279 --> 00:55:26,823 Dopilnowaliśmy, by składniki były zdrowe, 966 00:55:26,906 --> 00:55:28,742 smaczne i bogate w białko. 967 00:55:28,825 --> 00:55:32,412 Liczba klientów rosła i dostrzegła nas agencja PR-owa, 968 00:55:32,495 --> 00:55:34,706 która zasugerowała promocję w internecie. 969 00:55:34,789 --> 00:55:38,877 Reklamy wiralowe w sieci działały bardzo dobrze przez jakiś czas. 970 00:55:39,461 --> 00:55:42,088 Ale dwa tygodnie temu sprzedaż zaczęła spadać. 971 00:55:43,006 --> 00:55:46,051 Spadek sprzedaży doprowadził do problemów finansowych, 972 00:55:46,301 --> 00:55:48,094 co mój przyjaciel okupił zdrowiem. 973 00:55:48,178 --> 00:55:50,263 - Wylądował w szpitalu. - Ej, obudź się. 974 00:55:50,347 --> 00:55:51,389 KORPORACJA „SEYONG” 975 00:55:51,473 --> 00:55:54,309 Potem odkryłem, że te ostatnie ataki w sieci 976 00:55:55,143 --> 00:55:58,104 zostały zaaranżowane przez zespół PR-owy w Seyongu. 977 00:55:59,105 --> 00:56:01,775 Park Yoonjo, która dostrzegła wartość naszej pracy 978 00:56:02,275 --> 00:56:05,236 i zasugerowała reklamę w sieci, 979 00:56:05,320 --> 00:56:07,447 odpowiada za ten haniebny czyn. 980 00:56:09,616 --> 00:56:11,993 Poczułem się zdradzony. Bezsilny. 981 00:56:13,328 --> 00:56:15,038 Nie mogłem złapać oddechu. 982 00:56:22,087 --> 00:56:24,297 Nie możemy dłużej tego ignorować. 983 00:56:25,548 --> 00:56:27,050 Wpierw gafa prezes, teraz to. 984 00:56:27,133 --> 00:56:29,844 Wizerunek Seyongu nieustannie cierpi. 985 00:56:30,345 --> 00:56:32,639 Dyrektorka kreatywna powinna temu zapobiegać. 986 00:56:32,806 --> 00:56:36,101 Jednak takie problemy zaczęły się po zatrudnieniu tejże. 987 00:56:36,684 --> 00:56:40,063 Rozumiem, że ufa pan pani Lim i chce jej dać więcej czasu. 988 00:56:40,688 --> 00:56:43,942 Jednakże, panie Jung, czas wszystko naprawić. 989 00:56:48,655 --> 00:56:50,490 Naprawić? 990 00:56:52,325 --> 00:56:54,035 Sugeruję zwolnienie dyrektorki. 991 00:57:01,209 --> 00:57:03,962 Piszę o tym, by ujawnić nadużycia Seyongu. 992 00:57:04,754 --> 00:57:05,839 Próbę monopolizacji. 993 00:57:07,340 --> 00:57:08,174 Czy to prawda? 994 00:57:15,598 --> 00:57:18,059 Pytam, czy to prawda, pani Park Yoonjo. 995 00:57:36,786 --> 00:57:37,620 Tak. 996 00:58:24,417 --> 00:58:26,419 Napisy: Cezary Kucharski