1 00:00:19,000 --> 00:00:21,500 Dustin ! Quelqu'un ! Répondez ! 2 00:00:21,583 --> 00:00:24,708 Mme Baxter n'est pas derrière tout ça ! Dustin ! 3 00:00:25,250 --> 00:00:29,000 Quelqu'un peut m'expliquer ce qui se passe ici ? 4 00:00:29,083 --> 00:00:31,666 Comment êtes-vous tombés sur mon labo ? 5 00:00:31,750 --> 00:00:33,958 Votre labo ? 6 00:00:34,041 --> 00:00:37,916 Évidemment ! Je suis vraiment trop bête. 7 00:00:38,000 --> 00:00:40,500 C'est vous, le Grand maître de la Horde ! 8 00:00:40,583 --> 00:00:41,791 Le maître ? 9 00:00:43,083 --> 00:00:45,833 Qu'est-ce que vous faites ici ? 10 00:00:45,916 --> 00:00:49,875 On a trouvé vos cassettes vidéo. On sait pour vos expériences. 11 00:00:49,958 --> 00:00:52,416 Mes cassettes vidéo ? Mais elles étaient… 12 00:00:52,500 --> 00:00:54,583 Vous êtes entrés chez moi ? 13 00:00:54,666 --> 00:00:57,083 Vous avez osé toucher à mon travail ! 14 00:00:57,166 --> 00:00:58,666 Votre travail ? 15 00:00:58,750 --> 00:00:59,791 Allons ! 16 00:00:59,875 --> 00:01:04,375 Vous y seriez pas arrivé si vous aviez pas volé le travail de Mme Baxter. 17 00:01:04,458 --> 00:01:08,458 Peut-être. Mais c'est moi qui ai ressuscité mon expérience. 18 00:01:08,541 --> 00:01:11,083 Je ne laisserai personne me voler ce mérite. 19 00:01:11,166 --> 00:01:13,000 Votre expérience tue des gens. 20 00:01:13,583 --> 00:01:16,416 Quoi ? C'est insensé ! 21 00:01:16,500 --> 00:01:20,416 J'ai un spécimen viable, mais il est loin d'être dangereux. 22 00:01:21,000 --> 00:01:22,666 C'est incroyable. 23 00:01:22,750 --> 00:01:25,833 J'ai régénéré la vie. 24 00:01:26,916 --> 00:01:28,916 Et ce sérum en est la preuve. 25 00:01:29,000 --> 00:01:32,208 Le potentiel de ma création… 26 00:01:32,291 --> 00:01:34,333 Daniel, rangez ça. 27 00:01:34,416 --> 00:01:36,666 … est tout simplement cataclysmique. 28 00:01:45,041 --> 00:01:46,166 C'est quoi, ça ? 29 00:01:51,416 --> 00:01:52,416 Je te tiens ! 30 00:01:57,958 --> 00:01:59,208 Je suis pas mort. 31 00:02:01,500 --> 00:02:04,750 Espérons… que tes amis puissent en dire autant. 32 00:02:24,333 --> 00:02:31,333 STRANGER THINGS CHRONIQUES DE 1985 33 00:02:33,833 --> 00:02:38,250 CHAPITRE DIX COMPTE À REBOURS 34 00:02:51,791 --> 00:02:56,750 Des plantes d'une autre dimension ? Comment c'est possible ? 35 00:02:56,833 --> 00:02:57,666 "Comment" ? 36 00:02:57,750 --> 00:03:00,833 Vous avez vu une plante emporter Elfe ! 37 00:03:00,916 --> 00:03:02,416 Ça vous suffit pas ? 38 00:03:03,791 --> 00:03:05,333 Je compatis. C'est vrai. 39 00:03:05,416 --> 00:03:09,166 Mais je ne comprends pas comment on pourrait la sauver. 40 00:03:09,250 --> 00:03:11,250 J'ai un truc au garage. 41 00:03:11,833 --> 00:03:13,000 Accélère, maman ! 42 00:03:13,083 --> 00:03:15,875 J'appuie à fond, Nikki ! 43 00:03:19,166 --> 00:03:22,333 Max ! Lucas ! Will ! 44 00:03:24,083 --> 00:03:26,583 Comment ? Comment c'est arrivé ? 45 00:03:26,666 --> 00:03:30,833 Votre plante reine a beaucoup grandi. 46 00:03:30,916 --> 00:03:34,625 Mais elle était enfermée. C'est impossible. 47 00:03:35,750 --> 00:03:36,875 À moins que… 48 00:03:37,458 --> 00:03:42,166 Elle a dû pousser tout ce temps, en se terrant sous mes pieds. 49 00:03:42,250 --> 00:03:47,125 Il fallait pas secouer cette fiole. La reine est accro à ce truc. 50 00:03:47,208 --> 00:03:48,500 OK. 51 00:03:48,583 --> 00:03:50,416 Voyons ce qu'on peut récupérer. 52 00:04:02,458 --> 00:04:07,333 Allô ? Lucas ? Max ? Personne ? 53 00:04:07,416 --> 00:04:11,166 Je ne savais pas qu'il y avait tout ça ici. 54 00:04:12,541 --> 00:04:14,833 Comment on va les trouver ? 55 00:04:14,916 --> 00:04:17,958 Séparons-nous. Ce sera plus efficace. 56 00:04:23,625 --> 00:04:24,708 Ohé ? 57 00:04:26,291 --> 00:04:27,291 Les gars ? 58 00:04:28,791 --> 00:04:32,958 Je vous jure. Si vous êtes morts, je vous tue. 59 00:04:38,583 --> 00:04:41,041 Parle pas. 60 00:04:44,875 --> 00:04:45,875 Écoutez. 61 00:05:12,333 --> 00:05:14,208 Oui, oui, oui. 62 00:05:15,166 --> 00:05:16,458 Daniel ? 63 00:05:18,541 --> 00:05:22,125 Salut, gamin. Je t'avais pas vu. 64 00:05:22,208 --> 00:05:23,375 Ça va ? 65 00:05:49,125 --> 00:05:50,166 Oh non. 66 00:05:50,875 --> 00:05:52,041 Daniel. 67 00:06:06,000 --> 00:06:07,500 Daniel ! 68 00:06:09,500 --> 00:06:11,166 Me laissez pas ! 69 00:06:18,416 --> 00:06:21,166 Non, non, non ! 70 00:06:22,916 --> 00:06:23,916 On te tient ! 71 00:06:24,500 --> 00:06:25,750 Bougez pas ! 72 00:06:30,708 --> 00:06:32,541 Allez, allez, allez ! 73 00:06:33,333 --> 00:06:34,333 Attention ! 74 00:06:36,791 --> 00:06:39,916 Hé, le H.I.C. Baissez-vous ! 75 00:06:49,625 --> 00:06:51,791 Nikki, tu nous as sauvés. 76 00:06:51,875 --> 00:06:53,416 C'était génial ! 77 00:06:53,500 --> 00:06:55,291 Ton blaster fonctionne. 78 00:06:55,375 --> 00:06:57,666 Oui, mais c'était pas facile. 79 00:06:57,750 --> 00:07:01,083 Chaque tir vide une batterie de moto entière. 80 00:07:01,583 --> 00:07:03,916 Et comme j'en ai pas des tonnes… 81 00:07:04,000 --> 00:07:06,625 Chaque tir compte. 82 00:07:06,708 --> 00:07:10,416 Et tu as amené ta mère ? 83 00:07:10,500 --> 00:07:12,166 Oui, c'est mon assistante. 84 00:07:12,916 --> 00:07:14,583 Cette bête tient Elfe. 85 00:07:14,666 --> 00:07:17,625 - Il faut la retrouver. Venez ! - Attends. 86 00:07:17,708 --> 00:07:19,625 On a que l'arme de Nikki. 87 00:07:22,916 --> 00:07:24,125 Plus maintenant. 88 00:07:29,083 --> 00:07:30,416 Je ne… 89 00:07:30,500 --> 00:07:33,708 Non, je n'arrive pas à croire tout ça. 90 00:07:33,791 --> 00:07:34,625 Quoi donc ? 91 00:07:34,708 --> 00:07:39,375 Tout. La créature, Daniel. 92 00:07:39,458 --> 00:07:40,541 Daniel. 93 00:07:42,208 --> 00:07:44,500 Elfe, t'es où ? 94 00:07:44,583 --> 00:07:49,291 On va la retrouver, Mike. On peut pas jouer à D&D sans mage. 95 00:07:51,541 --> 00:07:52,875 C'était Daniel ? 96 00:07:54,583 --> 00:07:56,291 Ce bruit m'avait pas manqué. 97 00:07:56,916 --> 00:07:59,083 Oh non, non. 98 00:07:59,875 --> 00:08:03,125 Attention, les créatures arrivent. 99 00:08:04,500 --> 00:08:05,833 Elles font quoi ? 100 00:08:18,875 --> 00:08:19,708 Pas Dustin ! 101 00:08:20,791 --> 00:08:21,958 Il a Dustin ! 102 00:08:25,708 --> 00:08:27,333 Tous sur ce promontoire ! 103 00:08:28,708 --> 00:08:30,166 Allez, allez ! 104 00:08:50,000 --> 00:08:54,083 Les gars ! Je peux atteindre cette saleté de reine. 105 00:08:55,000 --> 00:08:56,416 Goûte un peu ça ! 106 00:09:00,791 --> 00:09:01,708 Nikki ! 107 00:09:25,250 --> 00:09:27,166 Non, non, non ! 108 00:09:34,166 --> 00:09:35,333 Daniel ? 109 00:09:36,250 --> 00:09:37,166 Anna ! 110 00:09:47,833 --> 00:09:50,000 Hé ! Tu veux ça ? Hein ? 111 00:09:50,083 --> 00:09:52,958 Oui, tu veux manger, hein ? 112 00:09:53,666 --> 00:09:55,416 C'est ça ? C'est ça ? 113 00:09:55,500 --> 00:09:58,583 Alors, tiens… Va chercher ! 114 00:09:59,916 --> 00:10:03,208 Comment oses-tu, Daniel ? Espèce de monstre ! 115 00:10:08,166 --> 00:10:09,250 Nikki, attention ! 116 00:10:09,333 --> 00:10:12,166 Non, non ! Nikki, non ! 117 00:10:27,208 --> 00:10:30,708 Les amis aident les amis. 118 00:10:33,958 --> 00:10:35,833 J'adore cette fille. 119 00:10:37,500 --> 00:10:38,333 Elfe ! 120 00:10:40,250 --> 00:10:42,375 J'avais peur de plus te revoir. 121 00:10:42,958 --> 00:10:44,416 Je… 122 00:10:45,625 --> 00:10:46,875 Je sais. 123 00:10:53,541 --> 00:10:55,125 Pitié. Pitié, non. 124 00:10:55,208 --> 00:10:56,125 Non… 125 00:10:56,625 --> 00:10:58,541 Non, non ! 126 00:11:25,666 --> 00:11:28,666 Elle ouvre un portail vers le monde à l'envers. 127 00:11:28,750 --> 00:11:30,833 Je dois l'arrêter. 128 00:11:30,916 --> 00:11:32,750 On doit l'arrêter. 129 00:11:32,833 --> 00:11:33,666 Ensemble. 130 00:11:43,583 --> 00:11:47,791 Mais avant, regroupement ! On n'arrêtera rien sans plan ! 131 00:12:02,666 --> 00:12:04,791 Pourquoi elle veut y retourner ? 132 00:12:04,875 --> 00:12:09,041 Beaucoup de créatures, même d'autres dimensions, 133 00:12:09,125 --> 00:12:13,708 retournent à leur lieu d'origine, une fois adultes, pour prospérer. 134 00:12:13,791 --> 00:12:17,416 "Prospérer" ? Alors elle va encore grandir ? 135 00:12:17,500 --> 00:12:22,166 Si elle peut ouvrir un portail, elle en ouvrira d'autres. 136 00:12:22,250 --> 00:12:24,041 On fermera jamais tout. 137 00:12:24,125 --> 00:12:27,500 Toutes les créatures pourront sortir. 138 00:12:27,583 --> 00:12:29,500 Comme le Flagelleur mental. 139 00:12:32,750 --> 00:12:35,000 Elfe, qu'est-ce que t'en dis ? 140 00:12:35,083 --> 00:12:36,583 Tu veux faire quoi ? 141 00:12:40,375 --> 00:12:44,250 Il faut que ça s'arrête maintenant. 142 00:12:44,333 --> 00:12:46,583 Et l'arme de Nikki ? 143 00:12:46,666 --> 00:12:47,583 Pétée. 144 00:12:47,666 --> 00:12:51,666 Tu fais tes meilleurs gadgets avec des pièces cassées. 145 00:12:53,125 --> 00:12:55,583 - Essaie de la ralentir. - Oui. Mike ! 146 00:12:55,666 --> 00:12:57,500 Avec Elfe, arrêtez la reine. 147 00:12:57,583 --> 00:13:00,000 Éloignez-la du portail. Ça arrêtera tout. 148 00:13:00,083 --> 00:13:02,250 Elle est entourée de créatures. 149 00:13:02,333 --> 00:13:06,500 Avec Max et Dustin, on les occupera. Dustin est super distrayant. 150 00:13:06,583 --> 00:13:08,500 Attends. Tu me casses là ? 151 00:13:08,583 --> 00:13:10,250 Je monterai la garde. 152 00:13:23,583 --> 00:13:27,458 Les cousins moches de la Créature des marais ont débarqué ! 153 00:13:32,750 --> 00:13:34,041 C'est notre signal. 154 00:13:34,958 --> 00:13:37,458 Pourquoi je suis toujours l'appât ? 155 00:13:42,791 --> 00:13:45,000 Parce que je vise mieux. 156 00:13:48,333 --> 00:13:50,833 Vite, ils arrivent ! 157 00:14:01,750 --> 00:14:02,750 OK. 158 00:14:06,333 --> 00:14:07,666 Pas assez de courant. 159 00:14:16,541 --> 00:14:18,500 On l'éloigne du portail. 160 00:14:19,083 --> 00:14:20,708 Quoi qu'il arrive. 161 00:14:32,583 --> 00:14:37,083 J'y arrive pas. Il faut qu'on s'enfuie ! 162 00:14:38,416 --> 00:14:39,666 Ma chérie, 163 00:14:39,750 --> 00:14:42,583 j'ai passé ma vie à fuir, mais pas toi. 164 00:14:42,666 --> 00:14:43,708 Jamais. 165 00:14:43,791 --> 00:14:45,166 Toi, tu ne fuis pas. 166 00:14:45,250 --> 00:14:46,916 Fais-le. 167 00:14:47,000 --> 00:14:50,250 Respire un grand coup et lance-toi. 168 00:15:21,708 --> 00:15:24,666 Ça a pas marché. Le portail continue de s'ouvrir. 169 00:15:37,625 --> 00:15:38,625 Non ! 170 00:15:42,041 --> 00:15:46,541 Arrête de t'en prendre à mes amis ! 171 00:15:51,541 --> 00:15:53,458 Tu connais des coins sympas. 172 00:15:53,541 --> 00:15:56,500 C'est pas mieux que les égouts ? 173 00:15:56,583 --> 00:15:58,250 Souffle du magicien ! 174 00:16:04,375 --> 00:16:05,666 Nikki ? 175 00:16:27,416 --> 00:16:29,250 - Max ! - Lucas, va-t'en. 176 00:16:29,333 --> 00:16:30,583 Sûrement pas ! 177 00:16:33,250 --> 00:16:35,833 Je t'ai dit que je pouvais me débrouiller. 178 00:16:36,666 --> 00:16:40,166 Je me le pardonnerais jamais s'il t'arrivait un truc. 179 00:16:42,291 --> 00:16:44,000 - Lucas. - Max. 180 00:16:50,208 --> 00:16:51,125 Non ! 181 00:16:51,625 --> 00:16:52,875 Will ! 182 00:17:30,041 --> 00:17:34,250 Elle est trop forte ! 183 00:17:59,083 --> 00:18:00,166 Elfe ! 184 00:18:04,500 --> 00:18:05,833 Prends ça. 185 00:18:13,541 --> 00:18:14,375 Bien joué. 186 00:18:14,458 --> 00:18:17,166 La prochaine fois, t'es l'appât. Venez ! 187 00:18:24,083 --> 00:18:25,208 Attention ! 188 00:18:27,500 --> 00:18:28,333 Allez ! 189 00:18:29,333 --> 00:18:30,666 Lucas ! 190 00:18:37,500 --> 00:18:38,916 Bien joué, ma fille. 191 00:18:39,000 --> 00:18:41,000 Maman, recharge ! 192 00:18:48,125 --> 00:18:49,291 Les batteries ! 193 00:18:58,125 --> 00:18:59,125 Ça va. 194 00:18:59,833 --> 00:19:02,000 Dustin ! Harpon ! 195 00:19:04,125 --> 00:19:05,416 Tu rigoles ? 196 00:19:05,500 --> 00:19:07,666 Allez, vas-y ! 197 00:19:23,375 --> 00:19:25,375 Va les aider. On s'en occupe. 198 00:19:27,833 --> 00:19:30,208 On n'est pas assez forts pour la retenir. 199 00:19:30,291 --> 00:19:31,916 Il faut essayer. 200 00:19:54,708 --> 00:19:55,583 Nikki ! 201 00:19:59,291 --> 00:20:00,958 Elles ne sont pas là ! 202 00:20:15,541 --> 00:20:17,958 Les batteries. 203 00:20:18,541 --> 00:20:19,375 Nikki ! 204 00:20:22,458 --> 00:20:23,875 Ça marche pas. 205 00:20:23,958 --> 00:20:25,625 Tire plus fort ! 206 00:20:35,000 --> 00:20:36,583 Ça ne se connecte pas. 207 00:20:36,666 --> 00:20:38,083 Inverse les électrodes ! 208 00:20:50,750 --> 00:20:52,000 Chargé. 209 00:21:05,416 --> 00:21:06,750 Elfe ! 210 00:22:18,916 --> 00:22:21,291 - Ouais ! Bravo, Elfe ! - Onze ! 211 00:22:21,375 --> 00:22:23,833 Oui ! J'adore cette fille ! 212 00:22:24,708 --> 00:22:25,583 Elfe. 213 00:22:31,458 --> 00:22:34,000 TROIS SEMAINES PLUS TARD 214 00:22:42,166 --> 00:22:44,416 - T'as fini ? - Presque. 215 00:22:44,500 --> 00:22:47,541 J'ai plus que quelques clous à mettre. 216 00:22:47,625 --> 00:22:49,041 Je peux monter ? 217 00:22:49,750 --> 00:22:50,833 Assieds-toi. 218 00:23:01,250 --> 00:23:05,708 Désolé d'être rentré aussi tard ces derniers jours. 219 00:23:05,791 --> 00:23:08,625 Je devrais pas te laisser sans rien faire. 220 00:23:08,708 --> 00:23:12,541 J'aime les jeux que tu m'as montrés. Je suis forte au solitaire. 221 00:23:12,625 --> 00:23:17,083 Non, c'est ce que je veux dire. Le solitaire, c'est nul. 222 00:23:17,166 --> 00:23:19,916 Tu ne devrais pas rester enfermée ici. 223 00:23:22,291 --> 00:23:28,083 Alors, à partir de maintenant, on va prolonger ton couvre-feu. 224 00:23:28,666 --> 00:23:29,666 C'est vrai ? 225 00:23:29,750 --> 00:23:35,416 Seulement pour que tu puisses jouer à ton jeu de sorciers avec tes amis. 226 00:23:39,500 --> 00:23:41,250 Merci, Hopper. 227 00:23:41,333 --> 00:23:42,458 Hé, Elfe ! 228 00:23:43,166 --> 00:23:44,000 Mike. 229 00:23:54,083 --> 00:23:56,916 Je peux rentrer tard, ce soir. 230 00:23:57,000 --> 00:23:58,166 C'est super. 231 00:24:04,541 --> 00:24:06,083 Coucou. 232 00:24:06,166 --> 00:24:09,500 Nikki et les autres sont dans le garage. 233 00:24:09,583 --> 00:24:11,916 Merci, Mme Baxter. À plus. 234 00:24:13,458 --> 00:24:16,708 Mme Baxter, j'aime bien votre nouvelle maison. 235 00:24:19,916 --> 00:24:21,250 Moi aussi. 236 00:24:27,750 --> 00:24:29,166 - Une seule ? - Voilà. 237 00:24:29,250 --> 00:24:31,916 - Y avait que ça. - Tu joues, Max ? 238 00:24:33,041 --> 00:24:33,875 Pas question. 239 00:24:33,958 --> 00:24:37,041 Nikki a le câble. Je vais mater le catch. 240 00:24:37,125 --> 00:24:41,833 Rassemblement, les aventuriers ! C'est l'heure de la vraie surprise. 241 00:24:41,916 --> 00:24:44,333 Nikki, voici ta nouvelle identité. 242 00:24:44,416 --> 00:24:46,666 Mi-barde, mi-berserker… 243 00:24:46,750 --> 00:24:49,000 Avec des Lego qui traînaient. 244 00:24:49,083 --> 00:24:51,916 Vous m'avez fait un personnage ? 245 00:24:52,000 --> 00:24:55,250 Bien sûr. On a tous un personnage. 246 00:24:55,333 --> 00:24:56,583 Alors, on joue ? 247 00:24:56,666 --> 00:24:58,166 - OK. - Ouais ! 248 00:24:59,208 --> 00:25:00,166 C'est parti. 249 00:25:00,250 --> 00:25:02,250 J'attends ça depuis ce matin. 250 00:25:04,500 --> 00:25:06,416 Comment on joue déjà ? 251 00:26:58,333 --> 00:27:00,041 Sous-titres : Françoise Sawyer