1 00:00:19,000 --> 00:00:21,500 Dustin! Noen! Kom inn! 2 00:00:21,583 --> 00:00:25,166 Mrs. Baxter står ikke bak det hele! Dustin! 3 00:00:25,250 --> 00:00:29,000 Vil noen fortelle meg hva i all verden det er som foregår? 4 00:00:29,083 --> 00:00:31,666 Hvordan i Newtons navn fant dere laben min? 5 00:00:31,750 --> 00:00:33,958 Laben din? 6 00:00:34,041 --> 00:00:40,500 Så klart. Hvordan kunne jeg være så dum? Du er Lord Primal, ikke Mrs. Baxter. 7 00:00:40,583 --> 00:00:42,125 Lord hva for noe? 8 00:00:43,083 --> 00:00:45,833 Hva gjør dere unger her uansett? 9 00:00:45,916 --> 00:00:49,875 Vi fant kassettene dine. Vi vet alt om eksperimentene. 10 00:00:49,958 --> 00:00:54,583 Kassettene mine? Men de var… Brøt dere dere inn i huset mitt? 11 00:00:54,666 --> 00:00:57,083 Har dere rota i arbeidet mitt? 12 00:00:57,166 --> 00:00:59,875 Arbeidet ditt? Kom igjen, Dan. 13 00:00:59,958 --> 00:01:04,375 Du kunne ikke gjort noe av dette uten å stjele fra Mrs. Baxter. 14 00:01:04,458 --> 00:01:08,458 Kanskje. Men det var jeg som fikk liv i eksperimentet igjen. 15 00:01:08,541 --> 00:01:11,083 Ingen andre skal få æren for det. 16 00:01:11,166 --> 00:01:13,000 Eksperimentet som dreper folk? 17 00:01:13,583 --> 00:01:16,416 Hva? Det er latterig. 18 00:01:16,500 --> 00:01:20,416 Jeg har et levedyktig eksemplar, men det er langt ifra farlig. 19 00:01:21,000 --> 00:01:22,666 Det er bemerkelsesverdig. 20 00:01:22,750 --> 00:01:25,833 Jeg har regenerert liv. 21 00:01:26,916 --> 00:01:28,916 Og dette serumet beviser det. 22 00:01:29,000 --> 00:01:32,208 Potensialet for det jeg har skapt her… 23 00:01:32,291 --> 00:01:34,333 Daniel, legg det bort. 24 00:01:34,416 --> 00:01:36,666 …er intet mindre enn rystende. 25 00:01:45,041 --> 00:01:46,166 Hva skjer? 26 00:01:51,416 --> 00:01:52,416 Har deg! 27 00:01:57,958 --> 00:01:59,208 Jeg er ikke død. 28 00:02:01,500 --> 00:02:04,750 Håper at vennene dine kan si det samme. 29 00:02:33,833 --> 00:02:38,250 KAPITTEL TI: SISTE NEDTELLING 30 00:02:51,791 --> 00:02:56,750 Planter fra en annen dimensjon? Hvordan kan det være mulig? 31 00:02:56,833 --> 00:03:00,833 "Hvordan?" Du så en liane dra Ell inn i kloakken. 32 00:03:00,916 --> 00:03:02,416 Trenger du mer bevis? 33 00:03:03,791 --> 00:03:05,333 Jeg forstår det. 34 00:03:05,416 --> 00:03:09,166 Men jeg fatter ikke at dere tror vi kan redde henne. 35 00:03:09,250 --> 00:03:13,000 Jeg har noe i garasjen som kan hjelpe. Bånn gass, mamma! 36 00:03:13,083 --> 00:03:15,875 Pedalen er nedi bakken, Nikki! 37 00:03:19,166 --> 00:03:22,333 Max! Lucas! Will! 38 00:03:24,083 --> 00:03:26,583 Hvordan kunne dette skje? 39 00:03:26,666 --> 00:03:30,833 Plantedronninga di. Den har blitt mye større enn vi trodde. 40 00:03:30,916 --> 00:03:34,625 Men jeg hadde henne i en beholder. Det er umulig. 41 00:03:35,750 --> 00:03:37,375 Med mindre… 42 00:03:37,458 --> 00:03:42,166 Hun må ha vokst hele denne tiden og slått rot under føttene på meg. 43 00:03:42,250 --> 00:03:47,125 Jeg sa du ikke skulle veive med den flasken. Dronninga elsker det. 44 00:03:47,208 --> 00:03:48,500 Greit. 45 00:03:48,583 --> 00:03:50,416 Vi ser hva vi får redda. 46 00:04:02,458 --> 00:04:07,333 Hallo? Lucas? Max? Noen? 47 00:04:07,416 --> 00:04:11,166 Jeg ante ikke at dette var her nede. 48 00:04:12,541 --> 00:04:14,833 Hvordan skal vi finne noe som helst? 49 00:04:14,916 --> 00:04:17,958 Vi burde dele oss opp. Det er mer effektivt. 50 00:04:23,625 --> 00:04:24,708 Hallo? 51 00:04:26,291 --> 00:04:27,291 Dere! 52 00:04:28,791 --> 00:04:32,958 Det er best at dere er i live, ellers så dreper jeg dere. 53 00:04:38,583 --> 00:04:41,041 Vær stille. 54 00:04:44,875 --> 00:04:45,875 Hør. 55 00:05:12,333 --> 00:05:14,208 Ja, ja, ja. 56 00:05:15,166 --> 00:05:16,458 Daniel? 57 00:05:18,541 --> 00:05:22,125 Hei sann. Jeg så deg ikke. 58 00:05:22,208 --> 00:05:23,375 Går det bra? 59 00:05:49,125 --> 00:05:50,791 Å nei. 60 00:05:50,875 --> 00:05:52,541 Daniel. 61 00:06:06,000 --> 00:06:07,916 Daniel! 62 00:06:09,500 --> 00:06:11,166 Ikke gå fra meg! 63 00:06:18,416 --> 00:06:21,166 Nei, nei, nei! 64 00:06:22,916 --> 00:06:24,416 Vi har deg! 65 00:06:24,500 --> 00:06:25,750 Hold deg i ro! 66 00:06:30,708 --> 00:06:33,250 Løp, løp! 67 00:06:33,333 --> 00:06:35,083 -Pass opp! -Fort! 68 00:06:36,791 --> 00:06:39,916 Hei, H.E.K., dukk! 69 00:06:49,625 --> 00:06:51,791 Nikki, du redda oss. 70 00:06:51,875 --> 00:06:53,416 -Det var så kult! -Ja! 71 00:06:53,500 --> 00:06:57,666 -Du fikk lysblasteren til å funke. -Ja, men det var ikke enkelt. 72 00:06:57,750 --> 00:07:01,500 Hvert skudd bruker opp et helt motorsykkelbatteri. 73 00:07:01,583 --> 00:07:03,916 Og siden jeg ikke hadde en haug… 74 00:07:04,000 --> 00:07:06,625 Hvert skudd teller. 75 00:07:06,708 --> 00:07:10,416 Og du tok med mora di? 76 00:07:10,500 --> 00:07:12,833 Ja. Hun er assistenten min. 77 00:07:12,916 --> 00:07:14,583 Den greia har Ell. 78 00:07:14,666 --> 00:07:16,625 Vi må finne henne. Kom. 79 00:07:16,708 --> 00:07:20,208 Vent. Nikki er den eneste med våpen her. 80 00:07:22,916 --> 00:07:24,125 Ikke nå lenger. 81 00:07:29,083 --> 00:07:33,708 Jeg… Nei, jeg kan ikke tro dette her. 82 00:07:33,791 --> 00:07:34,625 Hva da? 83 00:07:34,708 --> 00:07:40,541 Alt sammen. Vesenet, Daniel. Daniel… 84 00:07:42,208 --> 00:07:44,500 Ell, hvor er du? 85 00:07:44,583 --> 00:07:49,291 Vi skal finne henne, Mike. Vi kan ikke spille D&D uten magikeren vår. 86 00:07:51,541 --> 00:07:52,875 Var det Daniel? 87 00:07:54,583 --> 00:07:56,291 Jeg har ikke savna den lyden. 88 00:07:56,916 --> 00:07:59,083 Å nei! Nei, nei, nei! 89 00:07:59,875 --> 00:08:03,125 Vi har noen eklinger på vei hit. 90 00:08:04,500 --> 00:08:05,833 Hva gjør de? 91 00:08:18,875 --> 00:08:21,958 Den har Dustin! Dustin! 92 00:08:25,708 --> 00:08:30,166 Kom dere til den utstikkeren! Løp, løp! 93 00:08:50,000 --> 00:08:54,916 Jeg tror jeg kan treffe Hennes kongelige ekkelhet herfra. 94 00:08:55,000 --> 00:08:57,083 Spis vitenskap. 95 00:09:00,791 --> 00:09:01,708 Nikki! 96 00:09:25,250 --> 00:09:27,166 Nei, nei, nei! 97 00:09:34,166 --> 00:09:35,333 Daniel? 98 00:09:36,250 --> 00:09:37,416 Anna! 99 00:09:47,833 --> 00:09:50,000 Hei! Vil du ha dette? Hæ? 100 00:09:50,083 --> 00:09:53,583 Ja. Ja, du vil spise, du. 101 00:09:53,666 --> 00:09:55,416 Ikke sant? 102 00:09:55,500 --> 00:09:58,583 Vel, vel… Her! Ta det! 103 00:09:59,916 --> 00:10:03,208 Hvordan kunne du, Daniel? Ditt monster! 104 00:10:08,166 --> 00:10:09,250 Nikki, pass opp! 105 00:10:09,333 --> 00:10:12,166 Nei, nei, nei! Nikki, nei! 106 00:10:21,000 --> 00:10:22,166 Oi! 107 00:10:27,208 --> 00:10:30,708 Venner hjelper venner. 108 00:10:32,750 --> 00:10:33,875 -Å ja! -Ja! 109 00:10:33,958 --> 00:10:35,833 -Elleve! -Jeg liker den jenta. 110 00:10:37,500 --> 00:10:42,375 Ell! Jeg var redd jeg aldri fikk se deg igjen. 111 00:10:42,958 --> 00:10:44,416 Jeg… 112 00:10:45,625 --> 00:10:46,875 Jeg vet det. 113 00:10:53,541 --> 00:10:55,125 Vær så snill. Nei. 114 00:10:55,208 --> 00:10:57,291 Nei. Nei, nei! Nei! 115 00:10:57,375 --> 00:10:59,041 Nei, nei! Nei! 116 00:11:25,666 --> 00:11:28,666 Den åpner en port til Opp Ned. 117 00:11:28,750 --> 00:11:30,833 Jeg må stoppe den. 118 00:11:30,916 --> 00:11:33,666 Vi må stoppe den. Sammen. 119 00:11:43,583 --> 00:11:47,791 Vi samler oss først! Vi stopper ingenting uten en plan! 120 00:12:02,666 --> 00:12:04,791 Hvorfor vil den til Opp Ned? 121 00:12:04,875 --> 00:12:10,791 Mange skapninger, selv fra andre dimensjoner, kommer tilbake til fødestedet 122 00:12:10,875 --> 00:12:13,708 når de har modna og tror de kan utvikle seg. 123 00:12:13,791 --> 00:12:17,416 "Utvikle seg?" Sier du at hun skal bli enda større? 124 00:12:17,500 --> 00:12:22,166 Om hun kan åpne én port, kan hun åpne mange porter. 125 00:12:22,250 --> 00:12:24,041 Vi kan ikke lukke alle. 126 00:12:24,125 --> 00:12:27,500 Det blir fritt frem for alle vesener fra Opp Ned. 127 00:12:27,583 --> 00:12:29,500 Sånn som hjernesugeren. 128 00:12:32,750 --> 00:12:36,583 Ell, hva tror du? Hva vil du gjøre? 129 00:12:40,375 --> 00:12:44,250 Dette må ta slutt nå. 130 00:12:44,333 --> 00:12:47,583 -Men hva med Nikkis lysvåpen? -Ødelagt. 131 00:12:47,666 --> 00:12:51,666 Men du lager de beste ting ved å smekke ødelagte ting sammen. 132 00:12:53,166 --> 00:12:54,916 -Kan dere kjøpe meg tid? -Ja. 133 00:12:55,000 --> 00:12:57,500 Mike og Ell burde prøve å stoppe dronninga. 134 00:12:57,583 --> 00:13:00,000 Få henne vekk fra porten. 135 00:13:00,083 --> 00:13:02,250 Hun er omringa av vesener. 136 00:13:02,333 --> 00:13:06,500 Jeg, Max og Dustin kan avlede dem. Dustin er god på det. 137 00:13:06,583 --> 00:13:08,500 Vent. Var du frekk nå? 138 00:13:08,583 --> 00:13:10,250 Jeg holder vakt. 139 00:13:23,583 --> 00:13:28,000 Jeg visste ikke at sumpmonsterets stygge fettere var på besøk. 140 00:13:32,750 --> 00:13:34,875 Det er vårt signal. 141 00:13:34,958 --> 00:13:37,458 Hvorfor er jeg alltid agnet? 142 00:13:42,791 --> 00:13:45,000 Fordi jeg sikter bedre. 143 00:13:48,333 --> 00:13:50,833 Dere, nå kommer de. 144 00:14:01,750 --> 00:14:02,750 Greit. 145 00:14:05,833 --> 00:14:07,666 Utgangen er fortsatt for lav. 146 00:14:16,541 --> 00:14:18,500 Før henne vekk fra porten. 147 00:14:19,083 --> 00:14:20,708 Uansett hva. 148 00:14:32,583 --> 00:14:37,458 Jeg klarer det ikke. Vi må bare løpe og komme oss vekk. 149 00:14:38,416 --> 00:14:41,791 Jenta mi, jeg har løpt hele livet. 150 00:14:41,875 --> 00:14:43,708 Ikke du. Aldri du. 151 00:14:43,791 --> 00:14:46,916 Du løper ikke. Du gjør dette. 152 00:14:47,000 --> 00:14:50,250 Nå puster du dypt og skaper. 153 00:14:54,166 --> 00:14:55,166 Greit. 154 00:15:21,708 --> 00:15:24,666 Det funka ikke. Porten åpner fortsatt. 155 00:15:37,625 --> 00:15:38,625 Nei. 156 00:15:42,041 --> 00:15:47,375 Slutt å såre vennene mine. 157 00:15:51,541 --> 00:15:53,458 Du tar meg med til fine steder. 158 00:15:53,541 --> 00:15:56,500 Er dette bedre eller verre enn kloakken? 159 00:15:56,583 --> 00:15:58,250 Pust trollmann! 160 00:16:04,375 --> 00:16:05,666 Nikki? 161 00:16:27,416 --> 00:16:29,250 -Max! -Lucas, kom deg vekk. 162 00:16:29,333 --> 00:16:30,583 Aldri i livet. 163 00:16:33,250 --> 00:16:36,583 Jeg sa jeg klarer å ta vare på meg selv. 164 00:16:36,666 --> 00:16:40,166 Og jeg sa jeg aldri tilgir meg selv om noe skjer deg. 165 00:16:42,291 --> 00:16:44,000 -Lucas. -Max. 166 00:16:50,208 --> 00:16:51,541 Nei! 167 00:16:51,625 --> 00:16:52,875 Will! 168 00:17:30,041 --> 00:17:34,250 Den er for sterk! 169 00:17:59,083 --> 00:18:00,166 Ell! 170 00:18:04,500 --> 00:18:05,833 Ta den. 171 00:18:13,541 --> 00:18:17,166 -Bra. -Neste gang er du agnet, Lucas. 172 00:18:24,083 --> 00:18:25,208 Pass opp! 173 00:18:26,458 --> 00:18:28,750 -Oi! -Kom igjen! 174 00:18:29,333 --> 00:18:30,666 Lucas! 175 00:18:37,500 --> 00:18:41,000 -Flink jente. -Mamma, lad om! 176 00:18:48,125 --> 00:18:50,000 Batteriene! 177 00:18:58,125 --> 00:18:59,750 Det går bra. 178 00:18:59,833 --> 00:19:02,000 Dustin! Harpun! 179 00:19:04,125 --> 00:19:05,416 Tuller du nå? 180 00:19:05,500 --> 00:19:07,666 Bare løp! 181 00:19:20,666 --> 00:19:21,666 Oi! 182 00:19:23,375 --> 00:19:25,916 Hjelp dem. Vi fikser det. 183 00:19:27,833 --> 00:19:30,208 Vi er ikke sterke nok. 184 00:19:30,291 --> 00:19:31,916 Vi må bare prøve. 185 00:19:54,708 --> 00:19:55,583 Nikki! 186 00:19:59,291 --> 00:20:00,958 De er ikke her! 187 00:20:15,541 --> 00:20:17,958 Batterier. Batterier. 188 00:20:18,541 --> 00:20:19,375 Nikki! 189 00:20:22,458 --> 00:20:23,875 Dette funker ikke. 190 00:20:23,958 --> 00:20:26,208 Så dra hardere! 191 00:20:35,000 --> 00:20:36,583 Den fester seg ikke. 192 00:20:36,666 --> 00:20:38,083 Bytt på ledningene! 193 00:20:43,750 --> 00:20:45,000 Jøss! 194 00:20:50,750 --> 00:20:52,000 Ladet. 195 00:21:05,416 --> 00:21:06,750 Ell! 196 00:22:18,916 --> 00:22:21,291 -Ja. Kom igjen, Ell! -Elleve! 197 00:22:21,375 --> 00:22:23,833 Ja! Jeg elsker henne! 198 00:22:24,708 --> 00:22:25,583 Ell. 199 00:22:31,458 --> 00:22:34,000 TRE UKER SENERE 200 00:22:42,166 --> 00:22:44,416 -Ferdig snart? -Nesten. 201 00:22:44,500 --> 00:22:47,541 Trenger bare noen få spikere til. 202 00:22:47,625 --> 00:22:49,041 Får jeg komme opp? 203 00:22:49,750 --> 00:22:50,833 Sett deg ned. 204 00:23:01,250 --> 00:23:05,708 Jeg beklager at jeg har jobba så mange sene kvelder i det siste. 205 00:23:05,791 --> 00:23:08,625 Det er feil å la deg være her uten noe syssel. 206 00:23:08,708 --> 00:23:12,541 Jeg liker spillene du har vist meg. Jeg er god på kabal. 207 00:23:12,625 --> 00:23:17,083 Nei, det er det jeg mener. Kabal stinker. 208 00:23:17,166 --> 00:23:19,916 Du burde ikke bare sitte her alene. 209 00:23:22,291 --> 00:23:28,083 Kanskje vi kan prøve å utvide innetida di litt. 210 00:23:28,666 --> 00:23:29,666 Mener du det? 211 00:23:29,750 --> 00:23:35,416 Bare så du kan spille det trollmannspillet med vennene dine. 212 00:23:39,500 --> 00:23:41,250 Takk, Hopper. 213 00:23:41,333 --> 00:23:42,458 Hei, Ell! 214 00:23:43,166 --> 00:23:44,000 Mike! 215 00:23:54,083 --> 00:23:56,916 Hopper sier jeg kan bli ute til sent i kveld. 216 00:23:57,000 --> 00:23:58,166 Så bra. 217 00:24:04,541 --> 00:24:06,083 Hallo. 218 00:24:06,166 --> 00:24:09,500 Nikki og gjengen er i garasjen, så klart. 219 00:24:09,583 --> 00:24:11,916 Takk, Mrs. Baxter. Vi ses. 220 00:24:13,458 --> 00:24:16,708 Mrs. Baxter, jeg liker ditt nye hjem. 221 00:24:19,916 --> 00:24:21,250 Jeg også. 222 00:24:27,750 --> 00:24:29,166 -Bare én? -Vær så god. 223 00:24:29,250 --> 00:24:31,916 -Det var det de hadde. -Er du med, Max? 224 00:24:33,041 --> 00:24:37,041 Aldri i verden. Men Nikki har kabel-TV, så jeg skal se på WWF. 225 00:24:37,125 --> 00:24:41,833 Samle dere, eventyrere. Her kommer den virkelige overraskelsen. 226 00:24:41,916 --> 00:24:44,333 Nikki, møt den nye deg. 227 00:24:44,416 --> 00:24:49,000 Delvis skald, delvis berserker… og noen LEGO-brikker som er til overs. 228 00:24:49,083 --> 00:24:51,916 Har dere lagd en figur til meg? 229 00:24:52,000 --> 00:24:55,250 Så klart. Alle i gruppa vår har en figur. 230 00:24:55,333 --> 00:24:56,583 Så la oss spille, da! 231 00:24:56,666 --> 00:24:59,125 -Ok. -Ja! 232 00:24:59,208 --> 00:25:00,166 Vi gjør det. 233 00:25:00,250 --> 00:25:02,250 Jeg har venta på dette i hele dag. 234 00:25:02,333 --> 00:25:04,416 -Ja, ja. -La oss spille. 235 00:25:04,500 --> 00:25:07,250 Vent, hvordan spiller man igjen? 236 00:26:58,333 --> 00:27:00,041 Tekst: Ekaterina Pliassova