1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,347 --> 00:00:10,631 ♪ 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:10,734 --> 00:00:18,915 ♪ 5 00:00:19,019 --> 00:00:27,406 ♪ 6 00:00:27,510 --> 00:00:35,690 ♪ 7 00:00:35,794 --> 00:00:44,009 ♪ 8 00:00:44,113 --> 00:00:52,466 ♪ 9 00:00:52,569 --> 00:01:00,784 ♪ 10 00:01:00,888 --> 00:01:09,069 ♪ 11 00:01:09,172 --> 00:01:17,525 ♪ 12 00:01:17,629 --> 00:01:25,844 ♪ 13 00:01:25,947 --> 00:01:34,301 ♪ 14 00:01:34,404 --> 00:01:42,619 ♪ 15 00:01:42,723 --> 00:01:50,903 ♪ 16 00:01:51,007 --> 00:01:59,395 ♪ 17 00:01:59,498 --> 00:02:07,679 ♪ 18 00:02:07,782 --> 00:02:15,963 ♪ 19 00:02:16,066 --> 00:02:24,454 ♪ 20 00:02:24,558 --> 00:02:32,773 ♪ 21 00:02:32,876 --> 00:02:34,154 [Breathing shakily] 22 00:02:34,257 --> 00:02:41,644 ♪ 23 00:02:41,747 --> 00:02:48,996 ♪ 24 00:02:49,099 --> 00:02:56,486 ♪ 25 00:02:56,590 --> 00:02:57,936 [Gasps] 26 00:02:58,039 --> 00:03:00,490 [Breathing rapidly] 27 00:03:08,015 --> 00:03:09,327 [Gasps] 28 00:03:37,251 --> 00:03:39,288 [Cellphone buzzing][Gasps] 29 00:03:47,917 --> 00:03:49,229 Hello? 30 00:03:49,332 --> 00:03:52,646 [Man speaking indistinctly] 31 00:03:52,749 --> 00:03:56,443 Yeah. No. Sorry. I, um-- I-I fell asleep. 32 00:03:56,546 --> 00:03:58,099 [Man speaking indistinctly] 33 00:03:58,203 --> 00:04:01,275 No. Of course I'm still coming. Yeah. 34 00:04:01,379 --> 00:04:03,070 Yeah, I know where it is. 35 00:04:03,173 --> 00:04:05,624 [Man speaking indistinctly] 36 00:04:05,728 --> 00:04:07,695 I-I can make my own way there. 37 00:04:07,799 --> 00:04:09,318 [Whoosh] 38 00:04:09,421 --> 00:04:11,216 [Man speaking indistinctly] 39 00:04:11,320 --> 00:04:14,392 Um, no, I-- I haven't. 40 00:04:14,495 --> 00:04:17,636 I haven't thought about it yet. 41 00:04:17,740 --> 00:04:20,087 Because I-I don't-- I don't feel ready. 42 00:04:20,190 --> 00:04:22,676 [Man speaking indistinctly] 43 00:04:22,779 --> 00:04:25,195 Look. Just-- Just not-- not tonight, okay? 44 00:04:25,299 --> 00:04:27,094 [Man speaking indistinctly] 45 00:04:27,197 --> 00:04:29,061 Fine. 46 00:04:29,165 --> 00:04:31,201 Stay over. 47 00:04:31,305 --> 00:04:32,858 Satisfied? 48 00:04:32,962 --> 00:04:34,722 [Beep] 49 00:05:17,869 --> 00:05:19,319 [Clinking] 50 00:05:26,118 --> 00:05:28,362 [Faucet squeaks, water running] 51 00:06:02,603 --> 00:06:03,984 [Ring clatters] 52 00:06:06,918 --> 00:06:08,368 [Laughter] 53 00:06:08,471 --> 00:06:09,645 - That's not a good joke! - Anyway. Right. Listen. 54 00:06:09,748 --> 00:06:11,509 No, no, no. Right. I've got a story for you. 55 00:06:11,612 --> 00:06:14,374 Listen. This happened to a mate of mine in Nevada. 56 00:06:14,477 --> 00:06:16,445 Route 50. Well, that's where he told me about it. 57 00:06:16,548 --> 00:06:17,998 - Oh, here we go. - I'm serious. 58 00:06:18,101 --> 00:06:19,862 Go on, then. Right. 59 00:06:19,965 --> 00:06:21,553 Well, me and my mate Ash 60 00:06:21,657 --> 00:06:23,555 drove across the States during our gap year. 61 00:06:23,659 --> 00:06:26,109 Really? Because you've never mentioned it before. 62 00:06:26,213 --> 00:06:27,835 [Laughter] 63 00:06:27,939 --> 00:06:30,666 One night, as we were driving from Vegas down to Palm Springs, 64 00:06:30,769 --> 00:06:33,323 he tells me this thing that happened to his sister. 65 00:06:33,427 --> 00:06:35,187 - [Speaks indistinctly] - Oh, Ryan! 66 00:06:35,291 --> 00:06:37,604 She's not, mate. She's working at this local law firm. 67 00:06:37,707 --> 00:06:38,915 - I'm fine. Thanks. - Right. 68 00:06:39,019 --> 00:06:40,607 - Which one? - Stop interrupting, Ryan! 69 00:06:40,710 --> 00:06:42,194 I'm checking the facts, babe! 70 00:06:42,298 --> 00:06:44,093 They're called Wilma and Blaylock Family and Divorce Law. 71 00:06:44,196 --> 00:06:45,991 Check 'em out. Go on. They've got a website. I'll wait. 72 00:06:46,095 --> 00:06:48,235 Bet you've read this story like a million times. 73 00:06:48,338 --> 00:06:50,237 Yeah. It's a good one, though. 74 00:06:50,340 --> 00:06:51,894 Thank you! Anyway... 75 00:06:51,997 --> 00:06:55,207 So, his sister's working in her office one night late. 76 00:06:55,311 --> 00:06:57,002 On her own? On her own. Yes. 77 00:06:57,106 --> 00:06:58,659 Ooh! She checks her phone. 78 00:06:58,763 --> 00:07:00,212 She realizes it's gone past 11:00. 79 00:07:00,316 --> 00:07:01,524 P.M.? 80 00:07:01,628 --> 00:07:03,388 Yes, P.M., you... 81 00:07:03,492 --> 00:07:05,217 [Speaking indistinctly] 82 00:07:05,321 --> 00:07:07,530 Some people aren't afraid of a bit of hard work, Jess. 83 00:07:07,634 --> 00:07:09,118 - Yes, yes. - Yeah. 84 00:07:09,221 --> 00:07:11,741 Anyway, she finally decides to head home late. 85 00:07:11,845 --> 00:07:13,571 She locks up the office and she walks across 86 00:07:13,674 --> 00:07:15,814 the now-deserted parking lot to her car. 87 00:07:15,918 --> 00:07:18,265 As she drives off, she notices this other car 88 00:07:18,368 --> 00:07:19,784 pull up right behind her. 89 00:07:19,887 --> 00:07:21,855 Starts following her along the road. 90 00:07:21,958 --> 00:07:23,995 And she tries speeding up, slowing down, 91 00:07:24,098 --> 00:07:25,583 hard left, hard right. Nothing works. 92 00:07:25,686 --> 00:07:27,170 She can't shake this bloody car. 93 00:07:27,274 --> 00:07:29,276 Oh, my God. That is terrifying. 94 00:07:29,379 --> 00:07:33,487 Then it starts tailgating her, flashing his headlights, 95 00:07:33,591 --> 00:07:35,109 honking the horn, so now she's panicked, right? 96 00:07:35,213 --> 00:07:37,146 She's so panicked, she calls Ash on her mobile. 97 00:07:37,249 --> 00:07:40,736 Lucky for her, Ash is still up, so he answers. 98 00:07:40,839 --> 00:07:44,533 He says-- He says drive over to his straightaway. 99 00:07:44,636 --> 00:07:47,018 So she floors it all the way there with this car 100 00:07:47,121 --> 00:07:48,329 still right behind her-- 101 00:07:48,433 --> 00:07:50,400 through red lights, stop signs, the lot. 102 00:07:50,504 --> 00:07:52,541 Finally, she pulls up outside Ash's. 103 00:07:52,644 --> 00:07:55,613 He comes flying out the front door, yelling, 104 00:07:55,716 --> 00:07:58,443 waving his uncle's 9-millimeter pistol around. 105 00:07:58,547 --> 00:08:00,341 His sister sprints out of the car 106 00:08:00,445 --> 00:08:02,551 and runs into the house screaming! 107 00:08:02,654 --> 00:08:05,450 - Fuck. - Then... 108 00:08:05,554 --> 00:08:08,246 this car that's been following her pulls up. 109 00:08:08,349 --> 00:08:10,006 The driver leaps out. 110 00:08:10,110 --> 00:08:12,008 He starts screaming at Ash 111 00:08:12,112 --> 00:08:14,148 to point the gun over at his sister's car. 112 00:08:14,252 --> 00:08:17,635 When Ash asks why, the guy says he's seen this man inside 113 00:08:17,738 --> 00:08:20,051 ducking down behind her seat. 114 00:08:20,154 --> 00:08:23,295 So they both go over. They open the rear door. 115 00:08:23,399 --> 00:08:26,298 Sure enough, there was a guy in there with a Stanley knife 116 00:08:26,402 --> 00:08:28,300 waiting to cut her throat. 117 00:08:31,649 --> 00:08:33,236 [Tray clatters][Gasps] 118 00:08:33,340 --> 00:08:35,445 [Laughter] 119 00:08:35,549 --> 00:08:37,758 Oh, my! Come on! 120 00:08:37,862 --> 00:08:40,623 ♪ 121 00:08:40,727 --> 00:08:41,659 Can we smoke in here?[Whistles] Hey. 122 00:08:41,762 --> 00:08:44,040 Of course you can't smoke in here! 123 00:08:44,144 --> 00:08:46,733 ...weirdo. 124 00:08:46,836 --> 00:08:50,599 Patrick: Ah. Yes. Right. Drink up. I've ordered champagne. 125 00:08:50,702 --> 00:08:53,809 Patrick! You shouldn't have! 126 00:08:53,912 --> 00:08:55,673 Babe, it's not for you. [Laughs] 127 00:08:55,776 --> 00:08:57,778 Anne and I have a little announcement to make. 128 00:08:57,882 --> 00:08:59,400 Try not to interrupt this one, yeah? 129 00:08:59,504 --> 00:09:01,264 - I don't want to. - Hey, hey, Come on. 130 00:09:01,368 --> 00:09:04,267 Alright. Everyone got a drink? 131 00:09:04,371 --> 00:09:06,649 So, I'm moving back in with Anne. 132 00:09:06,753 --> 00:09:10,135 Ryan: That's great. Now you can't sponge off us anymore. 133 00:09:10,239 --> 00:09:14,174 And-- And-- And... we're getting married. 134 00:09:15,451 --> 00:09:18,385 Ryan: Hey! Congratulations. 135 00:09:18,488 --> 00:09:21,871 - Thanks, buddy! - Well done! Amazing! 136 00:09:21,975 --> 00:09:23,908 ♪ 137 00:09:24,011 --> 00:09:25,979 Jessica? 138 00:09:27,083 --> 00:09:28,188 Jessica? 139 00:09:28,291 --> 00:09:30,017 Well, she didn't say. 140 00:09:32,295 --> 00:09:33,607 I was going to. 141 00:09:33,711 --> 00:09:35,298 Were you? Yeah. 142 00:09:35,402 --> 00:09:37,473 ♪ 143 00:09:37,577 --> 00:09:39,889 Hey. 144 00:09:39,993 --> 00:09:41,857 Why didn't she tell me? 145 00:09:41,960 --> 00:09:43,652 Anne! 146 00:09:43,755 --> 00:09:46,309 [Door closes] 147 00:09:46,413 --> 00:09:47,725 Fucking hell was that all about? 148 00:09:47,828 --> 00:09:49,623 Like I fucking know. 149 00:09:49,727 --> 00:09:51,970 [Breathing shakily] 150 00:09:55,353 --> 00:09:57,079 [Door opens] 151 00:09:57,182 --> 00:09:59,529 [Knocking] 152 00:09:59,633 --> 00:10:01,911 Jessica: You in there? Anne? 153 00:10:02,015 --> 00:10:05,294 [Knocking] 154 00:10:05,397 --> 00:10:07,814 Anne?! 155 00:10:07,917 --> 00:10:09,539 What? 156 00:10:09,643 --> 00:10:11,265 [Toilet flushes] 157 00:10:15,753 --> 00:10:17,824 So it's all fine now? 158 00:10:19,204 --> 00:10:21,828 Yes. It's all fine. 159 00:10:24,554 --> 00:10:27,109 It-- It's not, though, is it? 160 00:10:30,284 --> 00:10:32,666 You can't just go back to how things were. 161 00:10:32,770 --> 00:10:34,288 [Water stops] 162 00:10:34,392 --> 00:10:35,704 Who says? [Scoffs] 163 00:10:35,807 --> 00:10:37,809 He's not gonna change, Anne. 164 00:10:40,985 --> 00:10:42,918 I mean, are you pregnant? 165 00:10:44,609 --> 00:10:46,300 No. 166 00:10:48,406 --> 00:10:50,166 What? 167 00:10:50,270 --> 00:10:51,720 Fuck. I don't know how to say this-- 168 00:10:51,823 --> 00:10:53,445 Then don't. 169 00:10:54,964 --> 00:10:56,656 [Exhales heavily] 170 00:11:01,212 --> 00:11:02,800 Mnh. I got the last one, didn't I? 171 00:11:02,903 --> 00:11:04,353 Nice try, champagne boy. Come on. I'll help you count. 172 00:11:04,456 --> 00:11:06,666 What? 173 00:11:06,769 --> 00:11:10,635 Oh, Anne. We're gonna split this. Right? Anne? 174 00:11:10,739 --> 00:11:13,017 ♪ 175 00:11:13,120 --> 00:11:15,191 What's the matter with her? What? 176 00:11:15,295 --> 00:11:16,745 [Fingers snapping] Pay the bill. 177 00:11:16,848 --> 00:11:20,472 [Laughter] 178 00:11:20,576 --> 00:11:22,233 [Horn honks] 179 00:11:34,521 --> 00:11:36,040 [Gasps] 180 00:11:36,143 --> 00:11:39,560 What's wrong? You're shaking. 181 00:11:39,664 --> 00:11:41,770 I'm just-- I'm-- I'm just really tired. 182 00:11:41,873 --> 00:11:44,151 I'll come back to yours. 183 00:11:44,255 --> 00:11:47,396 Hey? Just the two of us. Be like old times. 184 00:11:47,499 --> 00:11:49,363 No, thanks. N-Not tonight. 185 00:11:49,467 --> 00:11:50,951 Fine. 186 00:11:52,746 --> 00:11:54,990 I just-- I... 187 00:11:55,093 --> 00:11:58,579 I feel like something bad is gonna happen. 188 00:11:58,683 --> 00:12:00,961 Then don't take Patrick back home. 189 00:12:01,065 --> 00:12:03,170 Ryan: Right. Where next? 190 00:12:03,274 --> 00:12:04,620 - Home. - Already? 191 00:12:04,724 --> 00:12:06,518 Jessica: You two can stay out if you like. 192 00:12:06,622 --> 00:12:08,866 - Do you want to hand in, love? - Oh, no, Pat. Thanks, pal. 193 00:12:08,969 --> 00:12:10,902 - Mate, all of ya? - No, no, no. Just us two. 194 00:12:11,006 --> 00:12:13,042 - Go on. Get in. - She wants to go back on her own. 195 00:12:13,146 --> 00:12:14,941 We've discussed it. Alright? I'm staying at hers. 196 00:12:15,044 --> 00:12:17,875 Not tonight. Just... 197 00:12:17,978 --> 00:12:19,704 - You said we would. - Patrick! 198 00:12:19,808 --> 00:12:21,913 - Oh, leave 'em to it. - She doesn't want to! 199 00:12:22,017 --> 00:12:24,778 Would you mind your own fucking business for once? 200 00:12:24,882 --> 00:12:27,022 Come on. 201 00:12:27,125 --> 00:12:28,540 Go on. 202 00:12:30,404 --> 00:12:31,992 Patrick: What the fuck did you say to her?! 203 00:12:32,096 --> 00:12:33,925 - Nothing! - Guys, please! Please! 204 00:12:35,858 --> 00:12:39,966 Patrick! Patrick, the door's locked! 205 00:12:40,069 --> 00:12:42,209 - Patrick! Patrick! - Yeah. 206 00:12:42,313 --> 00:12:45,385 Alright. Shift over. 207 00:12:45,488 --> 00:12:47,214 Shift over. 208 00:12:49,320 --> 00:12:50,700 [Driver grunts] 209 00:12:50,804 --> 00:12:52,047 Right. 210 00:12:52,150 --> 00:12:53,703 - No, I need to get-- - Jessica. 211 00:12:53,807 --> 00:12:56,361 No...[Engine starts] 212 00:12:56,465 --> 00:12:58,363 Anne. Anne. 213 00:12:58,467 --> 00:13:00,503 The window's tinted. 214 00:13:00,607 --> 00:13:01,642 Can't see her. 215 00:13:01,746 --> 00:13:03,817 Good night, then. 216 00:13:11,342 --> 00:13:14,448 [Muttering] 217 00:13:14,552 --> 00:13:15,725 Driver: Where to, mate? 218 00:13:15,829 --> 00:13:17,313 Can you just drive for now? 219 00:13:17,417 --> 00:13:19,281 I'll say where when I know where, okay? 220 00:13:19,384 --> 00:13:20,938 Your money. 221 00:13:21,041 --> 00:13:23,630 [Radio playing] 222 00:13:23,733 --> 00:13:26,771 Anne, what have I done now? 223 00:13:26,875 --> 00:13:29,809 As usual, fuck-all, Anne. Not a fucking thing. 224 00:13:29,912 --> 00:13:31,603 I told you I needed more time. 225 00:13:31,707 --> 00:13:33,813 [Laughs] I moved out! 226 00:13:33,916 --> 00:13:36,746 Remember? Like you wanted me to. 227 00:13:36,850 --> 00:13:37,886 Yeah, with good reason. 228 00:13:37,989 --> 00:13:40,681 Great. Back to that. 229 00:13:40,785 --> 00:13:43,408 How long are you gonna keep punishing me? 230 00:13:43,512 --> 00:13:46,273 ♪ 231 00:13:46,377 --> 00:13:50,450 I'm coming back tonight then? On the couch, obviously. 232 00:13:50,553 --> 00:13:52,762 Not tonight. Brilliant. 233 00:13:52,866 --> 00:13:54,764 Driver: Two trips, then, is it? 234 00:13:54,868 --> 00:13:56,249 You'll do alright, mate. Don't worry. 235 00:13:56,352 --> 00:13:58,320 I mean, the meter's running. That's all. 236 00:13:58,423 --> 00:14:00,046 Thanks. Oh, I didn't realize. 237 00:14:00,149 --> 00:14:01,426 Mine first, then. Please. 238 00:14:01,530 --> 00:14:05,775 No. Just keep driving... We're not done here. 239 00:14:05,879 --> 00:14:07,743 Do you want me to kick him out, love? 240 00:14:07,847 --> 00:14:09,055 What? 241 00:14:09,158 --> 00:14:11,229 Fucking sit on you, mate. 242 00:14:11,333 --> 00:14:13,438 ♪ 243 00:14:13,542 --> 00:14:15,061 Miss? 244 00:14:16,200 --> 00:14:17,649 Uh, no. 245 00:14:17,753 --> 00:14:19,720 ♪ 246 00:14:19,824 --> 00:14:21,757 I can call another taxi to take him home 247 00:14:21,861 --> 00:14:23,966 and I'll take you straight home. 248 00:14:24,070 --> 00:14:26,589 - No, I'm sure. Thanks. - Alright. 249 00:14:26,693 --> 00:14:30,421 ♪ 250 00:14:30,524 --> 00:14:33,873 [Man speaking on radio] 251 00:14:33,976 --> 00:14:36,737 I've picked you up before, haven't I? 252 00:14:36,841 --> 00:14:39,154 Don't think so. I would have remembered. 253 00:14:39,257 --> 00:14:42,571 Hm. Usually got an excellent memory. 254 00:14:42,674 --> 00:14:44,780 It'll come to me. 255 00:14:44,884 --> 00:14:47,610 Oh. Hello. I haven't heard this for a while. 256 00:14:47,714 --> 00:14:49,302 [Dickey Lee's "Laurie [Strange Things Happen] plays] 257 00:14:49,405 --> 00:14:50,924 Oh, yes. 258 00:14:51,028 --> 00:14:56,274 ♪ Last night at the dance, I met Laurie ♪ 259 00:14:56,378 --> 00:14:58,414 You know it? 260 00:14:58,518 --> 00:15:02,832 ♪ So lovely and warm 261 00:15:02,936 --> 00:15:05,525 ♪ An angel of a girl 262 00:15:05,628 --> 00:15:06,940 [Cellphone dings] 263 00:15:07,044 --> 00:15:13,395 ♪ Last night, I fell in love with Laurie ♪ 264 00:15:13,498 --> 00:15:14,948 ♪ 265 00:15:15,052 --> 00:15:20,678 ♪ Strange things happen in this world ♪ 266 00:15:20,781 --> 00:15:22,576 ♪ 267 00:15:22,680 --> 00:15:24,924 ♪ As I walked her home 268 00:15:25,027 --> 00:15:28,686 ♪ She said it was her birthday 269 00:15:30,826 --> 00:15:34,174 ♪ I pulled her close and said ♪ 270 00:15:34,278 --> 00:15:35,624 [Keyboard clicking] 271 00:15:35,727 --> 00:15:38,730 ♪ "Will I see you anymore?" ♪ 272 00:15:38,834 --> 00:15:41,699 ♪ Then suddenly she asked 273 00:15:41,802 --> 00:15:43,149 [Cellphone dings] 274 00:15:43,252 --> 00:15:45,392 ♪ For my sweater 275 00:15:45,496 --> 00:15:47,187 [Patrick laughs] 276 00:15:47,291 --> 00:15:52,952 ♪ And said that she was very, very cold, ah ♪ 277 00:15:53,055 --> 00:15:54,574 Turn it down now, will ya? 278 00:15:54,677 --> 00:15:56,507 [Volume decreases] ♪ I kissed her... ♪ 279 00:15:56,610 --> 00:15:59,579 That song is by a man called Dickey Lee. 280 00:15:59,682 --> 00:16:01,098 It's a ghost story. 281 00:16:01,201 --> 00:16:03,134 Young man has been trying to fuck a ghost. 282 00:16:03,238 --> 00:16:05,033 It's an old one. 283 00:16:05,136 --> 00:16:07,897 I weren't talking to you, mate. 284 00:16:08,001 --> 00:16:09,071 Whatever. 285 00:16:09,175 --> 00:16:11,039 [Cellphone dings] 286 00:16:11,142 --> 00:16:12,764 [Keyboard clicking] 287 00:16:12,868 --> 00:16:14,766 Ryan. See? 288 00:16:16,113 --> 00:16:17,942 No. Ian. 289 00:16:18,046 --> 00:16:19,426 What? 290 00:16:19,530 --> 00:16:21,256 Ha ha. Sorry. I thought you were talking to me. 291 00:16:21,359 --> 00:16:23,983 My name is Ian. I'm sorry. What's your names? 292 00:16:24,086 --> 00:16:25,536 Mr. Customer. 293 00:16:25,639 --> 00:16:27,262 He's Patrick. I'm Anne. 294 00:16:27,365 --> 00:16:29,919 That's nice, isn't it? All friends now. 295 00:16:30,023 --> 00:16:32,992 Here's a personal question. Are you married? 296 00:16:33,095 --> 00:16:34,855 'Cause it fucking sounds like it. 297 00:16:34,959 --> 00:16:36,443 We're engaged, actually. 298 00:16:36,547 --> 00:16:37,893 Ha! 299 00:16:37,997 --> 00:16:39,826 Anne, I'd get out at the next red lights 300 00:16:39,929 --> 00:16:41,345 and I'd run a fucking mile. 301 00:16:41,448 --> 00:16:42,587 Excuse me? 302 00:16:42,691 --> 00:16:45,832 Marriage is-- [Sighs] It's a long road. 303 00:16:45,935 --> 00:16:47,661 It's a long, long fucking road. 304 00:16:47,765 --> 00:16:51,044 And just when you think you've got the hang of it, kids appear. 305 00:16:51,148 --> 00:16:53,426 Ah! There we go. 306 00:16:53,529 --> 00:16:56,670 Now I remember where I picked you up from. The hospital. 307 00:16:56,774 --> 00:16:58,465 Hospital? 308 00:16:58,569 --> 00:17:00,364 No. You didn't. 309 00:17:00,467 --> 00:17:03,263 Yes, I did. Saint Mary's Maternity. 310 00:17:03,367 --> 00:17:04,920 Do you remember I said to you 311 00:17:05,024 --> 00:17:06,611 my missus, when she was pregnant with us, 312 00:17:06,715 --> 00:17:10,650 she was all over the place, especially early on. 313 00:17:10,753 --> 00:17:14,309 She said it was like being hit by a fucking truck. 314 00:17:14,412 --> 00:17:16,725 How does she know what that feels like? 315 00:17:16,828 --> 00:17:18,382 What's he talking about? 316 00:17:18,485 --> 00:17:21,730 What a journey the pair of you are about to embark upon. 317 00:17:21,833 --> 00:17:24,388 So how are you doing, then? How are you feeling? You showing? 318 00:17:24,491 --> 00:17:27,046 Showing? Showing. Showing! 319 00:17:30,083 --> 00:17:33,673 Oh, fuckin' hell. He doesn't know, does he? 320 00:17:33,776 --> 00:17:34,812 Shit. 321 00:17:34,915 --> 00:17:36,848 Are you pregnant? 322 00:17:36,952 --> 00:17:38,643 Look at me! 323 00:17:41,336 --> 00:17:42,751 This is how I find out? 324 00:17:42,854 --> 00:17:44,753 Well, if you'd taken her to the hospital yourself, 325 00:17:44,856 --> 00:17:46,237 you would have known. 326 00:17:46,341 --> 00:17:47,894 You would've probably appreciated the support, 327 00:17:47,997 --> 00:17:50,414 - wouldn't you, Anne? - Oh, fuck off! Ian! 328 00:17:50,517 --> 00:17:52,001 Nothing scarier in this world 329 00:17:52,105 --> 00:17:53,693 than being responsible for a kid. 330 00:17:53,796 --> 00:17:56,040 Your life-coaching included in the fare or is that extra? 331 00:17:56,144 --> 00:17:57,455 No, no. It's all free of charge. 332 00:17:57,559 --> 00:18:00,148 Now, me, I never missed a scan. 333 00:18:00,251 --> 00:18:02,046 I went to all the antenatal classes. 334 00:18:02,150 --> 00:18:05,187 But that's just who I am. You know? 335 00:18:05,291 --> 00:18:07,258 I get it, Anne. 336 00:18:07,362 --> 00:18:09,260 Perhaps it's easier to go alone 337 00:18:09,364 --> 00:18:11,504 than with an emotionally retarded dickhead like this. 338 00:18:11,607 --> 00:18:13,402 Who the fuck you think you are?! 339 00:18:13,506 --> 00:18:16,371 [Laughs] Alright. Why don't we calm down? 340 00:18:16,474 --> 00:18:19,512 Let's cool off here. Let's have a quick five. 341 00:18:19,615 --> 00:18:21,445 I need to make a phone call anyway. 342 00:18:21,548 --> 00:18:23,343 Here we go. 343 00:18:23,447 --> 00:18:27,036 ♪ 344 00:18:27,140 --> 00:18:29,487 Patrick: Is he taking the piss? 345 00:18:29,591 --> 00:18:31,386 Jesus. 346 00:18:31,489 --> 00:18:38,600 ♪ 347 00:18:38,703 --> 00:18:40,705 I won't be long. 348 00:18:40,809 --> 00:18:44,537 I've got a phone her indoors, like a good husband. 349 00:18:44,640 --> 00:18:47,850 Hold up. This is my time. Stop the meter! 350 00:18:47,954 --> 00:18:49,335 Prick. 351 00:18:49,438 --> 00:18:51,199 Prick. 352 00:18:55,444 --> 00:18:56,859 Well? 353 00:19:00,069 --> 00:19:02,762 Were you at least planning to tell me? 354 00:19:02,865 --> 00:19:03,832 I don't know. 355 00:19:03,935 --> 00:19:05,213 [Laughs] 356 00:19:05,316 --> 00:19:07,076 It's not exactly ideal timing, is it? 357 00:19:07,180 --> 00:19:08,699 I still have a right to know! 358 00:19:08,802 --> 00:19:10,218 I'm not sure that you do. 359 00:19:10,321 --> 00:19:11,909 But you listen to me. 360 00:19:12,012 --> 00:19:14,256 Whatever Jessica told you, she's fucking lying, alright? 361 00:19:14,360 --> 00:19:15,913 It's you keeping the secrets here, not me. 362 00:19:16,016 --> 00:19:18,295 Really? Yeah. Really. 363 00:19:18,398 --> 00:19:20,020 How do I know it's mine? Oh, shit. 364 00:19:20,124 --> 00:19:22,333 Maybe that's what all this is about. Maybe you cheated. 365 00:19:22,437 --> 00:19:25,854 You know what? I can't do this anymore. 366 00:19:25,957 --> 00:19:27,338 Great. Yeah, great. 367 00:19:27,442 --> 00:19:28,960 Now you'll have to stay and talk. 368 00:19:29,064 --> 00:19:30,341 Alright. Ta-la. 369 00:19:36,899 --> 00:19:38,349 [Ian grunts] 370 00:19:39,764 --> 00:19:41,559 Sorry about that. My little boy is not very well. 371 00:19:41,663 --> 00:19:43,182 Yeah. Can-- Can you open the door, please? 372 00:19:43,285 --> 00:19:44,597 I want to-- I want to get another cab. 373 00:19:44,700 --> 00:19:46,357 Oh, 'cause that'd look great, wouldn't it? 374 00:19:46,461 --> 00:19:47,876 Father-to-be lets his pregnant fiancée 375 00:19:47,979 --> 00:19:49,498 hitch a ride home in the middle of the night. 376 00:19:49,602 --> 00:19:50,948 Another thing to be weaponized against me 377 00:19:51,051 --> 00:19:52,639 in the future, I'm sure. 378 00:19:52,743 --> 00:19:54,572 I don't know if either of you heard, 379 00:19:54,676 --> 00:19:56,505 but I said my little boy is a bit poorly. 380 00:19:56,609 --> 00:19:58,231 No one gives a fuck about your little boy! 381 00:19:58,335 --> 00:20:00,199 - Pat. - What?! 382 00:20:01,338 --> 00:20:04,203 Just drive her home. 383 00:20:04,306 --> 00:20:06,653 - 67 Parkfield Road. - Ian: Parkfield Road. 384 00:20:06,757 --> 00:20:08,621 Yeah. I remember. 385 00:20:08,724 --> 00:20:10,519 I picked her up from the maternity hospital. 386 00:20:10,623 --> 00:20:11,624 Didn't I? 387 00:20:11,727 --> 00:20:13,695 Yeah, you said. 388 00:20:15,835 --> 00:20:18,355 [Chuckles] 389 00:20:18,458 --> 00:20:20,288 Right. [Grunts] 390 00:20:20,391 --> 00:20:22,013 I'm gonna get my map. 391 00:20:22,117 --> 00:20:23,774 Your map? 392 00:20:23,877 --> 00:20:27,018 I'm old-school, mate. 393 00:20:27,122 --> 00:20:28,951 Fucking... clown school. 394 00:20:31,885 --> 00:20:34,474 Oh, no, he is. Yeah. He's actually getting his map. 395 00:20:34,578 --> 00:20:37,097 Fucking cabbie doesn't know the way about. 396 00:20:37,201 --> 00:20:39,341 I'm getting out. 397 00:20:41,101 --> 00:20:42,724 Mine's still locked. 398 00:20:44,933 --> 00:20:47,280 Yeah. So is mine. Hey! Unlock the doors! 399 00:20:47,384 --> 00:20:49,869 Ian: Yeah. 400 00:20:53,044 --> 00:20:55,392 - Yeah, you can leave us here. - I can't do that. 401 00:20:55,495 --> 00:20:57,463 [Electricity crackles] What the fuck are you doing?! 402 00:20:57,566 --> 00:20:58,981 Watch your fucking mouth! 403 00:20:59,085 --> 00:21:00,949 Or you'll get one and all. 404 00:21:01,052 --> 00:21:02,778 What a fucking rotter! 405 00:21:02,882 --> 00:21:04,504 [Crying] Is he dead? 406 00:21:04,608 --> 00:21:06,679 What do I look like? Fucking Quincy M.D.? 407 00:21:09,509 --> 00:21:11,615 Ah. Ha ha ha! Let me out! 408 00:21:11,718 --> 00:21:13,927 Hey. Nice try. 409 00:21:14,031 --> 00:21:16,136 You think I was fucking born yesterday? 410 00:21:16,240 --> 00:21:17,345 You listen to me.[Beeping] 411 00:21:17,448 --> 00:21:19,243 You try and escape again, 412 00:21:19,347 --> 00:21:22,971 I'm gonna fry this man's fucking brain. 413 00:21:23,074 --> 00:21:24,559 You understand that? 414 00:21:24,662 --> 00:21:26,285 [Beeping] 415 00:21:26,388 --> 00:21:28,114 Do you under-fucking-stand that? 416 00:21:28,217 --> 00:21:29,357 Yes! 417 00:21:29,460 --> 00:21:30,875 [Click, beeping stops] 418 00:21:44,372 --> 00:21:46,028 I've got my eye on you. 419 00:21:52,034 --> 00:21:54,347 Shit. 420 00:21:54,451 --> 00:21:56,487 Don't-- Don't do it. Don't do it. Hey. 421 00:21:56,591 --> 00:22:00,215 I fucking warned you. Put that fucking phone down. 422 00:22:00,319 --> 00:22:03,770 Put it down. Put it back in your bag. 423 00:22:05,047 --> 00:22:06,428 Okay, okay, okay. Okay. 424 00:22:06,532 --> 00:22:08,706 What are you doing? Are you mad? 425 00:22:10,467 --> 00:22:13,504 Turn around. 426 00:22:13,608 --> 00:22:17,059 The other way! Give me your hand. 427 00:22:17,163 --> 00:22:18,509 And the other one. 428 00:22:18,613 --> 00:22:19,924 Whatever you want. I've got money. 429 00:22:20,028 --> 00:22:22,410 I can give you my money. Whatever you want. 430 00:22:22,513 --> 00:22:24,964 Money? Think I need money? 431 00:22:25,067 --> 00:22:26,931 Sit back. Sit back. 432 00:22:38,564 --> 00:22:41,739 There we go. There we go. 433 00:22:43,223 --> 00:22:45,916 Safety first. Where's your phone? 434 00:22:46,019 --> 00:22:48,953 - In my bag. - In here? 435 00:22:49,057 --> 00:22:51,197 Who are you with? 436 00:22:51,300 --> 00:22:52,474 What? 437 00:22:52,578 --> 00:22:54,718 What service provider are you with? 438 00:22:54,821 --> 00:22:58,204 I'm thinking about changing, because the coverage around here 439 00:22:58,307 --> 00:23:00,171 is just shit, you know? 440 00:23:00,275 --> 00:23:01,863 [Electricity crackles] 441 00:23:01,966 --> 00:23:03,589 Yeah! 442 00:23:05,384 --> 00:23:08,007 Yeah. They're fucked. 443 00:23:08,110 --> 00:23:09,388 [Phones thud] 444 00:23:09,491 --> 00:23:11,597 [Whimpering] 445 00:23:11,700 --> 00:23:13,046 Sit back. Sit back. 446 00:23:19,225 --> 00:23:20,606 Fuck. 447 00:23:20,709 --> 00:23:22,159 [Tapping on window] 448 00:23:28,027 --> 00:23:29,891 [Ian sighs] 449 00:23:29,994 --> 00:23:32,687 [Grunts] 450 00:23:32,790 --> 00:23:34,240 Whew. 451 00:23:34,343 --> 00:23:36,553 [Engine starts] Yeah. 452 00:23:38,382 --> 00:23:39,970 [Rattling] 453 00:23:43,111 --> 00:23:50,981 ♪ 454 00:23:51,084 --> 00:23:58,989 ♪ 455 00:23:59,092 --> 00:24:07,031 ♪ 456 00:24:07,135 --> 00:24:15,039 ♪ 457 00:24:15,143 --> 00:24:23,047 ♪ 458 00:24:26,603 --> 00:24:30,261 Pat. Please wake up. Pat, please wake up. 459 00:24:30,365 --> 00:24:31,608 You alright? 460 00:24:31,711 --> 00:24:33,472 He needs help. Please. Please. 461 00:24:33,575 --> 00:24:35,474 Can we just go to a hospital? 462 00:24:35,577 --> 00:24:37,303 I think-- I think he's seriously hurt, Ian. 463 00:24:37,406 --> 00:24:40,306 Hurt, yeah, but seriously? I doubt it. 464 00:24:40,409 --> 00:24:43,516 He's had a high-voltage shot. 465 00:24:43,620 --> 00:24:46,036 Not enough to kill him. 466 00:24:46,139 --> 00:24:49,142 He got one zap, anyway. 467 00:24:49,246 --> 00:24:50,661 Got it off the Dark Net. 468 00:24:50,765 --> 00:24:53,906 Lovely man in Bulgaria called Mikhail makes 'em. 469 00:24:54,009 --> 00:24:56,667 They're ever so good. Just-- 470 00:24:56,771 --> 00:24:59,221 Just a smashing build quality, you know? 471 00:25:02,328 --> 00:25:03,640 Pat, are you okay? 472 00:25:03,743 --> 00:25:05,504 There we go. He'll live. 473 00:25:05,607 --> 00:25:07,402 [Grunts] God. 474 00:25:07,506 --> 00:25:09,646 Yeah. Stings, didn't it? 475 00:25:09,749 --> 00:25:12,062 When I first got it, I tried it on myself. 476 00:25:12,165 --> 00:25:13,822 Heh-heh. Fucking hurt. 477 00:25:13,926 --> 00:25:17,274 Ha. I don't know if I should tell you this, but, uh... 478 00:25:17,377 --> 00:25:18,309 I wet meself. 479 00:25:18,413 --> 00:25:20,795 [Chuckles] 480 00:25:20,898 --> 00:25:22,659 You haven't wet yourself, have ya? 481 00:25:22,762 --> 00:25:25,316 'Cause I'd have to charge you extra, Patrick. 482 00:25:25,420 --> 00:25:26,973 Let us out. 483 00:25:27,077 --> 00:25:29,458 I said let us out, you sick fuck! 484 00:25:29,562 --> 00:25:32,254 Kick it. Kick it. [Grunts] 485 00:25:32,358 --> 00:25:33,635 Kick him! 486 00:25:33,739 --> 00:25:35,395 Yeah. Crash us off the road? 487 00:25:35,499 --> 00:25:36,914 Good idea, you fucking... Kick him! 488 00:25:37,018 --> 00:25:38,467 [Anne screaming] 489 00:25:38,571 --> 00:25:40,539 [Indistinct shouting] 490 00:25:41,885 --> 00:25:43,369 - Want another one? - No, no, no! 491 00:25:43,472 --> 00:25:45,198 Then fucking behave yourselves! 492 00:25:45,302 --> 00:25:51,342 ♪ 493 00:25:51,446 --> 00:25:57,521 ♪ 494 00:25:57,625 --> 00:25:59,903 Sorry. 495 00:26:00,006 --> 00:26:01,767 Sorry. Sorry. 496 00:26:04,942 --> 00:26:07,842 It's just I try and deny... 497 00:26:09,671 --> 00:26:12,467 Just like my dad. 498 00:26:12,571 --> 00:26:14,814 Horrible temper on him. 499 00:26:18,128 --> 00:26:21,510 Used to get out of line on car journeys. 500 00:26:21,614 --> 00:26:23,858 He'd spin around. 501 00:26:23,961 --> 00:26:26,101 Bang us with his big fucking hand. 502 00:26:26,205 --> 00:26:28,103 Bang, bang, bang. 503 00:26:32,383 --> 00:26:34,040 You're only a little boy... 504 00:26:36,215 --> 00:26:37,872 Horrible cunt. 505 00:26:41,082 --> 00:26:42,842 There's a car. 506 00:26:42,946 --> 00:26:44,741 Quick! Quick! The window! Punch it! 507 00:26:44,844 --> 00:26:48,054 - Help us! Help! Help! - Help! Help! 508 00:26:48,158 --> 00:26:49,124 [Patrick screams] 509 00:26:49,228 --> 00:26:51,057 Anne: Help! 510 00:26:55,890 --> 00:26:57,788 Pair of pricks. 511 00:26:57,892 --> 00:27:00,480 Full tint back there. 512 00:27:00,584 --> 00:27:02,551 You can see out, but they can't see you. 513 00:27:02,655 --> 00:27:03,932 No, no, no. I saw someone. 514 00:27:04,036 --> 00:27:06,038 When I came out of the restaurant, I... 515 00:27:06,141 --> 00:27:08,350 I saw someone in the back of the cab. 516 00:27:08,454 --> 00:27:10,905 No. 517 00:27:11,008 --> 00:27:14,633 No. The taxi was empty. It was just me. 518 00:27:14,736 --> 00:27:16,220 I saw her. 519 00:27:16,324 --> 00:27:18,188 She was in the back of the cab. I saw her. 520 00:27:18,291 --> 00:27:20,224 What did she look like? 521 00:27:20,328 --> 00:27:24,366 ♪ 522 00:27:24,470 --> 00:27:25,851 Well? 523 00:27:25,954 --> 00:27:30,027 ♪ 524 00:27:30,131 --> 00:27:31,408 Nothing. 525 00:27:32,789 --> 00:27:34,342 Nothing. It's nothing. 526 00:27:39,002 --> 00:27:47,113 ♪ 527 00:27:47,217 --> 00:27:49,978 You're quiet in the back, Patrick. You alright? 528 00:27:50,082 --> 00:27:52,774 [Sobbing] 529 00:27:52,878 --> 00:27:56,260 Oh, look, Anne. Poor Patrick's crying. 530 00:27:56,364 --> 00:27:57,676 You alright? 531 00:27:57,779 --> 00:27:58,987 [Sobbing] 532 00:27:59,091 --> 00:28:01,645 Aww. Did you wet yourself? 533 00:28:01,749 --> 00:28:04,199 He got me in my chest. 534 00:28:04,303 --> 00:28:07,513 I've got stabbing pains in my chest. 535 00:28:07,616 --> 00:28:09,377 I call them jolt echoes. 536 00:28:09,480 --> 00:28:11,724 Rather apt, I thought. 537 00:28:11,828 --> 00:28:13,933 It's alright. It's alright. It's okay. 538 00:28:14,037 --> 00:28:17,385 Just breathe, Patrick. Breathe. Deep breaths. 539 00:28:19,214 --> 00:28:21,734 Okay. You just-- You need to-- 540 00:28:21,838 --> 00:28:24,633 Is that yoga? 541 00:28:24,737 --> 00:28:27,257 My wife used to do yoga. 542 00:28:27,360 --> 00:28:29,880 It did not keep her calm. 543 00:28:29,984 --> 00:28:33,159 We should've gotten a take-out. 544 00:28:33,263 --> 00:28:34,402 What did he say? 545 00:28:34,505 --> 00:28:36,162 Did he say, "We should've ordered take-out"? 546 00:28:36,266 --> 00:28:39,062 Ha ha ha! Yeah! 547 00:28:39,165 --> 00:28:40,097 I like that. 548 00:28:40,201 --> 00:28:42,513 - Patrick. - That is funny. 549 00:28:42,617 --> 00:28:46,241 Important to marry someone with a good sense of humor, Anne. 550 00:28:46,345 --> 00:28:50,832 Looks are a bonus, sure, but looks fade. 551 00:28:50,936 --> 00:28:55,043 Laughter doesn't fade. Laughter never fades. 552 00:28:55,147 --> 00:29:01,567 ♪ 553 00:29:01,670 --> 00:29:03,431 Please. Why are you doing this? 554 00:29:03,534 --> 00:29:06,296 ♪ 555 00:29:06,399 --> 00:29:09,609 All in good time, Anne. All in good time. 556 00:29:09,713 --> 00:29:16,685 ♪ 557 00:29:16,789 --> 00:29:19,274 [Horn honking] 558 00:29:19,378 --> 00:29:25,453 ♪ 559 00:29:25,556 --> 00:29:31,666 ♪ 560 00:29:31,770 --> 00:29:37,983 ♪ 561 00:29:38,086 --> 00:29:44,196 ♪ 562 00:29:50,719 --> 00:29:53,377 Don't worry. We'll make regular stops. 563 00:29:53,481 --> 00:29:55,690 Keep you and the baby fed and watered. 564 00:29:55,794 --> 00:29:57,934 I'm a parent, too. Do you remember? 565 00:29:58,037 --> 00:30:02,628 My sick son no one gave a shit about. 566 00:30:02,731 --> 00:30:07,012 Look. That's him. there. Takes after his mum, thank fuck. 567 00:30:11,292 --> 00:30:14,226 She's pretty. Your wife. 568 00:30:15,675 --> 00:30:18,126 Too pretty to love someone like me? 569 00:30:18,230 --> 00:30:20,128 That's not what I said. 570 00:30:20,232 --> 00:30:22,337 Yeah. You didn't have to. 571 00:30:26,583 --> 00:30:30,690 Do anything for her. For them. 572 00:30:30,794 --> 00:30:32,934 Do you know what that feels like? 573 00:30:38,526 --> 00:30:40,252 No. 574 00:30:42,944 --> 00:30:44,497 Would like to. 575 00:30:44,601 --> 00:30:49,468 Be careful what you wish, Anne. That shit comes at a price. 576 00:30:50,745 --> 00:30:52,471 It'll break your heart. 577 00:30:55,646 --> 00:31:00,859 You said your son was ill. Nothing serious, I hope. 578 00:31:00,962 --> 00:31:02,377 Nah. [Chuckles] 579 00:31:02,481 --> 00:31:03,896 No, no, no, no, no, no. 580 00:31:04,000 --> 00:31:06,450 [Chuckles] I see what you're doing. 581 00:31:08,556 --> 00:31:12,387 Too late to get on my good side now, Anne. 582 00:31:12,491 --> 00:31:15,183 It's not gonna help you. 583 00:31:15,287 --> 00:31:16,495 Not now. 584 00:31:20,602 --> 00:31:22,535 Fuck. Fuck. 585 00:31:22,639 --> 00:31:28,024 ♪ 586 00:31:28,127 --> 00:31:30,095 Anne: Patrick. 587 00:31:30,198 --> 00:31:38,758 ♪ 588 00:31:38,862 --> 00:31:47,629 ♪ 589 00:31:47,733 --> 00:31:56,466 ♪ 590 00:31:56,569 --> 00:32:05,337 ♪ 591 00:32:05,440 --> 00:32:14,035 ♪ 592 00:32:14,139 --> 00:32:16,348 [Engine shuts off] 593 00:32:16,451 --> 00:32:25,909 ♪ 594 00:32:26,013 --> 00:32:35,677 ♪ 595 00:32:35,781 --> 00:32:45,411 ♪ 596 00:32:45,515 --> 00:32:46,895 Patrick. 597 00:32:46,999 --> 00:32:48,828 [Speaking indistinctly] 598 00:32:48,932 --> 00:32:51,555 Are you awake? Patrick? Fuck. 599 00:32:55,007 --> 00:32:57,320 Hello? There's no one around. 600 00:32:57,423 --> 00:32:58,390 Please don't. 601 00:32:58,493 --> 00:33:00,771 Let's get a nice bit of fresh air. 602 00:33:00,875 --> 00:33:02,739 Come on. Out you come. 603 00:33:04,948 --> 00:33:06,467 Come on. 604 00:33:06,570 --> 00:33:09,884 ♪ 605 00:33:09,988 --> 00:33:11,161 Yeah. Sit on there. 606 00:33:11,265 --> 00:33:13,474 You're alright. 607 00:33:13,577 --> 00:33:15,579 Go. Sit down. 608 00:33:15,683 --> 00:33:19,238 ♪ 609 00:33:19,342 --> 00:33:22,138 Yeah. Nice. Here we are. 610 00:33:22,241 --> 00:33:24,795 You must be thirsty. 611 00:33:24,899 --> 00:33:26,832 All part of the service. 612 00:33:26,935 --> 00:33:29,283 Now, ladies first. 613 00:33:31,078 --> 00:33:33,321 There we go. Oh. 614 00:33:37,360 --> 00:33:39,672 - Give it to him. - No. No. 615 00:33:39,776 --> 00:33:42,296 You first, then him. Come on. 616 00:33:44,539 --> 00:33:47,715 There we go. Oh. It's alright. 617 00:33:47,818 --> 00:33:49,648 I've got another bottle for him. 618 00:33:49,751 --> 00:33:52,340 That's it. Come on. 619 00:33:52,444 --> 00:33:54,618 Drink it! 620 00:33:54,722 --> 00:33:57,138 Get it down ya. 621 00:33:57,242 --> 00:34:00,900 Think of your kid! Get it down ya! 622 00:34:01,004 --> 00:34:03,075 Think about your fucking kid! 623 00:34:03,179 --> 00:34:05,422 Jesus Christ, Anne! 624 00:34:05,526 --> 00:34:08,080 [Coughing] 625 00:34:08,184 --> 00:34:09,702 Some mother you'll make. 626 00:34:09,806 --> 00:34:11,670 [Anne sobbing] 627 00:34:13,913 --> 00:34:15,191 Tsk-tsk-tsk. 628 00:34:15,294 --> 00:34:17,607 [Anne coughing] 629 00:34:17,710 --> 00:34:23,785 ♪ 630 00:34:23,889 --> 00:34:27,168 Huh! Well, fuck. 631 00:34:27,272 --> 00:34:29,274 It seems like that's all we got after all. 632 00:34:33,657 --> 00:34:34,727 All gone. 633 00:34:34,831 --> 00:34:37,627 What a shame. Poor Patrick. 634 00:34:39,422 --> 00:34:42,597 I'm not fucking around. Let's go. 635 00:34:42,701 --> 00:34:43,702 I need a loo. 636 00:34:45,462 --> 00:34:47,706 You don't want me pissing in your cab, do you? 637 00:34:47,809 --> 00:34:49,052 Wait there! 638 00:34:49,156 --> 00:34:53,643 ♪ 639 00:34:53,746 --> 00:34:56,473 Whoa, whoa, whoa. What-- What are you doing? 640 00:34:56,577 --> 00:34:59,683 I said wait there. Yeah. There. 641 00:35:08,623 --> 00:35:10,970 What hand? That one? That easier? 642 00:35:11,074 --> 00:35:13,007 - Yeah. - Good. Hold it there. 643 00:35:13,111 --> 00:35:16,562 Ohh. Ian's here to help. 644 00:35:16,666 --> 00:35:18,564 Is that too tight? 645 00:35:18,668 --> 00:35:19,910 No, it's fine. 646 00:35:20,014 --> 00:35:22,016 Good. Alright. Oh! Wait. 647 00:35:22,120 --> 00:35:25,019 ♪ 648 00:35:25,123 --> 00:35:26,469 [Trunk opens] 649 00:35:26,572 --> 00:35:29,644 [Ian grunting] 650 00:35:29,748 --> 00:35:31,163 Ian: Right. 651 00:35:32,544 --> 00:35:35,202 Now. Ta-da! 652 00:35:38,136 --> 00:35:40,690 Piss in that. 653 00:35:40,793 --> 00:35:43,900 If I hear anyone coming, I'm back around here, alright? 654 00:35:44,003 --> 00:35:45,764 Decent or indecent. 655 00:35:45,867 --> 00:35:46,972 Gotta make a phone call. 656 00:35:47,075 --> 00:35:49,285 [Footsteps depart] 657 00:35:51,666 --> 00:35:52,978 Fuck. 658 00:35:53,081 --> 00:35:58,397 ♪ 659 00:35:58,501 --> 00:36:03,575 ♪ 660 00:36:03,678 --> 00:36:04,886 [Groans] 661 00:36:04,990 --> 00:36:09,822 ♪ 662 00:36:09,926 --> 00:36:11,134 Fuck. 663 00:36:11,238 --> 00:36:16,070 ♪ 664 00:36:16,174 --> 00:36:17,761 Oh, shit. 665 00:36:17,865 --> 00:36:22,766 ♪ 666 00:36:22,870 --> 00:36:27,737 ♪ 667 00:36:27,840 --> 00:36:32,707 ♪ 668 00:36:32,811 --> 00:36:37,712 ♪ 669 00:36:37,816 --> 00:36:39,231 [Line beeps] 670 00:36:39,335 --> 00:36:40,819 Woman: Welcome to the voicemail service. 671 00:36:40,922 --> 00:36:42,441 Fuckin' hell. 672 00:36:42,545 --> 00:36:46,204 ♪ 673 00:36:47,826 --> 00:36:49,966 [Anne screams] 674 00:36:50,069 --> 00:36:51,623 Fuck! 675 00:36:51,726 --> 00:36:53,625 Ian: Shut up! Shut the fuck up! 676 00:36:53,728 --> 00:36:55,834 I warned you, didn't I?! Shut up! 677 00:36:55,937 --> 00:36:59,493 No! She was-- She was standing right there behind me! 678 00:36:59,596 --> 00:37:03,462 She-- She was standing right there! 679 00:37:03,566 --> 00:37:06,362 Stand up. Fucking stand up! 680 00:37:09,330 --> 00:37:11,608 Anne: She was standing-- She was right there. 681 00:37:11,712 --> 00:37:14,853 Fucking turn around. Turn around! 682 00:37:17,165 --> 00:37:18,960 Fucking. Will you listen, Anne? 683 00:37:25,173 --> 00:37:26,589 Ugh! 684 00:37:28,660 --> 00:37:32,388 You pissed on the floor, you dirty little rabbit. 685 00:37:32,491 --> 00:37:35,667 I can't-- I couldn't go with my hand... 686 00:37:35,770 --> 00:37:37,151 What? 687 00:37:37,255 --> 00:37:38,980 You don't-- You don't need to tie me up. 688 00:37:39,084 --> 00:37:40,396 What? 689 00:37:40,499 --> 00:37:41,535 I'm not gonna go anywhere. I promise you. 690 00:37:41,638 --> 00:37:43,502 Get in. Get in. Fucking get in! 691 00:37:43,606 --> 00:37:45,263 Fuck. 692 00:38:22,507 --> 00:38:24,302 Put 'em back on. 693 00:38:26,096 --> 00:38:27,684 Mind your feet. 694 00:38:41,940 --> 00:38:43,493 [Trunk closes] 695 00:38:47,532 --> 00:38:50,397 [Electricity crackles] 696 00:38:50,500 --> 00:38:53,123 If you do anything like that again, 697 00:38:53,227 --> 00:38:55,263 I'm gonna fucking kill him. 698 00:38:55,367 --> 00:38:57,404 Do you understand, Anne? 699 00:38:59,958 --> 00:39:02,892 Good. Let's go. 700 00:39:05,791 --> 00:39:10,934 ♪ 701 00:39:11,038 --> 00:39:12,350 [Anne whimpering] 702 00:39:12,453 --> 00:39:20,772 ♪ 703 00:39:20,875 --> 00:39:22,221 [Engine starts] 704 00:39:22,325 --> 00:39:30,333 ♪ 705 00:39:30,437 --> 00:39:38,652 ♪ 706 00:39:38,755 --> 00:39:46,832 ♪ 707 00:39:46,936 --> 00:39:54,944 ♪ 708 00:39:55,047 --> 00:40:03,159 ♪ 709 00:40:03,262 --> 00:40:04,643 Where are we going? 710 00:40:04,747 --> 00:40:07,163 Ian: The end of the road. 711 00:40:07,266 --> 00:40:08,785 My place. 712 00:40:08,889 --> 00:40:11,892 On Maybelle Hill. You know it? 713 00:40:13,997 --> 00:40:15,827 No. 714 00:40:15,930 --> 00:40:18,485 That road will scare ya. Ha! 715 00:40:18,588 --> 00:40:22,903 The most haunted road in England, they call it. 716 00:40:23,006 --> 00:40:24,629 You believe in ghosts? 717 00:40:24,732 --> 00:40:27,494 Do you believe in ghosts, Anne? 718 00:40:32,015 --> 00:40:34,639 Anyway, she died in a car crash 719 00:40:34,742 --> 00:40:38,712 out in the middle of the night, hitching with her kid, 720 00:40:38,815 --> 00:40:40,817 fleeing her fucking husband. 721 00:40:44,752 --> 00:40:46,582 Car killed her outright. 722 00:40:48,376 --> 00:40:50,102 It was the little girl, though. 723 00:40:52,208 --> 00:40:54,521 She died a couple of days later. 724 00:40:57,247 --> 00:40:59,491 Alone in the woods. 725 00:40:59,595 --> 00:41:00,906 Scared. 726 00:41:02,563 --> 00:41:04,945 Crying for her mama. 727 00:41:05,048 --> 00:41:06,809 No one came looking. 728 00:41:08,293 --> 00:41:10,053 No one found her. 729 00:41:11,745 --> 00:41:14,644 This road has been haunted ever since. 730 00:41:14,748 --> 00:41:18,441 The Ghost of Maybelle Hill, they call her. 731 00:41:18,545 --> 00:41:22,583 Stands at the side of the road, hitching. 732 00:41:22,687 --> 00:41:26,242 She rides with you a while and then... 733 00:41:26,345 --> 00:41:29,072 she just disappears. 734 00:41:29,176 --> 00:41:33,767 Sometimes she don't get in. She just appears inside the car. 735 00:41:33,870 --> 00:41:36,010 Sometimes she just steps out right in front of you... 736 00:41:36,114 --> 00:41:37,495 [Gasps] 737 00:41:37,598 --> 00:41:40,118 ...staring. 738 00:41:40,221 --> 00:41:43,086 Till you hit her. 739 00:41:43,190 --> 00:41:46,780 Then she drops down underneath your car. 740 00:41:46,883 --> 00:41:49,507 Whenever she appears, she's always after the same thing. 741 00:41:52,406 --> 00:41:53,752 Her child. 742 00:41:53,856 --> 00:42:02,312 ♪ 743 00:42:02,416 --> 00:42:11,011 ♪ 744 00:42:11,114 --> 00:42:19,744 ♪ 745 00:42:19,847 --> 00:42:28,373 ♪ 746 00:42:28,476 --> 00:42:29,961 Ian: You alright, love? 747 00:42:30,064 --> 00:42:32,791 Yeah, um, I just-- I ate something bad. 748 00:42:32,895 --> 00:42:35,414 Um, sorry. W-What do I owe you? 749 00:42:35,518 --> 00:42:36,795 Oh, nothing. 750 00:42:36,899 --> 00:42:39,764 Consider it a gift for the little one. 751 00:42:39,867 --> 00:42:42,214 Really? Yeah. 752 00:42:42,318 --> 00:42:44,113 Just promise me one thing. 753 00:42:44,216 --> 00:42:46,598 Sure. 754 00:42:46,702 --> 00:42:48,807 Look after it for me. 755 00:42:48,911 --> 00:42:51,292 ♪ 756 00:42:51,396 --> 00:42:53,571 I will. 757 00:42:53,674 --> 00:42:55,434 Thank you. 758 00:42:55,538 --> 00:43:04,996 ♪ 759 00:43:05,099 --> 00:43:14,384 ♪ 760 00:43:14,488 --> 00:43:23,980 ♪ 761 00:43:24,084 --> 00:43:33,403 ♪ 762 00:43:33,507 --> 00:43:42,827 ♪ 763 00:43:42,930 --> 00:43:44,380 Anne, you hungry? 764 00:43:51,387 --> 00:43:53,182 You're eating for two now. 765 00:43:53,285 --> 00:44:01,397 ♪ 766 00:44:01,500 --> 00:44:09,612 ♪ 767 00:44:09,716 --> 00:44:18,000 ♪ 768 00:44:18,103 --> 00:44:26,215 ♪ 769 00:44:26,318 --> 00:44:34,430 ♪ 770 00:44:34,533 --> 00:44:35,845 [Engine shuts off] 771 00:44:35,949 --> 00:44:38,572 [Door opens and closes] 772 00:44:38,676 --> 00:44:46,684 ♪ 773 00:44:46,787 --> 00:44:49,790 Yeah. Poor little fella. 774 00:44:49,894 --> 00:44:52,344 Must have been tuckered out. 775 00:44:52,448 --> 00:44:54,139 Let's let him sleep. 776 00:44:55,106 --> 00:44:56,383 Aww. 777 00:44:56,486 --> 00:45:03,183 ♪ 778 00:45:03,286 --> 00:45:09,845 ♪ 779 00:45:09,948 --> 00:45:11,467 Patrick, wake up. 780 00:45:13,296 --> 00:45:14,608 Please wake up. 781 00:45:14,712 --> 00:45:16,886 [Sobbing] 782 00:45:16,990 --> 00:45:18,923 Patrick: Yeah, I'm awake. 783 00:45:19,026 --> 00:45:21,511 You fucking asshole! Thanks so fucking much. 784 00:45:21,615 --> 00:45:23,755 He doesn't know that, does he? 785 00:45:26,309 --> 00:45:27,966 When he unties me, 786 00:45:28,070 --> 00:45:31,418 he'll have to drag me out himself. 787 00:45:31,521 --> 00:45:33,351 That's when I'll take him. 788 00:45:33,454 --> 00:45:35,629 You're gonna take him? 789 00:45:35,733 --> 00:45:37,769 You'll have to help me. 790 00:45:37,873 --> 00:45:41,428 You said you wanted us to do more things as a couple. 791 00:45:41,531 --> 00:45:43,257 [Laughs] 792 00:45:43,361 --> 00:45:45,535 He's fucking nuts. That's what he is. 793 00:45:45,639 --> 00:45:47,158 Ghosts, for Christ's sake. 794 00:45:47,261 --> 00:45:49,850 Stop it, Pat. He picked me up from the hospital. 795 00:45:49,954 --> 00:45:53,889 Told me to-- to take care of the baby. 796 00:45:53,992 --> 00:45:55,614 I'll kill him before he touches you. 797 00:45:55,718 --> 00:45:57,616 Patrick. Look at me. Hey. 798 00:45:57,720 --> 00:45:58,997 [Groaning] 799 00:45:59,101 --> 00:46:02,345 Patrick. Look at me. Look at me. Patrick. 800 00:46:02,449 --> 00:46:05,901 You can't fight him like this, can you? 801 00:46:06,004 --> 00:46:09,663 You need to stay calm, okay? It's all gonna be fine. 802 00:46:09,767 --> 00:46:11,285 Just stay calm, okay? 803 00:46:11,389 --> 00:46:15,773 I'm so glad, Anne, about the baby. 804 00:46:18,776 --> 00:46:20,191 I've changed. 805 00:46:35,378 --> 00:46:37,587 Jessica told me. 806 00:46:37,691 --> 00:46:39,831 She t-told you what? 807 00:46:39,935 --> 00:46:43,973 About the woman you brought back with you. 808 00:46:44,940 --> 00:46:47,149 How could I have had anyone back with me 809 00:46:47,252 --> 00:46:49,945 with those two sleeping next door? 810 00:46:51,670 --> 00:46:53,258 Anne. 811 00:46:53,362 --> 00:46:56,572 ♪ 812 00:46:56,675 --> 00:46:58,298 Anne. 813 00:46:58,401 --> 00:47:04,373 ♪ 814 00:47:04,476 --> 00:47:06,513 So that's it. Is it? 815 00:47:09,274 --> 00:47:12,726 Then we may as well die. [Sobbing] 816 00:47:12,830 --> 00:47:15,798 ♪ 817 00:47:15,902 --> 00:47:18,870 ♪ 818 00:47:18,974 --> 00:47:21,148 There's someone there. 819 00:47:23,081 --> 00:47:26,740 There's someone coming! Patrick, there's someone coming! 820 00:47:26,844 --> 00:47:29,985 We can-- We can-- We can both yell out. 821 00:47:30,088 --> 00:47:32,401 When he opens the door, we can scream, alright? 822 00:47:32,504 --> 00:47:34,127 And then they'll-- - they'll hear us. - Yeah. 823 00:47:34,230 --> 00:47:36,439 Come on. Patrick. Come on, come on, come on. 824 00:47:36,543 --> 00:47:38,269 Come on. This is our last chance. Come on! 825 00:47:38,372 --> 00:47:42,169 It's okay. It's okay, Pat. Stay calm. Stay with me, Pat. 826 00:47:42,273 --> 00:47:44,068 It's okay. It's alright. It's alright. 827 00:47:44,171 --> 00:47:46,725 I'll get us out of this. Just hold on. Just stay calm. 828 00:47:46,829 --> 00:47:48,348 Hold on. 829 00:47:48,451 --> 00:47:49,797 Come close, you fucking bastard. 830 00:47:49,901 --> 00:47:51,730 Open the fucking door. 831 00:47:51,834 --> 00:47:54,906 [Patrick grunting] 832 00:47:55,010 --> 00:47:56,666 I'm sorry. Sorry. 833 00:48:00,360 --> 00:48:03,225 He stopped. Patrick, he stopped. 834 00:48:03,328 --> 00:48:05,641 He-- He's... 835 00:48:05,744 --> 00:48:08,057 ♪ 836 00:48:08,161 --> 00:48:09,541 Yes. 837 00:48:09,645 --> 00:48:15,754 ♪ 838 00:48:15,858 --> 00:48:17,584 He's-- Oh. 839 00:48:17,687 --> 00:48:20,242 [Engine starts] 840 00:48:20,345 --> 00:48:21,899 Not coming. 841 00:48:22,002 --> 00:48:24,211 [Sobbing] 842 00:48:24,315 --> 00:48:32,047 ♪ 843 00:48:32,150 --> 00:48:33,703 He's not coming. 844 00:48:33,807 --> 00:48:35,705 He's... 845 00:48:38,398 --> 00:48:41,746 He's not coming, Pat. He's... 846 00:48:41,849 --> 00:48:49,650 ♪ 847 00:48:49,754 --> 00:48:51,583 He can see me. 848 00:48:51,687 --> 00:48:54,517 ♪ 849 00:48:54,621 --> 00:48:55,933 Can he see me? 850 00:48:56,036 --> 00:49:05,218 ♪ 851 00:49:05,321 --> 00:49:07,392 [Echoing] I think he can see me. 852 00:49:07,496 --> 00:49:15,538 ♪ 853 00:49:15,642 --> 00:49:23,719 ♪ 854 00:49:23,822 --> 00:49:31,899 ♪ 855 00:49:32,003 --> 00:49:40,356 ♪ 856 00:49:40,460 --> 00:49:48,675 ♪ 857 00:49:48,778 --> 00:49:49,848 [Woman screams] 858 00:49:49,952 --> 00:49:51,747 [Laughter] 859 00:49:51,850 --> 00:50:00,998 ♪ 860 00:50:01,101 --> 00:50:10,421 ♪ 861 00:50:10,524 --> 00:50:19,671 ♪ 862 00:50:19,775 --> 00:50:28,887 ♪ 863 00:50:28,991 --> 00:50:38,345 ♪ 864 00:50:38,449 --> 00:50:47,561 ♪ 865 00:50:47,665 --> 00:50:56,846 ♪ 866 00:50:56,950 --> 00:51:06,063 ♪ 867 00:51:06,166 --> 00:51:15,486 ♪ 868 00:51:15,589 --> 00:51:24,736 ♪ 869 00:51:24,840 --> 00:51:33,952 ♪ 870 00:51:34,056 --> 00:51:43,376 ♪ 871 00:51:43,479 --> 00:51:52,626 ♪ 872 00:51:52,730 --> 00:52:01,877 ♪ 873 00:52:03,775 --> 00:52:05,536 [Gasps] 874 00:52:15,994 --> 00:52:17,548 Ian: You're awake. 875 00:52:19,584 --> 00:52:22,484 You were crying out in your sleep. 876 00:52:22,587 --> 00:52:24,313 For your mum. 877 00:52:25,901 --> 00:52:27,592 What did you give me? 878 00:52:27,696 --> 00:52:29,042 Oh, nothing. 879 00:52:29,146 --> 00:52:32,735 Just some over-the-counter sleep medication. 880 00:52:32,839 --> 00:52:34,599 Took its time, though. I didn't think it was gonna work. 881 00:52:34,703 --> 00:52:36,601 Jesus! Fuck! 882 00:52:36,705 --> 00:52:38,465 Calm down. 883 00:52:38,569 --> 00:52:41,917 Just needed a bit of peace and quiet, to be honest, Anne. 884 00:52:42,020 --> 00:52:44,816 [Chuckling] I'm under a lot of pressure right now. 885 00:52:44,920 --> 00:52:48,751 [Sobbing] 886 00:52:48,855 --> 00:52:50,650 Calm down. 887 00:52:50,753 --> 00:52:52,824 Please let me out. 888 00:52:52,928 --> 00:52:55,655 I only gave you a few. 889 00:52:55,758 --> 00:52:57,174 Quit crying, Anne. 890 00:52:57,277 --> 00:52:59,003 [Sobbing] 891 00:52:59,106 --> 00:53:01,316 Stop fucking crying! I hate it! 892 00:53:01,419 --> 00:53:05,389 Elaine used to cry. Anne! Stop crying! 893 00:53:05,492 --> 00:53:07,184 I'll fucking kill you! 894 00:53:08,392 --> 00:53:10,290 I will fucking kill you! 895 00:53:10,394 --> 00:53:12,775 [Stops sobbing] 896 00:53:12,879 --> 00:53:15,226 You can still feel it, right? 897 00:53:17,194 --> 00:53:18,988 Can you still feel it? 898 00:53:19,092 --> 00:53:20,438 Yeah, I can still feel it. 899 00:53:20,542 --> 00:53:24,442 There we go then. Bloody fuss over nothing. 900 00:53:26,272 --> 00:53:28,515 Just shut up and enjoy the scenery. 901 00:53:28,619 --> 00:53:37,041 ♪ 902 00:53:37,144 --> 00:53:45,774 ♪ 903 00:53:45,877 --> 00:53:54,438 ♪ 904 00:53:54,541 --> 00:54:02,963 ♪ 905 00:54:03,067 --> 00:54:11,593 ♪ 906 00:54:11,696 --> 00:54:13,595 You've seen her, haven't you? 907 00:54:16,287 --> 00:54:19,704 Yeah, she has. She's seen her. 908 00:54:23,777 --> 00:54:27,056 On Maybelle Hill. 909 00:54:27,160 --> 00:54:29,058 That's where I first saw her. 910 00:54:29,162 --> 00:54:38,654 ♪ 911 00:54:38,758 --> 00:54:41,243 She was standing by the side of the road. 912 00:54:41,347 --> 00:54:46,213 ♪ 913 00:54:46,317 --> 00:54:51,218 ♪ 914 00:54:51,322 --> 00:54:52,979 [Voices whispering] 915 00:54:53,082 --> 00:54:56,500 ♪ 916 00:54:56,603 --> 00:55:00,297 I stopped to let her in, but she was already there. 917 00:55:03,196 --> 00:55:04,508 Pointing. 918 00:55:04,611 --> 00:55:06,303 Up the road, I thought. 919 00:55:06,406 --> 00:55:12,688 ♪ 920 00:55:12,792 --> 00:55:18,901 ♪ 921 00:55:19,005 --> 00:55:20,489 She started talking. 922 00:55:20,593 --> 00:55:22,422 [Voices whispering] 923 00:55:22,526 --> 00:55:26,978 First, it was like a warning. 924 00:55:27,082 --> 00:55:32,087 I managed to tune in a bit, and it wasn't a warning at all. 925 00:55:32,190 --> 00:55:35,642 She was speaking about how things are and always will be. 926 00:55:35,746 --> 00:55:37,161 In my head. 927 00:55:37,264 --> 00:55:40,820 ♪ 928 00:55:40,923 --> 00:55:42,097 She was in my thoughts. 929 00:55:42,200 --> 00:55:47,896 ♪ 930 00:55:47,999 --> 00:55:52,659 She pointed at the photo. There. My little boy. 931 00:55:54,799 --> 00:55:57,492 My angel. 932 00:55:57,595 --> 00:56:00,598 And that's when I got scared. 933 00:56:00,702 --> 00:56:02,635 And I looked up again. 934 00:56:02,738 --> 00:56:05,983 And it wasn't the ghost anymore. 935 00:56:06,086 --> 00:56:07,812 It was Elaine. 936 00:56:07,916 --> 00:56:12,230 My wife just staring at me and sobbing, pleading. 937 00:56:12,334 --> 00:56:13,887 She's telling me things, horrible things. 938 00:56:13,991 --> 00:56:15,510 [Sobbing] 939 00:56:15,613 --> 00:56:17,891 I couldn't take it anymore. I needed it to stop! 940 00:56:33,148 --> 00:56:35,184 Except she was there. 941 00:56:37,739 --> 00:56:40,949 Right there, where you are now. 942 00:56:43,917 --> 00:56:47,162 I can still feel her, the ghost. 943 00:56:47,265 --> 00:56:50,510 It's like she's never left. 944 00:56:50,614 --> 00:56:53,030 She was there when I brought you back from the hospital. 945 00:56:53,133 --> 00:56:55,412 ♪ 946 00:56:55,515 --> 00:56:57,414 Right next to you the whole way. 947 00:56:57,517 --> 00:57:06,215 ♪ 948 00:57:06,319 --> 00:57:07,803 Anne: Patrick. 949 00:57:07,907 --> 00:57:15,777 ♪ 950 00:57:15,880 --> 00:57:23,716 ♪ 951 00:57:23,819 --> 00:57:31,655 ♪ 952 00:57:31,758 --> 00:57:39,559 ♪ 953 00:57:39,663 --> 00:57:41,975 Are we on Maybelle Hill now? 954 00:57:44,909 --> 00:57:47,153 We've been on it since the beginning. 955 00:57:47,256 --> 00:57:54,160 ♪ 956 00:57:54,263 --> 00:57:58,923 Hm. [Chuckles] Here we go. 957 00:57:59,027 --> 00:58:00,442 Hm! 958 00:58:00,546 --> 00:58:05,136 ♪ 959 00:58:05,240 --> 00:58:06,931 [Turn signal clicking] 960 00:58:07,035 --> 00:58:14,145 ♪ 961 00:58:14,249 --> 00:58:21,359 ♪ 962 00:58:21,463 --> 00:58:28,746 ♪ 963 00:58:28,850 --> 00:58:35,960 ♪ 964 00:58:51,976 --> 00:58:53,875 There we go. 965 00:58:58,742 --> 00:59:00,329 Home sweet home. 966 00:59:02,815 --> 00:59:05,196 Your-- Your family lives here? 967 00:59:05,300 --> 00:59:07,613 My family? Are you mad? 968 00:59:07,716 --> 00:59:10,374 Why would my family live in this deserted shithole? 969 00:59:10,477 --> 00:59:14,930 My family live in a house, my fucking house that I pay for. 970 00:59:15,034 --> 00:59:16,587 I live here. 971 00:59:19,556 --> 00:59:21,627 Stand here. 972 00:59:22,938 --> 00:59:25,872 Wakey, wakey! Hands off snakey! 973 00:59:31,119 --> 00:59:32,638 Hey. 974 00:59:32,741 --> 00:59:36,055 If you help me get him inside, I'll let him live. 975 00:59:37,712 --> 00:59:38,851 - You promise? - Yeah, yeah. Yeah. 976 00:59:38,954 --> 00:59:40,922 Piggy promise. [Oinking] 977 00:59:41,025 --> 00:59:42,130 [Squealing] 978 00:59:42,233 --> 00:59:44,270 Stand there. Stand there. [Chuckles] 979 00:59:44,373 --> 00:59:46,168 You want to do piggy promise? 980 00:59:48,032 --> 00:59:51,070 Right. 981 00:59:51,173 --> 00:59:54,107 Go on. Grab his legs. Come on, lazy bones. 982 00:59:56,213 --> 00:59:57,973 Go on. 983 00:59:58,077 --> 01:00:01,390 [Body sliding] 984 01:00:01,494 --> 01:00:05,153 [Ian grunting] 985 01:00:10,227 --> 01:00:13,333 I don't usually lock the place up, 'cause no one comes here. 986 01:00:13,437 --> 01:00:15,819 [Ian grunting] 987 01:00:33,146 --> 01:00:34,527 And no one leaves. 988 01:00:34,631 --> 01:00:36,771 ♪ 989 01:00:36,874 --> 01:00:38,945 Ahh. 990 01:00:39,049 --> 01:00:40,775 Huh? 991 01:00:42,431 --> 01:00:43,950 Ta-da! 992 01:00:48,023 --> 01:00:48,886 [Grunts] 993 01:00:48,990 --> 01:00:51,130 I got-- I got him. Sorry. 994 01:00:51,233 --> 01:00:52,476 No. I can't. 995 01:00:52,579 --> 01:00:55,375 - Put him down. - Sorry. 996 01:00:55,479 --> 01:00:57,067 You alright? 997 01:00:57,170 --> 01:01:00,346 Come in. I'm sorry. Come. Come in. 998 01:01:03,798 --> 01:01:06,283 Come in. Come in. Go on. 999 01:01:06,386 --> 01:01:11,322 ♪ 1000 01:01:11,426 --> 01:01:16,396 ♪ 1001 01:01:16,500 --> 01:01:19,261 It's just temporary, you know? 1002 01:01:22,437 --> 01:01:25,095 Put some of these lights on. 1003 01:01:25,198 --> 01:01:26,890 It's dark in here. 1004 01:01:26,993 --> 01:01:30,100 Ohh. 1005 01:01:30,203 --> 01:01:31,860 Better. 1006 01:01:31,964 --> 01:01:36,278 There's a sleeping bag there if you're cold or tired. 1007 01:01:36,382 --> 01:01:37,797 [Chuckles] 1008 01:01:39,488 --> 01:01:42,733 Or blankets if you're too much of a fucking princess. 1009 01:01:42,837 --> 01:01:46,392 Sit down. Sit down, please, Anne! 1010 01:01:51,121 --> 01:01:55,090 Now, in here, you got a little fridge that works. 1011 01:01:55,194 --> 01:01:57,334 And there's a bathroom in here. 1012 01:01:57,437 --> 01:02:00,855 But there's no water. 1013 01:02:00,958 --> 01:02:03,098 So I use bottles for that... 1014 01:02:03,202 --> 01:02:05,307 and drinking... drugging. 1015 01:02:05,411 --> 01:02:07,585 [Chuckles] 1016 01:02:07,689 --> 01:02:09,622 I don't have a telly, though. 1017 01:02:09,726 --> 01:02:11,935 It's good for you, to be honest. 1018 01:02:12,038 --> 01:02:13,730 Right. 1019 01:02:16,940 --> 01:02:19,459 Come on, Elaine. 1020 01:02:19,563 --> 01:02:22,497 Come on. Pick up. 1021 01:02:22,600 --> 01:02:24,499 Why won't you answer me? 1022 01:02:24,602 --> 01:02:26,018 Woman: Welcome... 1023 01:02:26,121 --> 01:02:27,329 She never fucking answers me. 1024 01:02:27,433 --> 01:02:29,124 Why does she never fucking answer me?! 1025 01:02:29,228 --> 01:02:30,608 It's the middle of the night. She's probably asleep. 1026 01:02:30,712 --> 01:02:33,577 She's asleep? [Chuckles] 1027 01:02:33,680 --> 01:02:36,614 She's awake. She's always a weight. 1028 01:02:36,718 --> 01:02:38,271 Used to say to me, "You're not the one 1029 01:02:38,375 --> 01:02:39,894 getting up at night doing the feeds!" 1030 01:02:39,997 --> 01:02:42,551 Ain't my fault I don't have tits, is it? 1031 01:02:42,655 --> 01:02:45,175 Is it? 1032 01:02:45,278 --> 01:02:47,556 "Breast is best." 1033 01:02:47,660 --> 01:02:49,835 Heard that a fucking million times. 1034 01:02:49,938 --> 01:02:52,527 Breast is best, Anne. Shift. 1035 01:03:07,128 --> 01:03:09,233 Don't want him to hurt his neck. Ugh. 1036 01:03:09,337 --> 01:03:17,794 ♪ 1037 01:03:17,897 --> 01:03:21,211 It's just you and me now. 1038 01:03:21,314 --> 01:03:24,628 And her. She's waiting for us. 1039 01:03:24,731 --> 01:03:32,015 ♪ 1040 01:03:32,118 --> 01:03:34,811 You know, the first night-- 1041 01:03:34,914 --> 01:03:38,642 the first night I picked her up... 1042 01:03:38,745 --> 01:03:40,644 Was scared shitless. 1043 01:03:40,747 --> 01:03:44,855 I drove straight to a pub and I had a large whiskey. 1044 01:03:44,959 --> 01:03:47,271 Then I had another fucking large whiskey. 1045 01:03:47,375 --> 01:03:49,342 [Chuckles] 1046 01:03:49,446 --> 01:03:50,965 And I sat there. 1047 01:03:52,967 --> 01:03:57,212 Just shaking like a shitting dog 1048 01:03:57,316 --> 01:04:00,664 until I'd just calmed down enough to go home. 1049 01:04:00,767 --> 01:04:04,737 And my wife, Elaine-- 1050 01:04:04,841 --> 01:04:08,361 my fucking wife-- she didn't believe me! 1051 01:04:08,465 --> 01:04:11,675 She said, "Who you been with? Why won't you admit it? 1052 01:04:11,778 --> 01:04:14,540 That's why you work nights." 1053 01:04:14,643 --> 01:04:16,231 Can you fucking believe that? 1054 01:04:19,441 --> 01:04:22,720 I ended up on the fucking sofa that night. 1055 01:04:22,824 --> 01:04:25,620 I lay there... 1056 01:04:25,723 --> 01:04:28,002 terrified out of my fucking mind. 1057 01:04:33,248 --> 01:04:35,285 And then I heard something upstairs. 1058 01:04:37,977 --> 01:04:39,358 So I went up. 1059 01:04:39,461 --> 01:04:46,158 ♪ 1060 01:04:46,261 --> 01:04:52,785 ♪ 1061 01:04:52,889 --> 01:04:59,619 ♪ 1062 01:04:59,723 --> 01:05:01,414 [Muffled crying] 1063 01:05:01,518 --> 01:05:08,628 ♪ 1064 01:05:08,732 --> 01:05:12,874 ♪ 1065 01:05:12,978 --> 01:05:17,292 ♪ 1066 01:05:17,396 --> 01:05:19,260 [Muffled crying] 1067 01:05:19,363 --> 01:05:25,887 ♪ 1068 01:05:25,991 --> 01:05:32,721 ♪ 1069 01:05:32,825 --> 01:05:34,931 [Snarling] 1070 01:05:35,034 --> 01:05:44,871 ♪ 1071 01:05:44,975 --> 01:05:46,390 She was in his room. 1072 01:05:46,494 --> 01:05:48,151 [Hissing] 1073 01:05:48,254 --> 01:05:50,291 She was just stood by his cot. 1074 01:05:53,570 --> 01:05:56,814 Knew then I had to get her away from him. 1075 01:05:56,918 --> 01:05:59,300 I had to save him. 1076 01:05:59,403 --> 01:06:01,302 My little boy. 1077 01:06:01,405 --> 01:06:03,200 My little angel. 1078 01:06:06,203 --> 01:06:08,274 And that's when I left 'em. 1079 01:06:14,073 --> 01:06:17,525 When I came back up to Maybelle Hill, 1080 01:06:17,628 --> 01:06:19,492 I brought you with me. 1081 01:06:20,735 --> 01:06:22,564 For her. 1082 01:06:27,500 --> 01:06:28,743 My baby. 1083 01:06:30,883 --> 01:06:32,989 Yeah. 1084 01:06:33,092 --> 01:06:34,991 A trade. 1085 01:06:36,302 --> 01:06:38,339 My child for yours. 1086 01:06:38,442 --> 01:06:42,999 ♪ 1087 01:06:43,102 --> 01:06:45,173 [Banging] 1088 01:06:48,142 --> 01:06:49,729 She's here. 1089 01:06:49,833 --> 01:06:57,047 ♪ 1090 01:06:57,151 --> 01:06:58,428 Stay there. 1091 01:06:58,531 --> 01:07:02,673 ♪ 1092 01:07:02,777 --> 01:07:06,850 ♪ 1093 01:07:06,953 --> 01:07:08,748 [Clang] 1094 01:07:08,852 --> 01:07:14,306 ♪ 1095 01:07:14,409 --> 01:07:16,032 Oh, no, no, no. Come on, come on, come on. 1096 01:07:16,135 --> 01:07:18,827 Don't die. Don't die. Patrick, come on. Come on. 1097 01:07:18,931 --> 01:07:21,278 Fuck. Okay. 1098 01:07:21,382 --> 01:07:23,384 [Groans] Annie... 1099 01:07:25,041 --> 01:07:27,422 Annie. 1100 01:07:27,526 --> 01:07:28,941 Is it mine? 1101 01:07:29,045 --> 01:07:32,600 Of course it's yours. 1102 01:07:32,703 --> 01:07:36,707 I fucked it all up. I know I'm meant to die. 1103 01:07:36,811 --> 01:07:38,295 I'll get you out of this. 1104 01:07:38,399 --> 01:07:39,814 Don't, don't, don't. It's okay. 1105 01:07:39,917 --> 01:07:41,850 You and our baby... 1106 01:07:43,783 --> 01:07:45,371 Anne? 1107 01:07:48,788 --> 01:07:50,721 [Patrick screaming] 1108 01:07:50,825 --> 01:07:53,241 - Shh. Shh. - Anne! Stop! 1109 01:07:53,345 --> 01:07:56,175 Save the baby. Wait! 1110 01:07:56,279 --> 01:07:58,557 It was Jessica. 1111 01:07:58,660 --> 01:08:00,559 I slept with Jessica. 1112 01:08:02,078 --> 01:08:04,080 That's who the woman was. 1113 01:08:05,805 --> 01:08:07,566 I slept with Jessica. 1114 01:08:07,669 --> 01:08:13,986 ♪ 1115 01:08:14,090 --> 01:08:15,367 Come on. No, Annie. 1116 01:08:15,470 --> 01:08:17,162 Come on. You can't take me. 1117 01:08:17,265 --> 01:08:18,611 No! [Grunts] 1118 01:08:23,789 --> 01:08:25,549 [Sobbing] 1119 01:08:25,653 --> 01:08:26,895 Shh. Patrick. 1120 01:08:26,999 --> 01:08:30,761 ♪ 1121 01:08:30,865 --> 01:08:33,488 Come on. Come on. Fuck. 1122 01:08:33,592 --> 01:08:35,352 [Metal creaking] 1123 01:08:35,456 --> 01:08:37,734 ♪ 1124 01:08:37,837 --> 01:08:39,460 Come on. Fuck. 1125 01:08:39,563 --> 01:08:41,979 ♪ 1126 01:08:42,083 --> 01:08:44,879 Shit. Come on. Come on. Come on. 1127 01:08:47,295 --> 01:08:48,883 You little fuck. 1128 01:08:48,986 --> 01:08:50,056 [Electricity crackles] 1129 01:08:50,160 --> 01:08:52,507 No! You said you'd let him live! 1130 01:08:52,611 --> 01:08:56,097 You know what? I just changed my mind. 1131 01:08:56,201 --> 01:08:57,926 Then. Just then. Just then. 1132 01:08:58,030 --> 01:08:59,583 [Electricity crackles] 1133 01:08:59,687 --> 01:09:01,102 Get off him! 1134 01:09:01,206 --> 01:09:03,208 [Screaming] Get off! 1135 01:09:03,311 --> 01:09:04,864 Fuck off, Elaine! 1136 01:09:04,968 --> 01:09:10,456 ♪ 1137 01:09:12,182 --> 01:09:14,219 [Both breathing heavily] 1138 01:09:21,260 --> 01:09:24,608 Silly rabbit. Almost got you, then. 1139 01:09:26,990 --> 01:09:28,681 I could have hurt the baby! 1140 01:09:28,785 --> 01:09:32,685 ♪ 1141 01:09:32,789 --> 01:09:35,688 Him? I'm sorry. 1142 01:09:35,792 --> 01:09:42,108 ♪ 1143 01:09:42,212 --> 01:09:43,938 I'm not usually like this. 1144 01:09:52,878 --> 01:09:54,707 [Anne screaming] 1145 01:09:57,227 --> 01:09:58,746 [Gargling] 1146 01:09:58,849 --> 01:10:06,063 ♪ 1147 01:10:06,167 --> 01:10:07,720 You horrible cunt. 1148 01:10:07,824 --> 01:10:14,693 ♪ 1149 01:10:14,796 --> 01:10:21,631 ♪ 1150 01:10:21,734 --> 01:10:23,219 Rabbit? 1151 01:10:26,705 --> 01:10:28,224 Rabbit! 1152 01:10:30,191 --> 01:10:32,745 Come here, rabbit. 1153 01:10:32,849 --> 01:10:33,953 Run, you rabbit! 1154 01:10:34,057 --> 01:10:35,231 [Anne screams] 1155 01:10:35,334 --> 01:10:38,958 ♪ 1156 01:10:39,062 --> 01:10:40,408 Rabbit! 1157 01:10:43,342 --> 01:10:48,589 ♪ 1158 01:10:48,692 --> 01:10:53,870 ♪ 1159 01:10:53,973 --> 01:10:55,285 - Rabbit! - [Screams] 1160 01:10:55,389 --> 01:10:58,150 Come here! [Grunts] 1161 01:10:58,254 --> 01:11:00,670 ♪ 1162 01:11:00,773 --> 01:11:02,982 Rabbit! 1163 01:11:03,086 --> 01:11:04,639 [Anne screaming] 1164 01:11:04,743 --> 01:11:09,748 ♪ 1165 01:11:09,851 --> 01:11:11,612 Rabbit. [Growls] 1166 01:11:11,715 --> 01:11:15,409 Ow. [Shouts] 1167 01:11:18,101 --> 01:11:19,551 [Door closes] 1168 01:11:19,654 --> 01:11:20,931 Rabbit. 1169 01:11:21,035 --> 01:11:28,629 ♪ 1170 01:11:28,732 --> 01:11:36,119 ♪ 1171 01:11:36,222 --> 01:11:43,851 ♪ 1172 01:11:43,954 --> 01:11:51,514 ♪ 1173 01:11:51,617 --> 01:11:59,073 ♪ 1174 01:11:59,176 --> 01:12:00,937 [Metal clanging] 1175 01:12:04,250 --> 01:12:07,944 Ian: Where are you, naughty rabbit? 1176 01:12:08,047 --> 01:12:09,635 Knock it out. 1177 01:12:09,739 --> 01:12:18,023 ♪ 1178 01:12:18,126 --> 01:12:26,583 ♪ 1179 01:12:26,687 --> 01:12:34,936 ♪ 1180 01:12:35,040 --> 01:12:43,359 ♪ 1181 01:12:43,462 --> 01:12:51,884 ♪ 1182 01:12:51,988 --> 01:13:00,272 ♪ 1183 01:13:00,376 --> 01:13:02,032 Come on. 1184 01:13:02,136 --> 01:13:03,793 [Engine starts] 1185 01:13:05,967 --> 01:13:08,453 [Screaming] 1186 01:13:08,556 --> 01:13:10,834 Fucking cunt! 1187 01:13:10,938 --> 01:13:12,422 Get off! 1188 01:13:12,526 --> 01:13:14,148 [Electricity crackles] 1189 01:13:14,251 --> 01:13:16,322 [Anne stops screaming] 1190 01:13:16,426 --> 01:13:18,221 [Electricity crackles] 1191 01:13:18,324 --> 01:13:20,326 Fucking hell, Anne! 1192 01:13:20,430 --> 01:13:23,709 Look what you made me do! Fuck! 1193 01:13:23,813 --> 01:13:26,471 ♪ 1194 01:13:26,574 --> 01:13:28,196 Fucking hell! 1195 01:13:28,300 --> 01:13:31,096 ♪ 1196 01:13:31,199 --> 01:13:34,444 Fuck. Fucking... 1197 01:13:34,548 --> 01:13:36,066 Your temper! 1198 01:13:36,170 --> 01:13:40,692 [Muttering] 1199 01:13:40,795 --> 01:13:46,491 ♪ 1200 01:13:46,594 --> 01:13:48,389 Clean up your shit and go home. 1201 01:13:48,493 --> 01:13:55,327 ♪ 1202 01:13:55,431 --> 01:14:02,265 ♪ 1203 01:14:02,368 --> 01:14:09,168 ♪ 1204 01:14:09,272 --> 01:14:11,170 No, no. Please don't. Please. Please. Please. 1205 01:14:11,274 --> 01:14:13,828 I can-- I can feel it kicking. It's alive. It's alive. 1206 01:14:13,932 --> 01:14:16,141 [Sobbing] Please don't. Please. Please. 1207 01:14:18,799 --> 01:14:21,215 [Chuckling] Fucking hell. My heart. 1208 01:14:21,318 --> 01:14:23,217 [Chuckles] Whoo! 1209 01:14:23,320 --> 01:14:29,223 ♪ 1210 01:14:29,326 --> 01:14:30,742 Anne? 1211 01:14:30,845 --> 01:14:39,302 ♪ 1212 01:14:39,405 --> 01:14:48,035 ♪ 1213 01:14:48,138 --> 01:14:56,802 ♪ 1214 01:14:56,906 --> 01:15:05,362 ♪ 1215 01:15:05,466 --> 01:15:14,026 ♪ 1216 01:15:14,130 --> 01:15:16,408 Ian: What life would yours have had? 1217 01:15:16,512 --> 01:15:18,583 ♪ 1218 01:15:18,686 --> 01:15:21,965 Parents fucking hate each other. 1219 01:15:22,069 --> 01:15:24,312 Dad who didn't know he was one. 1220 01:15:24,416 --> 01:15:27,350 Cheating. 1221 01:15:27,453 --> 01:15:31,147 What life would he have had? 1222 01:15:31,250 --> 01:15:34,322 Me and Elaine rowed. 1223 01:15:34,426 --> 01:15:36,566 We fucking found it tough, 1224 01:15:36,670 --> 01:15:40,812 but to say I didn't love my son... 1225 01:15:40,915 --> 01:15:44,574 To say I was out fucking this woman and that woman 1226 01:15:44,678 --> 01:15:48,060 while she was at home looking after her kid. 1227 01:15:48,164 --> 01:15:52,030 Her fucking kid! It was never my kid. 1228 01:15:52,133 --> 01:15:54,515 ♪ 1229 01:15:54,619 --> 01:15:56,552 Do you know what I was doing, Elaine? 1230 01:15:56,655 --> 01:15:59,969 I was out driving this shit fucking cab 1231 01:16:00,072 --> 01:16:03,766 trying to make us a bit of fucking money. 1232 01:16:03,869 --> 01:16:07,701 Then you tell me you want a divorce. 1233 01:16:07,804 --> 01:16:12,498 Alright. You want to take away my son? 1234 01:16:12,602 --> 01:16:15,571 Take away the only thing I love? 1235 01:16:15,674 --> 01:16:17,918 Fine. 1236 01:16:18,021 --> 01:16:20,403 Maybe I'll take away your son. 1237 01:16:20,506 --> 01:16:24,165 Take away the only thing you fucking love. Permanently. 1238 01:16:24,269 --> 01:16:31,483 ♪ 1239 01:16:31,587 --> 01:16:33,036 Oh, my God. 1240 01:16:33,140 --> 01:16:35,418 ♪ 1241 01:16:35,521 --> 01:16:37,178 That was the thought I had. 1242 01:16:37,282 --> 01:16:39,802 ♪ 1243 01:16:39,905 --> 01:16:41,597 Thought that was in my mind. 1244 01:16:41,700 --> 01:16:44,669 ♪ 1245 01:16:44,772 --> 01:16:47,085 Ian: Kill him. Kill him! 1246 01:16:47,188 --> 01:16:49,018 [Woman screaming] 1247 01:16:49,121 --> 01:16:50,467 Kill... 1248 01:16:50,571 --> 01:16:51,952 [Snarling] 1249 01:16:54,679 --> 01:16:58,234 But I wouldn't do that. Why would I? 1250 01:16:58,337 --> 01:16:59,960 I love him to death. 1251 01:17:00,063 --> 01:17:02,687 ♪ 1252 01:17:02,790 --> 01:17:04,378 So I went out. 1253 01:17:06,414 --> 01:17:08,209 And I drove it off. 1254 01:17:08,313 --> 01:17:17,391 ♪ 1255 01:17:17,494 --> 01:17:19,048 And that's what I saw her. 1256 01:17:19,151 --> 01:17:27,297 ♪ 1257 01:17:27,401 --> 01:17:29,472 That's the price. 1258 01:17:29,575 --> 01:17:31,163 That's the price for thinking it. 1259 01:17:31,267 --> 01:17:33,787 [Voices whispering] 1260 01:17:33,890 --> 01:17:37,204 She read my mind. She read my thoughts. 1261 01:17:37,307 --> 01:17:41,449 ♪ 1262 01:17:41,553 --> 01:17:43,313 My fucking shame. 1263 01:17:43,417 --> 01:17:45,833 ♪ 1264 01:17:45,937 --> 01:17:48,387 [Sobbing] She knew exactly what I'd done! 1265 01:17:48,491 --> 01:17:51,805 ♪ 1266 01:17:51,908 --> 01:17:54,290 When I picked her up, that's what she was telling me! 1267 01:17:54,393 --> 01:17:59,467 [Voices whispering] 1268 01:17:59,571 --> 01:18:01,331 She was whispering in my ear. 1269 01:18:03,989 --> 01:18:08,028 "Smother him. Smother him. 1270 01:18:09,443 --> 01:18:12,998 Smother him..." 1271 01:18:13,102 --> 01:18:16,208 ♪ 1272 01:18:16,312 --> 01:18:18,245 But she started to get in my cab... 1273 01:18:18,348 --> 01:18:22,905 ♪ 1274 01:18:23,008 --> 01:18:24,872 Because I made a deal... 1275 01:18:28,255 --> 01:18:31,189 She can have yours, and I'll have mine. 1276 01:18:31,292 --> 01:18:38,023 ♪ 1277 01:18:38,127 --> 01:18:40,439 She can have yours, and I'll have mine. 1278 01:18:40,543 --> 01:18:47,930 ♪ 1279 01:18:48,033 --> 01:18:49,448 Yes. 1280 01:18:49,552 --> 01:18:54,868 ♪ 1281 01:18:54,971 --> 01:18:56,524 I'm sorry, Annie. 1282 01:18:56,628 --> 01:19:05,602 ♪ 1283 01:19:05,706 --> 01:19:14,680 ♪ 1284 01:19:14,784 --> 01:19:23,966 ♪ 1285 01:19:24,069 --> 01:19:32,906 ♪ 1286 01:19:33,009 --> 01:19:35,011 Come down here. 1287 01:19:35,115 --> 01:19:36,910 ♪ 1288 01:19:37,013 --> 01:19:38,670 Kneel down there! 1289 01:19:38,774 --> 01:19:45,194 ♪ 1290 01:19:45,297 --> 01:19:51,614 ♪ 1291 01:19:51,717 --> 01:19:55,204 I'm saving my child. You'd do the same. 1292 01:19:55,307 --> 01:19:58,863 ♪ 1293 01:19:58,966 --> 01:20:00,899 There is no child, Ian. 1294 01:20:04,351 --> 01:20:07,285 I lost it. 1295 01:20:07,388 --> 01:20:11,496 When you picked me up from the hospital... 1296 01:20:11,599 --> 01:20:13,256 I don't have a child. 1297 01:20:13,360 --> 01:20:14,464 Ian: What? 1298 01:20:14,568 --> 01:20:16,812 I have no baby. It left me. 1299 01:20:16,915 --> 01:20:19,538 ♪ 1300 01:20:19,642 --> 01:20:22,196 I'm sorry. 1301 01:20:22,300 --> 01:20:25,579 That's not right. That won't work. 1302 01:20:25,682 --> 01:20:28,202 That won't work! 1303 01:20:28,306 --> 01:20:31,619 Why did you lie to me, rabbit?! 1304 01:20:31,723 --> 01:20:33,483 You fucking tricked me! 1305 01:20:33,587 --> 01:20:41,560 ♪ 1306 01:20:41,664 --> 01:20:49,672 ♪ 1307 01:20:49,775 --> 01:20:57,749 ♪ 1308 01:20:57,853 --> 01:20:59,302 Anne: You took it. 1309 01:20:59,406 --> 01:21:02,512 ♪ 1310 01:21:02,616 --> 01:21:05,377 You took it. 1311 01:21:05,481 --> 01:21:07,483 You took my baby! 1312 01:21:07,586 --> 01:21:09,450 You took it! You stole it! 1313 01:21:09,554 --> 01:21:15,180 ♪ 1314 01:21:15,284 --> 01:21:18,149 Where are you? No, no, no! Come back! 1315 01:21:18,252 --> 01:21:21,738 Come back! Where did you go? Come back. 1316 01:21:21,842 --> 01:21:23,740 [Sobbing] 1317 01:21:23,844 --> 01:21:29,125 ♪ 1318 01:21:29,229 --> 01:21:34,372 ♪ 1319 01:21:34,475 --> 01:21:36,305 You stole it. 1320 01:21:36,408 --> 01:21:39,273 ♪ 1321 01:21:39,377 --> 01:21:42,690 [Snarling] Where are you? 1322 01:21:42,794 --> 01:21:44,969 [Normal voice] Where are you?! 1323 01:21:45,072 --> 01:21:46,763 [Woman cackling] 1324 01:21:46,867 --> 01:21:54,219 ♪ 1325 01:21:54,323 --> 01:21:55,600 No! 1326 01:21:55,703 --> 01:22:00,501 ♪ 1327 01:22:00,605 --> 01:22:01,986 Where are you?! 1328 01:22:02,089 --> 01:22:04,712 Woman: No! 1329 01:22:04,816 --> 01:22:09,062 ♪ 1330 01:22:09,165 --> 01:22:11,512 [Woman screams] 1331 01:22:11,616 --> 01:22:13,790 [Woman cackling] 1332 01:22:13,894 --> 01:22:16,276 Woman: [Snarling] Where are you?! 1333 01:22:16,379 --> 01:22:26,044 ♪ 1334 01:22:26,148 --> 01:22:28,150 [Engine idling] 1335 01:22:28,253 --> 01:22:33,293 ♪ 1336 01:22:33,396 --> 01:22:35,157 Hello? 1337 01:22:35,260 --> 01:22:44,200 ♪ 1338 01:22:44,304 --> 01:22:53,209 ♪ 1339 01:22:53,313 --> 01:23:02,253 ♪ 1340 01:23:02,356 --> 01:23:11,296 ♪ 1341 01:23:11,400 --> 01:23:20,340 ♪ 1342 01:23:20,443 --> 01:23:29,245 ♪ 1343 01:23:29,349 --> 01:23:31,489 Okay. [Clears throat] 1344 01:23:31,592 --> 01:23:38,875 ♪ 1345 01:23:38,979 --> 01:23:40,360 Off we go. 1346 01:23:40,463 --> 01:23:48,609 ♪ 1347 01:23:48,713 --> 01:23:56,928 ♪ 1348 01:23:57,032 --> 01:24:05,350 ♪ 1349 01:24:05,454 --> 01:24:13,669 ♪ 1350 01:24:13,772 --> 01:24:21,918 ♪ 1351 01:24:22,022 --> 01:24:30,410 ♪ 1352 01:24:30,513 --> 01:24:38,694 ♪ 1353 01:24:38,797 --> 01:24:41,248 [Cellphone buzzing] 1354 01:24:47,082 --> 01:24:50,154 [Chuckles] 1355 01:24:50,257 --> 01:24:51,500 It's Elaine. 1356 01:24:51,603 --> 01:24:53,088 [Cellphone buzzing][Screams] 1357 01:24:53,191 --> 01:24:55,435 [Tires screech] 1358 01:25:05,997 --> 01:25:15,524 ♪ 1359 01:25:15,627 --> 01:25:24,981 ♪ 1360 01:25:25,085 --> 01:25:34,577 ♪ 1361 01:25:34,681 --> 01:25:44,000 ♪ 1362 01:25:44,104 --> 01:25:53,631 ♪ 1363 01:25:53,734 --> 01:26:03,088 ♪ 1364 01:26:03,192 --> 01:26:12,684 ♪ 1365 01:26:12,788 --> 01:26:22,107 ♪ 1366 01:26:22,211 --> 01:26:31,738 ♪ 1367 01:26:31,841 --> 01:26:41,196 ♪ 1368 01:26:41,299 --> 01:26:50,791 ♪ 1369 01:26:50,895 --> 01:27:00,215 ♪ 1370 01:27:00,318 --> 01:27:09,845 ♪ 1371 01:27:09,948 --> 01:27:19,475 ♪ 1372 01:27:19,579 --> 01:27:28,898 ♪