1
00:01:09,458 --> 00:01:10,291
Astaga.
2
00:01:25,958 --> 00:01:26,958
Di mana mereka?
3
00:01:28,500 --> 00:01:30,291
Tak kelihatan! Debunya tebal!
4
00:01:30,375 --> 00:01:31,500
Tunggu.
5
00:01:32,916 --> 00:01:34,208
Mereka tak terlihat!
6
00:01:42,125 --> 00:01:43,166
Ayolah!
7
00:01:46,208 --> 00:01:47,291
Clara!
8
00:01:47,375 --> 00:01:50,041
- Masuk!
- Di bagasiku ada 3,000 vaksin!
9
00:02:17,166 --> 00:02:18,416
Ayo!
10
00:03:15,833 --> 00:03:17,291
Ya!
11
00:03:21,166 --> 00:03:22,833
- Kau tak apa?
- Ya.
12
00:03:22,916 --> 00:03:24,000
Giliranmu!
13
00:03:24,083 --> 00:03:25,708
Mereka pernah mengejar sedekat ini?
14
00:03:25,791 --> 00:03:28,083
Di wilayah mereka. Di sini tak pernah.
15
00:03:29,125 --> 00:03:30,458
Kau sibuk?
16
00:03:31,000 --> 00:03:31,833
Hati-hati...
17
00:03:31,916 --> 00:03:33,041
Tidak. Kau?
18
00:04:12,875 --> 00:04:14,541
Kenapa kau terus jadi kurir?
19
00:04:15,958 --> 00:04:17,583
Kau tak sanggup tanpa aku?
20
00:04:18,333 --> 00:04:20,833
Terlalu berbahaya, sebaiknya hentikan.
21
00:04:25,416 --> 00:04:26,250
Lihat ini?
22
00:04:27,500 --> 00:04:28,833
Ini saja warisan Ayah.
23
00:04:29,791 --> 00:04:32,416
Aku besar di sini bersamanya.
Ini negeriku.
24
00:04:32,916 --> 00:04:34,583
Aku tak peduli meski bahaya.
25
00:04:40,291 --> 00:04:42,541
Kau sendiri, kenapa sembunyi di sini?
26
00:05:01,000 --> 00:05:04,125
{\an8}SEMBILAN BULAN SEBELUMNYA
27
00:05:04,625 --> 00:05:07,708
Perwira senior, perwira junior,
dan para tamtama
28
00:05:07,791 --> 00:05:09,875
terlibat pada kudeta militer ini.
29
00:05:09,958 --> 00:05:15,416
Presiden yang hampir digulingkan
bulan lalu baru meninggalkan negara ini.
30
00:05:15,500 --> 00:05:19,250
Kudeta ini mengakhiri pemerintahan
yang menggulingkan monarki.
31
00:05:19,333 --> 00:05:21,458
- Halo?
- Ada kabar soal kapalnya?
32
00:05:21,958 --> 00:05:24,583
Ya, berangkat besok pagi. Nanti kujemput.
33
00:05:25,875 --> 00:05:27,750
- Kau di rumah?
- Di kantor.
34
00:05:27,833 --> 00:05:30,208
- Membereskan peledak.
- Tak disita?
35
00:05:30,291 --> 00:05:32,375
Demolisi gedung itu pekerjaanku.
36
00:05:32,458 --> 00:05:35,375
Tak akan kuserahkan semua
ke bedebah yang meledakkan negeri.
37
00:05:35,458 --> 00:05:37,958
Kau berikan atau tidak, tak ada bedanya.
38
00:05:38,041 --> 00:05:40,083
Setidaknya aku tak bertanggung jawab.
39
00:05:43,625 --> 00:05:44,625
Suara apa itu?
40
00:05:48,041 --> 00:05:50,125
Fred, kau dengar aku?
41
00:05:50,208 --> 00:05:51,708
Aku di tengah massa.
42
00:05:51,791 --> 00:05:54,666
Harus mengeluarkan klien.
Sulit karena kerusuhan ini.
43
00:05:55,333 --> 00:05:56,166
Hati-hati.
44
00:05:57,875 --> 00:05:58,916
Kau juga.
45
00:05:59,000 --> 00:05:59,833
Ya.
46
00:07:01,125 --> 00:07:02,041
Asalamualaikum.
47
00:07:06,458 --> 00:07:07,291
Terima kasih.
48
00:07:29,041 --> 00:07:32,041
Pak? Pilotnya bilang
pesawatnya sudah siap.
49
00:07:32,666 --> 00:07:33,500
Bagus.
50
00:07:42,541 --> 00:07:43,916
Sedang apa dia di sini?
51
00:07:48,625 --> 00:07:49,500
Tip untukmu.
52
00:07:51,375 --> 00:07:52,375
Terima kasih.
53
00:08:06,791 --> 00:08:08,458
Tunggu di luar, nanti kususul.
54
00:08:09,583 --> 00:08:12,083
Kau mau cerita tentang sumurmu lagi?
55
00:08:19,333 --> 00:08:20,583
Lihat, itu Fred.
56
00:08:24,083 --> 00:08:24,958
Dia klienmu?
57
00:08:26,333 --> 00:08:27,708
Kukira kau sudah pergi.
58
00:08:27,791 --> 00:08:31,708
Delapan jam lagi. Ini hari terakhirku
kerja, lalu mulai hidup baru.
59
00:08:32,833 --> 00:08:34,875
Sudah pasti? Tak akan menyesal?
60
00:08:34,958 --> 00:08:38,041
Tidak, di sini terlalu rusuh.
Lebih baik pulang ke Paris.
61
00:08:38,125 --> 00:08:41,666
Sayang sekali. Padahal rusuh
berarti lebih banyak uang.
62
00:08:41,750 --> 00:08:44,500
Tapi kau sudah tahu itu. Ya, 'kan?
63
00:08:49,375 --> 00:08:50,208
Apa itu?
64
00:08:57,333 --> 00:08:58,166
Mana pemiliknya?
65
00:08:58,833 --> 00:09:00,791
Geledah rumah ini. Kau, ikut aku.
66
00:09:01,375 --> 00:09:02,208
Tetap di sini.
67
00:09:15,541 --> 00:09:16,958
- Kalian pengawal?
- Ya.
68
00:09:34,083 --> 00:09:35,500
Apa kabar, Pak?
69
00:09:36,750 --> 00:09:37,958
Lewat kolam renang.
70
00:09:43,083 --> 00:09:44,333
Di mana yang lain?
71
00:09:45,625 --> 00:09:49,625
Aku bisa menjadikanmu kaya raya.
72
00:09:50,916 --> 00:09:51,958
Sudah terlambat.
73
00:10:14,958 --> 00:10:15,875
Mari berpencar.
74
00:10:55,291 --> 00:10:57,166
Kami polisi!
75
00:11:00,291 --> 00:11:02,500
Kalian tak sadar menyerang siapa?
76
00:11:06,375 --> 00:11:08,041
Ayo pergi. Ayo.
77
00:11:17,458 --> 00:11:18,958
Ayo, buka pintunya.
78
00:11:32,541 --> 00:11:34,500
- Cantik.
- Ya.
79
00:11:38,333 --> 00:11:42,791
Aku tak mau tinggal di Paris.
Aku ingin di sini bersama temanku.
80
00:11:44,333 --> 00:11:45,958
Ayah dan Ibu sudah jelaskan.
81
00:11:46,041 --> 00:11:48,458
Kita tak bisa tinggal di sini, berbahaya.
82
00:11:56,791 --> 00:11:58,291
- Sudah baca pesanku?
- Belum.
83
00:12:00,125 --> 00:12:01,125
Hei!
84
00:12:01,666 --> 00:12:03,708
- Paman?
- Keponakan favoritku!
85
00:12:04,541 --> 00:12:06,791
- Gadis tercantik!
- Aku rindu.
86
00:12:06,875 --> 00:12:08,666
Cium paman. Pipi satunya.
87
00:12:10,208 --> 00:12:11,250
Hei, Fred.
88
00:12:11,958 --> 00:12:13,666
- Siap berangkat?
- Kau?
89
00:12:13,750 --> 00:12:15,875
Aku akan ikut. Sudah kubilang.
90
00:12:15,958 --> 00:12:18,750
Kami bersaudara tak bisa dipisahkan.
91
00:12:19,916 --> 00:12:20,750
Haus?
92
00:12:21,625 --> 00:12:22,583
Ke sini.
93
00:12:22,666 --> 00:12:23,583
Kita harus bicara.
94
00:12:23,666 --> 00:12:24,833
Kau mau apa?
95
00:12:34,208 --> 00:12:35,500
Bahan peledakmu?
96
00:12:36,291 --> 00:12:38,875
Kukubur. Kusimpan beberapa
yang tak bahaya.
97
00:12:38,958 --> 00:12:40,000
Bisa ledakkan brankas?
98
00:12:45,500 --> 00:12:49,291
Tip dari klienku sebelum dia dibunuh.
Masih banyak di brankasnya.
99
00:12:50,125 --> 00:12:53,125
Dia dibunuh? Kenapa meledakkan brankas?
100
00:12:54,250 --> 00:12:55,958
- Kita ambil isinya.
- Tidak.
101
00:12:56,541 --> 00:12:58,083
- Hei, Alex. Alex!
- Tidak!
102
00:13:03,916 --> 00:13:07,041
Aku tak punya apa-apa.
Celaka jika aku ke Prancis.
103
00:13:07,125 --> 00:13:08,916
Aku harus jadi sopir truk lagi?
104
00:13:10,375 --> 00:13:12,125
Kau juga membutuhkan uangnya.
105
00:13:12,208 --> 00:13:14,291
Kau tahu penjarah
dan keluarganya diapakan?
106
00:13:14,375 --> 00:13:16,416
Hei. Kau saudaraku.
107
00:13:17,125 --> 00:13:20,458
Jika risikonya besar,
kau pikir aku akan menyarankannya?
108
00:13:21,541 --> 00:13:22,375
Aku butuh kau.
109
00:13:30,416 --> 00:13:31,791
Sialan kau.
110
00:14:00,958 --> 00:14:04,666
THE WAGES OF FEAR
111
00:14:28,041 --> 00:14:29,583
Hei. Kita ketemu di rumah.
112
00:14:29,666 --> 00:14:31,666
Ya? Sana.
113
00:14:34,458 --> 00:14:36,083
- Paman.
- Apa kabar?
114
00:14:37,000 --> 00:14:37,875
Baik.
115
00:14:39,041 --> 00:14:40,833
Paman bertemu pacar?
116
00:14:41,416 --> 00:14:43,000
Paman tak punya pacar.
117
00:14:43,083 --> 00:14:44,333
Punya, si Dokter.
118
00:14:45,250 --> 00:14:48,333
Tidak. Dia teman, bukan pacar.
119
00:15:10,666 --> 00:15:15,333
Baik, kita coba sekali lagi.
Bisa kau perkenalkan dirimu?
120
00:15:15,416 --> 00:15:17,750
Namaku Rihanna.
121
00:15:20,000 --> 00:15:21,458
Hari ini kita cukupkan.
122
00:15:27,791 --> 00:15:28,750
Sana main.
123
00:15:30,666 --> 00:15:32,250
Kenapa ada bandit?
124
00:15:32,333 --> 00:15:33,625
Bandit apa?
125
00:15:33,708 --> 00:15:35,250
Orang-orang bergosip.
126
00:15:35,333 --> 00:15:37,458
Pekerjaan busukmu
mengundang mereka kemari.
127
00:15:40,041 --> 00:15:42,083
Itu yang menghasilkan. Kita butuh uang.
128
00:15:42,166 --> 00:15:43,000
Untuk apa?
129
00:15:43,750 --> 00:15:44,583
Ke luar negeri.
130
00:15:48,125 --> 00:15:51,250
Suamiku sekaligus saudaramu
ditangkap. Kau tidak.
131
00:15:51,875 --> 00:15:53,916
- Aku paham. Aku tahu.
- Tidak.
132
00:15:56,250 --> 00:15:59,166
Kau membunuh polisi. Kau lupa?
133
00:16:00,500 --> 00:16:02,375
Biar kuantar kau lewati perbatasan.
134
00:16:02,458 --> 00:16:05,291
Kalian diincar di sini. Bahaya sekali.
135
00:16:06,458 --> 00:16:09,041
Terserah. Aku tetap pergi dengan suamiku.
136
00:16:14,666 --> 00:16:16,250
- Ayo, cepat.
- Malya!
137
00:18:55,875 --> 00:18:56,791
Kurang.
138
00:18:57,375 --> 00:18:59,333
Ini tarif pembunuh polisi.
139
00:19:02,916 --> 00:19:05,208
Tak apa jika kau tak mau.
140
00:19:05,875 --> 00:19:08,541
Kau mesti diajarkan disiplin, Idiot.
141
00:19:35,666 --> 00:19:38,375
Semua segera tiarap!
142
00:19:38,458 --> 00:19:39,833
Cepat!
143
00:19:39,916 --> 00:19:44,416
Semua segera tiarap! Cepat!
144
00:20:21,625 --> 00:20:22,708
Kemari.
145
00:20:32,291 --> 00:20:36,041
Karena keributan tadi,
kau utang 10 pertarungan.
146
00:20:36,125 --> 00:20:38,708
Aku tak mau lagi. Cari orang lain.
147
00:20:39,666 --> 00:20:42,458
Jika tak mau bertarung,
apa gunanya dirimu?
148
00:20:45,791 --> 00:20:47,833
Baiklah, terserah dirimu.
149
00:20:47,916 --> 00:20:52,416
Tapi jika jadi kau,
aku tak akan berani terlelap.
150
00:20:53,125 --> 00:20:53,958
Selamat malam.
151
00:21:29,125 --> 00:21:30,083
Polisi.
152
00:21:30,875 --> 00:21:32,291
Polisi membunuh klienmu?
153
00:21:32,791 --> 00:21:35,291
Polisi korup. Itu tak penting.
154
00:21:35,375 --> 00:21:38,541
Jika polisi terlibat, aku tak akan mau.
Kau tahu itu.
155
00:21:39,041 --> 00:21:42,458
Hei, percayalah kepadaku. Ya?
156
00:21:44,375 --> 00:21:45,208
Ayo.
157
00:21:56,875 --> 00:21:57,708
Di sini.
158
00:22:05,208 --> 00:22:06,083
Bisa?
159
00:22:06,166 --> 00:22:07,458
Jangan ganggu aku.
160
00:22:07,541 --> 00:22:08,875
Aku akan jaga di luar.
161
00:22:34,083 --> 00:22:36,375
Aku tak suka. Panggil bantuan.
162
00:23:14,833 --> 00:23:16,083
Jangan bergerak!
163
00:23:17,458 --> 00:23:18,375
Berbalik.
164
00:24:38,708 --> 00:24:41,916
Gara-gara serangan bandit kemarin.
Deposit gas di tanah terbakar.
165
00:24:43,625 --> 00:24:45,791
Kondisi ini bahaya untuk warga.
166
00:24:45,875 --> 00:24:49,833
Tidurlah, dari kemarin
kau mengawasinya. Istirahatlah.
167
00:24:49,916 --> 00:24:51,125
Sampai nanti.
168
00:24:57,708 --> 00:24:58,541
Ini uangnya.
169
00:25:04,666 --> 00:25:05,875
Sejuta sesuai kesepakatan.
170
00:25:05,958 --> 00:25:08,958
Sebagai kepala keamanan,
kau harus selamatkan sumur ini.
171
00:25:09,041 --> 00:25:10,166
Ada kabar?
172
00:25:10,250 --> 00:25:11,583
Ketakutan kita terbukti.
173
00:25:11,666 --> 00:25:15,416
Di bawah deposit gas tanah,
ada deposit gas lebih besar.
174
00:25:15,500 --> 00:25:17,791
Jika api menyebar, dinding pembatas
175
00:25:17,875 --> 00:25:19,833
antara keduanya akan rusak.
176
00:25:19,916 --> 00:25:24,125
Butuh 100 kg nitrogliserin
untuk memadamkan api di sumur itu.
177
00:25:24,208 --> 00:25:26,625
Itu akan mencegah
deposit gas kedua meledak.
178
00:25:26,708 --> 00:25:30,708
Jika sampai meledak, kita semua tamat.
Paham? Tim kalian paham?
179
00:25:30,791 --> 00:25:32,791
Kami sudah bersepakat dengan LSM.
180
00:25:32,875 --> 00:25:35,000
Mereka ingin menolong warga kampung itu.
181
00:25:35,083 --> 00:25:37,791
Untuk dua orang lain,
kalian sudah baca berkasnya.
182
00:25:37,875 --> 00:25:39,541
Kita buatkan tawaran menggiurkan.
183
00:25:39,625 --> 00:25:42,041
Waktu kalian 24 jam untuk memadamkan api.
184
00:25:45,166 --> 00:25:46,291
Kalian mampu?
185
00:26:04,666 --> 00:26:05,666
Helikopter!
186
00:26:13,166 --> 00:26:16,333
Fred. Ada orang perusahaan migas
ingin bertemu kita.
187
00:26:29,458 --> 00:26:31,416
Lama tak jumpa. Apa kabar?
188
00:26:31,500 --> 00:26:32,333
Baik.
189
00:26:33,166 --> 00:26:35,583
Kita kenal, 'kan? Aku Anne Marchand.
190
00:26:38,375 --> 00:26:40,875
Aku perwakilan perusahaan untuk sumur ini.
191
00:26:42,416 --> 00:26:43,375
Apa maumu?
192
00:26:43,958 --> 00:26:46,083
Kami butuh bantuan mematikan apinya.
193
00:26:48,875 --> 00:26:51,291
Kemampuanku sebatas meniup
atau mengencinginya.
194
00:26:51,916 --> 00:26:54,625
Ada deposit gas di bawah sumur
yang terus terbakar.
195
00:26:54,708 --> 00:26:56,625
Bisa dimatikan jika diledakkan.
196
00:26:56,708 --> 00:27:00,500
Kami punya nitro.
Bawa itu kemari dengan truk.
197
00:27:04,000 --> 00:27:04,833
Di mana?
198
00:27:04,916 --> 00:27:07,416
Delapan ratus km dari sini. Di PLTS.
199
00:27:08,916 --> 00:27:12,000
Menyetir truk 800 km
yang mengangkut bahan peledak?
200
00:27:12,083 --> 00:27:15,250
Di sana kalian tak bisa dapat sopir bagus?
201
00:27:16,375 --> 00:27:17,250
Semua menolak.
202
00:27:18,416 --> 00:27:20,125
Aku juga menolaknya.
203
00:27:21,000 --> 00:27:22,541
Saudaramu di penjara.
204
00:27:25,916 --> 00:27:27,000
Aku bisa bebaskan.
205
00:27:27,500 --> 00:27:29,375
Kami butuh ahli bahan peledak.
206
00:27:30,000 --> 00:27:31,333
Biar kujelaskan.
207
00:27:31,416 --> 00:27:34,291
Kau sopirnya, saudaramu
yang mengurus nitronya.
208
00:27:34,375 --> 00:27:37,833
Tim Gauthier menangani keamanan
di wilayah pendudukan.
209
00:27:38,500 --> 00:27:41,208
Upah kalian sejuta jika sampai ke sumur.
210
00:27:41,291 --> 00:27:45,000
Kalian juga bisa ke luar negeri. Berempat.
211
00:27:46,208 --> 00:27:47,041
Kami berempat?
212
00:27:50,291 --> 00:27:53,666
Ini serius? Kerjakan saja yang diminta.
213
00:27:53,750 --> 00:27:56,166
Bebaskan suamiku. Bawa pulang Alex.
214
00:27:57,916 --> 00:28:00,291
Biar kutangani ini, ya? Kumohon.
215
00:28:01,291 --> 00:28:02,458
Mari pulang.
216
00:28:10,666 --> 00:28:11,875
Bagaimana saudaraku bebas?
217
00:28:11,958 --> 00:28:12,791
Sedang diurus.
218
00:28:13,291 --> 00:28:15,625
Bagaimana memasukkan nitronya ke sumur?
219
00:28:15,708 --> 00:28:18,750
Tim pengeboran dari perusahaan
akan menanganinya.
220
00:28:19,458 --> 00:28:20,625
Tenang saja.
221
00:28:20,708 --> 00:28:22,166
Kita tak sendirian.
222
00:28:23,000 --> 00:28:24,458
Katanya kalian saling kenal.
223
00:28:27,958 --> 00:28:30,958
Mereka akan ikut. Mereka pemandu kita.
224
00:28:31,833 --> 00:28:33,125
Aku ke helikopter dulu.
225
00:28:35,750 --> 00:28:37,250
Clara, kenapa kau di sini?
226
00:28:37,333 --> 00:28:39,916
Kami sering bolak-balik ke ibu kota.
227
00:28:40,000 --> 00:28:41,291
Kami hafal jalannya.
228
00:28:44,041 --> 00:28:45,458
Kita tak mengangkut obat.
229
00:28:45,541 --> 00:28:47,083
Kau hafal jalannya?
230
00:28:47,166 --> 00:28:49,583
Tidak. Tak perlu sok protektif.
231
00:28:50,791 --> 00:28:53,416
Apa hubungan kalian?
232
00:28:54,375 --> 00:28:56,666
Kadang kami bercinta. Sesekali.
233
00:28:59,250 --> 00:29:02,625
Baik. Bisa kesampingkan itu
atau akan ada masalah?
234
00:29:02,708 --> 00:29:03,791
Tak ada masalah.
235
00:29:04,375 --> 00:29:06,791
Baik. Aku akan urus tim pengeborannya.
236
00:29:24,416 --> 00:29:25,291
Pakai itu.
237
00:29:28,291 --> 00:29:29,833
Cepat pakai baju itu.
238
00:30:23,250 --> 00:30:24,833
Kenapa tak terbang bawa nitronya?
239
00:30:24,916 --> 00:30:28,500
Nitro itu tak stabil.
Ketinggian bisa memicu ledakan.
240
00:30:29,083 --> 00:30:30,083
Fred. Lihat.
241
00:30:32,958 --> 00:30:35,333
Ini zona militer. Para bandit di sini.
242
00:30:35,416 --> 00:30:37,333
Kami akan urus dengan pasukanku.
243
00:30:37,416 --> 00:30:39,291
Kita ke ibu kota malam ini.
244
00:30:39,375 --> 00:30:40,791
Ada blokade militer?
245
00:30:40,875 --> 00:30:42,125
Ada satu di rute ini.
246
00:30:42,208 --> 00:30:43,208
Bisa dihindari?
247
00:30:44,083 --> 00:30:46,458
Tak bisa. Itu buang waktu.
248
00:30:47,166 --> 00:30:49,208
Truknya kita samarkan
sebagai konvoi bantuan.
249
00:30:49,291 --> 00:30:50,708
Bagaimana caranya?
250
00:30:50,791 --> 00:30:54,083
Sudah disediakan kartu ID
di kantor LSM. Kita ambil itu.
251
00:30:54,791 --> 00:30:57,708
Pikirkan warga kampung. Ini demi mereka.
252
00:30:57,791 --> 00:31:00,000
Apa hubungannya dengan mereka?
253
00:31:00,083 --> 00:31:01,500
Ada deposit gas lain.
254
00:31:01,583 --> 00:31:03,583
Yang itu melintasi bawah kampung.
255
00:31:04,958 --> 00:31:05,791
Lalu?
256
00:31:05,875 --> 00:31:09,208
Jika tak dipadamkan,
dinding antara deposit akan runtuh
257
00:31:09,291 --> 00:31:10,875
dan kampungnya bisa lenyap.
258
00:31:10,958 --> 00:31:12,291
Kenapa kau tak cerita?
259
00:31:13,500 --> 00:31:14,666
Ada iparku dan putrinya.
260
00:31:14,750 --> 00:31:17,583
Aku tahu. Jika terjadi sesuatu,
mereka akan dievakuasi.
261
00:31:17,666 --> 00:31:19,583
Bagaimana warga lainnya?
262
00:31:20,500 --> 00:31:22,541
Tak bisa menolong 5,000 orang.
263
00:31:23,333 --> 00:31:25,041
Di gurun penuh bandit.
264
00:31:26,000 --> 00:31:29,583
Ahlinya bilang waktu kita 24 jam.
Kita akan lebih awal.
265
00:31:29,666 --> 00:31:32,291
Hei! Kita harus jalani 800 km bersama.
266
00:31:32,375 --> 00:31:35,333
Harus saling percaya jika ingin berhasil.
267
00:31:47,750 --> 00:31:49,083
Pakai masker.
268
00:31:49,166 --> 00:31:50,208
Sialan!
269
00:32:25,416 --> 00:32:27,375
Kita di luar jangkauan musuh.
270
00:33:12,458 --> 00:33:14,458
Ada pakaian bersih di ruang ganti.
271
00:33:50,708 --> 00:33:51,541
Stop!
272
00:33:54,375 --> 00:33:55,250
- Stop!
- Lepaskan.
273
00:33:55,333 --> 00:33:57,000
Stop, Alex! Tenanglah!
274
00:33:57,708 --> 00:33:58,916
Stop, tenanglah!
275
00:33:59,625 --> 00:34:00,583
Stop. Tunggu!
276
00:34:01,583 --> 00:34:03,125
- Tenanglah!
- Lepaskan!
277
00:34:10,125 --> 00:34:10,958
Alex.
278
00:34:12,166 --> 00:34:13,958
Aku paham kalau kau marah.
279
00:34:14,625 --> 00:34:16,833
Tapi banyak orang akan mati
jika kalian tak akur.
280
00:34:33,083 --> 00:34:33,958
Hei.
281
00:34:34,541 --> 00:34:36,500
Setidaknya pikirkan keluargamu.
282
00:34:37,875 --> 00:34:39,083
Bagaimana mereka?
283
00:34:41,875 --> 00:34:42,708
Bagaimana mereka?
284
00:34:42,791 --> 00:34:45,000
Baik-baik saja. Menantimu pulang.
285
00:34:52,916 --> 00:34:54,125
Itu nitro?
286
00:34:54,208 --> 00:34:55,708
Dari PLTS.
287
00:34:55,791 --> 00:34:57,708
Saat memasang panel surya baru,
288
00:34:57,791 --> 00:34:59,750
ini dipakai untuk meledakkan batu
289
00:34:59,833 --> 00:35:01,166
dan meratakan tanah.
290
00:35:01,250 --> 00:35:03,916
Sudah 30 tahun
tak ada yang memakai peledak ini.
291
00:35:04,000 --> 00:35:06,333
Setelah kudeta banyak sisanya.
292
00:35:07,625 --> 00:35:08,833
Kita akan ambil itu.
293
00:35:08,916 --> 00:35:11,416
Sudah ada tim di sana,
kita tinggal angkut.
294
00:35:28,083 --> 00:35:30,541
Itu yang akan kita bawa.
295
00:35:32,208 --> 00:35:33,916
Butuh berapa untuk meledakkan sumur?
296
00:35:34,000 --> 00:35:35,166
Seratus kilogram.
297
00:35:35,250 --> 00:35:37,041
Di PLTS ada seratus kilogram?
298
00:35:37,125 --> 00:35:39,541
Dua kali lipat. Kita bawa semua.
299
00:35:39,625 --> 00:35:41,791
Kenapa bawa 200 jika cuma butuh 100?
300
00:35:41,875 --> 00:35:44,125
Itu termasuk pekerjaan kita.
301
00:35:45,291 --> 00:35:47,458
- Satu truk tak cukup.
- Kenapa?
302
00:35:47,541 --> 00:35:50,458
Untuk menstabilkan 200 kg nitro,
butuh dua truk.
303
00:35:53,666 --> 00:35:54,791
Sopir kita satu.
304
00:35:57,333 --> 00:35:58,416
Kusetir satunya.
305
00:35:59,250 --> 00:36:02,458
Baik. Kita akan ke LSM.
Kita siapkan truknya.
306
00:36:08,500 --> 00:36:10,250
Turuti, dan tutup mulutmu.
307
00:36:14,750 --> 00:36:17,458
Carikan peti.
Kita butuh delapan tiap truk.
308
00:36:32,208 --> 00:36:33,833
Tunggu kami di sini.
309
00:36:45,000 --> 00:36:46,583
Kau tak di kampung?
310
00:36:46,666 --> 00:36:48,125
Aku kembali demi kau.
311
00:36:48,625 --> 00:36:50,291
Aku juga.
312
00:36:51,791 --> 00:36:53,166
Reaksimu berbeda!
313
00:36:59,416 --> 00:37:01,083
- Bawa ini.
- Terima kasih.
314
00:37:06,916 --> 00:37:07,833
KARTU IDENTITAS
315
00:37:11,041 --> 00:37:13,125
Apa pendapatmu soal kakak adik itu?
316
00:37:14,541 --> 00:37:17,083
Menyebalkan. Tapi kita butuh mereka.
317
00:37:38,875 --> 00:37:41,416
Alex, kita perlu bicara.
318
00:37:41,500 --> 00:37:43,166
Kau tak paham?
319
00:37:43,666 --> 00:37:46,416
Jika sumurnya tak kebakaran,
aku akan membusuk di penjara.
320
00:37:47,333 --> 00:37:48,375
Ya, 'kan?
321
00:38:07,500 --> 00:38:08,458
Bisa berfungsi?
322
00:38:08,541 --> 00:38:09,416
Bisa.
323
00:38:18,875 --> 00:38:19,708
Bagaimana?
324
00:38:19,791 --> 00:38:23,375
Sepuluh menit lagi.
Saat kalian datang, PLTS sudah aman.
325
00:38:23,458 --> 00:38:25,666
Bagus. Sampai jumpa.
326
00:38:36,250 --> 00:38:37,166
Boleh minta?
327
00:38:40,083 --> 00:38:40,916
Terima kasih.
328
00:38:46,708 --> 00:38:48,666
Nama putrimu Malya, 'kan?
329
00:38:51,083 --> 00:38:53,000
Aku sering lihat dia di kampung.
330
00:38:54,125 --> 00:38:56,916
Dia bilang cita-citanya
ingin menjadi dokter.
331
00:38:57,791 --> 00:38:58,708
Itu impiannya.
332
00:39:00,041 --> 00:39:00,875
Hei.
333
00:39:01,708 --> 00:39:02,791
Kalian akan bertemu.
334
00:39:05,833 --> 00:39:06,916
Cuma itu yang kumau.
335
00:39:38,208 --> 00:39:41,125
Ayo! Cepat!
336
00:39:41,208 --> 00:39:43,250
Waktu kita kurang dari 20 jam.
337
00:40:43,708 --> 00:40:44,875
{\an8}Tak ada apa-apa.
338
00:40:44,958 --> 00:40:46,458
{\an8}Geledah lagi.
339
00:40:50,000 --> 00:40:51,625
Pasang logo LSM di rompimu.
340
00:41:11,000 --> 00:41:12,416
Tetap tenang.
341
00:41:13,416 --> 00:41:14,583
Aku sangat tenang.
342
00:41:23,041 --> 00:41:24,000
Asalamualaikum.
343
00:41:28,958 --> 00:41:30,166
Bisa lihat berkasnya?
344
00:41:49,000 --> 00:41:50,083
Lihat ini.
345
00:41:54,458 --> 00:41:56,125
Markas Besar. Ini Unit 4.
346
00:41:58,333 --> 00:42:02,291
Tolong periksa ID A153025.
347
00:42:24,208 --> 00:42:28,541
Seharusnya kami dikabari 24 jam sebelumnya
agar kalian bisa lewat.
348
00:42:29,041 --> 00:42:30,500
Bukannya sudah?
349
00:42:31,083 --> 00:42:32,708
- Belum.
- Maaf.
350
00:42:32,791 --> 00:42:37,083
Kami harus lewat
untuk mengangkut obat-obatan.
351
00:42:43,416 --> 00:42:44,958
Truknya kosong.
352
00:42:52,875 --> 00:42:56,708
Baik. Tapi lain kali, jika diulangi
kalian tak boleh lewat.
353
00:42:56,791 --> 00:42:58,750
Tak akan kami ulangi.
354
00:43:04,000 --> 00:43:04,875
Buka jalan!
355
00:43:07,916 --> 00:43:09,041
Kerja bagus.
356
00:43:11,000 --> 00:43:14,750
Ayo, terus maju! Ayo!
357
00:44:14,375 --> 00:44:16,791
Tunjukkan gudangnya.
Kalian ikuti motornya.
358
00:44:20,041 --> 00:44:21,500
Tunggu, aku tak paham.
359
00:44:21,583 --> 00:44:23,208
Kalian yang ambil nitronya.
360
00:44:25,958 --> 00:44:27,875
Tapi bersama lebih cepat.
361
00:44:27,958 --> 00:44:31,125
Bukan aku yang dibayar
untuk memindahkan peledak.
362
00:44:34,583 --> 00:44:35,416
Kau mau apa?
363
00:44:36,000 --> 00:44:38,458
Membantu. Kita buru-buru, 'kan?
364
00:44:38,541 --> 00:44:41,041
Kau yang tahu rutenya. Kau tak boleh ikut.
365
00:44:42,208 --> 00:44:43,541
Untuk jaga-jaga.
366
00:44:47,000 --> 00:44:49,458
Ayo, Fred. Jangan buang waktu.
367
00:45:18,166 --> 00:45:19,583
Ya, di sini saja.
368
00:46:58,458 --> 00:47:00,791
Kita lewat sini saat keluar.
369
00:47:00,875 --> 00:47:03,458
Lalu kembali ke jalan ini.
Agar lebih cepat.
370
00:47:10,250 --> 00:47:11,958
Sudah sampai mana?
371
00:47:12,541 --> 00:47:14,166
Hampir selesai. Kami akan keluar.
372
00:47:37,250 --> 00:47:38,125
Selesai!
373
00:49:17,708 --> 00:49:22,083
Kau kenapa? Sampai kapan kau mau marah?
374
00:49:38,583 --> 00:49:39,791
Dua orang meninggal.
375
00:49:39,875 --> 00:49:42,041
Lantas? Kau pikir aku tak peduli?
376
00:49:45,791 --> 00:49:46,791
Ada masalah?
377
00:49:46,875 --> 00:49:48,791
Kita membawa 200 kg nitro.
378
00:49:49,291 --> 00:49:52,291
Berhenti bersikap sok
dan fokus di jalan. Paham?
379
00:49:56,833 --> 00:49:58,416
Lurus saja, tak akan tersesat.
380
00:50:02,041 --> 00:50:03,375
Tak ada masalah.
381
00:50:18,541 --> 00:50:19,375
Berengsek!
382
00:50:39,291 --> 00:50:41,083
Kau tak pernah cerita soal saudaramu.
383
00:50:50,875 --> 00:50:52,875
Entah ada apa, aku tak ingin tahu.
384
00:50:52,958 --> 00:50:55,000
Kau tinggal dengan keluarganya.
385
00:50:55,083 --> 00:50:56,541
Kau bukan pengecut.
386
00:51:54,833 --> 00:51:55,875
Blokade militer!
387
00:51:56,750 --> 00:51:57,875
Blokade militer.
388
00:51:59,208 --> 00:52:01,250
Biasanya di sini tak ada.
389
00:52:21,500 --> 00:52:22,500
Sial.
390
00:52:45,875 --> 00:52:47,833
Mereka bukan dari militer.
391
00:53:14,375 --> 00:53:15,750
Asalamualaikum.
392
00:53:16,333 --> 00:53:17,208
Halo.
393
00:53:17,291 --> 00:53:18,458
Kalian mau ke mana?
394
00:53:19,041 --> 00:53:21,583
Mengirim obat ke kamp pengungsi.
395
00:53:24,250 --> 00:53:25,500
Banyak sekali konvoinya.
396
00:53:25,583 --> 00:53:27,250
Jalanan ini berbahaya.
397
00:53:28,416 --> 00:53:30,458
Keluar. Tunjukkan berkasmu.
398
00:53:50,458 --> 00:53:52,000
Bayar, kalau ingin lewat.
399
00:53:52,958 --> 00:53:55,000
Kami tak punya uang, hanya obat.
400
00:53:56,666 --> 00:53:58,625
- Bisa lihat obatnya?
- Tidak.
401
00:53:59,208 --> 00:54:00,375
Tak bisa.
402
00:54:05,041 --> 00:54:06,541
"Tak bisa," katanya.
403
00:54:25,166 --> 00:54:26,375
- Aku turun.
- Mau apa?
404
00:54:26,458 --> 00:54:27,291
Tenang saja.
405
00:54:33,333 --> 00:54:34,166
Hei!
406
00:54:35,625 --> 00:54:39,708
Kalian tahu artinya ini?
Kami ingin menolong orang!
407
00:54:44,916 --> 00:54:46,833
Kami dari LSM!
408
00:54:54,916 --> 00:54:57,250
Jika kami tak lewat, orang bisa mati!
409
00:55:04,708 --> 00:55:05,583
Tenang.
410
00:55:09,958 --> 00:55:13,458
Jangan bergerak. Kubilang jangan bergerak.
411
00:55:23,750 --> 00:55:26,416
Angkat tangan kalian.
Cepat, angkat tangan!
412
00:55:27,375 --> 00:55:29,166
- Kami tak berbahaya.
- Kalian siapa?
413
00:55:29,250 --> 00:55:30,166
Kami ingin menolong...
414
00:55:30,250 --> 00:55:31,916
Pikirmu kau di mana?
415
00:55:35,375 --> 00:55:36,875
Letakkan, atau kita meledak.
416
00:55:37,458 --> 00:55:40,166
Baik, mari tenang. Semua tenang.
417
00:55:41,333 --> 00:55:42,791
Tak usah mengatur. Dengar?
418
00:55:45,166 --> 00:55:46,833
Kau. Lepaskan dia.
419
00:55:48,916 --> 00:55:51,250
Menjauhlah darinya.
420
00:55:51,958 --> 00:55:53,041
Tak akan...
421
00:55:55,250 --> 00:55:56,083
Tidak...
422
00:56:22,958 --> 00:56:23,958
Djibril!
423
00:56:38,208 --> 00:56:40,041
Djibril!
424
00:56:40,125 --> 00:56:43,208
Tidak! Djibril!
425
00:56:43,291 --> 00:56:45,125
- Tidak!
- Ayo!
426
00:56:45,625 --> 00:56:47,875
Tidak! Lepaskan aku!
427
00:56:47,958 --> 00:56:50,500
- Ayo pergi! Naik truk!
- Lepaskan.
428
00:56:50,583 --> 00:56:51,791
Lekas!
429
00:56:52,666 --> 00:56:53,500
Lepaskan!
430
00:57:40,750 --> 00:57:42,625
Ayo! Kita kejar mereka.
431
00:57:43,541 --> 00:57:44,375
Ayo!
432
00:58:09,875 --> 00:58:10,708
Sialan.
433
00:59:06,583 --> 00:59:07,416
Bunuh mereka!
434
00:59:15,666 --> 00:59:16,750
Belok kanan!
435
01:00:35,375 --> 01:00:37,625
Tadi kita mengebut,
talinya perlu dikencangkan.
436
01:00:37,708 --> 01:00:38,750
Baik.
437
01:00:56,166 --> 01:00:57,791
Mobil pikapnya rusak.
438
01:01:06,291 --> 01:01:07,416
Kenapa kau menembak?
439
01:01:07,500 --> 01:01:08,958
- Tenang!
- Jangan sentuh aku.
440
01:01:09,041 --> 01:01:10,208
- Lepas!
- Jangan sentuh!
441
01:01:10,291 --> 01:01:12,541
Berengsek! Harusnya kau yang mati!
442
01:01:12,625 --> 01:01:14,750
- Lepaskan aku!
- Tenanglah.
443
01:01:14,833 --> 01:01:16,500
Gara-gara kau Djibril mati!
444
01:01:17,083 --> 01:01:18,375
Djibril tahu risikonya.
445
01:01:41,500 --> 01:01:44,250
Tolong jangan dekati aku.
446
01:02:28,125 --> 01:02:28,958
Oke.
447
01:02:30,625 --> 01:02:31,625
Kita lewat rute lain.
448
01:02:31,708 --> 01:02:34,375
Dengan sisa waktu ini,
kita lewat jalur utara.
449
01:02:34,916 --> 01:02:36,333
Clara, dia sudah diskusi?
450
01:02:36,833 --> 01:02:39,625
Belum. Tapi apa Clara menduga bandit tadi?
451
01:02:39,708 --> 01:02:42,250
Penanggung jawabnya masih aku.
452
01:02:42,333 --> 01:02:45,291
Kita lewat utara. Itu menghemat waktu.
453
01:02:45,375 --> 01:02:46,875
Waktu kita 8 jam lagi.
454
01:02:53,333 --> 01:02:55,125
Echo, kau di depan.
455
01:02:55,208 --> 01:02:56,791
Ayo, kita berangkat.
456
01:04:00,458 --> 01:04:01,958
Di mana kau kenal Djibril?
457
01:04:04,166 --> 01:04:06,208
Setelah kudeta,
dia kehilangan orang tuanya.
458
01:04:07,000 --> 01:04:08,833
Kami menerimanya di LSM.
459
01:04:13,416 --> 01:04:16,166
Kampungnya harus kita tolong,
agar kematiannya tak sia-sia.
460
01:05:06,833 --> 01:05:09,541
Medannya sulit. Tapi lebih cepat.
461
01:05:13,125 --> 01:05:14,791
Tetap waspada.
462
01:05:45,250 --> 01:05:46,083
Sembunyi.
463
01:05:59,333 --> 01:06:00,625
Matikan trukmu!
464
01:06:27,958 --> 01:06:28,833
Jangan bergerak!
465
01:06:32,625 --> 01:06:33,916
Kita tak diserang.
466
01:06:37,625 --> 01:06:39,000
Kita di ladang ranjau.
467
01:06:44,208 --> 01:06:45,875
Pasti banyak sampai di sungai.
468
01:06:52,916 --> 01:06:55,250
Apa saranmu? Waktu kita sudah terbuang.
469
01:07:11,750 --> 01:07:13,083
Bisa jinakkan ranjau?
470
01:07:14,083 --> 01:07:15,541
Tidak, aku menemanimu.
471
01:07:15,625 --> 01:07:17,583
Kembali saja ke trukmu.
472
01:07:43,083 --> 01:07:44,750
Mundur sejauh mungkin!
473
01:08:14,375 --> 01:08:15,375
Ayo.
474
01:09:54,291 --> 01:09:55,125
Ayo.
475
01:10:05,541 --> 01:10:06,375
Jangan bergerak.
476
01:10:10,708 --> 01:10:13,041
Jangan bergerak. Tenang.
477
01:10:29,250 --> 01:10:30,500
Maafkan kesalahanku.
478
01:10:32,625 --> 01:10:33,583
Bisa nanti saja?
479
01:10:46,458 --> 01:10:47,291
Apa?
480
01:10:52,166 --> 01:10:54,333
Ini ranjau antitank. Tak bisa kujinakkan.
481
01:10:56,541 --> 01:10:57,458
Oke.
482
01:10:58,541 --> 01:10:59,541
Sialan!
483
01:11:02,916 --> 01:11:03,916
Oke.
484
01:11:04,958 --> 01:11:06,041
Oke.
485
01:11:12,083 --> 01:11:13,291
Kemarikan tanganmu.
486
01:11:15,041 --> 01:11:16,750
Kau tak boleh mati di sini.
487
01:11:17,583 --> 01:11:19,125
Nanti kita berdua mati. Pergilah.
488
01:11:20,791 --> 01:11:22,333
Kau saudaraku.
489
01:11:22,416 --> 01:11:24,333
Dengar dan turuti perintahku.
490
01:11:24,916 --> 01:11:26,250
Kemarikan tanganmu.
491
01:11:27,041 --> 01:11:29,041
- Tidak.
- Cepat!
492
01:11:37,916 --> 01:11:38,750
Siap?
493
01:11:38,833 --> 01:11:40,416
- Ya.
- Ayo!
494
01:11:40,500 --> 01:11:41,458
Tunggu!
495
01:11:42,041 --> 01:11:43,125
Hitung mundur?
496
01:11:46,333 --> 01:11:47,166
Oke.
497
01:11:48,083 --> 01:11:49,708
- Tiga?
- Tiga.
498
01:11:49,791 --> 01:11:50,833
Tiga!
499
01:12:06,791 --> 01:12:08,583
Peralatan mereka busuk sekali.
500
01:12:18,750 --> 01:12:19,583
Berlindung!
501
01:12:52,375 --> 01:12:54,000
Batu besar, arah jam dua!
502
01:13:16,583 --> 01:13:17,875
Cuma satu sniper!
503
01:13:41,375 --> 01:13:42,958
Kami akan bunuh kalian!
504
01:13:49,750 --> 01:13:51,083
Satu per satu.
505
01:14:55,833 --> 01:14:57,416
Bisa memperbaiki ini?
506
01:14:59,000 --> 01:15:02,666
Selangnya lepas. Tenang, biar kuurus.
507
01:15:10,458 --> 01:15:11,375
Turut prihatin.
508
01:15:13,333 --> 01:15:16,041
Dia tahu bahayanya. Seperti kita.
509
01:15:16,916 --> 01:15:18,541
Kau tak merasa terpukul?
510
01:15:18,625 --> 01:15:20,291
Itu tak penting.
511
01:15:20,375 --> 01:15:22,375
- Yang penting...
- Ya, misi.
512
01:15:22,458 --> 01:15:25,208
Jika kau kira sikap berengsekmu
akan membantu, kau salah.
513
01:15:42,666 --> 01:15:45,375
Ada dua rute. Kita ke utara
514
01:15:45,458 --> 01:15:48,041
atau kita menerobos ke barat. Paham?
515
01:15:48,125 --> 01:15:48,958
Oke.
516
01:15:49,625 --> 01:15:51,375
Ada dua alternatif jalur.
517
01:15:53,166 --> 01:15:54,541
Yang teraman mana?
518
01:15:55,041 --> 01:15:58,750
Tak ada. Total jarak keduanya 50 km
dari kampung.
519
01:15:58,833 --> 01:16:00,166
Kita bagi dua tim.
520
01:16:01,541 --> 01:16:02,916
Kau dan aku di depan.
521
01:16:04,041 --> 01:16:06,791
Setelah truknya diperbaiki,
kalian ke utara.
522
01:16:07,791 --> 01:16:08,625
Dia benar.
523
01:16:09,375 --> 01:16:10,708
Hanya butuh satu truk.
524
01:16:11,625 --> 01:16:13,916
Jika berpencar, peluang kita lebih besar.
525
01:16:14,000 --> 01:16:15,125
Pasti bisa.
526
01:16:16,083 --> 01:16:17,166
Kita berempat.
527
01:16:19,375 --> 01:16:21,666
Saling berkabar. Kita bertemu di sumur.
528
01:16:32,291 --> 01:16:33,125
Hei.
529
01:16:35,833 --> 01:16:37,916
Kenapa kau memilih dengan Gauthier?
530
01:16:39,875 --> 01:16:42,125
Aku tak sanggup menyetir di sebelahmu.
531
01:16:45,958 --> 01:16:47,916
Sudah kuduga kau pria lembut.
532
01:16:58,250 --> 01:16:59,583
Hati-hati, ya?
533
01:18:45,375 --> 01:18:46,208
Sial!
534
01:22:18,041 --> 01:22:20,041
Tak masalah. Bisa diteruskan.
535
01:22:24,791 --> 01:22:25,666
Apa-apaan kau?
536
01:22:27,375 --> 01:22:29,875
Jika aku datang sendirian,
jatahmu untukku.
537
01:22:29,958 --> 01:22:31,583
Juga yang lainnya.
538
01:22:32,291 --> 01:22:34,375
Kau tak akan bisa sampai ke sumur.
539
01:22:35,166 --> 01:22:36,583
Tinggal 50 km lagi.
540
01:22:36,666 --> 01:22:38,208
Aku bisa.
541
01:23:55,083 --> 01:23:57,416
Jika mereka bisa lewat, kita juga bisa.
542
01:24:12,333 --> 01:24:13,791
Kau yang setir, akan kuarahkan.
543
01:24:13,875 --> 01:24:14,708
Oke.
544
01:24:16,250 --> 01:24:18,166
Terus.
545
01:24:21,500 --> 01:24:22,875
Terus maju.
546
01:24:23,416 --> 01:24:24,958
Injak gasnya.
547
01:25:22,083 --> 01:25:22,916
Bagus.
548
01:25:23,000 --> 01:25:24,958
Truknya perlu dimatikan dulu.
549
01:25:30,875 --> 01:25:32,416
Apa mereka sudah sampai?
550
01:26:19,666 --> 01:26:21,166
Kita semua akan mati.
551
01:26:23,333 --> 01:26:24,166
Tolong!
552
01:26:24,916 --> 01:26:27,000
Tolong! Orang ini terkapar.
553
01:26:27,083 --> 01:26:29,000
- Orang terluka.
- Dia terluka.
554
01:26:29,583 --> 01:26:30,833
Katanya ada orang terluka.
555
01:26:37,750 --> 01:26:38,750
Fred!
556
01:26:41,333 --> 01:26:42,291
Ada apa?
557
01:26:42,375 --> 01:26:44,083
- Dia kenapa?
- Tak tahu.
558
01:26:44,166 --> 01:26:45,333
Sudah seperti ini.
559
01:26:45,416 --> 01:26:47,708
Dia ditembak oleh temannya.
560
01:26:47,791 --> 01:26:49,041
Truk kalian mirip.
561
01:26:51,875 --> 01:26:53,166
Berarti itu Gauthier.
562
01:26:54,583 --> 01:26:55,458
Hei, aku...
563
01:27:00,000 --> 01:27:01,583
Akan kudekatkan truknya.
564
01:27:01,666 --> 01:27:03,833
Hei! Bertahanlah.
565
01:27:03,916 --> 01:27:06,000
Ya? Bertahanlah.
566
01:27:06,958 --> 01:27:08,916
Fred. Hei, tatap aku.
567
01:27:09,000 --> 01:27:10,208
Fred, tetap sadar.
568
01:27:10,291 --> 01:27:12,416
Tolong tatap aku.
569
01:27:12,500 --> 01:27:14,875
Ya. Buka terus matamu.
Atur napas perlahan.
570
01:27:48,625 --> 01:27:51,416
Aku masih menunggu tim pengeboran.
571
01:27:51,500 --> 01:27:52,916
Belum ada kabar.
572
01:27:54,125 --> 01:27:56,625
Helikopter mereka ditembak.
Tak bisa mengirim tim lain.
573
01:27:57,375 --> 01:27:58,875
Bencana untuk perusahaan.
574
01:27:59,458 --> 01:28:00,625
Cari solusinya.
575
01:28:00,708 --> 01:28:03,875
Solusi apa lagi?
Aku sendirian di gurun ini!
576
01:28:03,958 --> 01:28:07,041
Kau penanggung jawab lokasi.
Jika sumurnya meledak,
577
01:28:07,125 --> 01:28:09,708
lupakan perusahaan. Sembunyilah. Jelas?
578
01:28:09,791 --> 01:28:11,416
Cari solusi yang ada.
579
01:28:12,250 --> 01:28:13,875
Apa maksud ucapanmu?
580
01:28:13,958 --> 01:28:15,625
Kau pasti paham.
581
01:28:16,250 --> 01:28:17,541
Nitronya sudah ada,
582
01:28:18,208 --> 01:28:19,875
pastikan itu masuk sumur.
583
01:28:23,708 --> 01:28:24,541
Baik.
584
01:28:27,250 --> 01:28:30,125
Bawa helikopternya.
Bawa istri dan putri Alex.
585
01:28:55,291 --> 01:28:56,125
Sialan!
586
01:29:26,083 --> 01:29:27,708
Hei! Apa-apaan kau?
587
01:32:29,625 --> 01:32:31,250
Bertahanlah, kita hampir sampai.
588
01:32:45,291 --> 01:32:46,833
- Alex!
- Tunggu di sini.
589
01:32:46,916 --> 01:32:47,750
Kemari.
590
01:32:57,041 --> 01:32:58,166
Jangan macam-macam.
591
01:33:27,208 --> 01:33:28,375
Apa-apaan kau?
592
01:33:28,875 --> 01:33:30,083
Di mana Gauthier?
593
01:33:30,166 --> 01:33:32,833
Dia mati. Tapi kami membawa nitronya.
594
01:33:33,375 --> 01:33:34,916
Panggilkan tim untuk memadamkan!
595
01:33:36,041 --> 01:33:37,166
Timnya tak ada.
596
01:33:37,250 --> 01:33:38,625
Tak ada orang.
597
01:33:40,750 --> 01:33:42,458
Hanya ada kita.
598
01:33:42,541 --> 01:33:45,250
Solusi satu-satunya menyelamatkan warga
599
01:33:45,333 --> 01:33:47,458
adalah mengemudikan truk ke sumur.
600
01:33:54,125 --> 01:33:55,750
Helikopter sedang kemari.
601
01:33:55,833 --> 01:33:57,250
Selamatkan keluargamu.
602
01:33:57,958 --> 01:33:59,291
Bawa truknya ke sumur.
603
01:33:59,375 --> 01:34:01,583
Akan kujamin hidup istri dan putrimu.
604
01:34:04,208 --> 01:34:05,416
Ayah.
605
01:34:15,583 --> 01:34:16,416
Ayah!
606
01:34:59,000 --> 01:34:59,833
Fred.
607
01:35:06,625 --> 01:35:07,708
Buka pintunya.
608
01:35:08,791 --> 01:35:10,375
Kau mau apa?
609
01:35:10,458 --> 01:35:12,500
Jangan, Fred! Kumohon.
610
01:39:15,416 --> 01:39:20,416
Terjemahan subtitle oleh Fahrurrozy A