1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,000 --> 00:00:08,480 ‪(录制于悉尼歌剧院) 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:08,480 --> 00:00:11,920 ‪(埃奥拉族人盖蒂高部的土地) 5 00:00:26,080 --> 00:00:33,080 ‪(汉娜·盖茨比:那些美好的事) 6 00:00:35,800 --> 00:00:36,960 ‪嘿! 7 00:00:41,320 --> 00:00:42,840 ‪谢谢 8 00:00:54,640 --> 00:00:56,040 ‪我结婚了 9 00:00:58,200 --> 00:01:00,240 ‪我知道 10 00:01:00,240 --> 00:01:01,400 ‪很好 11 00:01:01,920 --> 00:01:03,800 ‪我喜欢 12 00:01:03,800 --> 00:01:06,680 ‪今天我们就聊聊这个 13 00:01:06,680 --> 00:01:10,560 ‪我知道 这会是一档浪漫喜剧 14 00:01:12,120 --> 00:01:13,040 ‪哎哟! 15 00:01:14,600 --> 00:01:18,240 ‪不 但是真的 ‪这会是一档传递正能量的节目 16 00:01:18,760 --> 00:01:19,600 ‪对! 17 00:01:20,400 --> 00:01:22,840 ‪对 会是一档正能量的节目 18 00:01:22,840 --> 00:01:25,560 ‪因为我觉得我欠大家一档这样的节目 19 00:01:28,960 --> 00:01:29,840 ‪对 20 00:01:30,760 --> 00:01:36,080 ‪这几年我不断跟你们唠叨我那些破事 21 00:01:36,080 --> 00:01:39,080 ‪而你们不离不弃 这么配合! 22 00:01:39,080 --> 00:01:41,400 ‪现在我要回报大家 23 00:01:41,400 --> 00:01:45,040 ‪所以今天会来点惊喜 好吧? 24 00:01:45,040 --> 00:01:47,960 ‪这一个小时左右的时间里 ‪让我们感觉良好一点 好吧? 25 00:01:47,960 --> 00:01:50,920 ‪大家都素不相识 26 00:01:50,920 --> 00:01:52,880 ‪但我们一起感觉良好一点 好吗? 27 00:01:52,880 --> 00:01:54,960 ‪我的手就在这里 没藏起来 28 00:01:54,960 --> 00:01:58,200 ‪对吧?点缀点女同志的笑话 29 00:01:59,280 --> 00:02:03,240 ‪开局顺利 30 00:02:03,840 --> 00:02:05,720 ‪正式开始前 31 00:02:06,240 --> 00:02:08,880 ‪我要承认 世界末日不远了 32 00:02:09,720 --> 00:02:13,360 ‪我不希望你们认为我浑浑噩噩 ‪不是的 我很清楚 33 00:02:13,360 --> 00:02:16,080 ‪我们完了 没戏了 34 00:02:16,080 --> 00:02:19,320 ‪但问题是 我觉得我也没办法 35 00:02:21,200 --> 00:02:22,520 ‪今晚不行 在... 36 00:02:23,040 --> 00:02:24,640 ‪在有限的时间里 我也没办法 37 00:02:24,640 --> 00:02:26,880 ‪所以我干脆选择无视 38 00:02:26,880 --> 00:02:29,840 ‪接下来的一小时 我们感觉良好一点 39 00:02:29,840 --> 00:02:31,360 ‪然后我们可以回到现实 40 00:02:31,360 --> 00:02:33,840 ‪融入物种大灭绝的洪流 41 00:02:33,840 --> 00:02:36,160 ‪你们准备好了吗?好的 42 00:02:42,360 --> 00:02:43,880 ‪好了 43 00:02:45,800 --> 00:02:49,360 ‪我的伴侣名叫洁妮 对 44 00:02:50,080 --> 00:02:52,640 ‪事实如此 你们鼓掌吧 45 00:02:55,520 --> 00:02:57,160 ‪我叫她洁诺 46 00:02:57,160 --> 00:02:58,760 ‪因为 我们澳洲人就是这样 47 00:02:59,640 --> 00:03:01,880 ‪她觉得这个昵称挺可爱 所以好极了 48 00:03:01,880 --> 00:03:06,000 ‪不费力气就能得到极好的效果 ‪谁能不高兴呢? 49 00:03:06,760 --> 00:03:10,800 ‪我们俩订婚的过程 50 00:03:10,800 --> 00:03:13,760 ‪有太多东西要学 51 00:03:14,640 --> 00:03:18,160 ‪我靠 异性恋有好多感受 52 00:03:19,360 --> 00:03:22,880 ‪他们对婚礼有丰富的感受 ‪我以前不知道 53 00:03:23,800 --> 00:03:24,800 ‪真的 54 00:03:24,800 --> 00:03:28,240 ‪也许因为我好久没有收到过邀请了 55 00:03:29,080 --> 00:03:31,640 ‪我不知道这是一件大事 56 00:03:32,600 --> 00:03:34,560 ‪谁知道呢?异性恋 57 00:03:35,840 --> 00:03:38,520 ‪不过我们犯了很多错误 显然的 58 00:03:39,280 --> 00:03:42,000 ‪比如我们订了一个鲨鱼蛋糕 59 00:03:43,520 --> 00:03:46,680 ‪对 我们婚礼上订了一个异形蛋糕 60 00:03:47,320 --> 00:03:51,360 ‪对 顶上一个巨大的鲨鱼头 就这样... 61 00:03:52,200 --> 00:03:54,400 ‪是大白鲨 谢谢提问 62 00:03:55,760 --> 00:03:58,760 ‪一边一只栩栩如生的怪眼 ‪两排鲨鱼牙 63 00:03:58,760 --> 00:04:00,120 ‪因为事实嘛 64 00:04:01,120 --> 00:04:03,600 ‪从蛋糕顶上冒出来 “鲨鱼蛋糕” 65 00:04:05,480 --> 00:04:08,680 ‪我们也有两个小人 ‪婚礼蛋糕上都要有的 66 00:04:08,680 --> 00:04:12,240 ‪那东西叫什么? ‪车头立标?不清楚 不在乎 67 00:04:12,240 --> 00:04:15,640 ‪多数人都是用新郎新娘 ‪我们没有 因为事实嘛 68 00:04:16,200 --> 00:04:17,920 ‪我们做了两只水獭 69 00:04:19,480 --> 00:04:20,920 ‪手拉手 70 00:04:20,920 --> 00:04:21,840 ‪我知道 71 00:04:21,840 --> 00:04:23,360 ‪站在鲨鱼嘴里 72 00:04:30,200 --> 00:04:31,600 ‪他们不喜欢 73 00:04:32,760 --> 00:04:33,600 ‪他们莫名其妙 74 00:04:33,600 --> 00:04:37,720 ‪“为什么做鲨鱼蛋糕? ‪傻里傻气的异形蛋糕?我不喜欢” 75 00:04:37,720 --> 00:04:39,320 ‪他们说话不是这样的声音 76 00:04:39,840 --> 00:04:43,000 ‪但我听来就是那种调调 这是两码事 77 00:04:43,720 --> 00:04:46,720 ‪但我们做异形蛋糕是有充分理由的 78 00:04:47,320 --> 00:04:50,720 ‪理由就是 ‪我们要骗过一个信基督教的蛋糕师 79 00:04:56,520 --> 00:05:01,960 ‪对 我们想骗过一个基督教蛋糕师 ‪让他做一个同性恋婚礼蛋糕 80 00:05:02,880 --> 00:05:04,760 ‪我们成功了 81 00:05:05,760 --> 00:05:09,000 ‪“不 不是婚礼蛋糕 ‪我马上就过十岁生日了” 82 00:05:12,480 --> 00:05:13,680 ‪很容易 太轻信了 83 00:05:13,680 --> 00:05:15,600 ‪什么都信 那些基督徒 84 00:05:22,760 --> 00:05:24,280 ‪所以他要下地狱了 85 00:05:26,080 --> 00:05:29,120 ‪我们都要努力 推进同性恋议程 86 00:05:29,720 --> 00:05:32,760 ‪把基督教蛋糕师一个一个送下地狱 87 00:05:33,760 --> 00:05:36,720 ‪很有效率的行动主义 对不对? 88 00:05:37,800 --> 00:05:40,200 ‪我没说今天的节目会让谁感觉良好 89 00:05:40,200 --> 00:05:41,120 ‪应该先说清楚的 90 00:05:42,520 --> 00:05:43,920 ‪我感觉好极了 91 00:05:48,160 --> 00:05:53,400 ‪我和洁诺准备婚礼费了很多周折 92 00:05:53,400 --> 00:05:57,480 ‪也许是因为 ‪我们俩之前都没考虑过这件事 93 00:05:57,480 --> 00:06:01,360 ‪没想过为这个“特别的日子”做准备 ‪貌似我们应该提前想的 94 00:06:01,360 --> 00:06:03,720 ‪作为女人 95 00:06:04,400 --> 00:06:07,800 ‪应该花大量时间去憧憬 96 00:06:07,800 --> 00:06:11,080 ‪婚礼的色调 鲜花的摆放 97 00:06:11,600 --> 00:06:14,120 ‪因为你终于把自己卖出去了 而我... 98 00:06:15,720 --> 00:06:17,760 ‪我从没想过 99 00:06:17,760 --> 00:06:20,120 ‪因为很长一个时期 ‪结婚对我来说是不可能的 100 00:06:20,120 --> 00:06:22,440 ‪要知道我成长的那个年代 101 00:06:22,440 --> 00:06:26,080 ‪我们同性恋连领养一条公路也不行 102 00:06:26,760 --> 00:06:30,360 ‪对吧?更别说 ‪跟一个你想抚摸的人结婚了 103 00:06:31,240 --> 00:06:32,920 ‪我何必浪费时间呢? 104 00:06:32,920 --> 00:06:34,680 ‪洁诺是双性恋 105 00:06:34,680 --> 00:06:37,720 ‪所以严格来说 ‪也许她应该半心半意地想过 106 00:06:39,280 --> 00:06:41,160 ‪但她没想过 很忙 太忙了 107 00:06:41,160 --> 00:06:43,240 ‪典型的双性恋 对吧? 108 00:06:44,280 --> 00:06:46,160 ‪嗯?不 109 00:06:46,760 --> 00:06:48,640 ‪不 不对 110 00:06:48,640 --> 00:06:50,640 ‪这是严重的刻板印象 111 00:06:51,160 --> 00:06:54,560 ‪但我确实喜欢炫耀我的配偶是双性恋 112 00:06:55,080 --> 00:06:58,880 ‪因为这会让某类男性很不爽 113 00:07:00,560 --> 00:07:02,560 ‪而我喜欢让他们不爽 114 00:07:03,280 --> 00:07:05,280 ‪因为这是我们的选择 115 00:07:06,400 --> 00:07:07,560 ‪而我们没有选择你 116 00:07:10,120 --> 00:07:14,080 ‪还是那句话 ‪我没有说明今天谁会感觉良好 117 00:07:16,080 --> 00:07:20,440 ‪我们喜欢我们的婚礼 ‪我应该说明白 我们很开心 118 00:07:20,440 --> 00:07:25,720 ‪我们在家举行了简单的仪式 ‪只有几位亲友到场 119 00:07:25,720 --> 00:07:27,360 ‪只有我这边的亲友 120 00:07:27,360 --> 00:07:29,400 ‪因为是以我为主 121 00:07:30,960 --> 00:07:33,320 ‪这是开玩笑 不太好笑 122 00:07:33,320 --> 00:07:36,840 ‪所以感谢你们给予不温不火的回应 123 00:07:36,840 --> 00:07:39,520 ‪你们能体察周围人的反应 很好 124 00:07:39,520 --> 00:07:43,840 ‪不 其实是因为洁诺是美国人 125 00:07:43,840 --> 00:07:46,360 ‪“什么?噢不!”多元化 不客气 126 00:07:48,440 --> 00:07:51,120 ‪当时是疫情 我们的边境关闭了 127 00:07:51,120 --> 00:07:53,920 ‪洁诺的亲友不能来参加我们的婚礼 128 00:07:53,920 --> 00:07:55,320 ‪真让人难过 129 00:07:55,320 --> 00:07:57,480 ‪但真的难过吗? 130 00:08:02,280 --> 00:08:05,640 ‪关于婚礼文化 有一件事 我不理解 131 00:08:05,640 --> 00:08:07,640 ‪就是求婚的压力 132 00:08:08,720 --> 00:08:13,320 ‪在订婚到结婚之间的那段时间 133 00:08:13,320 --> 00:08:15,640 ‪就像是会阴部... 134 00:08:17,680 --> 00:08:20,280 ‪就好像是时间线上的会阴部 135 00:08:20,280 --> 00:08:24,760 ‪重点不在这里 ‪但也是一个有趣的阶段 136 00:08:28,720 --> 00:08:29,640 ‪在... 137 00:08:31,120 --> 00:08:33,600 ‪在那段会阴时间 138 00:08:33,600 --> 00:08:39,680 ‪人人都会问你:“你怎么求婚的?” 139 00:08:39,680 --> 00:08:42,120 ‪我说:“你就不想知道她叫什么吗?” 140 00:08:42,640 --> 00:08:45,880 ‪“不想 谁在乎?” 141 00:08:46,400 --> 00:08:52,240 ‪貌似你应该在海滩上 ‪在黄昏时分求婚 142 00:08:52,240 --> 00:08:57,040 ‪黄昏还可以 落日很美 ‪但非要去沙滩吗?拉倒吧 143 00:08:57,880 --> 00:08:59,600 ‪我讨厌沙滩 144 00:08:59,600 --> 00:09:01,400 ‪我信不过沙子 145 00:09:02,080 --> 00:09:04,960 ‪真的 沙子总是 ‪会在意想不到的地方出现 146 00:09:06,480 --> 00:09:09,640 ‪真的 我去一趟海滩六个月后 147 00:09:09,640 --> 00:09:12,160 ‪我还会在身上发现珍珠 148 00:09:13,840 --> 00:09:17,400 ‪这也算是一个会阴部的笑话吧? 149 00:09:17,400 --> 00:09:19,920 ‪一颗深藏不露的珍珠 他懂了 150 00:09:25,360 --> 00:09:28,280 ‪貌似求婚应该是 ‪一个盛大而浪漫的仪式 151 00:09:28,280 --> 00:09:29,960 ‪要想不被拒绝 就得感天动地 152 00:09:30,560 --> 00:09:31,400 ‪对吧? 153 00:09:31,400 --> 00:09:34,960 ‪可是在求婚这件事上 我看不出 154 00:09:35,720 --> 00:09:37,120 ‪有什么浪漫可言 155 00:09:37,120 --> 00:09:38,720 ‪据我所知 156 00:09:38,720 --> 00:09:42,280 ‪求婚行为 最多不过是 ‪一次精心策划的即兴之举 157 00:09:44,040 --> 00:09:46,320 ‪弄不好就是一次突然袭击 158 00:09:48,640 --> 00:09:52,640 ‪在最好的情况下 ‪俩人开一场团队会议 159 00:09:53,600 --> 00:09:58,400 ‪他们开个团队会议 ‪制定计划 提出求婚方案 真是奇怪 160 00:09:59,400 --> 00:10:01,480 ‪然后拉一个任务清单 161 00:10:02,080 --> 00:10:04,520 ‪列明所需道具和场地 162 00:10:04,520 --> 00:10:05,920 ‪也许是海滩 163 00:10:06,440 --> 00:10:09,360 ‪然后 其中一个人负责执行任务清单 164 00:10:09,360 --> 00:10:13,520 ‪另一个人负责忘掉自己参与了策划 165 00:10:15,000 --> 00:10:17,040 ‪等求婚终于发生时 166 00:10:17,040 --> 00:10:19,800 ‪他们就会说:“天呐!好意外 167 00:10:20,680 --> 00:10:26,440 ‪看这戒指!天呐! ‪我从没见过这么美的戒指!” 168 00:10:26,440 --> 00:10:28,080 ‪算了吧 169 00:10:29,320 --> 00:10:33,800 ‪真的 那是你选的戒指! 170 00:10:35,320 --> 00:10:38,240 ‪别糊弄自己了 171 00:10:39,680 --> 00:10:40,920 ‪太丢脸了 172 00:10:41,800 --> 00:10:44,160 ‪但这还是好的 173 00:10:44,760 --> 00:10:47,920 ‪也可能没有团队会议 174 00:10:48,880 --> 00:10:52,320 ‪其中一方自以为是万里挑一 175 00:10:54,480 --> 00:10:56,160 ‪就这么自信! 176 00:10:57,840 --> 00:11:01,480 ‪据我所知 在原装的异性恋群体中 177 00:11:02,360 --> 00:11:03,880 ‪是男的一方 178 00:11:06,280 --> 00:11:08,760 ‪这样太以偏概全 179 00:11:08,760 --> 00:11:10,840 ‪但也是千真万确 180 00:11:12,320 --> 00:11:13,840 ‪我做过研究 181 00:11:15,840 --> 00:11:17,680 ‪证实了我的偏见 182 00:11:17,680 --> 00:11:20,680 ‪但是男的一方 很有趣 183 00:11:20,680 --> 00:11:23,680 ‪因为如果被拒绝 ‪究竟谁会处理得更好? 184 00:11:26,320 --> 00:11:29,320 ‪那些自以为是万里挑一的男人 185 00:11:30,200 --> 00:11:33,560 ‪这样一定会皆大欢喜 186 00:11:33,560 --> 00:11:34,960 ‪同意 我们就结婚 187 00:11:34,960 --> 00:11:37,240 ‪不同意 我跟踪你 多浪漫! 188 00:11:37,240 --> 00:11:38,480 ‪这是个陷阱 189 00:11:40,920 --> 00:11:43,800 ‪谢谢 你们太好了 190 00:11:43,800 --> 00:11:45,720 ‪好像有人领着鼓掌似的 191 00:11:53,480 --> 00:11:55,560 ‪我向洁诺求婚 192 00:11:56,200 --> 00:11:58,520 ‪并不是必须如此 我不是男人 193 00:12:00,040 --> 00:12:02,240 ‪我们是货真价实的同性恋伴侣 194 00:12:02,240 --> 00:12:05,040 ‪这意味着 在角色分工方面 195 00:12:05,040 --> 00:12:08,760 ‪我们根据各自真正的技能来分配任务 196 00:12:09,360 --> 00:12:11,280 ‪以及谁比较好欺负 197 00:12:12,600 --> 00:12:14,600 ‪这样管用 真的 198 00:12:14,600 --> 00:12:17,960 ‪我们总是 几乎总是 ‪能记得把垃圾桶推出去 199 00:12:18,960 --> 00:12:20,280 ‪几乎每周 200 00:12:20,280 --> 00:12:23,160 ‪开心的时刻 201 00:12:23,160 --> 00:12:27,440 ‪但我的确求婚了 我们也开会讨论了 202 00:12:27,440 --> 00:12:31,960 ‪我们决定要有一些美好的行政特权 203 00:12:33,000 --> 00:12:36,160 ‪可是结果我们什么也没做 ‪太忙了 经典! 204 00:12:36,160 --> 00:12:38,920 ‪是的 最后是我求的婚 205 00:12:38,920 --> 00:12:41,000 ‪我没... 206 00:12:41,520 --> 00:12:43,200 ‪我没打算求婚 207 00:12:43,200 --> 00:12:46,200 ‪我没有在某天早上醒来 ‪心想:“就是今天” 208 00:12:46,200 --> 00:12:48,560 ‪我突然袭击了我们俩 209 00:12:49,600 --> 00:12:53,480 ‪对吧?我没准备要说的话 ‪没有准备戒指 210 00:12:53,480 --> 00:12:55,360 ‪没选好场地 211 00:12:55,360 --> 00:12:59,280 ‪没有单膝下跪 见鬼去吧 我... 212 00:12:59,280 --> 00:13:02,200 ‪为什么?我做了三次膝盖手术 213 00:13:02,720 --> 00:13:04,240 ‪我的髌骨像海绵一样 214 00:13:04,240 --> 00:13:07,000 ‪我跪下去会很疼 215 00:13:07,520 --> 00:13:09,520 ‪所以我不能和男人上床 216 00:13:15,800 --> 00:13:17,000 ‪这是个笑话 217 00:13:18,200 --> 00:13:20,560 ‪甚至根本就说不通 218 00:13:21,600 --> 00:13:25,240 ‪有更重要的理由 219 00:13:30,000 --> 00:13:32,440 ‪我是这样求婚的 就这样 220 00:13:34,280 --> 00:13:35,560 ‪这样很舒服 很好的拉伸 221 00:13:35,560 --> 00:13:38,120 ‪人们问我:“你做了三次膝盖手术 222 00:13:38,120 --> 00:13:39,320 ‪你是运动员吗?” 223 00:13:40,320 --> 00:13:42,960 ‪我说:“不是 你是侦探吗? 224 00:13:44,240 --> 00:13:45,920 ‪你不行啊” 225 00:13:47,680 --> 00:13:50,320 ‪“你一定打过篮网球 那挺伤膝盖的 226 00:13:50,320 --> 00:13:54,240 ‪你一定打过篮网球” 滚开吧! ‪我打... 我才没打过 227 00:13:55,000 --> 00:13:56,560 ‪篮网球那是荡妇的运动 228 00:13:58,120 --> 00:13:59,720 ‪我才不要打篮网球 229 00:14:00,640 --> 00:14:04,160 ‪这是我说的 篮网球是荡妇的运动 230 00:14:06,800 --> 00:14:11,320 ‪声明一下 ‪我对篮网球和荡妇都没有意见 231 00:14:12,160 --> 00:14:14,640 ‪我对二者都很喜欢 实话实说 232 00:14:17,600 --> 00:14:18,920 ‪我就是喜欢这么说 233 00:14:19,440 --> 00:14:22,680 ‪听着比较顺耳 对吧? 234 00:14:22,680 --> 00:14:24,680 ‪篮网球是荡妇运动 235 00:14:25,560 --> 00:14:28,000 ‪很治愈 这是我的口头禅 236 00:14:28,000 --> 00:14:29,920 ‪我靠它度过了疫情 237 00:14:30,680 --> 00:14:31,760 ‪真的 238 00:14:32,280 --> 00:14:35,720 ‪“我没法工作 ‪篮网球是荡妇运动!来啊!” 239 00:14:36,240 --> 00:14:38,680 ‪真是一段好时光 240 00:14:39,800 --> 00:14:44,520 ‪我总这么说 但问题是 ‪洁诺不知道什么是篮网球 241 00:14:45,400 --> 00:14:46,680 ‪我不会告诉她 242 00:14:46,680 --> 00:14:50,040 ‪你得保持神秘感 你懂我意思吧? 243 00:14:50,720 --> 00:14:53,000 ‪就算我想向她解释篮网球 244 00:14:53,000 --> 00:14:55,440 ‪又能怎么解释呢? 245 00:14:56,280 --> 00:14:57,440 ‪“就像篮球 246 00:14:57,440 --> 00:14:59,840 ‪但一拿到球 你就要假想地板是岩浆” 247 00:15:01,840 --> 00:15:03,920 ‪一群人戴着围嘴来回跑 248 00:15:03,920 --> 00:15:05,840 ‪但是不许流哈喇子 249 00:15:08,720 --> 00:15:12,360 ‪我也不会带她去看比赛 绝对不会 250 00:15:12,360 --> 00:15:14,000 ‪有太多这种场面了 251 00:15:15,640 --> 00:15:17,080 ‪没完没了 就这样... 252 00:15:20,880 --> 00:15:22,240 ‪洁诺是犹太人 253 00:15:23,880 --> 00:15:25,120 ‪我知道! 254 00:15:26,080 --> 00:15:27,600 ‪我知道 255 00:15:37,600 --> 00:15:38,520 ‪我就... 256 00:15:40,560 --> 00:15:43,480 ‪我应该告诉你们为什么 ‪我受过很多次伤 257 00:15:43,480 --> 00:15:46,680 ‪因为我的走路姿态有问题 258 00:15:47,440 --> 00:15:51,560 ‪医生是这么说的 “走路姿态有问题” 259 00:15:51,560 --> 00:15:53,880 ‪他不是妇科医生 ‪不是那种姿态的问题 260 00:15:54,400 --> 00:15:57,240 ‪完全不一样 261 00:16:00,640 --> 00:16:02,840 ‪这就是为什么我不能和男人上床 262 00:16:03,360 --> 00:16:04,200 ‪不 263 00:16:07,800 --> 00:16:08,800 ‪我就是这样求婚的 264 00:16:08,800 --> 00:16:12,120 ‪当我求婚的时候 心里一阵恐慌 265 00:16:12,120 --> 00:16:14,200 ‪怎么不会呢? ‪多么不寻常的人生时刻啊! 266 00:16:15,720 --> 00:16:17,920 ‪洁诺说了一句话 ‪每当我要崩溃的时候 267 00:16:17,920 --> 00:16:19,800 ‪她总这么说 268 00:16:19,800 --> 00:16:21,600 ‪她说:“别慌” 269 00:16:23,680 --> 00:16:26,720 ‪这本是一句废话 别这么说 270 00:16:26,720 --> 00:16:31,320 ‪你看到有人恐慌大发作 ‪别说“你心发慌吗? 271 00:16:32,000 --> 00:16:33,880 ‪试试让自己别慌” 真是... 272 00:16:35,440 --> 00:16:36,320 ‪真是废话 273 00:16:36,320 --> 00:16:38,960 ‪但洁诺接下来的话说到了重点 274 00:16:38,960 --> 00:16:41,560 ‪她说:“别慌 ‪你想成为什么样的人?” 275 00:16:41,560 --> 00:16:44,760 ‪我的理智听到了这句话 仿佛... 276 00:16:44,760 --> 00:16:46,800 ‪因为我恐慌发作时 我在脑子里 277 00:16:46,800 --> 00:16:49,680 ‪不住地想: ‪“我怎么办?我该怎么办? 278 00:16:49,680 --> 00:16:52,520 ‪我该怎么办?怎么做才是正确的?” 279 00:16:52,520 --> 00:16:54,160 ‪她说:“别慌 想想 280 00:16:55,240 --> 00:16:56,560 ‪你想成为什么样的人?” 281 00:16:57,080 --> 00:17:00,480 ‪我的头脑听到了 ‪暗想:“一道游戏题!” 282 00:17:02,320 --> 00:17:05,720 ‪我喜欢游戏问题 ‪心不慌了 我就是这么简单 283 00:17:08,000 --> 00:17:11,160 ‪就在那天 她问我: ‪“你想成为什么样的人?” 284 00:17:11,160 --> 00:17:12,200 ‪我说: 285 00:17:12,840 --> 00:17:14,440 ‪“你的妻子” 286 00:17:15,360 --> 00:17:17,320 ‪我知道 287 00:17:17,920 --> 00:17:21,840 ‪我同意 288 00:17:22,600 --> 00:17:26,000 ‪说得很对 是吧? 289 00:17:26,000 --> 00:17:28,120 ‪几乎可以说很可爱 290 00:17:29,280 --> 00:17:32,400 ‪但对于这种事的把关人来说 ‪这似乎还不够 291 00:17:33,440 --> 00:17:37,240 ‪求婚这种事的把关人 ‪他们需要你证明你有个计划 292 00:17:38,080 --> 00:17:41,240 ‪他们想看到你的努力 ‪在这段剧情中 他们要看到上下文 293 00:17:41,240 --> 00:17:42,600 ‪我给不了你们这些 294 00:17:42,600 --> 00:17:46,360 ‪非要我添油加醋地渲染 我做不到 295 00:17:46,880 --> 00:17:49,360 ‪没什么浪漫的细节 有一个生命死去 296 00:17:49,360 --> 00:17:51,720 ‪我就不细说了 ‪今天是为了让大家感觉良好 297 00:17:52,600 --> 00:17:54,160 ‪但的确有 298 00:17:54,160 --> 00:17:56,480 ‪今天的节目是要让大家感觉良好 ‪我没有圈套 299 00:17:56,480 --> 00:17:58,800 ‪我不会耍我那套出了名的花招 300 00:18:00,760 --> 00:18:04,120 ‪先给你们一种假的安全感 ‪你们心想:“感觉不错” 301 00:18:04,120 --> 00:18:07,920 ‪然后我话锋一转: ‪“别感觉良好 糟心的事马上就来” 302 00:18:09,320 --> 00:18:11,960 ‪今天不会发生这种事 ‪今天是传递正能量的节目 303 00:18:11,960 --> 00:18:12,920 ‪是吧? 304 00:18:13,440 --> 00:18:15,000 ‪真的是 305 00:18:16,000 --> 00:18:17,000 ‪是的 306 00:18:18,000 --> 00:18:21,200 ‪我倒愿意把它讲成一段浪漫爱情故事 307 00:18:21,200 --> 00:18:24,400 ‪真的 我不想总是玩反转 308 00:18:24,920 --> 00:18:25,800 ‪但我做不到 309 00:18:26,440 --> 00:18:29,040 ‪我无法把它讲成浪漫故事 310 00:18:29,040 --> 00:18:32,360 ‪这很令人失望 因为我很会讲故事 311 00:18:32,920 --> 00:18:35,680 ‪说实话 我讲故事很专业呢 312 00:18:36,680 --> 00:18:39,600 ‪但我做不到 而洁诺也讲不了 313 00:18:39,600 --> 00:18:43,040 ‪因为她讲故事的水平太烂了 糟透了 314 00:18:43,040 --> 00:18:45,880 ‪而且说句公道话 并不是我这么认为 315 00:18:46,400 --> 00:18:48,920 ‪我喜欢听洁诺的讲述 316 00:18:48,920 --> 00:18:52,600 ‪但其他所有认识洁诺的人 ‪都认为她讲得很烂 317 00:18:53,560 --> 00:18:55,280 ‪但我喜欢她讲故事的方式 318 00:18:55,280 --> 00:18:58,720 ‪我们的关系已经到了 ‪两口子合讲故事的阶段了 319 00:18:58,720 --> 00:19:01,080 ‪我知道 但是...真的 320 00:19:01,680 --> 00:19:05,160 ‪我还主动让贤 ‪真的 我会说:“洁诺 你讲” 321 00:19:05,160 --> 00:19:09,400 ‪然后你就看见旁边的人面露恐惧之色 322 00:19:09,400 --> 00:19:12,000 ‪他们的意思是:“不!你应该帮忙 323 00:19:12,520 --> 00:19:14,240 ‪你是专业的” 324 00:19:14,760 --> 00:19:17,040 ‪我说:“今天我休息 洁诺 你来” 325 00:19:20,040 --> 00:19:23,040 ‪我讲故事的技巧得自我妈妈 326 00:19:23,040 --> 00:19:25,720 ‪她讲故事是最棒的 327 00:19:25,720 --> 00:19:29,160 ‪我妈妈的特长就是 她无一例外地 328 00:19:29,160 --> 00:19:31,280 ‪总能把故事讲得妙趣横生 329 00:19:31,280 --> 00:19:33,520 ‪对吧?这可不简单 330 00:19:33,520 --> 00:19:35,040 ‪但她还有一个超能力 331 00:19:35,040 --> 00:19:39,160 ‪她讲故事的超能力是她非常善于 332 00:19:39,160 --> 00:19:42,360 ‪劫持其他人的故事 333 00:19:43,840 --> 00:19:46,000 ‪然后讲得让人家下不来台 334 00:19:47,560 --> 00:19:50,040 ‪这是一种奇技 但也令人害怕 335 00:19:50,720 --> 00:19:55,800 ‪我可以高兴地告诉大家 ‪我妈和洁诺相处得很好 336 00:19:55,800 --> 00:19:58,200 ‪这让人很松了一口气 ‪因为我实在不会 337 00:19:58,200 --> 00:19:59,920 ‪调停那种矛盾 338 00:19:59,920 --> 00:20:03,400 ‪要是我妈和我的爱人不和 ‪那只好有一个人走掉 339 00:20:03,920 --> 00:20:06,240 ‪真的 我做过分析 340 00:20:07,920 --> 00:20:10,000 ‪那个人会是我 我... 341 00:20:11,400 --> 00:20:14,160 ‪我是最薄弱的环节 绝对的 342 00:20:17,360 --> 00:20:18,480 ‪所以我如释重负 343 00:20:18,480 --> 00:20:21,840 ‪因为我妈这人 ‪初次见面时 谁也入不了她的法眼 344 00:20:22,360 --> 00:20:24,720 ‪我曾把一个前女友介绍给她 345 00:20:24,720 --> 00:20:26,760 ‪她说:“我不喜欢她 346 00:20:30,520 --> 00:20:32,280 ‪我也没必要非喜欢不可” 347 00:20:33,480 --> 00:20:35,640 ‪我知道 我说:“这倒没关系 妈妈 348 00:20:35,640 --> 00:20:37,240 ‪但她就坐在这儿呢 349 00:20:38,800 --> 00:20:41,880 ‪我们回头再说也不迟啊” 她就... 350 00:20:44,720 --> 00:20:47,320 ‪我不是独生女 ‪我们家五个孩子 我最小 351 00:20:47,320 --> 00:20:51,320 ‪我上边的哥哥姐姐 ‪都得几经曲折才能让配偶被接纳 352 00:20:51,320 --> 00:20:54,840 ‪我姐夫现在和我妈关系很好 353 00:20:55,480 --> 00:20:57,400 ‪但一开始 真是太难了 354 00:20:57,400 --> 00:21:02,040 ‪因为他是爱尔兰人 ‪而且他肤色非常苍白 355 00:21:02,040 --> 00:21:03,800 ‪即使按我的标准衡量 356 00:21:03,800 --> 00:21:05,640 ‪我就像飞机餐里的煎蛋卷似的 357 00:21:05,640 --> 00:21:06,560 ‪但... 358 00:21:08,000 --> 00:21:13,320 ‪但他是苍白的土豆 他...简直了 359 00:21:13,320 --> 00:21:15,760 ‪我妈叫他鬼马小精灵 360 00:21:18,160 --> 00:21:21,560 ‪她发现他并不喜欢人家这么叫他 ‪但她坚持不改 361 00:21:22,480 --> 00:21:25,240 ‪一连两年 他不断说:“我有名字” 362 00:21:25,240 --> 00:21:27,840 ‪她说:“我不知道他什么毛病 363 00:21:28,480 --> 00:21:30,440 ‪鬼马小精灵是个可爱的小鬼” 364 00:21:32,600 --> 00:21:35,880 ‪既是事实 又有威胁的意味混在一起 365 00:21:39,960 --> 00:21:44,280 ‪但我妈和洁诺一见如故 ‪她们是在我一次演出之后认识的 366 00:21:45,200 --> 00:21:47,720 ‪因为说来有趣 洁诺是我的制作人 367 00:21:47,720 --> 00:21:49,240 ‪她就在那儿 368 00:21:50,160 --> 00:21:51,080 ‪对 369 00:21:55,880 --> 00:22:01,440 ‪也许你们好奇 我们之间谁说了算 370 00:22:01,440 --> 00:22:04,160 ‪我在台上讲我们的故事 371 00:22:04,680 --> 00:22:07,920 ‪但洁诺完全控制着灯光和音响 372 00:22:08,520 --> 00:22:09,400 ‪所以... 373 00:22:10,840 --> 00:22:11,800 ‪就是这样 374 00:22:13,440 --> 00:22:14,840 ‪可爱的小鬼 375 00:22:15,960 --> 00:22:17,400 ‪一次演出之后 她们见面了 376 00:22:17,400 --> 00:22:21,480 ‪洁诺作为制作人 她总是背一个背包 377 00:22:22,000 --> 00:22:26,040 ‪这是她作为制作人的风格 ‪她总是背个背包 378 00:22:26,040 --> 00:22:28,440 ‪她的工作都在那只背包里 是吧? 379 00:22:28,960 --> 00:22:30,680 ‪我妈见到洁诺的时候 380 00:22:31,280 --> 00:22:32,600 ‪她就背着背包 381 00:22:33,440 --> 00:22:35,760 ‪我妈看了她一眼 说: 382 00:22:35,760 --> 00:22:38,680 ‪“你好啊 爱探险的朵拉” 383 00:22:42,520 --> 00:22:45,560 ‪洁诺说:“谢谢” 384 00:22:46,160 --> 00:22:47,800 ‪“她懂我” 385 00:22:49,880 --> 00:22:53,840 ‪那天晚上 我妈和洁诺单独聊了起来 ‪我没听见聊的什么 386 00:22:53,840 --> 00:22:56,720 ‪初次见面就这样 完全出乎我的本意 387 00:22:56,720 --> 00:23:00,840 ‪如果由我做主 ‪绝不会让妈妈和洁诺单独待着 388 00:23:00,840 --> 00:23:03,840 ‪妈妈太不着调 我信不过她 389 00:23:05,320 --> 00:23:06,680 ‪但她们俩竟一见如故 390 00:23:06,680 --> 00:23:09,200 ‪第二天 洁诺给了我一份完整报告 391 00:23:09,200 --> 00:23:11,120 ‪所谓完整报告 我的意思是 392 00:23:11,120 --> 00:23:15,040 ‪她不断地重复我妈告诉她的话 393 00:23:15,040 --> 00:23:17,920 ‪一遍一遍地重复 394 00:23:17,920 --> 00:23:20,760 ‪徒劳地希望有那么一天 ‪那些话能变得可以理喻 395 00:23:21,320 --> 00:23:22,880 ‪不 396 00:23:22,880 --> 00:23:25,600 ‪她说:“汉娜 你妈妈告诉我”... 397 00:23:25,600 --> 00:23:27,560 ‪洁诺是美国人 398 00:23:27,560 --> 00:23:30,840 ‪但我讲这段故事时 ‪她说话很像澳洲人 399 00:23:30,840 --> 00:23:31,800 ‪我想... 400 00:23:32,680 --> 00:23:35,920 ‪你们自己在心里转换吧 ‪我就不学美语口音了 401 00:23:35,920 --> 00:23:40,360 ‪我没时间发那些卷舌音 402 00:23:40,360 --> 00:23:43,400 ‪他们处处非要卷舌不可 真无聊 403 00:23:43,400 --> 00:23:47,080 ‪世界上其他英语国家的人 404 00:23:47,080 --> 00:23:50,960 ‪绝不会在日常聊天中 ‪使用“村儿”这个词 405 00:23:52,200 --> 00:23:55,840 ‪完全有更方便的说法 ‪表达“不在城里”的意思 406 00:23:57,360 --> 00:24:00,760 ‪他们则不然 ‪非要说“我家在美国村儿里” 407 00:24:01,440 --> 00:24:03,880 ‪“是吗?我家也在乡下” 408 00:24:08,560 --> 00:24:12,200 ‪洁诺念我的名字“汉娜”也要卷舌 409 00:24:13,160 --> 00:24:14,480 ‪本来根本没有卷舌音嘛 410 00:24:17,320 --> 00:24:19,760 ‪她说:“汉娜...” 看 我不模仿口音 411 00:24:19,760 --> 00:24:24,440 ‪她说:“汉娜 你妈妈告诉我 ‪她从银行取出钱来 412 00:24:25,400 --> 00:24:26,640 ‪存着... 413 00:24:33,080 --> 00:24:34,280 ‪为了看牙 414 00:24:36,400 --> 00:24:39,520 ‪汉娜 她从银行取出钱来 415 00:24:39,520 --> 00:24:41,120 ‪存着为了看牙 416 00:24:41,120 --> 00:24:42,560 ‪汉娜?汉娜? 417 00:24:42,560 --> 00:24:44,920 ‪你听见了吗?汉娜 你妈妈 418 00:24:46,160 --> 00:24:50,040 ‪从银行取出钱来 存着 为了看牙 419 00:24:50,040 --> 00:24:53,280 ‪你知道这一句话有三个意思 ‪它们互相完全不挨着 420 00:24:54,240 --> 00:24:56,480 ‪但在你妈妈的头脑里 ‪却是有逻辑关联的 421 00:24:57,120 --> 00:25:00,600 ‪汉娜 她从银行取出钱来 422 00:25:00,600 --> 00:25:03,040 ‪存着 为了看牙 423 00:25:03,040 --> 00:25:05,520 ‪汉娜 这话没有道理啊” 424 00:25:05,520 --> 00:25:07,680 ‪我说:“我知道!” 425 00:25:09,760 --> 00:25:14,320 ‪我听说妈妈的牙科存钱计划 ‪已经有好几年了 426 00:25:15,960 --> 00:25:19,400 ‪每到领退休金的日子 ‪她就会取出10到15块钱 427 00:25:19,400 --> 00:25:21,280 ‪放进一个专门的抽屉 428 00:25:22,080 --> 00:25:24,640 ‪她说:“汉娜 如果留在银行里 429 00:25:26,360 --> 00:25:27,800 ‪我就会花掉了” 430 00:25:33,800 --> 00:25:37,040 ‪我还记得我妈配第一副假牙的时候 431 00:25:37,040 --> 00:25:40,320 ‪那是我人生中一段焦虑不安的时期 432 00:25:40,320 --> 00:25:41,400 ‪我当时才十几岁 433 00:25:41,400 --> 00:25:43,240 ‪她配到了假牙 434 00:25:43,800 --> 00:25:45,160 ‪假牙太松 435 00:25:45,680 --> 00:25:47,240 ‪不知道什么原因 436 00:25:47,240 --> 00:25:51,600 ‪她凑合戴了整整两年 也不去紧一紧 437 00:25:51,600 --> 00:25:53,880 ‪结果满嘴跑牙 438 00:25:53,880 --> 00:25:57,000 ‪每当她激动起来的时候 439 00:25:57,800 --> 00:26:02,080 ‪上牙就掉下来 整个面容瞬间改变 440 00:26:03,200 --> 00:26:05,280 ‪也许她很气愤 441 00:26:06,280 --> 00:26:09,240 ‪却忽然粲然一笑 442 00:26:12,640 --> 00:26:15,560 ‪她说:“你想走可以走 443 00:26:15,560 --> 00:26:17,640 ‪这个家不欢迎你” 444 00:26:23,520 --> 00:26:24,640 ‪当她... 445 00:26:26,200 --> 00:26:29,280 ‪当她打哈欠的时候 情况更糟 446 00:26:30,560 --> 00:26:33,800 ‪因为她一打哈欠 上牙就掉下来 447 00:26:33,800 --> 00:26:35,840 ‪下牙就弹上去 448 00:26:36,560 --> 00:26:38,360 ‪上下牙在中间相撞 449 00:26:38,920 --> 00:26:43,560 ‪你们见过谁 ‪打哈欠的时候紧咬牙关吗? 450 00:26:44,840 --> 00:26:48,360 ‪太令人忐忑不安了 451 00:26:49,560 --> 00:26:51,840 ‪他们的身体说:“我很放松” 452 00:26:51,840 --> 00:26:55,280 ‪但脸上却是:“我要宰了你” 453 00:27:02,320 --> 00:27:03,640 ‪但她喜欢洁诺 454 00:27:04,840 --> 00:27:07,640 ‪她说:“我喜欢她 她不是个蠢货” 455 00:27:08,320 --> 00:27:11,280 ‪这是她给人的最高评价 456 00:27:12,160 --> 00:27:13,800 ‪我还得问我爸的想法 457 00:27:13,800 --> 00:27:17,120 ‪因为他从不主动揭发自己的感受 458 00:27:17,120 --> 00:27:18,200 ‪所以我问他... 459 00:27:18,200 --> 00:27:20,360 ‪此处应该有掌声 但你们随意 460 00:27:22,160 --> 00:27:24,280 ‪“揭发自己的感受” 我喜欢 461 00:27:24,280 --> 00:27:26,880 ‪也许我们后期把这段掐了 ‪因为没有掌声 462 00:27:27,560 --> 00:27:31,320 ‪今天的节目是让你们高兴 我无所谓 463 00:27:33,040 --> 00:27:34,440 ‪好 有了 464 00:27:35,520 --> 00:27:38,000 ‪我说:“爸爸 你觉得洁诺怎么样?” 465 00:27:38,000 --> 00:27:40,280 ‪他说:“哦 嗯 啊 466 00:27:40,280 --> 00:27:42,200 ‪嗯 我...反正 467 00:27:43,600 --> 00:27:45,840 ‪嗯 对 总之... 468 00:27:46,440 --> 00:27:48,720 ‪你妈妈呢?我也许...” 469 00:27:52,000 --> 00:27:53,880 ‪我爸不会讲故事 470 00:27:54,400 --> 00:27:57,520 ‪一向如此 ‪没有比我爸更不擅长讲故事的了 471 00:27:57,520 --> 00:28:00,240 ‪而我妈则是讲故事高手 472 00:28:00,240 --> 00:28:03,440 ‪我最喜欢的娱乐活动 473 00:28:04,000 --> 00:28:07,640 ‪就是看我爸当着我妈的面讲故事 474 00:28:08,480 --> 00:28:11,000 ‪因为她会火冒三丈 475 00:28:11,000 --> 00:28:13,040 ‪你会眼看着她浑身颤抖 476 00:28:13,040 --> 00:28:17,120 ‪迫不及待要劫持他的故事 477 00:28:17,640 --> 00:28:21,280 ‪但问题是 你劫持不了我爸的故事 478 00:28:21,280 --> 00:28:24,040 ‪因为我爸的故事永远只停留在开头 479 00:28:27,800 --> 00:28:28,880 ‪永远 480 00:28:30,080 --> 00:28:34,240 ‪他说:“我告诉你了没 那天我去商店 481 00:28:34,240 --> 00:28:35,880 ‪去买牛奶 你知道吧? 482 00:28:35,880 --> 00:28:40,160 ‪我差一刻七点起来 483 00:28:40,160 --> 00:28:42,560 ‪通常我都是六点一刻起来 484 00:28:42,560 --> 00:28:45,360 ‪或者差一刻六点 但那天我起晚了 485 00:28:45,360 --> 00:28:48,040 ‪之前的两晚上 我睡得不好 486 00:28:48,040 --> 00:28:51,200 ‪因为玛格丽特打来电话 搅了我的觉 487 00:28:51,200 --> 00:28:53,720 ‪前一天睡不好 第二天也补不回来 488 00:28:53,720 --> 00:28:55,320 ‪那是之前两天的事 489 00:28:55,320 --> 00:28:59,560 ‪所以我一直睡到 ‪大约差一刻七点 然后... 490 00:29:00,240 --> 00:29:04,200 ‪因此 等我到了商店买牛奶 491 00:29:04,200 --> 00:29:06,920 ‪上学的早高峰已经开始了 天呐! 492 00:29:07,720 --> 00:29:10,480 ‪天呐!我想他们是想 493 00:29:11,960 --> 00:29:14,760 ‪避开主路的拥堵 494 00:29:14,760 --> 00:29:18,080 ‪所以就穿行我们这边 ‪所有人都这么干 495 00:29:18,080 --> 00:29:21,080 ‪主路倒没车了 这边全是车” 496 00:29:21,640 --> 00:29:23,440 ‪你再看我妈 她就... 497 00:29:25,000 --> 00:29:27,040 ‪“你闭嘴行吗?” 498 00:29:27,920 --> 00:29:30,800 ‪我爸说:“我在讲故事” 499 00:29:31,320 --> 00:29:33,720 ‪她说:“这不叫故事 罗杰 500 00:29:33,720 --> 00:29:36,400 ‪你只是在罗列一堆你记得的事实 501 00:29:36,400 --> 00:29:39,240 ‪说到最后你也是一个无聊老头” 502 00:29:43,240 --> 00:29:44,200 ‪太伤人了! 503 00:29:47,480 --> 00:29:51,480 ‪我爸倒不太在意 ‪他会说:“无所谓了 喝茶吗? 504 00:29:52,480 --> 00:29:53,720 ‪我买了牛奶” 505 00:29:56,560 --> 00:29:59,960 ‪他是一个温和的人 非常温和 506 00:29:59,960 --> 00:30:02,920 ‪我父母教育孩子的方式非常不同 507 00:30:02,920 --> 00:30:04,800 ‪一个是坏警察 一个是睡觉的警察 508 00:30:05,320 --> 00:30:06,760 ‪他们是这么分工的 509 00:30:06,760 --> 00:30:09,120 ‪爸爸从不对我们大声吆喝 510 00:30:09,120 --> 00:30:13,480 ‪他总是语气柔和 ‪他只有一次提高了嗓门 511 00:30:13,480 --> 00:30:15,960 ‪太出人意料 我至今记得 512 00:30:15,960 --> 00:30:20,160 ‪太一反常态了 513 00:30:20,760 --> 00:30:22,240 ‪事情是这样的 514 00:30:23,000 --> 00:30:25,080 ‪他掉了一小块奶酪 515 00:30:26,800 --> 00:30:28,080 ‪被狗吃了 516 00:30:29,920 --> 00:30:31,360 ‪这是他的底线 517 00:30:32,360 --> 00:30:36,200 ‪那甚至不是什么高级奶酪 518 00:30:36,200 --> 00:30:38,080 ‪就是普普通通的车达奶酪 519 00:30:38,080 --> 00:30:40,400 ‪但那是他的奶酪 520 00:30:40,400 --> 00:30:41,880 ‪被他掉到了地上 521 00:30:41,880 --> 00:30:43,520 ‪被狗吃了 522 00:30:44,240 --> 00:30:46,760 ‪他大叫:“滚出去 你这杂种狗! 523 00:30:46,760 --> 00:30:50,640 ‪滚!快滚!吐出来!” 524 00:30:51,520 --> 00:30:52,640 ‪狗就这样... 525 00:30:54,480 --> 00:30:59,160 ‪我和我哥在场 ‪我们说:“你是谁啊?” 526 00:30:59,160 --> 00:31:01,240 ‪爸爸说:“是啊 该死的” 527 00:31:07,640 --> 00:31:10,000 ‪我得吐出来 我们可能会把这段掐掉 528 00:31:10,800 --> 00:31:12,600 ‪这个节目我们巡演一年了 529 00:31:13,200 --> 00:31:15,400 ‪每晚我都演得很真实 530 00:31:16,000 --> 00:31:17,080 ‪咽下 531 00:31:19,040 --> 00:31:20,960 ‪那块虚拟的奶酪 532 00:31:21,960 --> 00:31:25,520 ‪我心想:“不行 已经掉地上了” 533 00:31:27,480 --> 00:31:29,720 ‪但并没有啊 又不是真的 534 00:31:29,720 --> 00:31:32,400 ‪在我心里 那并不重要 535 00:31:33,560 --> 00:31:37,360 ‪我无法假装吞下虚拟的奶酪 536 00:31:38,720 --> 00:31:41,600 ‪也许这就是为什么我不能和男人上床 537 00:31:42,200 --> 00:31:43,760 ‪嘿! 538 00:31:43,760 --> 00:31:44,840 ‪不 539 00:31:49,360 --> 00:31:51,880 ‪毫无道理 540 00:31:56,160 --> 00:31:59,080 ‪遇见洁诺之前 我交过好几个女朋友 541 00:32:00,000 --> 00:32:02,200 ‪不是夸耀 但的确很多 542 00:32:03,800 --> 00:32:07,080 ‪我并不是诚心要打篮网球 我... 543 00:32:10,080 --> 00:32:12,600 ‪我只是不太擅长与人相处 544 00:32:12,600 --> 00:32:18,400 ‪而与人相处 ‪是处好一段关系的重要条件 545 00:32:18,920 --> 00:32:20,560 ‪没什么特别狗血的桥段 546 00:32:20,560 --> 00:32:24,960 ‪我的多数恋爱关系都以双方厌倦收场 547 00:32:25,920 --> 00:32:29,280 ‪有一次我被人甩了 ‪因为对方发现我说谎 548 00:32:30,400 --> 00:32:32,800 ‪我自己倒很高兴 549 00:32:33,360 --> 00:32:36,400 ‪因为我很不擅长说谎 550 00:32:36,400 --> 00:32:41,160 ‪我无法假装吞下 ‪一块虚拟的奶酪而不向你们坦白 我... 551 00:32:42,040 --> 00:32:43,960 ‪我居然能说一个谎 552 00:32:43,960 --> 00:32:48,280 ‪维持足够长的时间 ‪构成对信任的背叛 553 00:32:48,800 --> 00:32:52,440 ‪这让我觉得我成熟了 你知道吧? 554 00:32:52,440 --> 00:32:55,560 ‪“有一天 我会成为一个真正的男孩” 555 00:32:57,240 --> 00:32:59,360 ‪让我告诉你们事情的经过 ‪你们有点冷场 556 00:32:59,360 --> 00:33:01,080 ‪“我以为我们可以信任你们” 557 00:33:02,880 --> 00:33:06,680 ‪事情是 我女朋友问我要不要冰淇淋 558 00:33:07,520 --> 00:33:09,320 ‪我知道 非同小可 559 00:33:10,600 --> 00:33:14,280 ‪我说我要 因为我想要冰淇淋 560 00:33:14,280 --> 00:33:16,720 ‪这不是谎话 我不是禽兽 561 00:33:16,720 --> 00:33:19,760 ‪但我是这样说的 562 00:33:19,760 --> 00:33:23,480 ‪我说:“好啊 我冰淇淋 ‪你冰淇淋 大家都来冰淇淋” 563 00:33:24,000 --> 00:33:27,840 ‪她说:“哇!这是你刚编的?” 564 00:33:34,240 --> 00:33:37,880 ‪“是啊 没错” 我知道 565 00:33:39,080 --> 00:33:40,040 ‪为什么不呢? 566 00:33:42,120 --> 00:33:45,240 ‪我很确信我会澄清事实 567 00:33:45,880 --> 00:33:49,440 ‪对吧?我不觉得我会死不改口 568 00:33:49,440 --> 00:33:53,040 ‪可是接着我吃到了冰淇淋 ‪一分心 就把这事忘了 569 00:33:53,760 --> 00:33:56,760 ‪六个月后 她知道真相了 570 00:33:58,960 --> 00:34:01,920 ‪原来我不是天才诗人 571 00:34:03,040 --> 00:34:04,920 ‪她很生气 572 00:34:05,720 --> 00:34:07,400 ‪她说:“你骗我 573 00:34:08,520 --> 00:34:11,800 ‪我以后怎么相信你?你骗了我” 574 00:34:12,560 --> 00:34:16,880 ‪最后我说:“说实话 这也不能全怪我 575 00:34:17,400 --> 00:34:20,600 ‪谁让你有那么多知识盲点” 576 00:34:23,240 --> 00:34:24,240 ‪我知道 577 00:34:28,560 --> 00:34:32,040 ‪我想这就是不会与人相处 578 00:34:33,640 --> 00:34:37,000 ‪我最惨的一次分手 是我主动分手的 579 00:34:37,000 --> 00:34:39,720 ‪真的很惨 因为没分成 580 00:34:41,880 --> 00:34:45,360 ‪我和女友分手 结果一切如常 581 00:34:45,360 --> 00:34:49,200 ‪一切都和原来一样 582 00:34:49,200 --> 00:34:52,600 ‪这就像是无声分手的反面 太严重了 583 00:34:54,040 --> 00:34:57,920 ‪我被震惊了 ‪过了一个礼拜才再次尝试分手 584 00:34:59,040 --> 00:35:01,520 ‪我说:“我不想继续这段关系” 585 00:35:01,520 --> 00:35:03,720 ‪她说:“但是我想” 586 00:35:06,120 --> 00:35:08,120 ‪我说:“那也不行啊 587 00:35:08,960 --> 00:35:11,240 ‪必须双方都愿意才行 588 00:35:11,760 --> 00:35:13,280 ‪否则就吹了 589 00:35:13,280 --> 00:35:16,080 ‪必须双方同意” 590 00:35:16,600 --> 00:35:20,200 ‪她说:“对呀 这样你觉得怎么样?” 591 00:35:20,720 --> 00:35:21,920 ‪我知道 592 00:35:22,960 --> 00:35:27,160 ‪说实话 我不记得 ‪那段关系是如何结束的了 593 00:35:27,160 --> 00:35:29,200 ‪我想我们是分手了 594 00:35:32,120 --> 00:35:35,680 ‪但我对那段时间没有清晰的记忆 595 00:35:35,680 --> 00:35:38,320 ‪那是很久以前 20多年前 596 00:35:38,320 --> 00:35:40,720 ‪不是我这辈子很开心的一段时间 597 00:35:40,720 --> 00:35:43,640 ‪当我们遇到糟心的事 ‪经历糟心的生活时 598 00:35:44,240 --> 00:35:45,840 ‪你绝不会一边经历着糟心人生 599 00:35:45,840 --> 00:35:48,440 ‪一边心里想:“让我记住这段生活 600 00:35:49,000 --> 00:35:51,880 ‪不要忘记 以便今后反复回味” 601 00:35:51,880 --> 00:35:54,000 ‪不 你只会留下一团模糊的记忆 602 00:35:54,000 --> 00:35:56,920 ‪你只会把它丢进记忆的某个角落 ‪毫不在乎 对吧? 603 00:35:56,920 --> 00:35:58,520 ‪一锅记忆的稀粥 对吧? 604 00:35:58,520 --> 00:36:02,080 ‪关于那段关系 ‪我只有一个清晰的记忆 605 00:36:02,080 --> 00:36:04,560 ‪像电影预告片一样 606 00:36:05,200 --> 00:36:08,280 ‪短时间里塞进大量片段 你目不暇接 607 00:36:08,280 --> 00:36:11,360 ‪看完之后还是一头雾水 608 00:36:11,880 --> 00:36:15,440 ‪一点也不想去看那烂片 609 00:36:16,240 --> 00:36:17,440 ‪就是这样 610 00:36:17,440 --> 00:36:20,160 ‪事情是这样的 ‪那天夜里很晚了 我们开着车 611 00:36:20,160 --> 00:36:22,080 ‪我女朋友开着车 我没开 612 00:36:22,080 --> 00:36:24,320 ‪在开车这件事上 是这样分工的 613 00:36:24,320 --> 00:36:25,320 ‪然后... 614 00:36:26,400 --> 00:36:29,600 ‪我不记得我们是从哪里来要去哪里 615 00:36:29,600 --> 00:36:33,600 ‪但那是一条小路 ‪很黑 只有前大灯的亮光 616 00:36:33,600 --> 00:36:35,640 ‪路面没有硬化 所以很不安全 617 00:36:35,640 --> 00:36:38,840 ‪她开车还爱猛踩油门 开得很快 618 00:36:38,840 --> 00:36:41,680 ‪突然 她一脚急刹 619 00:36:41,680 --> 00:36:45,440 ‪车横着滑出去好远 太可怕了 620 00:36:45,440 --> 00:36:50,720 ‪转了360度之后 ‪在一团尘土笼罩中停下了 621 00:36:50,720 --> 00:36:52,800 ‪我还没意识到车已经停住了 622 00:36:52,800 --> 00:36:54,680 ‪而她已经在车外了 623 00:36:54,680 --> 00:36:57,040 ‪我完全没反应过来怎么回事 624 00:36:57,040 --> 00:36:59,600 ‪她跑到车前面 俯下身 625 00:36:59,600 --> 00:37:03,400 ‪我看不见她 我说:“怎么了?” 626 00:37:04,440 --> 00:37:05,720 ‪她站起身 627 00:37:06,840 --> 00:37:10,280 ‪手里拎着一只死兔子 628 00:37:10,880 --> 00:37:13,240 ‪对 我知道 听听你们自己的反应 629 00:37:13,760 --> 00:37:17,680 ‪这就是 ‪女同志占多数的观众的典型反应 630 00:37:18,600 --> 00:37:19,520 ‪对不对? 631 00:37:19,520 --> 00:37:23,120 ‪一只兔子被伤害 ‪你们都说:“罪过啊” 632 00:37:23,640 --> 00:37:26,480 ‪可是你们能 ‪泰然自若地听我慢慢地讲述 633 00:37:26,480 --> 00:37:29,280 ‪一段堪称虐心的关系 634 00:37:30,040 --> 00:37:31,080 ‪你们就这样 635 00:37:36,560 --> 00:37:37,640 ‪死兔子? 636 00:37:41,440 --> 00:37:44,880 ‪总之 她拎着死兔子 面带微笑 637 00:37:45,400 --> 00:37:48,680 ‪我糊涂了 我不知道该有什么情绪 638 00:37:48,680 --> 00:37:53,160 ‪但高兴应该是不对的吧 639 00:37:53,840 --> 00:37:56,120 ‪她说:“撞了个正着” 640 00:37:57,080 --> 00:38:00,440 ‪是啊 我说: ‪“我们是在做游戏吗?我不知道啊” 641 00:38:01,000 --> 00:38:04,120 ‪她说:“我要把它带回去喂狗” 642 00:38:04,120 --> 00:38:06,080 ‪我说:“别 我靠 不至于吧” 643 00:38:06,760 --> 00:38:10,200 ‪然后她说了一句话 ‪我从没听过更可怕的话 644 00:38:10,720 --> 00:38:11,760 ‪她说: 645 00:38:12,400 --> 00:38:14,720 ‪“我现在就把它剥了皮吧” 646 00:38:16,680 --> 00:38:21,080 ‪我说:“不 为什么? 647 00:38:21,600 --> 00:38:22,680 ‪怎么剥?” 648 00:38:24,000 --> 00:38:25,400 ‪然后我就知道答案了 649 00:38:27,760 --> 00:38:31,920 ‪她又俯下身 我看不见她 ‪我心说:“这他妈什么情况?” 650 00:38:32,880 --> 00:38:34,680 ‪她又站起身 651 00:38:35,320 --> 00:38:39,560 ‪用牙齿咬着小兔子的脚踝 652 00:38:39,560 --> 00:38:41,320 ‪都闭嘴 653 00:38:41,880 --> 00:38:43,920 ‪你们不需要事后亲她 654 00:38:43,920 --> 00:38:44,840 ‪我知道 655 00:38:47,240 --> 00:38:48,080 ‪她就这样 656 00:38:48,880 --> 00:38:50,640 ‪紧紧地叼住 657 00:38:52,200 --> 00:38:53,440 ‪你看见了 你听见... 658 00:38:54,600 --> 00:38:58,800 ‪然后 她就剥下来了 659 00:38:58,800 --> 00:39:02,240 ‪全过程一气呵成 就这样... 660 00:39:04,040 --> 00:39:08,960 ‪我从没见过如此血腥的场面 661 00:39:08,960 --> 00:39:12,160 ‪好像是一场最最可怕的魔术表演 662 00:39:13,240 --> 00:39:15,560 ‪没有障眼法 663 00:39:16,320 --> 00:39:18,000 ‪你看得清清楚楚 664 00:39:18,520 --> 00:39:20,320 ‪而这仍然是一种魔术 665 00:39:21,440 --> 00:39:23,480 ‪她说:“我有一只兔子 666 00:39:25,160 --> 00:39:27,160 ‪现在 变成两只了 667 00:39:28,360 --> 00:39:30,320 ‪一只是红色的” 668 00:39:31,400 --> 00:39:33,040 ‪我知道 669 00:39:33,040 --> 00:39:35,160 ‪这电影你们不会想看吧? 670 00:39:35,920 --> 00:39:38,280 ‪有点血腥 我承认 671 00:39:38,280 --> 00:39:41,400 ‪今天的节目 ‪这一段是最过分的 对吧? 672 00:39:41,400 --> 00:39:43,400 ‪就这样 现在起都是轻松话题 673 00:39:46,280 --> 00:39:49,560 ‪我遇见了洁诺 ‪总算可以松口气了 不然... 674 00:39:49,560 --> 00:39:52,360 ‪这是精心安排的钓鱼节目 是不是? 675 00:39:53,560 --> 00:39:55,960 ‪我遇见她时 ‪我的生活处在一个很奇怪的阶段 676 00:39:55,960 --> 00:39:58,480 ‪当时我在百老汇之外的剧院 ‪演出《纳内特》 677 00:39:58,480 --> 00:40:01,480 ‪她是我的现场制作人 678 00:40:01,480 --> 00:40:05,320 ‪她是我一下飞机遇到的第一个美国人 679 00:40:05,320 --> 00:40:07,840 ‪当时我就说:“好 就你吧” 680 00:40:09,200 --> 00:40:10,880 ‪不是 我撩了她一下 681 00:40:10,880 --> 00:40:12,400 ‪我说:“哈喽 女士” 682 00:40:12,400 --> 00:40:15,080 ‪很有效 683 00:40:15,080 --> 00:40:18,400 ‪我们前后大概六个月 ‪我们认识了六个月 684 00:40:18,400 --> 00:40:22,040 ‪然后 Netflix彻底颠覆了我的生活 685 00:40:22,040 --> 00:40:26,680 ‪现在回想起来 ‪我没有明智地过好那六个月 686 00:40:26,680 --> 00:40:29,080 ‪基本上是昏睡过去的 687 00:40:29,080 --> 00:40:31,760 ‪怎么说呢?我是瞌睡虫 688 00:40:31,760 --> 00:40:35,840 ‪我意识到 我应该利用那六个月 689 00:40:35,840 --> 00:40:38,960 ‪为一举成名做好准备 690 00:40:40,480 --> 00:40:42,920 ‪你不能一举成名却毫无思想准备 ‪像我那样 691 00:40:42,920 --> 00:40:45,640 ‪因为你会措手不及 方寸大乱 692 00:40:45,640 --> 00:40:48,200 ‪真的 你必须为出名做好准备 693 00:40:48,200 --> 00:40:51,120 ‪如果今天的节目 ‪有什么值得你记住的话 就是这个 694 00:40:51,120 --> 00:40:53,320 ‪为出名做好准备 一定要做好准备 695 00:40:53,840 --> 00:40:55,080 ‪为出名做好准备 696 00:40:55,080 --> 00:40:59,120 ‪别为自然灾害担心 为出名做好准备 697 00:40:59,120 --> 00:41:01,640 ‪别以为你准会出名 那太俗了 但... 698 00:41:03,200 --> 00:41:05,720 ‪万一你出名了呢 699 00:41:05,720 --> 00:41:07,280 ‪你最好有思想准备 700 00:41:07,280 --> 00:41:11,320 ‪我就没有准备 我搞得一团糟 真的 701 00:41:11,320 --> 00:41:15,000 ‪如果我对出名有心理准备 ‪当我遇见露比罗斯 702 00:41:15,760 --> 00:41:19,080 ‪并且听她夸赞我很棒的时候 703 00:41:19,080 --> 00:41:20,400 ‪如果我有心理准备 704 00:41:20,400 --> 00:41:23,200 ‪我绝不会当着她的面放声大笑 705 00:41:24,440 --> 00:41:27,200 ‪我也不知道我说这话是什么意思 ‪绝没有恶意 706 00:41:27,200 --> 00:41:30,800 ‪可能我是忘了她不是照片 ‪你明白吧? 707 00:41:32,760 --> 00:41:35,320 ‪“为什么对我说话?巫术!” 708 00:41:36,720 --> 00:41:39,080 ‪如果我对出名有心理准备 709 00:41:39,080 --> 00:41:41,480 ‪当我遇到乔迪福斯特时... 710 00:41:42,200 --> 00:41:43,280 ‪对 711 00:41:44,920 --> 00:41:48,440 ‪不好 那是我第二次遇见乔迪福斯特 712 00:41:48,440 --> 00:41:52,120 ‪事情是这样的 那次碰巧是我生日 713 00:41:52,120 --> 00:41:53,600 ‪我知道那天是我生日 714 00:41:54,240 --> 00:41:56,040 ‪这是情理之中的 对吧? 715 00:41:56,800 --> 00:41:58,000 ‪没想到的是 716 00:41:58,000 --> 00:42:00,920 ‪乔迪福斯特也知道那天是我生日 717 00:42:00,920 --> 00:42:04,560 ‪这挺酷的吧 ‪可是你转念一想 又挺吓人的 718 00:42:06,680 --> 00:42:08,960 ‪但她给我带了礼物 719 00:42:10,520 --> 00:42:11,640 ‪我知道 720 00:42:12,320 --> 00:42:17,000 ‪我收到了来自乔迪福斯特的生日礼物 721 00:42:18,360 --> 00:42:19,320 ‪我知道! 722 00:42:22,200 --> 00:42:23,160 ‪我知道! 723 00:42:24,960 --> 00:42:26,440 ‪但结合上下文 724 00:42:26,440 --> 00:42:28,320 ‪不是好事 725 00:42:29,040 --> 00:42:30,600 ‪我搞砸了 记得吧? 726 00:42:32,200 --> 00:42:34,840 ‪我收到一份生日礼物 ‪而且是一个很棒的礼物 727 00:42:34,840 --> 00:42:36,920 ‪是香蕉拼字游戏 我他妈的... 728 00:42:36,920 --> 00:42:38,520 ‪那是很棒的礼物 729 00:42:38,520 --> 00:42:40,840 ‪我喜欢游戏 我喜欢文字 730 00:42:40,840 --> 00:42:42,800 ‪我喜欢便携旅行袋 731 00:42:42,800 --> 00:42:45,120 ‪我喜欢象征性的钾元素 732 00:42:45,120 --> 00:42:47,320 ‪一件用之不竭的礼物 733 00:42:48,320 --> 00:42:51,240 ‪如果我对出名有思想准备 ‪接受礼物的时候 734 00:42:51,240 --> 00:42:54,760 ‪我就会说:“谢谢啊 ‪你真是太好了 太慷慨了 735 00:42:54,760 --> 00:42:56,760 ‪你是女王的继任者吗?” 736 00:42:57,480 --> 00:42:58,440 ‪或者类似的话 737 00:42:59,440 --> 00:43:01,480 ‪但我没有准备 738 00:43:01,480 --> 00:43:02,880 ‪你们知道我说了什么吗? 739 00:43:03,400 --> 00:43:05,240 ‪“我已经有香蕉拼字游戏了” 740 00:43:09,160 --> 00:43:11,760 ‪我知道 741 00:43:15,280 --> 00:43:18,200 ‪意思好像是 ‪“你太晚了 祝你下次好运” 742 00:43:19,520 --> 00:43:21,040 ‪这是潜台词 743 00:43:22,280 --> 00:43:27,080 ‪如果我对出名有心理准备 ‪当我遇见里查德科特斯时 744 00:43:27,600 --> 00:43:30,320 ‪我就会知道那家伙是谁了 745 00:43:31,480 --> 00:43:34,000 ‪我就会知道他的作品包括 746 00:43:34,000 --> 00:43:37,760 ‪经典浪漫电影 ‪《诺丁山》和《真爱至上》 747 00:43:39,200 --> 00:43:40,640 ‪所以如果我有所准备 748 00:43:40,640 --> 00:43:44,000 ‪当他问我最喜欢的浪漫喜剧是哪部 749 00:43:45,080 --> 00:43:47,600 ‪我可能会回答得更得体一些 750 00:43:47,600 --> 00:43:49,720 ‪也许提一提他的电影 751 00:43:49,720 --> 00:43:52,080 ‪但我毫无准备 知道我怎么说的吗? 752 00:43:52,600 --> 00:43:54,760 ‪“我不喜欢浪漫喜剧” 753 00:43:58,840 --> 00:44:00,080 ‪我知道 754 00:44:00,920 --> 00:44:04,680 ‪里查德对于当名人很有经验 ‪他的反应就非常得体 755 00:44:04,680 --> 00:44:08,440 ‪他立刻转移话题 那么自然而然 756 00:44:08,440 --> 00:44:12,400 ‪为我制造的尴尬局面 ‪找到一个下台阶的机会 757 00:44:12,920 --> 00:44:15,840 ‪一个显而易见的台阶 我却没有下 758 00:44:18,960 --> 00:44:22,040 ‪他说:“没关系 不是每个人都喜欢 759 00:44:22,560 --> 00:44:26,040 ‪但你为什么不喜欢浪漫喜剧呢?” 760 00:44:26,560 --> 00:44:27,600 ‪我说: 761 00:44:28,120 --> 00:44:30,880 ‪“我不喜欢接吻的声音” 762 00:44:34,120 --> 00:44:36,400 ‪我也不知道为什么 763 00:44:37,360 --> 00:44:38,800 ‪真的不知道 764 00:44:38,800 --> 00:44:41,000 ‪回头看当时 也不一定都看得清楚 765 00:44:41,000 --> 00:44:46,920 ‪我回顾当时的情景 ‪仍然不知道自己为什么那么说 766 00:44:51,480 --> 00:44:55,760 ‪遇见洁诺时 ‪我生活中的另一个复杂因素 767 00:44:55,760 --> 00:44:59,720 ‪是我刚被诊断患有自闭症 768 00:44:59,720 --> 00:45:02,680 ‪我还在努力搞清楚这意味着什么 769 00:45:02,680 --> 00:45:05,400 ‪说实话 那很大程度上意味着 770 00:45:05,400 --> 00:45:08,040 ‪我不喜欢接吻的声音 771 00:45:10,680 --> 00:45:12,120 ‪但当我遇见洁诺 772 00:45:12,120 --> 00:45:15,480 ‪我还不清楚 ‪自闭症到底对我有怎样的影响 773 00:45:15,480 --> 00:45:17,200 ‪结果就是 774 00:45:17,200 --> 00:45:19,520 ‪我们一起工作 一起摸索 775 00:45:19,520 --> 00:45:22,600 ‪事实证明 我真是幸运 776 00:45:23,120 --> 00:45:28,560 ‪因为我需要借助另一个人的视角 777 00:45:29,360 --> 00:45:31,920 ‪因为我不知道我在干什么 778 00:45:31,920 --> 00:45:33,800 ‪四次有三次毫无头绪 779 00:45:34,440 --> 00:45:39,160 ‪洁诺和我一起经历同一个场景 780 00:45:39,680 --> 00:45:42,400 ‪然后我们回家 交流看法 781 00:45:42,400 --> 00:45:45,400 ‪我会说:“事情是这样的” 782 00:45:45,960 --> 00:45:49,160 ‪洁诺会说:“你这家伙在现场吗?” 783 00:45:53,400 --> 00:45:54,280 ‪我知道 784 00:45:55,160 --> 00:46:01,040 ‪我举一个很好的例子 ‪我的感官有点异于常人 785 00:46:01,040 --> 00:46:04,800 ‪我有一个特点 ‪就是我的手心特别敏感 786 00:46:04,800 --> 00:46:06,240 ‪有点讨厌 787 00:46:06,240 --> 00:46:07,560 ‪当时的情况是 788 00:46:07,560 --> 00:46:10,840 ‪当我拿着一个形状不规则的小物体 789 00:46:10,840 --> 00:46:14,720 ‪我会很烦躁 几乎是愤怒 790 00:46:14,720 --> 00:46:17,440 ‪所以我不能和男人上床 791 00:46:17,440 --> 00:46:20,440 ‪不! 792 00:46:22,360 --> 00:46:25,760 ‪完全无厘头 但你们笑了 793 00:46:26,360 --> 00:46:30,520 ‪不过我的确喜欢说 ‪“形状不规则的小物体” 真逗 794 00:46:30,520 --> 00:46:33,280 ‪我可能正拿着一个不规则的小物体 795 00:46:33,280 --> 00:46:36,320 ‪我很气愤 我必须马上放手 796 00:46:36,320 --> 00:46:38,040 ‪对吧?我会...我就... 797 00:46:41,640 --> 00:46:44,560 ‪我对洁诺说: ‪“我经常掉东西 笨手笨脚的” 798 00:46:44,560 --> 00:46:48,280 ‪她说:“不是你掉的 799 00:46:49,520 --> 00:46:51,760 ‪看它飞出去多远” 800 00:46:53,600 --> 00:46:55,280 ‪这一点就影响到了 801 00:46:55,280 --> 00:46:58,520 ‪我第一次遇见乔迪福斯特的经历 802 00:47:00,840 --> 00:47:04,560 ‪她来看演出 然后到后台跟我打招呼 803 00:47:04,560 --> 00:47:05,680 ‪真是荣幸啊! 804 00:47:05,680 --> 00:47:08,880 ‪对吧?非常好 我们聊了起来 805 00:47:08,880 --> 00:47:10,560 ‪聊的过程中 806 00:47:10,560 --> 00:47:15,160 ‪她把她的电话号码 ‪给我写在一片硬纸壳上 807 00:47:15,160 --> 00:47:16,320 ‪我接过来... 808 00:47:16,320 --> 00:47:19,640 ‪当然不是那样的 ‪这是工作 是谈正经事 809 00:47:20,160 --> 00:47:23,480 ‪不是...她不是...她结婚了 没什么 810 00:47:23,480 --> 00:47:26,600 ‪不过 我虽然这么说 其实我也不确定 811 00:47:30,080 --> 00:47:32,160 ‪反正现在也已经太晚了 是吧? 812 00:47:35,000 --> 00:47:37,400 ‪不 完全是工作上的事 ‪她把她的电话写给我了 813 00:47:37,400 --> 00:47:38,320 ‪我想是吧 814 00:47:38,320 --> 00:47:40,320 ‪我接过来 我们聊天 815 00:47:40,320 --> 00:47:42,440 ‪我开始蹂躏那片纸 816 00:47:43,480 --> 00:47:45,320 ‪当着她的面 817 00:47:45,320 --> 00:47:47,720 ‪好像在说: ‪“谢谢你的电话号码 我是这么想的” 818 00:47:47,720 --> 00:47:49,320 ‪我没有意识到我在揉搓 819 00:47:49,320 --> 00:47:52,280 ‪是洁诺事后告诉我的 820 00:47:53,440 --> 00:47:54,920 ‪我当时全神贯注 821 00:47:55,760 --> 00:47:59,760 ‪对吧?我就当着她的面把它揉搓了 822 00:48:00,520 --> 00:48:02,520 ‪然后我想把它扔掉 823 00:48:04,040 --> 00:48:06,480 ‪当着她本人的面 824 00:48:08,920 --> 00:48:12,520 ‪这时 我感觉 ‪后面有人拽我的手 我一回身 825 00:48:12,520 --> 00:48:15,920 ‪洁诺站在那里 ‪她说:“给我 我收到背包里” 826 00:48:15,920 --> 00:48:17,600 ‪天呐... 827 00:48:18,120 --> 00:48:18,960 ‪我知道! 828 00:48:21,720 --> 00:48:23,000 ‪真是我的救星啊! 829 00:48:24,720 --> 00:48:27,120 ‪太厉害了 830 00:48:27,120 --> 00:48:30,320 ‪我们的关系就是这样 831 00:48:31,080 --> 00:48:32,560 ‪就像冰壶运动 832 00:48:34,040 --> 00:48:36,040 ‪那种可爱的冰雪项目 833 00:48:36,680 --> 00:48:38,160 ‪我就是那只大冰壶 834 00:48:39,640 --> 00:48:42,080 ‪每天早上 我们开会 835 00:48:42,080 --> 00:48:44,480 ‪“今天你要滑行到那里 836 00:48:44,480 --> 00:48:47,840 ‪你要滑行那么远 你要走这条路线 837 00:48:47,840 --> 00:48:50,400 ‪中途可能会碰到这些障碍” 838 00:48:50,400 --> 00:48:52,040 ‪然后把我推出去 839 00:48:52,040 --> 00:48:54,680 ‪我对我的滑行轨迹完全无能为力 840 00:48:59,840 --> 00:49:01,960 ‪而洁诺就在前面... 841 00:49:06,000 --> 00:49:10,920 ‪她很辛苦 842 00:49:10,920 --> 00:49:12,680 ‪我很担心 843 00:49:12,680 --> 00:49:18,200 ‪在我们的关系里 ‪只有她一人辛苦地擦冰 844 00:49:18,800 --> 00:49:20,120 ‪我想帮助洁诺 845 00:49:20,120 --> 00:49:22,680 ‪我想像她照顾我一样照顾她 846 00:49:22,680 --> 00:49:26,640 ‪但洁诺这个人能力太强 847 00:49:26,640 --> 00:49:28,440 ‪干什么都太强! 848 00:49:29,120 --> 00:49:30,720 ‪而我则不行 849 00:49:31,240 --> 00:49:32,800 ‪我做单口喜剧还行 850 00:49:33,400 --> 00:49:34,640 ‪我做做些很牛逼 851 00:49:34,640 --> 00:49:36,880 ‪但问题是这些东西 852 00:49:36,880 --> 00:49:39,600 ‪不是野生的 853 00:49:41,120 --> 00:49:43,400 ‪不是到哪里都能随便长出来的 854 00:49:43,960 --> 00:49:47,800 ‪这一切的存在 都是洁诺做出来的 855 00:49:50,960 --> 00:49:52,280 ‪我想这掌声是给你的 856 00:49:55,520 --> 00:49:57,800 ‪有时候我也想努力一下 857 00:49:58,320 --> 00:50:02,240 ‪有时我想帮洁诺擦冰 我也想当英雄 858 00:50:02,240 --> 00:50:05,240 ‪可是每次 859 00:50:05,240 --> 00:50:06,400 ‪我都搞砸 860 00:50:07,400 --> 00:50:11,120 ‪但有一次 有一次我想当英雄 861 00:50:11,120 --> 00:50:12,800 ‪我还是搞砸了 862 00:50:13,320 --> 00:50:18,120 ‪但是我砸得如此彻底 863 00:50:18,120 --> 00:50:22,040 ‪我砸锅了整整一圈 ‪反倒从后面助推了一把 864 00:50:22,560 --> 00:50:24,640 ‪真的 不可思议 865 00:50:24,640 --> 00:50:28,120 ‪有时候我们遛狗就是这样 对吧? 866 00:50:28,120 --> 00:50:30,480 ‪我有两只狗 我们遛它们 867 00:50:30,480 --> 00:50:34,080 ‪洁诺远远地走在前面 把我甩得很远 868 00:50:34,080 --> 00:50:37,000 ‪而我...我走路慢 869 00:50:37,000 --> 00:50:39,440 ‪一开始 我们刚开始一起遛狗时 870 00:50:39,440 --> 00:50:41,240 ‪她从不把我甩下 871 00:50:41,240 --> 00:50:44,320 ‪因为她担心我的狗会抓到兔子 872 00:50:44,920 --> 00:50:47,120 ‪我得告诉她:“看着我的狗” 873 00:50:47,640 --> 00:50:48,600 ‪它们... 874 00:50:48,600 --> 00:50:51,960 ‪就好像瑞典厨师干了一只绵羊 875 00:50:51,960 --> 00:50:53,200 ‪它们... 876 00:50:54,200 --> 00:50:57,640 ‪我的狗不抓兔子 877 00:50:57,640 --> 00:50:59,840 ‪有一次我看见我的狗追兔子 878 00:50:59,840 --> 00:51:02,400 ‪兔子最后感到好无聊 879 00:51:03,960 --> 00:51:06,520 ‪所以她最终放心了 880 00:51:06,520 --> 00:51:09,040 ‪她明白了 我的狗不会抓兔子 881 00:51:09,040 --> 00:51:12,320 ‪于是她开始按自己的步速走 882 00:51:12,320 --> 00:51:15,920 ‪我被甩下很远 883 00:51:16,720 --> 00:51:20,200 ‪因为我走得慢 ‪但也因为我有一个问题要解决 884 00:51:20,200 --> 00:51:23,200 ‪我不能一边走一边思考 885 00:51:23,200 --> 00:51:25,880 ‪也是走路姿态有问题造成的 886 00:51:26,720 --> 00:51:27,760 ‪我们走着 887 00:51:27,760 --> 00:51:30,520 ‪让我先做一些铺垫 888 00:51:30,520 --> 00:51:32,920 ‪洁诺和我一起做了一次世界巡演 889 00:51:32,920 --> 00:51:36,960 ‪然后回到澳大利亚休整 890 00:51:38,120 --> 00:51:39,120 ‪我在尽力 891 00:51:40,000 --> 00:51:42,680 ‪洁诺只打算待两周 892 00:51:42,680 --> 00:51:44,720 ‪当时是2020年3月 893 00:51:45,400 --> 00:51:48,000 ‪对吧?对洁诺来说 894 00:51:48,000 --> 00:51:51,960 ‪原计划在国外 ‪跟新女友过一段短暂假期 895 00:51:52,880 --> 00:51:56,680 ‪很快变成了澳洲乡下的人质事件 896 00:51:57,600 --> 00:51:58,760 ‪对吧? 897 00:51:59,640 --> 00:52:03,160 ‪总的来说 我们在疫情中还算不错 898 00:52:03,160 --> 00:52:06,680 ‪有些起起伏伏 ‪篮网球是荡妇的运动 等等 899 00:52:07,280 --> 00:52:11,400 ‪但我们玩了很多游戏 ‪我们都喜欢游戏 900 00:52:11,400 --> 00:52:14,360 ‪不是心理游戏 一般的游戏 901 00:52:14,360 --> 00:52:17,440 ‪我平生第一次玩“猜猜是谁?” ‪就是和洁诺一起 902 00:52:17,440 --> 00:52:20,840 ‪我小时候没有玩过“猜猜是谁?” 903 00:52:20,840 --> 00:52:23,920 ‪太复杂 ‪太多不确定因素 你们明白吧? 904 00:52:23,920 --> 00:52:27,360 ‪我们家人喜欢玩双陆棋 ‪我爱死双陆棋了 905 00:52:27,360 --> 00:52:28,960 ‪那个双陆棋盒 906 00:52:28,960 --> 00:52:31,840 ‪是我们家最漂亮的一件家具 907 00:52:32,360 --> 00:52:36,160 ‪那深浅棕色的仿皮革 太漂亮了! 908 00:52:36,160 --> 00:52:39,360 ‪我大爱那个双陆棋盒 ‪如果没人玩双陆棋 909 00:52:39,360 --> 00:52:42,960 ‪我就会拎着那棋盒 ‪在家里走来走去 “我去上班” 910 00:52:44,680 --> 00:52:47,200 ‪有一段不长的时间 911 00:52:47,200 --> 00:52:49,600 ‪我用它当上学的书包 912 00:52:51,840 --> 00:52:54,800 ‪“我不是去上学 我是去上班” 913 00:52:55,320 --> 00:52:57,640 ‪有没有被欺负?绝对的 914 00:52:57,640 --> 00:53:00,720 ‪但我的优点就是被欺负了也不知道 915 00:53:01,640 --> 00:53:03,920 ‪他们会说:“皮包妹 傻丫头” 916 00:53:03,920 --> 00:53:05,880 ‪我会说:“谢谢” 917 00:53:08,040 --> 00:53:10,800 ‪后来我哥哥只好把我拉到一边说: 918 00:53:10,800 --> 00:53:14,200 ‪“你不能再拎这个上学了 ‪我都替你挨欺负了” 919 00:53:16,320 --> 00:53:18,760 ‪我说:“我是去上班” 在家上班吧 920 00:53:20,880 --> 00:53:22,720 ‪所以我以前从没玩过“猜猜是谁?” 921 00:53:22,720 --> 00:53:26,080 ‪洁诺很善意地教我 告诉我规则 922 00:53:26,080 --> 00:53:28,400 ‪我很自负地说:“不用 923 00:53:29,200 --> 00:53:32,120 ‪我看过广告 小孩的玩意” 924 00:53:33,280 --> 00:53:35,960 ‪所以我42岁玩“猜猜是谁?” 925 00:53:36,480 --> 00:53:39,160 ‪这是我的第一个问题 926 00:53:40,560 --> 00:53:43,840 ‪我说:“好的 你第一天上班” 927 00:53:46,280 --> 00:53:48,760 ‪我知道 928 00:53:49,840 --> 00:53:50,760 ‪后面更糟 929 00:53:52,360 --> 00:53:54,280 ‪我说:“你第一天上班 930 00:53:54,280 --> 00:53:56,360 ‪你应接不暇 有太多需要学习的 931 00:53:56,360 --> 00:53:58,640 ‪不断犯错误 大家都很和善 932 00:53:58,640 --> 00:54:02,520 ‪但你不知道他们的宽容能持续多久 933 00:54:02,520 --> 00:54:05,400 ‪特别是因为你不断把他们的名字搞错 934 00:54:05,400 --> 00:54:07,920 ‪早茶时间 你去休息室 935 00:54:07,920 --> 00:54:11,400 ‪给自己泡了一杯茶 ‪让自己平静一下 整理一下思绪 936 00:54:11,400 --> 00:54:13,840 ‪这时 你的主管进来 那副面孔 937 00:54:13,840 --> 00:54:15,520 ‪你想不想扇他耳光?” 938 00:54:19,040 --> 00:54:19,920 ‪我知道 939 00:54:23,200 --> 00:54:24,400 ‪洁诺说: 940 00:54:24,400 --> 00:54:25,640 ‪“不想” 941 00:54:26,560 --> 00:54:28,560 ‪又说:“哇” 942 00:54:29,720 --> 00:54:33,600 ‪她接着说:“汉娜 ‪我们看人面孔的方式不一样 943 00:54:35,480 --> 00:54:38,760 ‪你为什么觉得 ‪那副面孔值一个嘴巴?” 944 00:54:39,280 --> 00:54:41,960 ‪我说:“问得好 谢谢你提问” 945 00:54:41,960 --> 00:54:43,800 ‪我又看了看 946 00:54:43,800 --> 00:54:46,240 ‪“哦 对 其实有好几个都是那样 947 00:54:47,520 --> 00:54:48,440 ‪我明白了 948 00:54:48,960 --> 00:54:51,040 ‪你能看见他们的牙吗?” 949 00:54:53,600 --> 00:54:55,920 ‪洁诺说:“你是说 950 00:54:56,640 --> 00:54:58,200 ‪他们是否在笑?” 951 00:55:04,880 --> 00:55:05,720 ‪我知道 952 00:55:06,400 --> 00:55:10,360 ‪原来我会把友善的表情解读为威胁 953 00:55:11,880 --> 00:55:15,600 ‪也许这跟我的自闭症有关 954 00:55:16,120 --> 00:55:17,880 ‪但也可能 955 00:55:17,880 --> 00:55:20,560 ‪与我妈戴超大假牙的那几年有关 956 00:55:21,480 --> 00:55:23,240 ‪是不是?到底是先天还是后天? 957 00:55:24,360 --> 00:55:25,600 ‪我们永远不得而知了 958 00:55:29,480 --> 00:55:33,280 ‪我在疫情中间过得还好 ‪谢谢关心 我... 959 00:55:33,280 --> 00:55:37,760 ‪因为我不需要很多人际互动 ‪来维持我的精神状态 960 00:55:38,280 --> 00:55:42,920 ‪但说起来很不好意思 我从没想过 961 00:55:44,320 --> 00:55:48,320 ‪洁诺的感受可能和我完全不同 962 00:55:48,840 --> 00:55:55,280 ‪作为一个美国人 ‪在全球疫情中间被困异国 963 00:55:55,280 --> 00:55:59,280 ‪身在乡下 我还是要这样说 964 00:56:00,000 --> 00:56:02,560 ‪我没有意识到这一点 965 00:56:02,560 --> 00:56:07,880 ‪直到有一天 ‪她和我的狗聊天被我一旁听到了 966 00:56:07,880 --> 00:56:10,840 ‪这本身就应该引起我的重视 967 00:56:12,200 --> 00:56:13,400 ‪但我却没有 968 00:56:14,000 --> 00:56:16,120 ‪她说:“道格拉斯 969 00:56:16,720 --> 00:56:19,480 ‪疫情前 我没时间养狗 970 00:56:19,480 --> 00:56:21,160 ‪你们太费精力 971 00:56:22,520 --> 00:56:24,720 ‪但现在 你是我最好的朋友” 972 00:56:25,600 --> 00:56:26,600 ‪我知道 973 00:56:26,600 --> 00:56:28,480 ‪杰斯帕就在那儿呢 974 00:56:29,440 --> 00:56:30,640 ‪我知道 975 00:56:32,880 --> 00:56:35,760 ‪不 没关系 它是被救下来的狗 ‪它明白自己的地位 976 00:56:39,400 --> 00:56:42,680 ‪面对以女同志为主的观众 ‪这可能是最大胆的笑话了 977 00:56:42,680 --> 00:56:43,600 ‪对吧? 978 00:56:43,600 --> 00:56:45,960 ‪欺负被营救的狗 979 00:56:45,960 --> 00:56:47,040 ‪故意挑事! 980 00:56:47,800 --> 00:56:51,520 ‪只是开玩笑 我爱它 ‪它是我营救下来的小王子 别担心 981 00:56:51,520 --> 00:56:52,440 ‪总之... 982 00:56:54,840 --> 00:57:00,920 ‪我听见了 我有点意外 983 00:57:00,920 --> 00:57:04,800 ‪我有点不高兴 因为我是洁诺的女伴 984 00:57:06,760 --> 00:57:08,200 ‪她给我打工 985 00:57:11,280 --> 00:57:13,720 ‪听她和狗那段对话 我意识到 986 00:57:13,720 --> 00:57:16,160 ‪我还是她最好朋友的主人 987 00:57:17,080 --> 00:57:23,080 ‪我心说:“这可不好 ‪我不喜欢这种权力均势” 988 00:57:23,080 --> 00:57:25,600 ‪我当时就决定 989 00:57:25,600 --> 00:57:30,960 ‪我想:“我有责任 ‪让洁诺在当地有归属感” 990 00:57:30,960 --> 00:57:35,640 ‪于是 那天下午 我们出去遛狗 991 00:57:36,160 --> 00:57:40,120 ‪洁诺远远地走在前面 ‪和她最好的朋友道格拉斯一起 992 00:57:40,640 --> 00:57:42,680 ‪我落在后面 993 00:57:42,680 --> 00:57:47,200 ‪几乎原地不动 ‪因为我在思考一个难题 994 00:57:47,200 --> 00:57:51,520 ‪要我去帮助别人社交 ‪这他妈就是个笑话 995 00:57:53,040 --> 00:57:56,680 ‪我也没想出办法 我不想误导大家 996 00:57:56,680 --> 00:57:58,160 ‪我没能解决这个难题 997 00:57:58,160 --> 00:58:02,000 ‪六个月后 我解决了 ‪真的 无意中解决了 998 00:58:02,000 --> 00:58:05,480 ‪就是在两个变种之间的过渡期 999 00:58:06,000 --> 00:58:08,760 ‪那么一段会阴时间 1000 00:58:10,200 --> 00:58:11,720 ‪我们以为要结束了 1001 00:58:11,720 --> 00:58:14,720 ‪然后奥密克戎来了 对吧? 1002 00:58:14,720 --> 00:58:16,080 ‪我在超市 1003 00:58:16,080 --> 00:58:18,560 ‪看见一张本地橄榄球队的海报 1004 00:58:18,560 --> 00:58:20,240 ‪我想:“有了 1005 00:58:20,240 --> 00:58:24,520 ‪这是好主意 可以让一个美国人 ‪融入澳洲小城的生活 1006 00:58:25,040 --> 00:58:27,560 ‪让她参加一项她从没见过的运动吧” 1007 00:58:29,400 --> 00:58:30,880 ‪我把海报带回家 我说: 1008 00:58:30,880 --> 00:58:33,200 ‪“你应该加入这里的女子橄榄球队” 1009 00:58:33,200 --> 00:58:35,400 ‪她说:“你把海报拿走了” 1010 00:58:38,680 --> 00:58:41,960 ‪我说:“是的 事实 信息” 1011 00:58:42,480 --> 00:58:45,640 ‪她说:“你不认为 ‪别人也需要这信息吗?” 1012 00:58:46,600 --> 00:58:49,680 ‪我说:“我不知道啊 ‪我不知道球队是怎么组建的” 1013 00:58:50,880 --> 00:58:53,600 ‪但她的确加入了球队 老虎队 1014 00:58:53,600 --> 00:58:55,560 ‪你知道他们的口号吗? 1015 00:58:55,560 --> 00:58:57,640 ‪“怎敢失败?” 1016 00:58:59,000 --> 00:59:01,400 ‪我们都不知道是什么时态 1017 00:59:02,880 --> 00:59:06,680 ‪是赛前说 还是赛后说? 1018 00:59:06,680 --> 00:59:11,760 ‪是为了鼓舞士气 还是羞辱失败者? ‪也许兼而有之? 1019 00:59:11,760 --> 00:59:13,040 ‪我不知道 1020 00:59:14,520 --> 00:59:15,600 ‪太高明了 1021 00:59:20,640 --> 00:59:23,000 ‪第一次集训后 她回来 1022 00:59:23,000 --> 00:59:25,480 ‪有好多故事 1023 00:59:25,480 --> 00:59:27,640 ‪我问:“怎么样?” 她说 1024 00:59:27,640 --> 00:59:30,080 ‪“他们不叫它橄榄球 1025 00:59:30,080 --> 00:59:31,400 ‪他们叫它澳式橄榄球 1026 00:59:32,560 --> 00:59:34,760 ‪你不能扔球 1027 00:59:35,280 --> 00:59:37,600 ‪但你可以把球打给同伴” 1028 00:59:38,680 --> 00:59:40,760 ‪然后她又说:“我喜欢擒抱 1029 00:59:40,760 --> 00:59:43,720 ‪但你听见哨声就得放手 1030 00:59:43,720 --> 00:59:45,880 ‪不然就得接受50米罚球 1031 00:59:45,880 --> 00:59:48,840 ‪我不知道50米是多长 ‪所以对我来说没意义 1032 00:59:49,760 --> 00:59:53,600 ‪队里有七个红头发的 可真多啊 1033 00:59:53,600 --> 00:59:56,160 ‪其中三个说她们那是草莓金 1034 00:59:56,160 --> 00:59:57,800 ‪但我不信 1035 00:59:59,400 --> 01:00:00,360 ‪另外 1036 01:00:00,360 --> 01:00:03,040 ‪队里只有40%的人知道你 1037 01:00:03,040 --> 01:00:06,080 ‪另外60%宁愿聊土豆” 1038 01:00:06,920 --> 01:00:09,160 ‪我坐着听洁诺讲故事 1039 01:00:09,160 --> 01:00:12,600 ‪我意识到 洁诺的故事究竟什么地方 1040 01:00:13,440 --> 01:00:14,880 ‪让我喜欢 1041 01:00:14,880 --> 01:00:18,640 ‪因为那不是一个故事 1042 01:00:20,640 --> 01:00:21,600 ‪那是 1043 01:00:21,600 --> 01:00:23,760 ‪一连串事实 1044 01:00:24,720 --> 01:00:27,240 ‪我和我爸结婚了 1045 01:00:30,240 --> 01:00:31,320 ‪绝对的 1046 01:00:35,160 --> 01:00:37,800 ‪而且我不像我妈 我喜欢这样 1047 01:00:37,800 --> 01:00:41,760 ‪我太喜欢了 我喜欢... 1048 01:00:41,760 --> 01:00:45,520 ‪她收集了那么多有趣的事实 对吧? 1049 01:00:45,520 --> 01:00:48,120 ‪多数都是有意义的 ‪有些让人意料不到 1050 01:00:48,120 --> 01:00:52,040 ‪还有些完全莫名其妙 ‪但后来变得有意义了 1051 01:00:52,040 --> 01:00:55,120 ‪她很出色 但还不只是她收集的事实 1052 01:00:55,120 --> 01:00:57,200 ‪还有她罗列那些事实的方式 1053 01:00:57,720 --> 01:00:59,480 ‪她就像艺术家布兰库西 1054 01:00:59,480 --> 01:01:02,120 ‪你以为你会听到某种结论 1055 01:01:02,120 --> 01:01:04,800 ‪等到听她讲完 才知道不是那么回事 1056 01:01:07,440 --> 01:01:09,280 ‪只是一堆事实 1057 01:01:10,400 --> 01:01:13,360 ‪我喜欢 因为我在一个新环境里 1058 01:01:13,360 --> 01:01:14,600 ‪就不会那样收集事实 1059 01:01:14,600 --> 01:01:17,520 ‪如果我处在一个新环境里 ‪我是不会收集事实的 1060 01:01:18,280 --> 01:01:21,960 ‪我会吸收一切 全都吸收进来 1061 01:01:21,960 --> 01:01:25,000 ‪我不会分类归档 我只会湿透 1062 01:01:25,000 --> 01:01:28,240 ‪吸饱了各种信息 然后回到家 1063 01:01:28,240 --> 01:01:32,160 ‪我把自己挤干 然后我想: ‪“刚才都发生了些什么? 1064 01:01:32,160 --> 01:01:34,360 ‪为什么有那么多牙?” 1065 01:01:36,520 --> 01:01:38,800 ‪自从和洁诺在一起 我更加自信了 1066 01:01:38,800 --> 01:01:41,200 ‪因为我知道 ‪如果我们一起进入一个新环境 1067 01:01:41,200 --> 01:01:44,320 ‪她会负责收集事实 ‪我可以事后解读这些事实 1068 01:01:44,320 --> 01:01:45,280 ‪太好了 1069 01:01:45,280 --> 01:01:48,720 ‪所以我真想让她回去收集更多事实 1070 01:01:49,560 --> 01:01:52,960 ‪我说:“你得继续参加集训” ‪她说:“我扭伤了手指” 1071 01:01:52,960 --> 01:01:55,640 ‪我说:“怎敢失败?” 1072 01:02:01,480 --> 01:02:05,280 ‪她回家来说: ‪“汉娜 这真是一项危险的运动 1073 01:02:05,280 --> 01:02:08,760 ‪队长膝盖受伤缺席 ‪她在一场比赛中受伤了 1074 01:02:08,760 --> 01:02:12,080 ‪凯斯也膝盖受伤缺席 ‪但她不是比赛中受的伤 1075 01:02:12,080 --> 01:02:13,960 ‪她被奶牛撞倒了 1076 01:02:15,480 --> 01:02:18,400 ‪一开始我以为是委婉表达 但不是 1077 01:02:19,440 --> 01:02:22,400 ‪然后还有沙斯 她现在不能参加训练 1078 01:02:22,400 --> 01:02:26,480 ‪她脑震荡之后 口吃的毛病还没好 1079 01:02:26,480 --> 01:02:28,120 ‪但她还是...” 我知道 1080 01:02:28,120 --> 01:02:30,960 ‪“但她还是来训练了 站在边界线上 1081 01:02:30,960 --> 01:02:33,280 ‪我想她是蓝领工人 1082 01:02:33,280 --> 01:02:36,360 ‪因为她穿着那种高反光的衣服 1083 01:02:36,360 --> 01:02:38,400 ‪帽子上还印着拖拉机 1084 01:02:38,400 --> 01:02:40,720 ‪她抽着‘达利’ 那不是毒品 1085 01:02:40,720 --> 01:02:42,520 ‪而是纸烟 1086 01:02:42,520 --> 01:02:45,600 ‪她喝听装的啤酒 你们叫‘小听’ 1087 01:02:47,040 --> 01:02:49,800 ‪她名叫香农 但她们叫她香斯 1088 01:02:50,800 --> 01:02:53,200 ‪罗拉叫罗斯 特里叫特斯 1089 01:02:53,200 --> 01:02:55,760 ‪她们不说‘对不起’ ‪她们说‘对斯’ 1090 01:02:56,960 --> 01:03:01,360 ‪当凯斯说她们为香斯叫了‘救护’ 1091 01:03:02,120 --> 01:03:03,920 ‪我觉得我懂了 1092 01:03:03,920 --> 01:03:06,440 ‪我知道你们说话的规律了 1093 01:03:07,760 --> 01:03:10,120 ‪我知道你们澳洲人怎么说话了 1094 01:03:10,120 --> 01:03:14,800 ‪你们放着好好的名词不说 ‪一定要省略到只剩一个元音 1095 01:03:14,800 --> 01:03:17,440 ‪其他都砍掉 ‪然后加一个‘斯’或者‘欧’的尾音 1096 01:03:17,440 --> 01:03:19,000 ‪你们就是这样” 1097 01:03:20,160 --> 01:03:21,040 ‪我知道 1098 01:03:22,880 --> 01:03:24,920 ‪我说:“是的 1099 01:03:26,080 --> 01:03:27,520 ‪洁诺” 1100 01:03:29,240 --> 01:03:30,720 ‪她说... 1101 01:03:36,320 --> 01:03:38,600 ‪“我以为我是特例” 1102 01:03:40,720 --> 01:03:43,400 ‪我说:“不是” 1103 01:03:45,480 --> 01:03:48,080 ‪“我哥哥也叫他妻子洁诺 1104 01:03:49,200 --> 01:03:50,720 ‪他们俩是贝诺和洁诺 1105 01:03:50,720 --> 01:03:53,040 ‪我已经有香蕉拼字游戏了” 1106 01:03:54,080 --> 01:03:55,240 ‪我... 1107 01:03:56,240 --> 01:03:58,640 ‪我的确会吸取教训 1108 01:03:58,640 --> 01:04:02,080 ‪真的 但我的教训非常具体 1109 01:04:02,960 --> 01:04:07,920 ‪如果乔迪福斯特再送我 ‪香蕉拼字游戏作为生日礼物 1110 01:04:07,920 --> 01:04:09,760 ‪我会知道该怎么做 1111 01:04:11,400 --> 01:04:14,280 ‪但如果汤姆克鲁斯 ‪送我“猜猜是谁?”作为圣诞礼物 1112 01:04:14,280 --> 01:04:16,840 ‪我可能会 ‪给那满嘴牙的威胁面孔一个嘴巴 1113 01:04:23,760 --> 01:04:25,480 ‪总之 那是六个月之后的事 1114 01:04:26,000 --> 01:04:29,920 ‪六个月之前 ‪我在想如何解决那个问题 1115 01:04:29,920 --> 01:04:32,160 ‪洁诺和她的好朋友道格拉斯 ‪远远地走在前面 1116 01:04:32,160 --> 01:04:35,440 ‪我慢吞吞地走着 ‪杰斯帕在灌木丛中滋事 1117 01:04:35,440 --> 01:04:38,000 ‪结果它把一只兔子赶了出来 1118 01:04:38,000 --> 01:04:40,560 ‪兔子跳到我面前的路上 1119 01:04:41,080 --> 01:04:44,480 ‪它停住 看着我 我也看着它 1120 01:04:45,000 --> 01:04:47,840 ‪那是一个神奇的时刻 1121 01:04:47,840 --> 01:04:50,000 ‪好像整个世界只剩下我们俩 1122 01:04:50,520 --> 01:04:53,840 ‪我心想:“天呐 我是白雪公主” 1123 01:04:57,720 --> 01:04:59,400 ‪然后我回过神来 1124 01:04:59,400 --> 01:05:01,280 ‪我想:“哦 不 1125 01:05:01,280 --> 01:05:04,000 ‪你不懂得害怕吗?” 1126 01:05:04,000 --> 01:05:05,640 ‪它好像在说:“我当然不懂 1127 01:05:06,480 --> 01:05:07,920 ‪我有病” 1128 01:05:08,640 --> 01:05:10,120 ‪我知道 眼球溃烂了 1129 01:05:10,120 --> 01:05:13,640 ‪我心想:“今天不行 今天不是好日子 1130 01:05:13,640 --> 01:05:15,840 ‪我们希望我的狗 ‪逮到它们平生第一只兔子 1131 01:05:15,840 --> 01:05:16,920 ‪结果还是只病兔子 1132 01:05:16,920 --> 01:05:19,840 ‪洁诺想家 我刚刚知道” 1133 01:05:21,080 --> 01:05:24,680 ‪我并不以此自豪 但我拿脚尖碰碰它 1134 01:05:25,360 --> 01:05:26,640 ‪想让它走开 1135 01:05:26,640 --> 01:05:29,080 ‪它沿着三叶草丛滚到灌木丛下面了 1136 01:05:29,080 --> 01:05:30,720 ‪我心说:“太好了 很成功” 1137 01:05:30,720 --> 01:05:33,880 ‪抬头一看 洁诺并没看见 ‪我心想:“好啊” 1138 01:05:34,880 --> 01:05:36,240 ‪但杰斯帕看见了 1139 01:05:36,840 --> 01:05:40,640 ‪它狂奔而出 ‪非要逮到平生第一只兔子不可 1140 01:05:40,640 --> 01:05:42,520 ‪它是个野小子 我爱它 1141 01:05:42,520 --> 01:05:45,600 ‪它仿佛在说:“我非要...” ‪我说:“有我在 你休想” 1142 01:05:45,600 --> 01:05:47,840 ‪我没踢它 1143 01:05:48,520 --> 01:05:50,080 ‪我没踢它 1144 01:05:50,080 --> 01:05:52,880 ‪我的腿是完全静止的 1145 01:05:53,400 --> 01:05:55,360 ‪它做了个决定 1146 01:05:57,240 --> 01:06:01,800 ‪我们得明确这一点 ‪它决定要撞向我的腿 1147 01:06:01,800 --> 01:06:05,560 ‪它决定要高速奔来 重重地撞我的腿 1148 01:06:05,560 --> 01:06:08,160 ‪它一撞到我的腿 我就... 1149 01:06:09,000 --> 01:06:09,840 ‪倒在地上 1150 01:06:09,840 --> 01:06:12,520 ‪及时抓住了它的项圈 1151 01:06:13,040 --> 01:06:14,680 ‪我长长松了口气 1152 01:06:14,680 --> 01:06:16,080 ‪我抬头一看 1153 01:06:16,800 --> 01:06:19,640 ‪我看见洁诺转过了身 1154 01:06:19,640 --> 01:06:21,320 ‪她看见了 1155 01:06:22,480 --> 01:06:24,280 ‪她没看见兔子 1156 01:06:24,880 --> 01:06:27,760 ‪却看见我和我的狗打架 1157 01:06:28,520 --> 01:06:29,720 ‪还打输了 1158 01:06:30,640 --> 01:06:34,560 ‪她跑回来说:“你干嘛踢你的狗?” 1159 01:06:35,080 --> 01:06:37,120 ‪我说:“有一只兔子 1160 01:06:37,120 --> 01:06:41,400 ‪而且严格来说 我没踢它 ‪最多就是一个衣架式擒抱” 1161 01:06:42,000 --> 01:06:44,040 ‪她说:“什么是衣架式擒抱?” 1162 01:06:44,040 --> 01:06:46,160 ‪那时她还没学澳式橄榄球 1163 01:06:46,160 --> 01:06:48,560 ‪她说:“什么是衣架式擒抱?” 1164 01:06:48,560 --> 01:06:51,840 ‪然后她惊叹:“天呐 兔子” 1165 01:06:52,560 --> 01:06:55,280 ‪那该死的兔子不知道这里很危险 1166 01:06:56,040 --> 01:06:57,800 ‪所以它不知道它在那里是安全的 1167 01:06:57,800 --> 01:07:00,480 ‪于是它又跑到路上来了 1168 01:07:00,480 --> 01:07:03,440 ‪“什么事这么闹吵吵? 1169 01:07:03,440 --> 01:07:05,120 ‪需要帮忙吗?” 1170 01:07:05,720 --> 01:07:09,920 ‪我看得出来 洁诺想用手摸那只兔子 1171 01:07:09,920 --> 01:07:13,360 ‪杰斯帕想用它的牙摸那只兔子 1172 01:07:13,920 --> 01:07:15,000 ‪对吧? 1173 01:07:15,000 --> 01:07:17,840 ‪接下来的事发生得太快 1174 01:07:17,840 --> 01:07:20,280 ‪但我来一步一步地解释给你们听 1175 01:07:20,280 --> 01:07:23,400 ‪我要先讲我的本意 1176 01:07:24,960 --> 01:07:26,680 ‪因为不太显而易见 1177 01:07:28,240 --> 01:07:31,040 ‪我本意是想用我的外套 1178 01:07:31,040 --> 01:07:33,040 ‪罩住兔子 1179 01:07:33,800 --> 01:07:35,800 ‪做一个外衣的茧 1180 01:07:36,320 --> 01:07:38,400 ‪然后抱起来 1181 01:07:38,400 --> 01:07:41,320 ‪交给兽医 让他们负责弄死它 1182 01:07:41,320 --> 01:07:44,840 ‪对吧?它受了惊吓 ‪又有病 本来也快死了 1183 01:07:44,840 --> 01:07:48,360 ‪我是见义勇为 我是好人 记住这一点 1184 01:07:48,360 --> 01:07:50,240 ‪这是你们的口号 我是好人 1185 01:07:50,240 --> 01:07:51,800 ‪也许我是男性角色 1186 01:07:54,880 --> 01:07:56,720 ‪总之 好吧 1187 01:07:56,720 --> 01:07:59,920 ‪我抓住了杰斯帕的项圈 1188 01:08:00,520 --> 01:08:03,480 ‪我要捉住兔子 但我得先出手 1189 01:08:03,480 --> 01:08:06,840 ‪因为杰斯帕有四条腿 而且奔跑如飞 1190 01:08:06,840 --> 01:08:09,840 ‪我只有两条腿 ‪而且我已经说了 我的腿不好 1191 01:08:09,840 --> 01:08:13,080 ‪于是我决定抢先下手 1192 01:08:13,080 --> 01:08:15,680 ‪把它扔出去 1193 01:08:17,320 --> 01:08:18,280 ‪我知道 1194 01:08:18,280 --> 01:08:21,520 ‪但并不是“你走吧 那边去” 1195 01:08:22,040 --> 01:08:25,800 ‪不是 我像一个苏联铁饼运动员一样 1196 01:08:26,480 --> 01:08:28,320 ‪80年代的那些运动员 1197 01:08:28,320 --> 01:08:31,520 ‪吃了兴奋剂一样 我就... 1198 01:08:35,480 --> 01:08:38,280 ‪我看着杰斯帕 ‪它一边在空中飞行 一边像在说 1199 01:08:38,280 --> 01:08:41,840 ‪“我一落地就会回来的 兔子等着瞧” 1200 01:08:42,360 --> 01:08:46,960 ‪我回过身 想捉那只兔子 1201 01:08:46,960 --> 01:08:49,880 ‪突然间 1202 01:08:49,880 --> 01:08:54,760 ‪道格拉斯决定 ‪今天它要做一只真正的狗 1203 01:08:55,840 --> 01:08:58,440 ‪也不知这家伙从哪里跑过来的 1204 01:08:59,200 --> 01:09:02,640 ‪它一口把那兔子死死咬住 1205 01:09:02,640 --> 01:09:05,240 ‪当着它好朋友的面 1206 01:09:05,240 --> 01:09:06,200 ‪我知道 1207 01:09:06,800 --> 01:09:09,720 ‪于是我把 ‪我唯一熟悉的应对方式用上了 1208 01:09:10,880 --> 01:09:16,720 ‪“滚开 你这杂种狗!滚开 吐出来!” 1209 01:09:21,520 --> 01:09:22,680 ‪它是一条好狗 1210 01:09:23,600 --> 01:09:24,560 ‪它就... 1211 01:09:25,640 --> 01:09:28,240 ‪但洁诺和两只狗都惊呆了 1212 01:09:28,240 --> 01:09:31,240 ‪“你是谁啊?” 1213 01:09:31,240 --> 01:09:33,000 ‪兔子并没死 1214 01:09:33,600 --> 01:09:35,800 ‪我知道 但它终于害怕了 1215 01:09:36,320 --> 01:09:38,400 ‪它开始尖叫 1216 01:09:38,400 --> 01:09:41,280 ‪我不知道你们有没有 ‪听过兔子叫 不好听的 1217 01:09:41,280 --> 01:09:44,040 ‪电影《瓦特希普高原》少儿不宜 1218 01:09:44,840 --> 01:09:46,080 ‪乱七八糟 1219 01:09:46,080 --> 01:09:47,440 ‪它开始叫... 1220 01:09:47,440 --> 01:09:50,600 ‪你们知道 这段故事的结局 ‪我肯定是弄死了那只兔子 1221 01:09:51,320 --> 01:09:54,440 ‪我必须弄死那只兔子 ‪这是唯一人道的选择 1222 01:09:54,440 --> 01:09:56,960 ‪它受到了惊吓 快要死了 1223 01:09:56,960 --> 01:09:58,760 ‪它最好快点死 这样更... 1224 01:09:58,760 --> 01:10:00,320 ‪我是好人 好的 1225 01:10:02,440 --> 01:10:03,760 ‪我知道我该怎么办 1226 01:10:03,760 --> 01:10:07,720 ‪那里有一段树干 ‪我要捡起来 把兔子砸死 干掉它 1227 01:10:08,240 --> 01:10:09,080 ‪我是好人 1228 01:10:09,080 --> 01:10:11,240 ‪但我不想当着洁诺的面打死兔子 1229 01:10:11,240 --> 01:10:13,080 ‪我觉得她已经看到太多了 1230 01:10:13,800 --> 01:10:15,440 ‪所以我让她去跑个腿 1231 01:10:16,560 --> 01:10:18,880 ‪我说:“我需要一根棍子” 1232 01:10:18,880 --> 01:10:22,320 ‪我不需要棍子 ‪但我知道如果我要什么东西 1233 01:10:22,320 --> 01:10:25,400 ‪洁诺就会拿出她制作人的本色 ‪说:“我来制作” 1234 01:10:25,400 --> 01:10:27,560 ‪所以她就跑开了 我心说:“好啊!” 1235 01:10:27,560 --> 01:10:29,040 ‪我捡起树干 1236 01:10:29,560 --> 01:10:31,480 ‪洁诺有个特点 1237 01:10:32,080 --> 01:10:33,560 ‪她效率很高 1238 01:10:36,200 --> 01:10:37,240 ‪我不行 1239 01:10:39,240 --> 01:10:42,440 ‪所以她回来时 正赶上最糟糕的一刻 1240 01:10:43,560 --> 01:10:45,160 ‪因为我站在这里 1241 01:10:48,440 --> 01:10:53,480 ‪就算我不想砸下去 我也停不下来 1242 01:10:54,000 --> 01:10:58,160 ‪等到我看见她回来时 ‪惯性和万有引力已经太强大 1243 01:10:58,160 --> 01:11:00,160 ‪我转过身 1244 01:11:01,160 --> 01:11:04,680 ‪那是我这辈子第一次 1245 01:11:04,680 --> 01:11:07,760 ‪长时间地 1246 01:11:09,520 --> 01:11:11,080 ‪跟另一个人对视 1247 01:11:12,480 --> 01:11:13,320 ‪我知道 1248 01:11:14,200 --> 01:11:15,320 ‪就... 1249 01:11:16,240 --> 01:11:18,320 ‪跟她四目相对 而我... 1250 01:11:22,880 --> 01:11:25,680 ‪那一刻 我全神贯注 1251 01:11:26,400 --> 01:11:30,320 ‪我必须确保那只兔子彻底死了 1252 01:11:30,320 --> 01:11:34,080 ‪所以 我一边继续跟她对视 一边... 1253 01:11:39,360 --> 01:11:43,640 ‪我平静下来 我看着洁诺 ‪她的表情就连我也能读懂 1254 01:11:45,360 --> 01:11:47,720 ‪很伤心 很惊恐 可能是吧 1255 01:11:47,720 --> 01:11:52,520 ‪我看着她 心说:“糟糕 1256 01:11:53,720 --> 01:11:55,400 ‪我也经历过这一幕 1257 01:11:57,520 --> 01:12:01,480 ‪我曾和一个兔子杀手 ‪有一段摆脱不掉的恋情” 1258 01:12:05,240 --> 01:12:06,600 ‪那不是我想要的 1259 01:12:08,520 --> 01:12:11,080 ‪我也不想让洁诺有同样的经历 1260 01:12:12,640 --> 01:12:14,560 ‪所以我想挽回 1261 01:12:14,560 --> 01:12:17,920 ‪我说:“它有病 ‪我解除了它的痛苦 我是好人 1262 01:12:17,920 --> 01:12:21,960 ‪它有粘液瘤病 我们叫‘粘瘤’ ‪我们说话就是这么逗 1263 01:12:22,600 --> 01:12:26,200 ‪这是外来输入的病 都怪殖民主义 1264 01:12:26,200 --> 01:12:29,560 ‪如果你要回美国 ‪那就回吧 我不希望你走 1265 01:12:29,560 --> 01:12:31,600 ‪但你一定很想你的亲人朋友 1266 01:12:31,600 --> 01:12:34,200 ‪“我们可以坚持 谁知道疫情还要多久 1267 01:12:34,200 --> 01:12:37,480 ‪我们很坚强 Zoom不错 ‪这很糟糕 但我们会有办法应对的 1268 01:12:37,480 --> 01:12:40,320 ‪你需要我做什么?我应该怎么办? 1269 01:12:40,320 --> 01:12:43,560 ‪我该怎么办?怎么做才是正确的? 1270 01:12:43,560 --> 01:12:46,040 ‪我怎么办?” 1271 01:12:46,040 --> 01:12:47,360 ‪她说:“停 1272 01:12:48,400 --> 01:12:49,680 ‪别慌 1273 01:12:51,160 --> 01:12:52,680 ‪你想成为什么样的人?” 1274 01:12:58,200 --> 01:12:59,600 ‪“你的妻子” 1275 01:13:01,400 --> 01:13:02,880 ‪谢谢大家 1276 01:13:59,280 --> 01:14:02,880 - {\an8}‪字幕翻译: - Ellen L