1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:11,083 --> 00:00:13,875
[instrumental music]
4
00:00:14,000 --> 00:00:16,542
[horse trotting]
5
00:00:21,041 --> 00:00:22,542
[Christmas music]
6
00:00:22,667 --> 00:00:25,625
[vocalization]
7
00:00:30,750 --> 00:00:33,750
[train chugging]
8
00:00:45,959 --> 00:00:48,709
[train horn blaring]
9
00:00:50,458 --> 00:00:53,625
Just breathe, Chuck.
You've got this. We've got this!
10
00:00:53,750 --> 00:00:55,333
- But-but, Debbie--
- No, trust me.
11
00:00:55,458 --> 00:00:57,166
Once he hears the pitch
for Operation Wish,
12
00:00:57,291 --> 00:01:00,917
it'll be goodbye, HR,
hello, workshop! Ah.
13
00:01:01,041 --> 00:01:02,834
- Workshop?
- Workshop.
14
00:01:02,959 --> 00:01:04,125
Workshop, baby, let's go!
15
00:01:04,250 --> 00:01:05,750
- Let's go!
- All right, all right.
16
00:01:05,875 --> 00:01:09,667
[Chuck] Being a human
has never been harder.
17
00:01:09,792 --> 00:01:13,083
Social media, super storms,
18
00:01:13,208 --> 00:01:15,458
mac-and-cheese ice cream.
19
00:01:15,583 --> 00:01:17,959
[Santa] Why, it can't be
as bad as all that.
20
00:01:18,083 --> 00:01:21,667
Look, Santa, it seems
that the world is in dire need
21
00:01:21,667 --> 00:01:23,458
of some Christmas magic.
22
00:01:23,583 --> 00:01:26,542
Hm, now, that I understand.
23
00:01:26,667 --> 00:01:28,083
Sir, I'm not gonna
sugar-coat it,
24
00:01:28,208 --> 00:01:30,125
there is a lot of grumps
in this world.
25
00:01:30,250 --> 00:01:32,000
We have a chart right here.
26
00:01:33,208 --> 00:01:35,375
Oh, oh, no!
27
00:01:35,375 --> 00:01:38,959
But we believe
we may have a solution.
28
00:01:40,000 --> 00:01:42,417
[Chuck] The concept is simple.
29
00:01:42,542 --> 00:01:44,917
One human,
three Christmas wishes
30
00:01:45,041 --> 00:01:48,208
to bring back
the joy of Christmas.
31
00:01:48,333 --> 00:01:50,000
[chuckles] Christmas! Ha-ha.
32
00:01:50,125 --> 00:01:52,542
We reviewed with legal and there
are just a couple of provisos.
33
00:01:52,667 --> 00:01:56,250
Yes, no super powers, no
instant millionaire wishes, no.
34
00:01:56,375 --> 00:01:58,250
Keep it small,
keep it toy-sized.
35
00:01:58,375 --> 00:02:00,542
Oh, I-I-I like that.
36
00:02:00,542 --> 00:02:03,417
- That feels Christmasy.
- [Debbie laughs]
37
00:02:03,542 --> 00:02:05,959
Also, we can't use any obvious
in-your-face magic
38
00:02:05,959 --> 00:02:08,125
to grant wishes, right?
That would give us away.
39
00:02:08,125 --> 00:02:12,125
It has to feel organic, natural,
coincidental, if you will.
40
00:02:12,250 --> 00:02:14,083
Mm-hmm. Like Christmas kismet.
41
00:02:14,083 --> 00:02:15,500
- You've got it.
- You get it.
42
00:02:15,625 --> 00:02:17,375
Only one question.
43
00:02:19,083 --> 00:02:21,458
What's not to love?
44
00:02:21,458 --> 00:02:23,250
- Oh. Oh, great!
- Yeah, well, all right, great!
45
00:02:23,250 --> 00:02:25,291
Well, thank you, Santa.
Sir, you won't regret it.
46
00:02:25,291 --> 00:02:27,417
How do we select the winner?
47
00:02:27,542 --> 00:02:29,583
Oh, uh, legal advised
that we choose at random.
48
00:02:29,583 --> 00:02:32,750
So would you like to do
the honors, sir?
49
00:02:32,875 --> 00:02:34,000
Oh.
50
00:02:35,542 --> 00:02:36,667
Oh-oh-oh.
51
00:02:41,333 --> 00:02:42,500
Oh.
52
00:02:42,625 --> 00:02:46,458
Like I said, it's a crisis.
53
00:02:46,458 --> 00:02:49,083
[instrumental music]
54
00:02:49,208 --> 00:02:52,083
[instrumental "Deck The Halls"]
55
00:02:52,208 --> 00:02:54,333
[horn honking]
56
00:02:54,333 --> 00:02:57,000
Well, fa-la la-la-la la-la-la
to you, too, buddy!
57
00:02:57,000 --> 00:03:00,166
- Unbelievable!
- [horn honking]
58
00:03:00,166 --> 00:03:03,000
Holiday traffic. Christmas
is gonna be the death of me.
59
00:03:03,000 --> 00:03:05,291
- What'd you say?
- Mm? Nothing, nothing.
60
00:03:05,417 --> 00:03:07,834
Just gonna put on some music.
61
00:03:07,959 --> 00:03:10,667
[Chuck on radio]
You're listening to WXMS,
62
00:03:10,667 --> 00:03:13,625
bringing you Christmas 24/7.
63
00:03:13,750 --> 00:03:16,709
Don't forget to enter
our contest, Operation Wish.
64
00:03:16,834 --> 00:03:20,500
One winner, three wishes,
one Merry Christmas.
65
00:03:20,625 --> 00:03:22,125
This ad is like glitter, man.
66
00:03:22,250 --> 00:03:24,291
It's everywhere and there's
no getting rid of it.
67
00:03:24,417 --> 00:03:26,583
[horns honking]
68
00:03:26,709 --> 00:03:29,709
[upbeat music]
69
00:03:32,959 --> 00:03:34,709
[indistinct singing]
70
00:03:34,834 --> 00:03:36,834
♪ You get to see old ♪
71
00:03:36,959 --> 00:03:39,125
Aunt Erin, what's a cynical?
72
00:03:39,250 --> 00:03:41,542
Not sure
I understand the question.
73
00:03:41,667 --> 00:03:44,208
My mom says
last Christmas made you cynical,
74
00:03:44,208 --> 00:03:47,291
and now you don't like it
as much. What's a cynical?
75
00:03:47,417 --> 00:03:49,375
Hey, your mom and I are gonna
have a little bit of a chat
76
00:03:49,375 --> 00:03:51,041
about something
called oversharing.
77
00:03:51,041 --> 00:03:52,792
No, love Christmas.
78
00:03:52,917 --> 00:03:55,000
It's the most wonderful time
of the year.
79
00:03:55,000 --> 00:03:57,625
It's the hap-hap-happiest
season of all,
80
00:03:57,750 --> 00:04:01,250
pick a tiding of comfort and
or joy, 'cause I'm feeling it.
81
00:04:01,375 --> 00:04:04,333
My mom says
sarcasm is a defense mechanism.
82
00:04:04,458 --> 00:04:08,375
Well, your mom is, uh,
well, she's a smart lady,
83
00:04:08,500 --> 00:04:10,750
but I promise,
I still love Christmas.
84
00:04:10,750 --> 00:04:12,333
- Pinky promise?
- [Jonah] Wait, wait.
85
00:04:12,458 --> 00:04:14,917
[Jonah] Wait, does
kneeling mean he's proposing?
86
00:04:15,041 --> 00:04:16,834
I can also admit
that Christmas last year
87
00:04:16,959 --> 00:04:18,750
was kind of exhausting.
88
00:04:18,875 --> 00:04:22,375
Okay. Oh, look, there they are.
89
00:04:22,500 --> 00:04:25,500
[Erin gasps] Oh, my, get it,
get it, get it, get it.
90
00:04:25,625 --> 00:04:28,333
- You getting this? Go, go, go.
- Yup, yup.
91
00:04:28,458 --> 00:04:30,625
[camera clicking]
92
00:04:32,333 --> 00:04:34,875
♪ Merry Christmas
Merry Christmas ♪
93
00:04:35,000 --> 00:04:38,166
♪ Santa Claus
will soon be on his way ♪
94
00:04:38,291 --> 00:04:40,709
♪ Merry Christmas
Merry Christmas... ♪
95
00:04:40,834 --> 00:04:44,709
What the Christmas? This is
starting to feel personal.
96
00:04:44,709 --> 00:04:47,542
- Aunt Erin!
- Oh, hi, buddy.
97
00:04:47,542 --> 00:04:49,834
[Maria] Hi, bug. How did it go?
98
00:04:49,959 --> 00:04:51,417
I got some awesome shots.
99
00:04:51,542 --> 00:04:53,583
I practiced the rule of thirds,
100
00:04:53,709 --> 00:04:56,917
and Aunt Erin says you're gonna
have a chat about oversharing.
101
00:04:56,917 --> 00:04:58,792
- Oh, yeah.
- Sorry.
102
00:04:58,917 --> 00:05:01,083
Well, Auntie Erin,
do you wanna go with us
103
00:05:01,083 --> 00:05:02,291
to get some hot cocoa?
104
00:05:02,417 --> 00:05:03,625
Oh, you know, I would love to,
105
00:05:03,625 --> 00:05:04,667
but I've to go to the studio.
106
00:05:04,792 --> 00:05:06,417
- Please.
- Uh, sorry, buddy.
107
00:05:06,542 --> 00:05:07,959
- Seriously?
- [Erin] Yeah.
108
00:05:08,083 --> 00:05:09,583
What is with
the Scrooge routine this year?
109
00:05:09,583 --> 00:05:11,542
- You've been such a ghost.
- Okay, first of all...
110
00:05:11,667 --> 00:05:13,458
I don't feel like you know
who's who in that story.
111
00:05:13,458 --> 00:05:16,458
And I have done all of
the things Christmas, okay?
112
00:05:16,458 --> 00:05:19,125
The-the shopping, the wrapping.
We went to the pageant.
113
00:05:19,250 --> 00:05:20,959
Yeah, but it's been like
doing it all with
114
00:05:20,959 --> 00:05:23,375
the Ghost Of Christmas Blah.
115
00:05:23,500 --> 00:05:25,625
Is this,
is this an Archie thing?
116
00:05:25,750 --> 00:05:27,792
- What? No.
- What's an Archie?
117
00:05:27,917 --> 00:05:29,750
The photography guy
who broke up with her
118
00:05:29,875 --> 00:05:31,458
last Christmas. Remember?
119
00:05:31,583 --> 00:05:33,250
He wore all black
and talked a lot.
120
00:05:33,375 --> 00:05:36,000
Olivia! Wow, she really picks up
on everything.
121
00:05:36,000 --> 00:05:37,291
- I'm so sorry.
- It's okay.
122
00:05:37,417 --> 00:05:38,959
Because you know what, guys?
123
00:05:39,083 --> 00:05:41,000
This is not an Archie thing.
And you know why?
124
00:05:41,000 --> 00:05:44,125
Because auntie is not defined
by her past relationships.
125
00:05:44,125 --> 00:05:47,166
Got that, Olivia? Jonah?
126
00:05:47,291 --> 00:05:49,000
Wonderful.
This is not about a breakup.
127
00:05:49,125 --> 00:05:51,125
It's about a breakthrough
with my art,
128
00:05:51,250 --> 00:05:52,959
which is why
I have to go to the studio.
129
00:05:52,959 --> 00:05:54,917
But I'm gonna see you tomorrow
night at nana and pop-pop's.
130
00:05:55,041 --> 00:05:56,625
We're gonna do
some decorating, right?
131
00:05:56,750 --> 00:05:58,291
I'm gonna see you and Taylor
tonight at drinks.
132
00:05:58,417 --> 00:05:59,667
And I'll, uh, you know,
I'll-I'll
133
00:05:59,792 --> 00:06:01,458
see you all
at the town tree-lighting.
134
00:06:01,583 --> 00:06:03,000
[Maria] All right,
I'll expect you
135
00:06:03,000 --> 00:06:06,041
at everything
with jingle bells on.
136
00:06:10,917 --> 00:06:13,875
[instrumental music]
137
00:06:17,458 --> 00:06:20,458
[instrumental music]
138
00:06:26,375 --> 00:06:28,583
♪ Out on the night ♪
139
00:06:30,125 --> 00:06:33,750
♪ Go so slowly ♪
140
00:06:35,667 --> 00:06:39,959
♪ About a few times ♪
141
00:06:41,834 --> 00:06:46,542
♪ And it echoes in my... ♪
142
00:06:46,542 --> 00:06:48,917
- [woman] Happy holidays, Erin.
- See ya.
143
00:06:50,959 --> 00:06:52,291
[humming]
144
00:06:55,166 --> 00:06:57,208
[indistinct song]
145
00:06:57,333 --> 00:07:00,250
[instrumental music]
146
00:07:20,834 --> 00:07:22,250
[car lock beeps]
147
00:07:31,500 --> 00:07:34,250
[instrumental music
on car stereo]
148
00:07:34,250 --> 00:07:37,542
[Chuck on radio] S-sign up now
for Operation Wish,
149
00:07:37,542 --> 00:07:40,291
and we'll do our holly jolliest
150
00:07:40,291 --> 00:07:43,458
to turn that Christmas frown
upside down.
151
00:07:43,583 --> 00:07:45,959
You, yes, you, holiday traffic
152
00:07:46,083 --> 00:07:48,709
eroding your goodwill
toward men. Literally you.
153
00:07:48,834 --> 00:07:50,792
[horn blaring]
154
00:07:52,417 --> 00:07:53,792
[Debbie] Okay,
being a little heavy-handed.
155
00:07:53,917 --> 00:07:55,625
We don't wanna overwhelm her.
156
00:07:55,625 --> 00:07:57,792
We have 12 days.
We can't take any chances.
157
00:07:57,917 --> 00:07:59,834
[clears throat]
158
00:07:59,959 --> 00:08:02,250
Have you caught the humbug?
159
00:08:02,375 --> 00:08:06,500
Well, we have the antidote.
Operation Wish.
160
00:08:10,542 --> 00:08:11,583
I can't prove
it was intentional,
161
00:08:11,709 --> 00:08:13,458
but the car came right at me.
162
00:08:13,458 --> 00:08:15,250
When Christmas Attacks.
163
00:08:15,375 --> 00:08:17,458
- Now, see, I'd watch that one.
- Okay, I didn't say that.
164
00:08:17,458 --> 00:08:18,959
And I also don't hate Christmas.
165
00:08:19,083 --> 00:08:20,959
I just don't know
how much more of it I can take.
166
00:08:21,083 --> 00:08:22,667
Ho, ho, ho.
How's everyone doing?
167
00:08:22,667 --> 00:08:24,542
Oh, good. Thank you.
168
00:08:24,667 --> 00:08:26,792
But I would be so excited
if I had, like, a White Russian.
169
00:08:26,792 --> 00:08:28,375
But don't let them
do anything Christmassy to it.
170
00:08:28,500 --> 00:08:30,375
Don't, like, crush up a
candy cane and like, sprinkle it
171
00:08:30,500 --> 00:08:32,458
on the rim. Do you guys wanna
get an app? I'm starving.
172
00:08:32,583 --> 00:08:34,667
What ghost are you?
Past? Present?
173
00:08:34,792 --> 00:08:36,959
You guys, for the record,
I'm not a Scrooge.
174
00:08:37,083 --> 00:08:40,667
There was a little trace
of humbug there.
175
00:08:40,792 --> 00:08:42,625
What do you have
against Christmas?
176
00:08:42,750 --> 00:08:44,500
- Um, nothing. Nothing.
- Uh, this is my friend.
177
00:08:44,625 --> 00:08:48,125
Travel. Is it the baking?
Is it the gift-giving?
178
00:08:48,250 --> 00:08:50,291
Oh, it's the gift-giving.
179
00:08:50,417 --> 00:08:52,125
I'm so sorry. Who are you again?
180
00:08:52,250 --> 00:08:55,834
Oh. I'm Sam Collins,
Taylor's friend from law school.
181
00:08:55,959 --> 00:08:58,959
Yeah, I, uh,
I tried to say that.
182
00:08:59,083 --> 00:09:00,875
Sam just moved here
from Chicago,
183
00:09:01,000 --> 00:09:03,500
where he was
at a very fancy firm,
184
00:09:03,625 --> 00:09:05,875
but he's going to be joining
my practice here.
185
00:09:06,000 --> 00:09:08,875
No, no, no, I'm just
helping you out, part-time,
186
00:09:09,000 --> 00:09:12,041
while I pause to enjoy life
without fluorescent lighting.
187
00:09:12,041 --> 00:09:14,709
I don't wanna talk about myself,
I would much rather
188
00:09:14,834 --> 00:09:17,250
crack the case
of the Christmas Krampus.
189
00:09:17,375 --> 00:09:19,959
Seems like you're putting a lot
of effort where most people
190
00:09:20,083 --> 00:09:22,667
would just slap a bow
on a pair of socks for dad
191
00:09:22,792 --> 00:09:24,333
and call it a day.
192
00:09:24,333 --> 00:09:26,291
I-I-I'm a freelancer.
193
00:09:26,417 --> 00:09:28,917
I don't have any kids. My folks
are getting a little older.
194
00:09:29,041 --> 00:09:31,458
So, yeah, you could say
it's fallen to me to make sure
195
00:09:31,583 --> 00:09:34,542
that none of our traditions
fall through the cracks.
196
00:09:34,542 --> 00:09:36,208
- You want my advice?
- Sure.
197
00:09:36,208 --> 00:09:40,041
Keep it simple.
Give everyone the same thing.
198
00:09:40,041 --> 00:09:43,667
No. No! You can't do that.
Who does that?
199
00:09:43,667 --> 00:09:46,208
[Taylor clears throat]
200
00:09:46,333 --> 00:09:49,208
- You do that.
- Objection. Relevance.
201
00:09:49,333 --> 00:09:50,917
He makes them all himself.
202
00:09:50,917 --> 00:09:53,250
Though, I've never actually
seen it in person.
203
00:09:53,250 --> 00:09:55,709
But, I mean, that's cheating, if
I gave you guys my photography
204
00:09:55,834 --> 00:09:57,250
every year, I would never hear
the end of it.
205
00:09:57,375 --> 00:10:00,125
- Wait. She's a photographer?
- Hm.
206
00:10:00,250 --> 00:10:02,125
You said
it was drinks with friends.
207
00:10:02,250 --> 00:10:05,542
Well, it is.
Erin's a friend. My friend.
208
00:10:05,667 --> 00:10:08,083
She just happened to become
my sister-in-law.
209
00:10:08,208 --> 00:10:12,542
And here I am, dressed like I'm
teaching kids to paint on PBS
210
00:10:12,542 --> 00:10:15,542
instead of going
on a blind date.
211
00:10:15,667 --> 00:10:19,375
- Sorry, what?
- Oh-oh, this. This is a setup.
212
00:10:19,500 --> 00:10:21,750
And we have been set up to fail.
213
00:10:21,750 --> 00:10:24,166
[Maria] Erin,
you set Taylor and I up,
214
00:10:24,291 --> 00:10:26,625
and look how well that went. I'm
just trying to return the favor.
215
00:10:26,625 --> 00:10:29,500
And please know that I would not
normally be this candid until
216
00:10:29,625 --> 00:10:33,000
we were 21 dates in
and with a adopted cat.
217
00:10:34,083 --> 00:10:36,250
- Dog?
- Better.
218
00:10:36,375 --> 00:10:39,125
Hm. Guess it wasn't
meant to be. Shame.
219
00:10:39,250 --> 00:10:41,917
- Shame.
- Shame. Heh-heh.
220
00:10:45,208 --> 00:10:48,625
Well, uh, ahem, it was lovely
chatting all things Christmas
221
00:10:48,625 --> 00:10:50,375
with you,
but I am suddenly exhausted.
222
00:10:50,500 --> 00:10:52,709
And as I have told
these two multiple times,
223
00:10:52,834 --> 00:10:56,417
I'm just not really in a dating
kind of headspace right now.
224
00:10:56,542 --> 00:10:59,917
- So if you'll excuse me...
- Erin, we're sorry.
225
00:10:59,917 --> 00:11:01,375
- Just, why don't you stay?
- [Taylor] Erin, come on.
226
00:11:01,500 --> 00:11:03,625
- [Taylor] Come on.
- Have a great night.
227
00:11:03,625 --> 00:11:06,583
[instrumental music]
228
00:11:07,250 --> 00:11:08,542
She's fun.
229
00:11:13,917 --> 00:11:15,083
[cell phone chimes]
230
00:11:22,750 --> 00:11:25,500
[instrumental music]
231
00:11:25,500 --> 00:11:27,667
[Debbie] You know, I still
can't believe she deleted it.
232
00:11:27,667 --> 00:11:30,000
I told you,
we were doing too much.
233
00:11:30,125 --> 00:11:32,250
We're playing with fire here,
I mean, we are literally
234
00:11:32,375 --> 00:11:34,792
chestnuts roasting
on an open fire, Chuck.
235
00:11:34,917 --> 00:11:38,125
- Deborah.
- It's Debbie.
236
00:11:38,125 --> 00:11:41,083
Do you think that
swiping and spam filters
237
00:11:41,208 --> 00:11:44,083
are any match for magic?
We're just getting started here.
238
00:11:44,208 --> 00:11:48,291
Let her have her little
silent night. We know her.
239
00:11:48,291 --> 00:11:50,667
We know what she likes.
You memorized her file.
240
00:11:50,792 --> 00:11:53,000
Huh, people-pleaser, perfectionist.
241
00:11:53,125 --> 00:11:54,500
A shocking disdain
for peppermint,
242
00:11:54,625 --> 00:11:55,959
which I will never understand.
243
00:11:56,083 --> 00:11:59,375
Exactly. She's normal-ish.
244
00:11:59,500 --> 00:12:03,375
We got this. Eyes on the prize.
245
00:12:03,500 --> 00:12:06,333
Cheers, buddy. Ha-ha!
246
00:12:09,792 --> 00:12:12,542
- [Taylor] Hey, Erin. It's me.
- Hey, Taylor.
247
00:12:12,667 --> 00:12:16,000
Hey, uh, Jonah's gopher gang
gift is over there on the couch.
248
00:12:16,125 --> 00:12:19,166
Wow, try saying that
three times fast.
249
00:12:20,458 --> 00:12:22,000
- Hi.
- [Sam] Hey.
250
00:12:22,125 --> 00:12:24,542
We were on our way to court.
What'd you want me to do?
251
00:12:24,667 --> 00:12:26,333
Leave him in the car
with the window cracked?
252
00:12:26,458 --> 00:12:29,542
And I also come bearing
a little seasonal pick-me-up.
253
00:12:29,542 --> 00:12:31,625
- Oh.
- That is...
254
00:12:31,750 --> 00:12:34,750
- Go ahead. A...
- It's a peppermint mocha.
255
00:12:34,750 --> 00:12:36,458
- Mm-hmm. Yeah.
- Dude.
256
00:12:36,583 --> 00:12:38,750
- I told you, no peppermint.
- It's fine.
257
00:12:38,875 --> 00:12:40,583
No, I asked if she'd like
a mocha, and you said
258
00:12:40,583 --> 00:12:42,750
"No peppermint."
259
00:12:42,875 --> 00:12:46,083
I thought you meant,
"No. Peppermint."
260
00:12:46,208 --> 00:12:49,166
It's fine. Thank you.
261
00:12:49,291 --> 00:12:50,834
Wait, yeah, hold on.
Uh, these...
262
00:12:52,083 --> 00:12:53,709
These are amazing.
263
00:12:53,834 --> 00:12:55,250
Reminds me of Helene Binet.
264
00:12:55,250 --> 00:12:57,083
- I love Helene Binet.
- Mm.
265
00:12:57,083 --> 00:12:58,500
Wait a second. You know Binet?
266
00:12:58,625 --> 00:13:00,583
- Uh, my uncle's a photographer.
- Huh.
267
00:13:00,583 --> 00:13:02,375
Wow, it's kind of like Maria
268
00:13:02,500 --> 00:13:04,250
and I knew
you had some things in common.
269
00:13:04,250 --> 00:13:05,750
- Oh, don't even try it.
- Not off the hook yet.
270
00:13:05,750 --> 00:13:07,625
- Don't.
- And...
271
00:13:07,750 --> 00:13:11,083
- I've gotta take this.
- Your phone didn't ring.
272
00:13:11,208 --> 00:13:12,750
Sam's got something to ask you.
273
00:13:12,875 --> 00:13:15,041
- Ha.
- Really?
274
00:13:15,166 --> 00:13:17,959
You moved to Duluth to work
with that brilliant legal mind?
275
00:13:18,083 --> 00:13:20,291
Well, something like that. Ahem.
276
00:13:20,291 --> 00:13:22,125
These-these are really stunning.
277
00:13:22,125 --> 00:13:24,542
Are you planning
any kind of show or anything?
278
00:13:24,667 --> 00:13:28,625
It's my turn to interrogate.
Why'd you leave Chicago?
279
00:13:28,750 --> 00:13:32,792
I went to law school in Chicago
because my dad recommended it.
280
00:13:32,792 --> 00:13:36,291
I took a job at a law firm
that my professor recommended.
281
00:13:36,291 --> 00:13:39,125
And why do I feel like
this is a distraction
282
00:13:39,250 --> 00:13:41,083
because Taylor said
I have something to ask?
283
00:13:41,208 --> 00:13:44,792
Oh, uh, um, Sam, I just...
284
00:13:44,917 --> 00:13:47,917
I know it's, uh,
it's-it's a lot to explain.
285
00:13:48,041 --> 00:13:49,583
I'm just not really an act.
286
00:13:49,583 --> 00:13:51,834
Um, you seem like
a really nice person.
287
00:13:51,959 --> 00:13:54,458
- You j... I just...
- Oh. No, no, no, no.
288
00:13:54,458 --> 00:13:56,083
- Appreciate it.
- No, no, no, no. My...
289
00:13:56,208 --> 00:13:58,125
My family
has some old undeveloped photos.
290
00:13:58,250 --> 00:13:59,709
- I was wondering if--
- Oh, yes!
291
00:13:59,834 --> 00:14:01,500
And I could develop them.
292
00:14:01,625 --> 00:14:03,834
- Great.
- I said that loud.
293
00:14:03,834 --> 00:14:07,166
Uh, so should I just drop
the film off today? Later?
294
00:14:07,166 --> 00:14:08,834
Actually,
today's kind of a disaster.
295
00:14:08,834 --> 00:14:10,417
But, um, what about tomorrow?
296
00:14:10,542 --> 00:14:12,458
I could swing by your place
and get 'em.
297
00:14:12,583 --> 00:14:15,750
I mean, not like...
Just-just 'cause it's easier.
298
00:14:15,875 --> 00:14:17,166
Because it's easier.
Because it's easier.
299
00:14:17,291 --> 00:14:19,125
Taylor will give you
my information,
300
00:14:19,250 --> 00:14:20,667
and you just text me
on your way.
301
00:14:20,792 --> 00:14:21,834
Cool.
302
00:14:21,834 --> 00:14:24,375
[instrumental music]
303
00:14:26,583 --> 00:14:29,166
- Bye, Erin.
- [Erin] Bye.
304
00:14:29,291 --> 00:14:31,166
[Taylor chuckles]
305
00:14:31,166 --> 00:14:34,250
[instrumental music]
306
00:14:40,792 --> 00:14:43,709
- Where's it gonna go?
- Oh, careful.
307
00:14:43,709 --> 00:14:47,041
- Yes! The final ornament!
- [indistinct chatter]
308
00:14:48,458 --> 00:14:50,250
- [Erin] Final ornament.
- Oh, sorry I'm late.
309
00:14:50,375 --> 00:14:53,291
- Hey, all right.
- Oh, dad, please don't get up.
310
00:14:53,417 --> 00:14:54,834
[Erin] Oh, my gosh.
Keep icing your back.
311
00:14:54,959 --> 00:14:56,375
Or you're gonna have
a blue, blue Christmas.
312
00:14:56,375 --> 00:14:58,333
But, honey, the tree is crooked.
313
00:14:58,333 --> 00:15:00,542
- [Lou] The tree is my job.
- Ah, ah, ah.
314
00:15:00,667 --> 00:15:03,375
Have a cookie that Erin made
with the kids.
315
00:15:03,500 --> 00:15:04,750
Wow, you've been busy.
316
00:15:04,875 --> 00:15:06,542
Mm, you don't know
the half of it.
317
00:15:06,542 --> 00:15:08,041
She fixed the lights outside,
318
00:15:08,166 --> 00:15:10,709
baked cookies with the kids,
did the tree.
319
00:15:10,834 --> 00:15:13,500
Had a charming run-in with Sam
over coffee.
320
00:15:13,625 --> 00:15:15,834
- Yeah, what a coincidence.
- Oh, you're welcome.
321
00:15:15,959 --> 00:15:18,583
Okay, what about the list
of things that happened today
322
00:15:18,583 --> 00:15:20,417
make you think
that I should be thanking you?
323
00:15:20,417 --> 00:15:22,083
- Oh! Wow!
- Ooh!
324
00:15:22,208 --> 00:15:23,750
[Erin] Okay, I gotta go.
325
00:15:23,750 --> 00:15:26,417
I'm gonna apply to some
galleries, but I love you guys,
326
00:15:26,417 --> 00:15:28,041
so I'm gonna grab some
pizzelles on the way out.
327
00:15:28,166 --> 00:15:30,000
Oh, sweetie, sorry,
I haven't made those yet.
328
00:15:30,125 --> 00:15:32,875
- I just got a little tired.
- Oh.
329
00:15:32,875 --> 00:15:34,750
It's fine. Totally fine.
330
00:15:34,875 --> 00:15:37,709
I'm fine. I'm fine.
331
00:15:39,000 --> 00:15:41,750
That's like
three too many fines.
332
00:15:41,750 --> 00:15:44,834
[instrumental music]
333
00:16:06,583 --> 00:16:08,458
[laptop chimes]
334
00:16:08,583 --> 00:16:11,083
[instrumental music]
335
00:16:19,542 --> 00:16:20,875
[laptop chimes]
336
00:16:24,792 --> 00:16:25,875
[sighs]
337
00:16:29,208 --> 00:16:30,458
Delete.
338
00:16:31,083 --> 00:16:32,166
Block.
339
00:16:35,875 --> 00:16:38,291
[laptop chiming]
340
00:16:40,417 --> 00:16:41,792
I've been hacked.
341
00:16:41,917 --> 00:16:44,625
Man, the Christmas
is hacking me.
342
00:16:44,750 --> 00:16:49,333
To whom it may concern.
343
00:16:49,458 --> 00:16:52,500
I officially
344
00:16:52,625 --> 00:16:57,333
reject this contest.
345
00:16:57,458 --> 00:17:02,583
Please stop contacting me.
346
00:17:04,917 --> 00:17:06,667
[laptop chimes]
347
00:17:06,667 --> 00:17:09,959
[Erin] "Would you mind giving us
some feedback as to why?"
348
00:17:10,083 --> 00:17:12,834
[instrumental music]
349
00:17:12,959 --> 00:17:14,500
- [laptop chimes]
- Oh!
350
00:17:14,625 --> 00:17:16,500
"These wishes are wasted on me.
351
00:17:16,625 --> 00:17:19,417
They should go
to someone more festive."
352
00:17:20,583 --> 00:17:25,125
That's exactly why we chose you.
353
00:17:25,250 --> 00:17:29,625
Give us a chance,
uh, start small.
354
00:17:29,750 --> 00:17:33,166
If we let you down, we'll stop.
355
00:17:38,000 --> 00:17:40,542
Okay, fine. Fine.
356
00:17:40,542 --> 00:17:41,667
[sighs]
357
00:17:42,583 --> 00:17:46,834
I wish for some
358
00:17:46,959 --> 00:17:50,208
of my mother's
359
00:17:50,208 --> 00:17:53,417
Christmas pizzelles.
360
00:17:56,959 --> 00:17:59,542
[knocking on door]
361
00:18:05,667 --> 00:18:07,083
- Mom!
- Hi, sweetie.
362
00:18:07,083 --> 00:18:08,750
Um, I'm sorry about earlier.
363
00:18:08,875 --> 00:18:11,250
I know how hard Christmas was
for you last year,
364
00:18:11,250 --> 00:18:14,417
and you deserve
a little pick-me-up.
365
00:18:14,542 --> 00:18:17,250
H-how did you get here so fast?
366
00:18:17,250 --> 00:18:19,417
Who contacted you?
367
00:18:19,542 --> 00:18:22,625
You know, I worry about you
cooped up in that dark room
368
00:18:22,750 --> 00:18:25,375
with all those chemicals.
369
00:18:25,500 --> 00:18:27,500
Anywho, I love you,
370
00:18:27,625 --> 00:18:29,834
and I will see you tomorrow
at the tree-lighting.
371
00:18:29,959 --> 00:18:31,458
- Uh-huh.
- [door opens]
372
00:18:32,542 --> 00:18:34,917
- Hm.
- [door shuts]
373
00:18:34,917 --> 00:18:38,000
[instrumental music]
374
00:18:56,166 --> 00:18:58,667
[instrumental
"O Christmas Tree"]
375
00:19:07,792 --> 00:19:09,458
[knocking on door]
376
00:19:09,583 --> 00:19:10,875
Uh...
377
00:19:14,500 --> 00:19:15,417
- Hi.
- Hi.
378
00:19:15,417 --> 00:19:18,458
- Come on in.
- Sure.
379
00:19:18,583 --> 00:19:20,125
- Wow!
- Well, not a date, not a date.
380
00:19:20,125 --> 00:19:22,583
I just thought maybe
you could use a little Christmas
381
00:19:22,709 --> 00:19:25,792
made by someone else.
A relaxing Christmas.
382
00:19:25,917 --> 00:19:28,417
A classy Christmas.
383
00:19:28,542 --> 00:19:31,333
- Classy Christmas? Why?
- Hm.
384
00:19:31,333 --> 00:19:32,500
Oh, 'cause of the saxophone.
385
00:19:32,625 --> 00:19:34,166
- Right?
- Right.
386
00:19:34,291 --> 00:19:36,333
Well, this is a lot of
387
00:19:36,458 --> 00:19:38,291
very kind effort for a non-date.
388
00:19:38,291 --> 00:19:41,667
Says the woman who puts forth
so much effort at Christmas
389
00:19:41,667 --> 00:19:43,291
that she's running
on pine-scented fumes.
390
00:19:43,417 --> 00:19:46,291
- [chuckles] Hm.
- Film's in here.
391
00:19:49,000 --> 00:19:50,208
Mm-hmm.
392
00:19:51,792 --> 00:19:52,875
Aww...
393
00:19:56,041 --> 00:19:58,125
- Did you make these?
- Maybe.
394
00:19:58,250 --> 00:20:02,500
I'd put you on the list, but
somebody told me it is cheating
395
00:20:02,500 --> 00:20:04,291
to give everyone the same thing.
396
00:20:04,417 --> 00:20:06,500
- There you go.
- Oh, thank you.
397
00:20:06,625 --> 00:20:09,166
- I'll take good care of it.
- [cell phone chimes]
398
00:20:09,166 --> 00:20:11,333
Look, I must say, you are making
399
00:20:11,458 --> 00:20:14,709
a much better case for Christmas
than that radio contest.
400
00:20:14,834 --> 00:20:17,542
Have you heard those ads? It's
making me completely insane.
401
00:20:17,542 --> 00:20:19,375
Of course, you've heard them.
They're everywhere.
402
00:20:19,375 --> 00:20:22,500
- They even emailed me recently.
- Hm.
403
00:20:22,500 --> 00:20:25,208
[Erin] Oh, hello. What is this?
404
00:20:25,208 --> 00:20:28,250
Yeah, I did some pro bono work
for them with my old firm.
405
00:20:28,375 --> 00:20:30,041
Don't tell Taylor,
but that's part of why
406
00:20:30,166 --> 00:20:33,208
I'm reluctant
to join his firm full-time.
407
00:20:33,333 --> 00:20:35,542
And I'm hoping to do
more of that kind of work soon.
408
00:20:35,667 --> 00:20:38,041
- [cell phone chimes]
- I think that's awesome.
409
00:20:38,041 --> 00:20:39,834
You should tell him, though.
Really.
410
00:20:39,834 --> 00:20:41,667
- Maybe he could accommodate it.
- Yeah.
411
00:20:41,792 --> 00:20:42,875
[cell phone chimes]
412
00:20:43,000 --> 00:20:45,000
Uh, sorry.
413
00:20:45,125 --> 00:20:46,417
- [cell phone chimes]
- Oh.
414
00:20:46,542 --> 00:20:48,709
I swear, this contest is...
415
00:20:51,125 --> 00:20:53,500
- [Sam] Everything okay?
- Uh...
416
00:20:55,500 --> 00:20:59,417
Yeah, uh, m-maybe. I hope so.
It's fine. Everything is fine.
417
00:20:59,542 --> 00:21:01,417
Um, I do have to go. I'm sorry.
418
00:21:01,417 --> 00:21:05,375
But, um, please, let me make up
for my second rude exit now
419
00:21:05,375 --> 00:21:07,375
with some cookies
when I drop this off?
420
00:21:07,500 --> 00:21:09,375
- Deal.
- Great.
421
00:21:11,208 --> 00:21:13,083
[Erin] I don't think
you guys really understand.
422
00:21:13,208 --> 00:21:15,542
Archie just won
the most prestigious
423
00:21:15,667 --> 00:21:19,250
nature photography fellowship
in the country!
424
00:21:19,250 --> 00:21:21,417
He hates nature!
425
00:21:21,417 --> 00:21:24,959
When that was my focus,
he said that it was beneath me,
426
00:21:25,083 --> 00:21:26,875
that I need to be focusing
on doing more
427
00:21:27,000 --> 00:21:29,208
gallery-quality work,
like what he was doing.
428
00:21:29,333 --> 00:21:32,208
And now it's my dream and it's
suddenly not good enough? Ha!
429
00:21:32,333 --> 00:21:35,250
Okay, h-hold on.
I'm a little confused.
430
00:21:35,375 --> 00:21:38,417
You said this was an emergency.
Uh, we-we got a sitter.
431
00:21:38,542 --> 00:21:40,959
It's mom and dad. It's fine.
432
00:21:41,083 --> 00:21:43,583
Did he steal your spot
at this fellowship or something?
433
00:21:43,583 --> 00:21:45,542
No, he didn't.
I didn't even wanna move.
434
00:21:45,667 --> 00:21:48,000
And I'm doing the best work
of my life out here this year.
435
00:21:48,125 --> 00:21:50,458
But he wouldn't have even known
about that fellowship
436
00:21:50,583 --> 00:21:52,166
if it wasn't for me!
437
00:21:52,291 --> 00:21:54,917
I get it. I get it.
You just want a little credit.
438
00:21:54,917 --> 00:21:56,750
- Yes.
- But that's never gonna happen.
439
00:21:56,875 --> 00:21:58,417
[Maria] Because
that's who he is.
440
00:21:58,417 --> 00:22:01,792
He is narcissist.
The god of me, me, me.
441
00:22:01,917 --> 00:22:05,917
No, but-but that's not
all that he was, you guys.
442
00:22:06,041 --> 00:22:09,959
He was fun.
I mean, we all had fun, right?
443
00:22:10,083 --> 00:22:13,959
He was so handsome
and charming, uh...
444
00:22:13,959 --> 00:22:16,500
You know what,
I actually have a journal entry
445
00:22:16,625 --> 00:22:18,959
that speaks to this. One moment.
446
00:22:19,750 --> 00:22:21,875
[mouthing]
447
00:22:22,000 --> 00:22:23,834
I'm so sorry. We have to go.
448
00:22:23,959 --> 00:22:26,458
Uh, yeah,
Jonah's not feeling good.
449
00:22:26,583 --> 00:22:28,417
He-he's, uh, stepped on a tack
or something.
450
00:22:28,542 --> 00:22:30,875
- Mm-hmm.
- We gotta check it out.
451
00:22:44,291 --> 00:22:45,750
[laptop chimes]
452
00:22:46,750 --> 00:22:49,709
[instrumental music]
453
00:22:53,917 --> 00:22:55,083
Mm.
454
00:22:55,208 --> 00:22:57,375
[laptop keys clacking]
455
00:23:00,625 --> 00:23:04,208
"I just want a little credit.
Is that too much to ask?"
456
00:23:04,333 --> 00:23:08,041
No, baby girl.
We've all been there. Okay.
457
00:23:08,041 --> 00:23:11,500
Is there any way
458
00:23:11,625 --> 00:23:14,208
we can be of some help?
459
00:23:15,834 --> 00:23:18,834
[music continues]
460
00:23:23,166 --> 00:23:26,375
"Not unless you can remind
Archibald Vickers
461
00:23:26,500 --> 00:23:29,083
that I'm the best thing
that ever happened to him."
462
00:23:29,208 --> 00:23:30,542
Archibald Vickers?
463
00:23:30,542 --> 00:23:31,917
She's seriously hung up on a guy
464
00:23:32,041 --> 00:23:34,166
that sounds like
an old-timey robber baron?
465
00:23:34,291 --> 00:23:38,709
He sounds lame
and not attractive.
466
00:23:38,709 --> 00:23:40,542
Uh, give me that. Give me that.
467
00:23:42,208 --> 00:23:43,458
[laptop chimes]
468
00:23:46,667 --> 00:23:47,709
Hm.
469
00:23:55,834 --> 00:23:58,166
Uh, okay.
470
00:23:58,291 --> 00:23:59,375
Mm...
471
00:24:00,500 --> 00:24:02,208
[knocking on door]
472
00:24:02,333 --> 00:24:05,250
[suspenseful music]
473
00:24:15,250 --> 00:24:16,667
[knocking on door]
474
00:24:24,625 --> 00:24:26,375
Babe, I had to come see you.
Hold up!
475
00:24:26,500 --> 00:24:28,750
- This cannot be happening.
- [Archie] Wow!
476
00:24:28,875 --> 00:24:31,125
Okay, maybe I deserve that.
477
00:24:31,125 --> 00:24:33,041
I've been lost without you.
478
00:24:33,166 --> 00:24:34,792
- [knocking on door]
- It's just a dream.
479
00:24:34,792 --> 00:24:36,917
- Last Christmas was miserable.
- It's just a weird dream.
480
00:24:37,041 --> 00:24:38,875
[Archie] Work is miserable.
481
00:24:39,000 --> 00:24:40,959
And I know this is
out of the blue, but I bought
482
00:24:41,083 --> 00:24:43,625
a plane ticket yesterday,
and I said, "You know what?"
483
00:24:43,625 --> 00:24:45,417
Did you just say you bought
a plane ticket yesterday
484
00:24:45,542 --> 00:24:47,959
and not, like, five seconds ago?
485
00:24:48,083 --> 00:24:50,083
Babe, are you okay?
486
00:24:50,208 --> 00:24:52,458
Yeah. I'm fine.
487
00:24:52,458 --> 00:24:55,709
I was just over there,
and I was wishing.
488
00:24:55,834 --> 00:24:58,917
- And then you were here.
- W-wish?
489
00:24:59,041 --> 00:25:01,291
Uh, there's no magic here, babe.
490
00:25:01,291 --> 00:25:05,333
This is just me realizing how
foolish I was when I let you go.
491
00:25:05,333 --> 00:25:07,709
And I hope it's not too late.
492
00:25:07,834 --> 00:25:09,041
Please.
493
00:25:11,375 --> 00:25:14,458
Can we chat?
494
00:25:15,291 --> 00:25:16,333
Uh...
495
00:25:16,458 --> 00:25:18,667
[instrumental music]
496
00:25:18,792 --> 00:25:20,125
It's Christmas.
497
00:25:23,542 --> 00:25:25,625
Sure. Yeah.
498
00:25:29,625 --> 00:25:31,750
[Archie]
Babe, do you have any snacks?
499
00:25:31,875 --> 00:25:33,291
I get the hype.
500
00:25:33,417 --> 00:25:36,333
Wassail, baby? Ha!
501
00:25:36,333 --> 00:25:39,333
[instrumental music]
502
00:25:39,458 --> 00:25:41,834
[Archie] So the gel makes it
too wet, the mousse too crunchy,
503
00:25:41,834 --> 00:25:43,709
and, like, the wax makes it
too dry.
504
00:25:43,834 --> 00:25:45,500
Yeah. Yeah, that's right. Yeah.
505
00:25:45,625 --> 00:25:46,959
I can't believe
we sat up all night talking,
506
00:25:47,083 --> 00:25:48,959
and I'm not even tired.
So what's new with you?
507
00:25:49,083 --> 00:25:50,709
- Hi. Free sample?
- Well, actually--
508
00:25:50,709 --> 00:25:52,959
They got a sprinkle
of Christmas magic.
509
00:25:53,083 --> 00:25:55,375
- Mn-mn.
- Merry Christmas to me.
510
00:25:55,500 --> 00:25:57,125
Um...
511
00:25:57,250 --> 00:25:59,083
Thank you. Cool.
512
00:26:03,875 --> 00:26:07,000
So the fellowship are asking
for a fresh buy-in, right?
513
00:26:07,125 --> 00:26:10,166
Like, artist statement,
a proposal, something like that.
514
00:26:10,166 --> 00:26:14,333
So I call these guys, I say,
"Hey, yo, I'm a photographer.
515
00:26:14,333 --> 00:26:17,375
I'm not a writer." Right?
Can-can you believe that?
516
00:26:17,375 --> 00:26:19,709
You know, like,
they're asking for this, uh...
517
00:26:19,834 --> 00:26:22,250
I mean, I could, I could
take a look at it if you want.
518
00:26:22,375 --> 00:26:24,834
- Yeah? Oh, my God, yes. Yes.
- Yeah.
519
00:26:25,000 --> 00:26:26,750
You, I mean, you've always been
better at this stuff anyway.
520
00:26:26,875 --> 00:26:29,709
- Thanks.
- What would I do without you?
521
00:26:29,834 --> 00:26:32,166
- I don't mind.
- Yeah.
522
00:26:32,291 --> 00:26:34,542
[Archie] Yes, just scroll-scroll
down to the bottom.
523
00:26:34,667 --> 00:26:36,083
[indistinct reading]
524
00:26:36,083 --> 00:26:37,625
- Let's tweak that.
- Hey.
525
00:26:37,750 --> 00:26:39,583
Maybe we can, uh, do my
526
00:26:39,583 --> 00:26:41,417
Christmas shopping after this?
527
00:26:42,834 --> 00:26:44,583
I was, I was gonna go
this weekend,
528
00:26:44,709 --> 00:26:47,917
but then I decided
to come see you.
529
00:26:47,917 --> 00:26:51,875
Uh, have you done, um,
any of your Christmas shopping?
530
00:26:52,000 --> 00:26:55,083
[laughs]
What can I say?
531
00:26:55,208 --> 00:26:57,750
Been lost without you.
532
00:26:57,875 --> 00:27:01,250
So, this is why you bailed
on our wrapping session.
533
00:27:01,250 --> 00:27:03,917
Oh, Maria. Maria's boyfriend.
534
00:27:03,917 --> 00:27:05,709
Uh, Taylor. Husband.
535
00:27:05,709 --> 00:27:08,125
Oh, husband.
536
00:27:08,125 --> 00:27:09,959
Good to see you guys. Ha-ha.
537
00:27:10,083 --> 00:27:11,458
Uh, actually, Erin and I
538
00:27:11,458 --> 00:27:12,875
were about to go and do
some Christmas shopping.
539
00:27:13,000 --> 00:27:14,875
Oh, she doesn't need to go
shopping. She...
540
00:27:15,000 --> 00:27:17,709
Oh, right. His shopping.
541
00:27:17,834 --> 00:27:19,583
[Maria] You're upending
our plans to do the shopping
542
00:27:19,709 --> 00:27:21,083
he should have done already.
543
00:27:21,208 --> 00:27:23,083
[laughs] Isn't she the best?
544
00:27:24,750 --> 00:27:27,250
- Mm, peppermint? Seriously?
- Yeah. Yeah, it's--
545
00:27:27,375 --> 00:27:30,208
- You dated her for three years.
- Okay, uh, Erin.
546
00:27:30,333 --> 00:27:32,125
Why don't we get you
another cup of coffee?
547
00:27:32,125 --> 00:27:34,500
- I'm gonna get another coffee.
- Sure.
548
00:27:36,208 --> 00:27:38,959
Uh, uh, baby, can you grab me
a biscotti, please?
549
00:27:39,083 --> 00:27:40,625
How did that happen?
550
00:27:40,625 --> 00:27:42,208
I don't know.
551
00:27:42,333 --> 00:27:44,458
One minute I was just at home
minding my own business,
552
00:27:44,583 --> 00:27:46,625
wishing that he would remember
that I am the best thing
553
00:27:46,750 --> 00:27:48,667
that has ever happened to him,
and then the next minute
554
00:27:48,667 --> 00:27:51,834
he was there. He was just there.
555
00:27:51,959 --> 00:27:55,000
Well, be careful
what you wish for.
556
00:27:55,000 --> 00:27:57,834
[instrumental music]
557
00:27:57,834 --> 00:27:59,208
[sighs]
558
00:28:01,792 --> 00:28:03,500
So then I said,
you couldn't even
559
00:28:03,500 --> 00:28:05,166
vin-de-pay me
to drink that stuff.
560
00:28:05,291 --> 00:28:07,458
- Ah. That's, that's hilarious.
- Can you believe that?
561
00:28:07,458 --> 00:28:09,500
Hey, uh, we're gonna be really
late for this tree-lighting.
562
00:28:09,625 --> 00:28:11,417
Could you please help me
find the keys?
563
00:28:11,542 --> 00:28:13,333
Yeah, yeah. Sure.
564
00:28:13,458 --> 00:28:14,834
[grunts]
565
00:28:18,792 --> 00:28:20,333
Babe, is this what
you've been working on?
566
00:28:20,458 --> 00:28:22,291
Yeah, but, um, do you mind
if I show you later?
567
00:28:22,417 --> 00:28:26,000
We just really gotta
get ready to go.
568
00:28:26,000 --> 00:28:28,458
- Oh...
- Oh, my God. This is stunning.
569
00:28:28,583 --> 00:28:30,000
Babe, this has to be
your best work ever.
570
00:28:30,166 --> 00:28:32,041
[cell phone chimes]
571
00:28:32,166 --> 00:28:34,709
Oh, my gosh. It's Maria. She's
gonna be so mad if we are late.
572
00:28:34,709 --> 00:28:37,542
Uh, could you please just help
me look just a little bit?
573
00:28:37,667 --> 00:28:39,208
- Yeah, yeah.
- Okay.
574
00:28:39,208 --> 00:28:41,583
[Archie]
Man, you are doing this right.
575
00:28:41,709 --> 00:28:44,875
Out here, unplugged,
just immersed.
576
00:28:45,000 --> 00:28:46,417
[grunts]
577
00:28:46,542 --> 00:28:48,500
While I'm doing
this stupid fellowship.
578
00:28:48,625 --> 00:28:51,667
It's not stupid. That fellowship
is a lot of people's dream job.
579
00:28:51,667 --> 00:28:53,667
Yeah, yeah, yeah. I get that.
But you know what?
580
00:28:53,792 --> 00:28:56,333
Honestly, it's like
totally beneath me.
581
00:28:56,458 --> 00:28:58,625
This, this is what
582
00:28:58,750 --> 00:29:01,917
I need to be doing.
I'm so glad I came here.
583
00:29:02,041 --> 00:29:04,375
Do... You know I do my best work
when I'm around you?
584
00:29:04,500 --> 00:29:06,041
- Ha!
- Hey, babe.
585
00:29:06,041 --> 00:29:07,750
You got any more
of these cookies?
586
00:29:07,875 --> 00:29:09,709
[dramatic music]
587
00:29:09,834 --> 00:29:12,041
You ate all the pizzelles?
588
00:29:12,041 --> 00:29:13,875
[Archie] Uh, uh, y-yeah.
589
00:29:14,000 --> 00:29:15,542
But-but there's more, right?
590
00:29:15,667 --> 00:29:18,375
- [music continues]
- Babe?
591
00:29:18,500 --> 00:29:20,375
- [indistinct chatter]
- Time to go.
592
00:29:20,500 --> 00:29:22,250
Relax, relax. Just re... J...
593
00:29:22,250 --> 00:29:24,417
Look, it's not you. It's me.
594
00:29:24,417 --> 00:29:26,709
I'm just not really ready to be
in a relationship right now.
595
00:29:26,834 --> 00:29:28,834
I love you,
but I'm not in love with you.
596
00:29:28,959 --> 00:29:30,250
Well, no, no, no, no.
You can't do this.
597
00:29:30,375 --> 00:29:33,125
Not now. It's Christmas!
598
00:29:33,250 --> 00:29:35,375
It was Christmas last year!
599
00:29:35,500 --> 00:29:38,125
[instrumental music]
600
00:29:39,667 --> 00:29:42,208
What am I supposed to do?
It's cold!
601
00:29:45,333 --> 00:29:48,166
Back to our regular programming.
602
00:29:48,291 --> 00:29:51,166
[chuckling]
603
00:29:52,792 --> 00:29:54,208
- Whoa.
- Thank you.
604
00:29:54,333 --> 00:29:56,875
Thank you. Thank you very much.
605
00:29:57,000 --> 00:29:58,417
To the last wish.
606
00:29:58,542 --> 00:30:00,792
- Here we go. Mm-hmm.
- Ah.
607
00:30:00,792 --> 00:30:02,959
- Mm...
- Mm-hmm, good, that's... Mm-hmm.
608
00:30:02,959 --> 00:30:07,959
♪ The snow is falling down
but be warm inside ♪
609
00:30:07,959 --> 00:30:11,542
This isn't Christmas.
It's Groundhog's Day.
610
00:30:11,667 --> 00:30:14,041
- It's tinsel.
- [man] Oh, jeez.
611
00:30:18,083 --> 00:30:19,792
- [grunts]
- Sorry, lady.
612
00:30:19,917 --> 00:30:21,458
[cell phone ringing]
613
00:30:21,583 --> 00:30:25,125
♪ Christmas Valentine ♪
614
00:30:25,250 --> 00:30:26,959
[Maria] Hey, where are you?
Are you coming?
615
00:30:26,959 --> 00:30:28,125
I don't like to praise him.
616
00:30:28,250 --> 00:30:31,959
I'm not coming!
617
00:30:34,959 --> 00:30:36,000
Ugh!
618
00:30:37,417 --> 00:30:39,959
- [door opens]
- [instrumental music]
619
00:30:49,458 --> 00:30:51,500
Okay.
620
00:30:51,625 --> 00:30:53,792
Do you want to know
621
00:30:53,917 --> 00:30:57,250
what I really wish
622
00:30:57,375 --> 00:30:59,500
with all of my heart?
623
00:31:00,917 --> 00:31:03,333
"I wish..." Huh, huh...
624
00:31:03,458 --> 00:31:06,542
"That Christmas
would disappear."
625
00:31:08,083 --> 00:31:09,500
- What?
- Oh, no, wait a second.
626
00:31:09,625 --> 00:31:11,000
[Debbie] Oh, no! Oh, no!
627
00:31:11,000 --> 00:31:12,667
- [clamoring]
- Reset, reset!
628
00:31:12,792 --> 00:31:15,166
- This isn't working.
- Channel 13.
629
00:31:15,166 --> 00:31:16,792
- [clamoring]
- What is that gonna do?
630
00:31:16,959 --> 00:31:19,709
- [clamoring]
- Hello, Santa, hello!
631
00:31:19,834 --> 00:31:23,083
- [clamoring]
- Dammit! Go, dammit!
632
00:31:23,208 --> 00:31:25,208
[automated message] All elves
report to the emergency shelter
633
00:31:25,333 --> 00:31:27,709
immediately.
This is not a drill.
634
00:31:27,709 --> 00:31:30,208
Repeat, this is not a drill.
635
00:31:30,208 --> 00:31:32,375
Christmas is disappearing?
Oh-oh, no.
636
00:31:32,375 --> 00:31:35,500
How could this
be happening? Oh...
637
00:31:35,625 --> 00:31:37,709
[automated message] North Pole
Counsel now arriving.
638
00:31:37,709 --> 00:31:40,458
Our question exactly, counsel,
you assured us there were
639
00:31:40,583 --> 00:31:42,875
provisions in place to prevent
this kind of disaster.
640
00:31:42,875 --> 00:31:46,542
This naughty is not on us.
I'm not going down for this!
641
00:31:46,542 --> 00:31:49,834
While Erin's wish may have
negative implications for us,
642
00:31:49,959 --> 00:31:52,709
she believed her wish
was inherently positive.
643
00:31:52,709 --> 00:31:56,208
The only legal recourse is
for Erin to take her wish back
644
00:31:56,208 --> 00:31:58,166
and believe it
with all her heart.
645
00:31:58,291 --> 00:32:00,709
So she can just wish Christmas
in and out of existence
646
00:32:00,834 --> 00:32:02,542
based on personal preference?
647
00:32:02,667 --> 00:32:03,875
It's time for the full monty.
648
00:32:04,000 --> 00:32:06,166
Elves tap-dancing.
Reindeer singing.
649
00:32:06,291 --> 00:32:07,583
- Snowmen singing as well.
- [NP Counsel] Uh-uh-uh.
650
00:32:07,583 --> 00:32:10,834
Unfortunately,
any obvious use of magic
651
00:32:10,959 --> 00:32:13,333
could lead to the exposure
of our world.
652
00:32:13,458 --> 00:32:15,667
And that would have
drastic consequences
653
00:32:15,792 --> 00:32:18,166
for the magic-space-time
continuum.
654
00:32:18,291 --> 00:32:19,917
Okay, but how drastic
are we talking?
655
00:32:19,917 --> 00:32:22,083
I mean, we are already
at a nine here, counsel.
656
00:32:22,083 --> 00:32:26,917
The universe would,
legally speaking, go kablouie.
657
00:32:26,917 --> 00:32:28,291
Okay, that's a ten. Yeah.
658
00:32:28,417 --> 00:32:29,750
[NP Counsel]
But you have options.
659
00:32:29,875 --> 00:32:32,709
As we established
for the wish program,
660
00:32:32,834 --> 00:32:35,583
uh, you can use subtler magic
behind the scenes
661
00:32:35,583 --> 00:32:37,583
to influence her spirits.
662
00:32:37,709 --> 00:32:40,083
Now, now, now,
here's where it gets tricky.
663
00:32:40,083 --> 00:32:42,083
You ever hear of Floobers Day?
664
00:32:42,208 --> 00:32:44,125
[chuckles]
665
00:32:44,250 --> 00:32:48,291
Mosquito Appreciation Day.
Mm-hmm, didn't think so.
666
00:32:48,291 --> 00:32:51,875
There is a long history
of holidays disappearing
667
00:32:52,000 --> 00:32:53,959
when magic backfires.
668
00:32:53,959 --> 00:32:55,834
"If the date of the holiday
passes
669
00:32:55,959 --> 00:32:57,625
without reversing the spell,
670
00:32:57,625 --> 00:33:00,458
the holiday is erased."
671
00:33:00,583 --> 00:33:03,041
- Forever!
- [whimpering]
672
00:33:03,166 --> 00:33:06,792
So you have until midnight
Christmas Eve.
673
00:33:06,917 --> 00:33:08,625
So a week?
674
00:33:08,750 --> 00:33:11,625
- A week to work some magic?
- Behind-the-scenes magic.
675
00:33:11,750 --> 00:33:13,083
Right, right, right,
right, right, right, because
676
00:33:13,208 --> 00:33:14,792
if-if, uh, anybody
sees the magic
677
00:33:14,792 --> 00:33:16,583
or-or hears about the magic, the
universe will go kablouie.
678
00:33:16,583 --> 00:33:17,792
And that's on us.
That'll be our fault.
679
00:33:17,917 --> 00:33:19,792
Right? What are you doing?
680
00:33:19,792 --> 00:33:22,041
Reaching out
to an old fairy contact.
681
00:33:22,166 --> 00:33:24,500
I hated working teeth,
but a job's a job.
682
00:33:24,625 --> 00:33:26,500
Puck, it's Chuck. Call me.
683
00:33:26,500 --> 00:33:27,917
Hey, Santa, what do you think?
684
00:33:29,041 --> 00:33:31,000
- Santa?
- [beeping]
685
00:33:31,125 --> 00:33:32,166
[automated message]
Santa's sleigh departing.
686
00:33:32,291 --> 00:33:33,750
Destination Duluth.
687
00:33:33,875 --> 00:33:34,959
[Debbie] Santa!
688
00:33:37,750 --> 00:33:40,208
[instrumental music]
689
00:33:50,750 --> 00:33:52,000
[sighs]
690
00:33:58,583 --> 00:33:59,959
[bones cracking]
691
00:34:03,000 --> 00:34:04,625
[sighs]
692
00:34:10,125 --> 00:34:11,792
[instrumental music]
693
00:34:11,917 --> 00:34:14,875
[dramatic music]
694
00:34:23,291 --> 00:34:24,917
[Erin] Where's my tree?
695
00:34:26,959 --> 00:34:28,542
I've been Grinched.
696
00:34:34,208 --> 00:34:35,542
Okay, no.
697
00:34:36,959 --> 00:34:39,041
It's not possible.
698
00:34:39,041 --> 00:34:42,125
[suspenseful music]
699
00:34:45,917 --> 00:34:48,375
[Erin] Am I the Grinch?
700
00:34:48,500 --> 00:34:50,667
I made Christmas disappear?
701
00:35:00,875 --> 00:35:04,166
[Erin] Mom, this is not funny.
You're starting to scare me.
702
00:35:04,291 --> 00:35:08,583
I am sorry, sweetie, but I just
have never heard of Christmas.
703
00:35:08,583 --> 00:35:10,375
- Christmas, yes.
- Was that it? No, I...
704
00:35:10,500 --> 00:35:11,583
Just because
it doesn't ring a bell
705
00:35:11,583 --> 00:35:13,083
doesn't mean it doesn't exist.
706
00:35:13,083 --> 00:35:15,917
You know about all kinds
of things that I don't...
707
00:35:15,917 --> 00:35:19,750
Like, um,
how to make a PDF. Mm?
708
00:35:19,750 --> 00:35:21,709
Let me get you
something to drink.
709
00:35:21,834 --> 00:35:23,875
How about a nice herbal tea?
710
00:35:23,875 --> 00:35:25,834
Do you have any cocoa?
711
00:35:25,959 --> 00:35:27,458
- What's cocoa?
- What do you mean?
712
00:35:27,583 --> 00:35:29,125
- What do you mean you don't--
- I'm just kidding.
713
00:35:29,250 --> 00:35:31,250
- It's not funny. It's not funny.
- It is a little funny.
714
00:35:31,250 --> 00:35:32,625
- It's so funny.
- Oh, my God!
715
00:35:32,625 --> 00:35:33,792
This has got to be a prank.
716
00:35:33,792 --> 00:35:35,500
This is a prank. It's just...
717
00:35:36,583 --> 00:35:38,500
Aunt Erin!
718
00:35:39,208 --> 00:35:41,291
Hi, guys.
719
00:35:41,291 --> 00:35:43,125
Nana said you could use a hug.
720
00:35:43,250 --> 00:35:47,750
Yeah, yeah. Auntie is
kind of having a bad day.
721
00:35:47,875 --> 00:35:49,959
I did a very silly thing.
722
00:35:50,083 --> 00:35:52,458
I made a wish
that Christmas would disappear.
723
00:35:52,583 --> 00:35:54,291
[laughs]
724
00:35:54,417 --> 00:35:58,166
- Ah.
- What's that?
725
00:35:58,291 --> 00:36:00,041
Very funny, but I do think
that you could
726
00:36:00,166 --> 00:36:01,542
get in trouble
for pranking your aunt.
727
00:36:01,667 --> 00:36:04,041
You're gonna end up
on Santa's naughty list.
728
00:36:04,166 --> 00:36:06,125
Who is Santa?
729
00:36:06,125 --> 00:36:08,750
[instrumental music]
730
00:36:10,750 --> 00:36:12,583
You don't know who Santa is?
731
00:36:13,583 --> 00:36:14,667
Nope.
732
00:36:14,667 --> 00:36:17,709
[dramatic music]
733
00:36:21,792 --> 00:36:23,417
I can fix this.
734
00:36:24,542 --> 00:36:26,041
I can fix this.
735
00:36:32,583 --> 00:36:35,125
[tapping on phone]
736
00:36:50,208 --> 00:36:51,750
- Erin.
- Hi.
737
00:36:51,875 --> 00:36:55,500
Hi. Uh, how's the boyfriend?
738
00:36:55,625 --> 00:36:57,834
Oh, ex-boyfriend.
Is Taylor here?
739
00:36:57,959 --> 00:36:59,500
That was fast. What happened?
740
00:36:59,500 --> 00:37:01,750
He ate all my cookies.
You understand.
741
00:37:03,125 --> 00:37:04,709
Is Taylor here?
742
00:37:04,709 --> 00:37:06,750
Yeah, yeah. Sorry. Come on in.
743
00:37:10,792 --> 00:37:13,709
[instrumental music]
744
00:37:15,959 --> 00:37:19,458
So you believe that
a radio station erased this...
745
00:37:19,583 --> 00:37:22,166
Christmas.
It's called Christmas.
746
00:37:22,291 --> 00:37:24,458
From everyone's memory.
747
00:37:24,583 --> 00:37:26,875
I understand that it does sound
a little out there,
748
00:37:27,000 --> 00:37:30,834
but, I mean... Taylor, come on,
you gotta remember.
749
00:37:30,959 --> 00:37:32,542
You're saying, every year
750
00:37:32,667 --> 00:37:35,500
our family gets together,
exchanges random gifts
751
00:37:35,625 --> 00:37:39,667
and wears sweaters with an old
bearded guy's face on them?
752
00:37:39,792 --> 00:37:41,750
- Yes, exactly.
- [laughs]
753
00:37:41,875 --> 00:37:45,583
But you're the only one that
remembers this, uh, Christmas?
754
00:37:45,583 --> 00:37:47,875
What? Sam.
755
00:37:48,000 --> 00:37:50,083
Well, it's not
completely unfamiliar.
756
00:37:50,208 --> 00:37:54,583
There are elements of Germanic
culture, uh, Victorian England.
757
00:37:54,583 --> 00:37:57,583
You said this Santa guy
went by another name?
758
00:37:57,583 --> 00:38:00,333
Yes. Uh, jolly old Saint Nick.
Kris Kringle.
759
00:38:00,458 --> 00:38:02,417
H-how many aliases
does this guy have?
760
00:38:02,542 --> 00:38:04,625
There was a Saint Nicholas known
for his secret gift-giving.
761
00:38:04,750 --> 00:38:06,083
- Yes, that's the one.
- Maybe...
762
00:38:06,208 --> 00:38:07,250
There's a pollutant or
763
00:38:07,375 --> 00:38:09,000
a mass event affecting memory?
764
00:38:09,125 --> 00:38:10,375
Right.
765
00:38:10,375 --> 00:38:11,667
You can't possibly believe her.
766
00:38:11,792 --> 00:38:13,083
- Of course not.
- Hey!
767
00:38:13,208 --> 00:38:14,792
But I also don't believe
that Mr. Johnson
768
00:38:14,917 --> 00:38:16,458
deserves to get
the lakehouse in the divorce,
769
00:38:16,583 --> 00:38:18,625
but that doesn't stop me
from arguing for it.
770
00:38:18,750 --> 00:38:22,417
[chuckles] All right, okay,
all right. This has been fun.
771
00:38:22,542 --> 00:38:24,625
But we do have the Internet.
772
00:38:24,625 --> 00:38:27,667
[instrumental music]
773
00:38:35,542 --> 00:38:37,834
[dramatic music]
774
00:38:39,709 --> 00:38:42,125
Clearly you photoshopped that.
775
00:38:42,250 --> 00:38:44,125
Honestly,
w-where would I find the time?
776
00:38:44,250 --> 00:38:47,917
Where would everyone find the
time to collectively prank you?
777
00:38:48,041 --> 00:38:49,458
I don't know.
778
00:38:49,458 --> 00:38:52,959
Wait. This. This will help.
779
00:38:54,709 --> 00:38:56,625
Listen, my advice?
780
00:38:56,750 --> 00:38:59,333
Take the day.
Take the whole day.
781
00:38:59,458 --> 00:39:02,250
[Taylor] Go play with Olivia
and Jonah. They'd love that.
782
00:39:02,375 --> 00:39:04,333
- This doesn't make sense. Uh...
- Erin.
783
00:39:04,458 --> 00:39:06,959
- What? What do you mean relax?
- Relax.
784
00:39:06,959 --> 00:39:09,500
The radio station's
taken this entirely too f...
785
00:39:09,625 --> 00:39:11,458
[gasps]
Oh, my gosh, do you guys realize
786
00:39:11,583 --> 00:39:13,250
how mad
people are gonna be at me?
787
00:39:13,375 --> 00:39:15,667
Okay, you want my advice,
avoid any contact,
788
00:39:15,667 --> 00:39:17,458
written or otherwise,
with the radio station,
789
00:39:17,583 --> 00:39:19,834
and we will figure this out.
790
00:39:19,834 --> 00:39:23,000
Right. Right.
That's what I will do.
791
00:39:23,125 --> 00:39:26,375
That's a good plan.
Thank you, Sam.
792
00:39:32,834 --> 00:39:36,375
Right. So then
Santa comes down the chimney.
793
00:39:36,500 --> 00:39:37,542
Jonah, that's your cue.
794
00:39:37,667 --> 00:39:39,542
- Ho-ho-ho.
- Perfect.
795
00:39:39,667 --> 00:39:41,166
Our house
doesn't have a chimney.
796
00:39:41,291 --> 00:39:44,834
That's totally fine,
because Santa has a magical key
797
00:39:44,959 --> 00:39:46,709
for all of the houses
that do not have one.
798
00:39:46,709 --> 00:39:49,375
And then he gets the presents
799
00:39:49,375 --> 00:39:52,000
and he puts them right here,
under the tree.
800
00:39:52,125 --> 00:39:53,542
But before he goes--
801
00:39:53,667 --> 00:39:56,000
- He has cookies and milk.
- Exactly.
802
00:39:56,125 --> 00:39:58,333
And then brings the tomatoes
to the reindeer.
803
00:39:58,333 --> 00:40:00,417
Right. Well, what?
Actually, no. Sorry.
804
00:40:00,542 --> 00:40:02,375
We're using tomatoes,
but actually
805
00:40:02,500 --> 00:40:04,208
reindeer prefer carrots.
806
00:40:04,208 --> 00:40:05,667
Why?
807
00:40:05,792 --> 00:40:08,542
- We don't know.
- Kids, lunch.
808
00:40:08,542 --> 00:40:10,583
Hi, nana.
We're learning about Santa.
809
00:40:10,709 --> 00:40:13,125
He is awesome.
810
00:40:14,458 --> 00:40:15,542
Lou?
811
00:40:17,458 --> 00:40:19,875
Did you tell my children
that a man in a red suit
812
00:40:20,000 --> 00:40:22,458
was going to break into
our house and reverse-rob us?
813
00:40:22,583 --> 00:40:24,041
I didn't say it
exactly like that.
814
00:40:24,166 --> 00:40:25,583
And that this man has spies
815
00:40:25,709 --> 00:40:27,417
that watch them
all year round to see
816
00:40:27,542 --> 00:40:30,583
if they're being
naughty or nice? Erin, naughty?
817
00:40:30,583 --> 00:40:32,250
So when you say it,
it doesn't sound great.
818
00:40:32,375 --> 00:40:33,750
And if they're bad,
he'll give them
819
00:40:33,750 --> 00:40:35,250
pantyhose stuffed with rocks?
820
00:40:35,250 --> 00:40:36,583
Coal.
It's coal in their stockings.
821
00:40:36,583 --> 00:40:37,917
But if they're good,
he'll give them
822
00:40:38,041 --> 00:40:39,417
anything they want. Anything.
823
00:40:39,542 --> 00:40:41,417
- Erin, they're kids.
- Exactly.
824
00:40:41,417 --> 00:40:43,750
- They deserve a little magic.
- Look.
825
00:40:43,750 --> 00:40:46,250
I love that you involve the kids
in your projects.
826
00:40:46,375 --> 00:40:49,166
And I don't know what kind of
weirdo performance art this is,
827
00:40:49,291 --> 00:40:52,417
but you've gotta run this stuff
by me first, okay?
828
00:40:52,542 --> 00:40:55,542
Because it's all fun and games
to play the cool aunt.
829
00:40:55,667 --> 00:40:57,291
But you're not the one
they'll be crying to when
830
00:40:57,417 --> 00:40:59,750
there's no dragon
that fits in my pocket.
831
00:40:59,875 --> 00:41:01,291
But also, he can be invisible
832
00:41:01,417 --> 00:41:04,583
and breathes candy
instead of fire.
833
00:41:04,709 --> 00:41:06,625
- I will talk to them.
- Thank you.
834
00:41:06,750 --> 00:41:09,458
Santa can't create mythical
creatures from scratch.
835
00:41:09,458 --> 00:41:11,208
Everyone knows that.
836
00:41:15,750 --> 00:41:18,375
[door opens, shuts]
837
00:41:18,500 --> 00:41:20,125
[man on radio]
Welcome back to KQDS,
838
00:41:20,125 --> 00:41:23,917
Duluth's finest station
for all your favorite games.
839
00:41:24,041 --> 00:41:25,750
It's cold
and it's snowy out there,
840
00:41:25,875 --> 00:41:27,417
so cuddle up to a fire
and listen
841
00:41:27,417 --> 00:41:31,291
to the sweet, sultry voice
of Harmony Grace.
842
00:41:31,417 --> 00:41:32,667
[door shuts]
843
00:41:34,375 --> 00:41:36,125
Hi.
844
00:41:36,250 --> 00:41:39,792
I'm Erin Smithson,
winner of Operation Wish.
845
00:41:39,917 --> 00:41:43,125
Okay. Congratulations.
846
00:41:43,125 --> 00:41:44,583
Mm. Thank you. Listen.
847
00:41:44,709 --> 00:41:46,333
Was it nice
having a little bit of a break
848
00:41:46,333 --> 00:41:49,000
from all of the
fa-la-la-la-la-ing? Yes, it was.
849
00:41:49,000 --> 00:41:52,333
But you guys are messing with
my friends and with my family.
850
00:41:52,458 --> 00:41:54,834
Yeah, I'm just the intern
for the late show.
851
00:41:54,959 --> 00:41:57,000
Right. I get it.
You're just doing your job.
852
00:41:57,125 --> 00:42:00,166
You know, cog in the wheel.
But this has gone way too far.
853
00:42:00,166 --> 00:42:02,000
And I need you
to call off the contest.
854
00:42:02,125 --> 00:42:05,959
- I don't know what that is.
- Operation Wish!
855
00:42:06,083 --> 00:42:08,500
One person, three wishes.
One Merry Christmas.
856
00:42:08,625 --> 00:42:10,917
Okay, there's no one named
Merry Christmas here.
857
00:42:11,041 --> 00:42:13,375
It's a contest.
This station's contest.
858
00:42:13,500 --> 00:42:15,166
- Okay, don't yell.
- I am not...
859
00:42:15,291 --> 00:42:17,458
- I'm not, I'm not yelling.
- Wow.
860
00:42:17,583 --> 00:42:20,917
It's cool. It's totally cool.
Just bring back Christmas.
861
00:42:21,041 --> 00:42:22,667
- [Donna] Yeah.
- Hey, uh, Donna.
862
00:42:22,792 --> 00:42:27,208
There's someone here saying that
we kidnapped a Merry Christmas?
863
00:42:27,333 --> 00:42:29,125
Hey, Donna, I'm not leaving
until you call off the wish.
864
00:42:29,250 --> 00:42:31,667
- We didn't give you any wishes.
- Oh, yeah? Well, then who did?
865
00:42:31,792 --> 00:42:33,875
- Who did?
- Oh, if you don't leave...
866
00:42:33,875 --> 00:42:35,709
We're gonna have to call
security for trespassing.
867
00:42:35,709 --> 00:42:37,834
Trespassing?
I am not trespassing.
868
00:42:37,834 --> 00:42:42,208
You, sir, are the one who is
trespassing on people's minds!
869
00:42:42,208 --> 00:42:47,041
You erased Christmas. They
should throw you all in jail.
870
00:42:47,041 --> 00:42:49,709
- [door shuts]
- [instrumental music]
871
00:42:49,834 --> 00:42:52,709
[siren blaring]
872
00:42:55,250 --> 00:42:57,875
[officer] Erin Smithson,
your lawyer's here.
873
00:42:57,875 --> 00:42:59,542
You're free to go.
874
00:43:15,291 --> 00:43:16,917
So how was your night?
875
00:43:19,709 --> 00:43:21,041
Well, the radio station's
not gonna
876
00:43:21,041 --> 00:43:22,709
press charges, so no harm done.
877
00:43:22,709 --> 00:43:24,917
Yeah, except for the part
where everyone in my life
878
00:43:25,041 --> 00:43:26,583
thinks I'm Looney Tunes.
879
00:43:26,583 --> 00:43:29,166
Including me, including you.
880
00:43:29,291 --> 00:43:30,750
Yeah, yeah, I was thinking
about changing my name,
881
00:43:30,875 --> 00:43:32,250
growing a mustache
and fleeing north.
882
00:43:32,375 --> 00:43:34,083
But then I remembered
that you still have
883
00:43:34,208 --> 00:43:36,542
a very delicate
family heirloom of mine.
884
00:43:36,667 --> 00:43:39,959
- Yeah? Oh, the film.
- Yeah.
885
00:43:40,083 --> 00:43:41,750
Sam, if you take me
to the studio,
886
00:43:41,750 --> 00:43:43,583
I will develop it for you
right now.
887
00:43:43,583 --> 00:43:46,041
- E-Erin, I was joking.
- No, seriously, please.
888
00:43:46,166 --> 00:43:48,291
After all you've done,
it is the very least I can do.
889
00:43:48,291 --> 00:43:49,625
Let's go.
890
00:43:50,834 --> 00:43:52,917
Okay.
891
00:43:53,041 --> 00:43:55,917
- Wait, you'd flee north?
- Yeah, yeah.
892
00:43:56,041 --> 00:43:58,250
The beaches are south.
You go south to vacation.
893
00:43:58,375 --> 00:44:01,750
You go north to be incognito.
Everybody knows that.
894
00:44:03,041 --> 00:44:06,000
[instrumental music]
895
00:44:13,875 --> 00:44:16,125
I can't tell if we're fitting in
or standing out.
896
00:44:16,250 --> 00:44:17,959
Yeah, me neither.
897
00:44:17,959 --> 00:44:20,333
From now on
you're doing reindeer duty.
898
00:44:20,458 --> 00:44:24,959
I'm not going near Comet again.
He knows what he did.
899
00:44:24,959 --> 00:44:27,291
[woman on PA] Could we have
a manager on register three?
900
00:44:27,291 --> 00:44:30,500
- Register three.
- Still haven't found her yet?
901
00:44:30,625 --> 00:44:32,583
Have you seen this elf
sit on a shelf?
902
00:44:32,709 --> 00:44:34,417
Do I look like I talk to birds?
903
00:44:34,542 --> 00:44:36,667
No, okay? I don't do
Christmas spy work.
904
00:44:36,667 --> 00:44:38,333
You find her,
and I'll make a plan.
905
00:44:38,458 --> 00:44:39,625
You couldn't plan your way out
906
00:44:39,750 --> 00:44:40,959
of a half-eaten
gingerbread house.
907
00:44:40,959 --> 00:44:42,959
- Oh, God.
- And-and what makes you think...
908
00:44:43,083 --> 00:44:45,834
- That you're in charge?
- Ho-ho-ho!
909
00:44:45,834 --> 00:44:49,333
These colors,
so vivid in the daytime.
910
00:44:49,458 --> 00:44:50,959
[laughs]
911
00:44:51,083 --> 00:44:53,041
Technically,
that guy's in charge.
912
00:44:53,166 --> 00:44:55,625
Good day. Love that hair.
913
00:44:55,625 --> 00:44:58,625
- Beautiful! Ho-ho-ho...
- Let's look at the facts.
914
00:44:58,750 --> 00:45:00,959
[Chuck] She had a bad breakup
last Christmas.
915
00:45:00,959 --> 00:45:02,917
She goes full humbug this year.
916
00:45:03,041 --> 00:45:05,291
She wishes
her ex-boyfriend back.
917
00:45:05,417 --> 00:45:08,000
And she goes over like
a hot toddy on the 4th of July.
918
00:45:08,000 --> 00:45:10,750
Wrong solution,
but may be the right problem.
919
00:45:10,875 --> 00:45:13,000
[Chuck] See, what puts the win
in winter?
920
00:45:13,125 --> 00:45:15,875
The sleigh and sleigh bells,
the-the mas in Christmas.
921
00:45:16,000 --> 00:45:18,875
Oh, oh, processed sugar.
922
00:45:18,875 --> 00:45:21,500
- No! Romance!
- [horn honking]
923
00:45:21,625 --> 00:45:24,208
[Debbie] Look, she's not down
on Christmas because of love.
924
00:45:24,333 --> 00:45:28,375
She feels disconnected from
the true meaning of Christmas.
925
00:45:28,375 --> 00:45:31,875
Ah-ha, the joy of community.
The sense of true presence.
926
00:45:32,000 --> 00:45:34,000
Oh, so close, big guy.
927
00:45:34,125 --> 00:45:35,667
No, I was thinking
the other kind of presents.
928
00:45:35,792 --> 00:45:38,208
That sweet jingle-jangle
of shiny metal stuff.
929
00:45:38,333 --> 00:45:39,875
[chuckles]
930
00:45:40,000 --> 00:45:42,458
Spectacle! Magic! Production!
931
00:45:43,792 --> 00:45:45,375
[whimpers]
932
00:45:47,667 --> 00:45:49,250
Hey, sorry. Ha.
933
00:45:50,625 --> 00:45:52,250
[Sam] All right,
I have some questions.
934
00:45:52,375 --> 00:45:55,792
- Hm.
- So you wished away Christmas.
935
00:45:55,917 --> 00:45:59,083
And within a day, against the
brilliant advice of your lawyer,
936
00:45:59,208 --> 00:46:01,625
you risked jail
to bring it back.
937
00:46:01,750 --> 00:46:04,208
Like, the wish was impulsive
and selfish.
938
00:46:04,208 --> 00:46:05,417
I'm gonna reverse it.
939
00:46:05,417 --> 00:46:07,959
The wish was a victimless crime.
940
00:46:08,083 --> 00:46:11,417
- Nobody remembers it.
- But, Sam, I remember.
941
00:46:11,542 --> 00:46:13,250
I remember, Jonah was so small,
942
00:46:13,375 --> 00:46:16,417
I'm the one who taught him
to hang ornaments on the tree.
943
00:46:16,542 --> 00:46:19,250
The sparkly indoor tree
with lights on it.
944
00:46:19,250 --> 00:46:22,291
Yes, and Olivia, I remember
the way her face would light up
945
00:46:22,417 --> 00:46:24,083
when you got her
what she wanted for Christmas.
946
00:46:24,083 --> 00:46:25,709
And the way they were
always surprised
947
00:46:25,834 --> 00:46:27,917
to find an orange
in the toe of their stocking.
948
00:46:28,041 --> 00:46:31,417
Which you said was fairly
common. Food in footwear.
949
00:46:31,542 --> 00:46:33,166
- Yes, yes, it was.
- Hm.
950
00:46:33,291 --> 00:46:36,291
It will be again, it has to be,
951
00:46:36,291 --> 00:46:38,667
because I cannot,
in good conscience,
952
00:46:38,792 --> 00:46:42,834
deprive my niece and nephew
of something so magical.
953
00:46:45,875 --> 00:46:47,625
Oh, sounds really nice.
954
00:46:47,625 --> 00:46:49,375
Wish my family
had something like that.
955
00:46:49,500 --> 00:46:52,208
- Hm. Maybe they did.
- No. No, no.
956
00:46:52,333 --> 00:46:54,291
They were divorced.
They worked a lot.
957
00:46:54,291 --> 00:46:56,500
Even in your magical reality,
they wouldn't have been
958
00:46:56,625 --> 00:47:00,083
the sit-by-the-sparkly-
indoor-tree type.
959
00:47:00,083 --> 00:47:01,625
But they...
960
00:47:02,875 --> 00:47:04,291
they were.
961
00:47:04,291 --> 00:47:05,750
[Sam] You keep
telling yourself that.
962
00:47:05,875 --> 00:47:08,000
I'm not telling you. I'm...
963
00:47:09,375 --> 00:47:10,625
[instrumental music]
964
00:47:10,750 --> 00:47:14,208
[Erin chuckles] I'm showing you.
965
00:47:14,333 --> 00:47:16,125
- Ah, you're messing with me.
- I'm not, Sam.
966
00:47:16,291 --> 00:47:18,291
I didn't do anything. I swear!
967
00:47:19,792 --> 00:47:21,792
O-okay,
maybe it was my birthday.
968
00:47:21,792 --> 00:47:25,041
Oh, Sam, that's a Christmas
tree. T-there's ornaments on it.
969
00:47:25,166 --> 00:47:27,250
There's no birthday tree.
Come on.
970
00:47:28,583 --> 00:47:30,917
Is it just me or...
971
00:47:31,041 --> 00:47:32,959
These chemicals, they're, uh,
make you...
972
00:47:33,083 --> 00:47:35,458
Oh, dear. Yeah, don't breathe
that. That's bad for you.
973
00:47:35,583 --> 00:47:37,834
Okay. Okay, hold on, that way.
974
00:47:37,959 --> 00:47:39,125
- This way? Okay.
- That... Come on. Yeah.
975
00:47:39,250 --> 00:47:40,709
- You got it.
- All right.
976
00:47:43,417 --> 00:47:45,500
Okay, clearly,
977
00:47:45,500 --> 00:47:48,959
whoever's behind
this supposed wish thing
978
00:47:49,083 --> 00:47:50,375
is not at the radio station.
979
00:47:50,500 --> 00:47:52,333
- No. I don't know.
- So who's doing this?
980
00:47:52,333 --> 00:47:54,500
I have no idea what is going on.
981
00:47:54,500 --> 00:47:57,625
Okay, okay. Let's just start
with what we know.
982
00:47:57,750 --> 00:47:59,875
You've been emailing your wish
to somebody.
983
00:47:59,875 --> 00:48:02,125
Let's send them
a cease and desist.
984
00:48:02,250 --> 00:48:05,041
- Good idea.
- Second question.
985
00:48:05,041 --> 00:48:08,208
Your brother-in-law's a lawyer.
So why'd you call me?
986
00:48:08,333 --> 00:48:09,834
Because you're a better lawyer.
987
00:48:09,959 --> 00:48:11,917
Flattery will get you
everywhere.
988
00:48:12,041 --> 00:48:14,792
Seriously, why me?
989
00:48:14,917 --> 00:48:16,875
Look, it's clear
that neither you or Taylor
990
00:48:17,000 --> 00:48:18,458
remember or believe in Christmas
at all.
991
00:48:18,583 --> 00:48:20,208
But you, Sam,
992
00:48:20,333 --> 00:48:23,000
you were willing
to at least make a case for it.
993
00:48:23,000 --> 00:48:26,417
It's becoming increasingly clear
that no one will believe me.
994
00:48:26,542 --> 00:48:29,875
But there is a chance
that they will believe you.
995
00:48:31,291 --> 00:48:32,875
We need evidence, Erin.
996
00:48:33,000 --> 00:48:35,125
Belief follows evidence.
997
00:48:36,750 --> 00:48:38,333
- We show 'em the pictures!
- [baby bawling]
998
00:48:38,458 --> 00:48:39,333
- [woman shushing]
- Uh, th...
999
00:48:39,458 --> 00:48:41,083
The-the pictures don't mean
1000
00:48:41,208 --> 00:48:43,041
anything to anyone
except for me.
1001
00:48:44,834 --> 00:48:46,250
You said these traditions
are fun.
1002
00:48:46,250 --> 00:48:48,709
- Right?
- People think so.
1003
00:48:48,834 --> 00:48:50,917
Let's give the people
what they don't know they want.
1004
00:48:50,917 --> 00:48:52,375
No, I mean, I'm not capable of
1005
00:48:52,375 --> 00:48:54,792
pulling off
some mass Christmas event.
1006
00:48:54,917 --> 00:48:57,083
You don't have to.
We start small.
1007
00:48:57,083 --> 00:48:58,875
You said
Christmas is all about family.
1008
00:48:59,000 --> 00:49:01,709
Let's get your parents
to do the traditions with us.
1009
00:49:01,834 --> 00:49:03,417
It might jog their memory.
1010
00:49:03,417 --> 00:49:05,333
[instrumental music]
1011
00:49:05,458 --> 00:49:08,875
All I heard you say was that
you wanna meet my parents, so...
1012
00:49:12,208 --> 00:49:14,083
[Erin] Kidding.
1013
00:49:14,208 --> 00:49:16,125
[chuckles] Your face.
1014
00:49:16,250 --> 00:49:19,500
[Erin] Think of it
as not just photography,
1015
00:49:19,625 --> 00:49:21,625
but as performance art.
1016
00:49:21,750 --> 00:49:25,083
As an exploration
of ancient forgotten holidays
1017
00:49:25,083 --> 00:49:27,458
as recreated by the...
1018
00:49:27,458 --> 00:49:29,792
Modern families and communities.
1019
00:49:29,917 --> 00:49:31,000
[Erin] Yeah.
1020
00:49:31,125 --> 00:49:33,792
Well, I have to
say, I'm relieved.
1021
00:49:33,917 --> 00:49:35,625
Wait, you, you are?
1022
00:49:35,625 --> 00:49:37,583
Ah, your father and I
were so worried about you
1023
00:49:37,709 --> 00:49:39,625
the other day.
You were acting so strange.
1024
00:49:39,750 --> 00:49:42,625
- Oh, right.
- Well, that's just part of it.
1025
00:49:42,750 --> 00:49:44,792
- Really committing to the act.
- Right.
1026
00:49:44,792 --> 00:49:46,792
So we think that there are
strength in numbers.
1027
00:49:46,792 --> 00:49:50,041
Oh, I love it, you know
that we will support your work
1028
00:49:50,166 --> 00:49:52,792
in any way we can always.
So what can we do?
1029
00:49:52,917 --> 00:49:55,959
Now, I'm not much of an actor,
but--
1030
00:49:56,083 --> 00:49:58,417
- Oh, no acting. No way.
- No?
1031
00:49:58,542 --> 00:50:01,125
But would you be willing
to take my credit card
1032
00:50:01,125 --> 00:50:04,000
and go get these things
from the craft store
1033
00:50:04,000 --> 00:50:07,333
and the hardware store,
and let me decorate your house?
1034
00:50:07,333 --> 00:50:09,667
So you want your mother and I
1035
00:50:09,792 --> 00:50:12,417
to go to our two favorite places
1036
00:50:12,542 --> 00:50:14,000
and spend your money?
1037
00:50:14,000 --> 00:50:16,000
Mm-hmm.
1038
00:50:16,000 --> 00:50:17,166
- Let's go.
- Oh!
1039
00:50:17,166 --> 00:50:18,875
[instrumental music]
1040
00:50:19,000 --> 00:50:21,417
Hey, what are you two
going to do?
1041
00:50:24,750 --> 00:50:25,792
[instrumental music]
1042
00:50:25,917 --> 00:50:27,125
[Erin] Let's go over this again.
1043
00:50:27,125 --> 00:50:29,500
All right,
we are chopping down a tree.
1044
00:50:29,500 --> 00:50:31,000
- Chopping it down.
- Chopping it down.
1045
00:50:31,125 --> 00:50:33,500
And not digging it up
for some reason.
1046
00:50:33,625 --> 00:50:35,500
Nope, because remember,
we are not replanting it.
1047
00:50:35,625 --> 00:50:37,291
- It's going in the house.
- Right, right.
1048
00:50:37,417 --> 00:50:39,291
Because it is going
in the house.
1049
00:50:39,417 --> 00:50:40,834
Mm-hmm.
1050
00:50:40,959 --> 00:50:43,000
And we're okay with the fact
that even in water,
1051
00:50:43,000 --> 00:50:45,542
it will die in three weeks tops.
1052
00:50:45,667 --> 00:50:47,125
We accept this.
1053
00:50:47,250 --> 00:50:49,041
Okay, so afterwards we mulch it
1054
00:50:49,166 --> 00:50:51,208
or is there
some post-Christmas tradition
1055
00:50:51,333 --> 00:50:53,625
of a fire pit and burning
of grievances or something?
1056
00:50:53,750 --> 00:50:55,458
Hm, nope. We cut it down.
1057
00:50:55,583 --> 00:50:57,041
We bring it inside,
we put lights on it,
1058
00:50:57,041 --> 00:50:58,625
we stare at it
for about three weeks,
1059
00:50:58,750 --> 00:51:00,041
and then we throw it
on the curb.
1060
00:51:00,166 --> 00:51:01,875
- On the curb?
- On the curb.
1061
00:51:01,875 --> 00:51:03,375
Um, why do we do this again?
1062
00:51:03,500 --> 00:51:04,542
Because it's festive.
1063
00:51:04,542 --> 00:51:06,709
- Festive.
- Festive.
1064
00:51:06,834 --> 00:51:10,709
[inhales] This guy's got curb
written all over him.
1065
00:51:10,709 --> 00:51:12,500
- There we go.
- All right.
1066
00:51:12,625 --> 00:51:15,208
- All right, Charlie Brown.
- [Sam grunts]
1067
00:51:15,208 --> 00:51:17,750
[saw whirring]
1068
00:51:19,166 --> 00:51:20,875
Christmas!
1069
00:51:20,875 --> 00:51:22,959
[instrumental music]
1070
00:51:24,750 --> 00:51:27,875
So at the stroke of midnight,
we have you dressed
1071
00:51:27,875 --> 00:51:30,333
as the Ghost Of Christmas Past,
to remind her--
1072
00:51:30,458 --> 00:51:32,834
[Debbie] Okay, she is literally
the only person
1073
00:51:32,959 --> 00:51:35,417
on Planet Earth who knows who
Scrooge is, you Snickerdoodle.
1074
00:51:35,417 --> 00:51:38,750
[laughs] Well, what if
she's already out there
1075
00:51:38,750 --> 00:51:40,917
trying to take back her wish?
1076
00:51:40,917 --> 00:51:43,500
What, what if she just needs
our help?
1077
00:51:43,625 --> 00:51:45,083
Sure, big fella. That...
1078
00:51:46,041 --> 00:51:48,083
That's an idea.
1079
00:51:48,208 --> 00:51:52,417
Do we put food on trees
to attract birds and squirrels?
1080
00:51:52,542 --> 00:51:54,834
- Are there Christmas squirrels?
- Uh, no, mom.
1081
00:51:54,959 --> 00:51:56,750
There are no
Christmas squirrels.
1082
00:51:56,750 --> 00:52:00,083
There are a shocking number
of birds, though.
1083
00:52:00,208 --> 00:52:01,917
Huh, just seems like
this whole holiday
1084
00:52:01,917 --> 00:52:04,083
is about
bringing the outdoors inside.
1085
00:52:04,083 --> 00:52:06,917
No, it's a holiday
about food in weird places.
1086
00:52:06,917 --> 00:52:09,250
- [Diana chuckles]
- Food on the tree.
1087
00:52:09,375 --> 00:52:10,792
Food in pantyhose.
1088
00:52:10,917 --> 00:52:13,542
- Is that sanitary?
- It's not pantyhose, dad.
1089
00:52:13,667 --> 00:52:17,125
- It's, it's stockings.
- I told you she meant socks!
1090
00:52:17,250 --> 00:52:18,750
- Well, we got you both, so...
- Okay.
1091
00:52:18,875 --> 00:52:21,208
- Thank you. Um, what, uh...
- Mm-hmm.
1092
00:52:21,333 --> 00:52:23,750
[Diana] Oh, they didn't have
anything called twinkle lights,
1093
00:52:23,875 --> 00:52:26,959
but they had these little
fantastic things. Huh?
1094
00:52:26,959 --> 00:52:29,083
And I bought you a strobe light.
1095
00:52:29,208 --> 00:52:30,500
- [Diana] Oh...
- [Lou] Don't worry, sweetie.
1096
00:52:30,625 --> 00:52:31,917
- I know what you meant.
- Okay.
1097
00:52:32,041 --> 00:52:33,291
And there's your garlands.
1098
00:52:33,417 --> 00:52:35,417
Yeah? You want it? Right there.
1099
00:52:35,542 --> 00:52:38,041
Oh, and the piece de resistance.
1100
00:52:38,166 --> 00:52:39,750
- Oh, ha-ha.
- Huh?
1101
00:52:45,041 --> 00:52:48,125
And... Ha-ha-ha...
1102
00:52:48,125 --> 00:52:50,792
- Uh?
- It says right here.
1103
00:52:50,792 --> 00:52:53,291
Ornaments,
like brightly-colored balls.
1104
00:52:53,291 --> 00:52:54,834
[Sam] You know, the thing
I find most interesting
1105
00:52:54,959 --> 00:52:58,333
about this project is,
since nobody really knows
1106
00:52:58,333 --> 00:53:02,500
what the Christmas was like,
there's no basis of comparison.
1107
00:53:02,625 --> 00:53:05,625
Therefore, we have a lot of room
to be creative.
1108
00:53:05,625 --> 00:53:09,000
Now, Sam, I love that attitude.
1109
00:53:10,792 --> 00:53:12,667
Okay. Uh...
1110
00:53:12,792 --> 00:53:15,333
Guys, I kinda asked
for a reindeer.
1111
00:53:15,458 --> 00:53:19,834
There's no such thing
as a Christmas fox.
1112
00:53:19,834 --> 00:53:22,000
Till now, right?
1113
00:53:22,000 --> 00:53:25,083
[blowing]
1114
00:53:28,750 --> 00:53:31,709
[Harry Belafonte singing
"Jump In the Line"]
1115
00:53:45,792 --> 00:53:47,709
What in the world!
1116
00:53:47,709 --> 00:53:50,166
Mom, she did it.
1117
00:53:50,291 --> 00:53:53,959
- Is this Christmas?
- This is our Christmas.
1118
00:53:54,083 --> 00:53:55,875
What do you think, you guys?
Check it out.
1119
00:53:55,875 --> 00:53:58,333
Come on. Christmas.
1120
00:53:58,458 --> 00:54:01,542
♪ Work senora
work it all the time ♪
1121
00:54:01,542 --> 00:54:03,542
- Wow. Tennis ball.
- Wow.
1122
00:54:03,667 --> 00:54:05,750
Yeah. I guess so.
1123
00:54:05,875 --> 00:54:07,375
- It's not bad.
- It's not good.
1124
00:54:07,500 --> 00:54:09,834
But it's not bad.
1125
00:54:09,834 --> 00:54:12,208
♪ Jump in the line
rock your body in time ♪
1126
00:54:12,333 --> 00:54:14,041
♪ Okay I believe you ♪
1127
00:54:14,041 --> 00:54:16,083
♪ Jump in the line
rock your body in time ♪
1128
00:54:16,208 --> 00:54:18,083
♪ Okay I believe you ♪
1129
00:54:18,208 --> 00:54:20,750
♪ Jump in the line
rock your body in time ♪
1130
00:54:20,750 --> 00:54:23,041
[Erin] So everything else
was erased, but how were
1131
00:54:23,041 --> 00:54:24,750
the photos of your family
have even made up here?
1132
00:54:24,875 --> 00:54:26,041
It doesn't make any sense.
1133
00:54:26,166 --> 00:54:27,166
Maybe who's ever doing this
1134
00:54:27,291 --> 00:54:28,458
planted it as a clue.
1135
00:54:28,583 --> 00:54:30,959
Or maybe you're starting
to believe.
1136
00:54:31,792 --> 00:54:33,000
Maybe.
1137
00:54:38,041 --> 00:54:42,208
So she wished Christmas away
and now she's decorating?
1138
00:54:42,333 --> 00:54:44,750
Well, I wouldn't call this
decorating, but...
1139
00:54:44,750 --> 00:54:47,500
- And Sam's here, and she seems--
- Oh, I'll say it.
1140
00:54:47,625 --> 00:54:50,083
She's glowing like
Rudolph's schnoz in a hailstorm.
1141
00:54:50,083 --> 00:54:51,417
It's so cute!
1142
00:54:51,542 --> 00:54:53,542
Okay, new plan.
We're gonna do both plans.
1143
00:54:53,667 --> 00:54:55,458
I'll add a little
je ne se kwassail
1144
00:54:55,583 --> 00:54:56,917
to her attempt
to bring back Christmas--
1145
00:54:56,917 --> 00:54:58,959
And I'll, with the,
with the mistletoe
1146
00:54:59,083 --> 00:55:00,625
and-and-and put the merry at...
1147
00:55:00,750 --> 00:55:02,333
I've run out of Christmas puns.
1148
00:55:02,458 --> 00:55:04,583
I'll help them fall in love.
Oh, yes.
1149
00:55:04,583 --> 00:55:07,375
- Yeah. Okay.
- So we divide and conquer.
1150
00:55:07,500 --> 00:55:09,208
- Conquer! Okay.
- Yeah.
1151
00:55:10,125 --> 00:55:11,625
Yes. No, yeah.
1152
00:55:11,625 --> 00:55:14,709
[instrumental music]
1153
00:55:16,417 --> 00:55:20,625
♪ Drown me amore ♪
1154
00:55:20,625 --> 00:55:24,750
♪ How long has it been? ♪
1155
00:55:24,875 --> 00:55:29,125
♪ Oh my love
how my heart skips a beat ♪
1156
00:55:29,125 --> 00:55:30,917
People really ate
this much sugar?
1157
00:55:31,041 --> 00:55:32,542
Yes, the ancient peoples
who celebrated
1158
00:55:32,667 --> 00:55:34,625
this holiday
were a sugar-loving culture.
1159
00:55:34,750 --> 00:55:37,458
- [door shuts]
- Funniest thing.
1160
00:55:37,583 --> 00:55:39,500
That's the third person
to ask about the lights.
1161
00:55:39,625 --> 00:55:42,000
Oh. Yeah, that is great news.
1162
00:55:42,125 --> 00:55:43,417
As long as you're happy,
I'm happy.
1163
00:55:43,542 --> 00:55:44,750
- [Diana chuckles]
- Sam.
1164
00:55:44,875 --> 00:55:46,083
Could I, uh, get help with
1165
00:55:46,208 --> 00:55:48,583
something in the kitchen?
1166
00:55:48,709 --> 00:55:51,959
I don't wanna eat this
because it looks so pretty.
1167
00:55:52,083 --> 00:55:54,583
Yeah. Marshmallows
are not good for arms.
1168
00:55:57,083 --> 00:56:00,667
Did you hear my dad? People
are asking about the lights.
1169
00:56:00,667 --> 00:56:02,959
I don't know why, but I just
think that this is working.
1170
00:56:03,083 --> 00:56:05,500
Yeah. I can't stop thinking
about the photos.
1171
00:56:05,625 --> 00:56:07,000
You were swirling them around
and I said,
1172
00:56:07,125 --> 00:56:08,667
I wish that I had
something like that,
1173
00:56:08,792 --> 00:56:11,625
and there it was.
1174
00:56:11,750 --> 00:56:14,375
That means that you're right
about Christmas existing,
1175
00:56:14,500 --> 00:56:16,291
and I don't even wanna think
1176
00:56:16,291 --> 00:56:18,000
about the metaphysical
implications of--
1177
00:56:18,000 --> 00:56:21,667
Just breathe. Okay? Look.
1178
00:56:21,792 --> 00:56:25,542
All that matters is that we are
making people really happy.
1179
00:56:25,667 --> 00:56:28,667
And that is tough to do
in subzero temperatures.
1180
00:56:29,458 --> 00:56:31,000
You're right.
1181
00:56:31,125 --> 00:56:33,375
I can't think of anything
I'd rather be doing.
1182
00:56:38,625 --> 00:56:40,834
I should probably...
1183
00:56:40,959 --> 00:56:43,667
- Yeah.
- Yeah. Right. Um...
1184
00:56:44,667 --> 00:56:45,917
Sprinkles.
1185
00:56:48,417 --> 00:56:50,875
[Diana] A tiny dance arena. Oh.
1186
00:56:51,000 --> 00:56:54,166
She was this ballerina doll
that spun.
1187
00:56:54,291 --> 00:56:56,667
Oh, Lou?
1188
00:56:56,792 --> 00:57:00,500
Roy Roger's action figure,
with the horse, of course.
1189
00:57:00,625 --> 00:57:02,250
- Of course.
- Erin?
1190
00:57:02,250 --> 00:57:05,166
I wanted, uh, that talking bear.
What was his...
1191
00:57:05,291 --> 00:57:06,834
Uh, no, but I couldn't get it
because Maria and I
1192
00:57:06,959 --> 00:57:08,083
shared a room. Remember?
1193
00:57:08,208 --> 00:57:09,250
Oh, so it could talk to me
1194
00:57:09,250 --> 00:57:11,083
in the night? Uh, no, thanks.
1195
00:57:11,208 --> 00:57:12,959
[Taylor] Dashin' your
sister's dreams like that?
1196
00:57:13,083 --> 00:57:15,041
Hot Wheels for me. All day.
1197
00:57:15,166 --> 00:57:17,542
That tracks.
Sam, what about you?
1198
00:57:17,667 --> 00:57:19,375
Oh, no, no, I just want
another sugar cookie
1199
00:57:19,500 --> 00:57:21,417
and to hear more
about this terrifying AI bear.
1200
00:57:21,417 --> 00:57:24,208
He was cute.
Why are you deflecting?
1201
00:57:24,333 --> 00:57:27,750
Okay, uh, when I was
Jonah and Olivia's age,
1202
00:57:27,875 --> 00:57:30,166
I would've asked for this.
1203
00:57:31,709 --> 00:57:33,250
Aww...
1204
00:57:33,375 --> 00:57:35,333
You get all the cookies
for that answer.
1205
00:57:35,458 --> 00:57:36,875
- All, all of them.
- Thank you.
1206
00:57:36,875 --> 00:57:39,250
He's buttering you up.
1207
00:57:39,375 --> 00:57:40,917
Careful, I think
this is part of Taylor's
1208
00:57:40,917 --> 00:57:42,625
grand scheme to make you stay.
1209
00:57:42,625 --> 00:57:45,417
Oh, right, because
this was all Taylor's idea.
1210
00:57:48,542 --> 00:57:49,667
[Sam chuckles]
1211
00:57:52,583 --> 00:57:54,959
[Santa whistling]
1212
00:57:55,083 --> 00:57:57,959
[indistinct chatter]
1213
00:57:58,083 --> 00:57:59,125
[instrumental music]
1214
00:57:59,250 --> 00:58:02,208
[Santa whistling]
1215
00:58:05,875 --> 00:58:07,166
[man] What is it?
1216
00:58:09,083 --> 00:58:11,291
Excuse me, sir. Can I help you?
1217
00:58:11,417 --> 00:58:13,959
[laughs]
That's so kind of you.
1218
00:58:14,083 --> 00:58:16,125
But I wouldn't dream
of imposing.
1219
00:58:16,125 --> 00:58:18,291
Sir, you can't make
your own drink.
1220
00:58:18,417 --> 00:58:22,250
- It's a health code violation.
- Oh, my apologies.
1221
00:58:22,250 --> 00:58:25,166
[chuckles]
Almost...
1222
00:58:25,291 --> 00:58:27,625
- Almost finished.
- I'm-I'm sorry.
1223
00:58:27,750 --> 00:58:30,291
You're gonna pay for that, right?
1224
00:58:30,417 --> 00:58:33,333
Are people punished for
consuming sweets in this town?
1225
00:58:33,458 --> 00:58:36,834
- Maybe I can help?
- Oh, Mayor Hara.
1226
00:58:36,959 --> 00:58:38,417
- Thank you.
- Uh, yeah.
1227
00:58:38,542 --> 00:58:40,333
Hello, Mr., uh...
1228
00:58:40,458 --> 00:58:41,625
- Nick.
- Nick!
1229
00:58:41,750 --> 00:58:43,458
- Mm-hmm.
- What brings you to Duluth?
1230
00:58:43,583 --> 00:58:45,166
Well, actually,
I-I'm on vacation
1231
00:58:45,291 --> 00:58:47,959
first time in, uh, centuries.
1232
00:58:48,083 --> 00:58:49,583
Oh, it feels like that
sometimes, doesn't it?
1233
00:58:49,709 --> 00:58:51,500
- [both laughing]
- Wait, I'm sorry.
1234
00:58:51,625 --> 00:58:56,250
Did you say you chose Duluth
for a vacation in December?
1235
00:58:56,375 --> 00:58:59,208
- Why, certainly.
- Do you mind if I ask why?
1236
00:58:59,333 --> 00:59:01,291
We are always looking
for new ways
1237
00:59:01,417 --> 00:59:03,542
to attract more people
to our beautiful city.
1238
00:59:03,667 --> 00:59:08,041
[laughs] Well, it's always nice
to soak up the warm weather.
1239
00:59:08,166 --> 00:59:10,875
Plus, it's such a creative town.
1240
00:59:10,875 --> 00:59:14,542
I just passed this house
that was decorated for a,
1241
00:59:14,542 --> 00:59:17,875
I believe it's called Christmas.
1242
00:59:17,875 --> 00:59:20,625
Uh, light display,
uh, the ribbons...
1243
00:59:20,750 --> 00:59:23,125
[laughing]
It was delightful.
1244
00:59:23,250 --> 00:59:25,917
They covered their house
in lights? Why?
1245
00:59:26,041 --> 00:59:29,375
Well, I'm no expert,
but it's my understanding
1246
00:59:29,500 --> 00:59:31,542
that it's to spread
a little light in the world
1247
00:59:31,667 --> 00:59:34,166
at its darkest time of the year.
1248
00:59:34,291 --> 00:59:36,750
Huh. That's...
1249
00:59:38,417 --> 00:59:40,542
You know,
we could use some of that. Yeah.
1250
00:59:40,542 --> 00:59:42,542
I wanna run this
by the city council.
1251
00:59:42,542 --> 00:59:45,542
- Do you know who made it?
- Why, yes.
1252
00:59:46,625 --> 00:59:48,083
Yes, I do.
1253
00:59:48,208 --> 00:59:49,291
[laughs]
1254
00:59:50,500 --> 00:59:51,417
Mm.
1255
00:59:51,542 --> 00:59:54,458
[instrumental music]
1256
00:59:54,583 --> 00:59:58,000
[sighs] It's like if someone
left a gingerbread house
1257
00:59:58,125 --> 00:59:59,417
in a hot car.
1258
01:00:01,834 --> 01:00:04,125
- [instrumental music]
- Phew! Ha.
1259
01:00:04,250 --> 01:00:05,917
[Erin] I mean,
you don't understand. I...
1260
01:00:06,041 --> 01:00:09,333
I can barely pull off one house,
let alone a citywide event.
1261
01:00:09,458 --> 01:00:11,458
Oh, but you wouldn't be
doing it alone.
1262
01:00:11,583 --> 01:00:13,750
You provide the vision
and we'll put together
1263
01:00:13,875 --> 01:00:17,083
a committee of volunteers
to make it come to life.
1264
01:00:17,083 --> 01:00:18,500
- Uh, sure.
- Please.
1265
01:00:18,625 --> 01:00:21,250
I think
people could really use this.
1266
01:00:21,250 --> 01:00:23,542
Ah. This isn't what
it normally is, though.
1267
01:00:23,667 --> 01:00:25,333
- It's much more grand. It's--
- Oh!
1268
01:00:25,458 --> 01:00:27,250
[laughs]
Wow!
1269
01:00:27,250 --> 01:00:29,959
You-you really undersold this.
1270
01:00:29,959 --> 01:00:31,625
How did you do this?
1271
01:00:31,625 --> 01:00:34,709
[instrumental music]
1272
01:00:46,709 --> 01:00:48,750
How did I do this?
1273
01:00:53,875 --> 01:00:55,125
[sneezes]
1274
01:00:56,333 --> 01:01:00,208
Uh, hi, can I help you?
1275
01:01:00,333 --> 01:01:02,875
Oh, heh-heh.
Hey there, neighbor.
1276
01:01:03,000 --> 01:01:05,667
I couldn't help admiring
your decorations.
1277
01:01:05,792 --> 01:01:07,959
Big crafter here. Huge.
1278
01:01:08,083 --> 01:01:09,792
Would love to do something
like this to my place.
1279
01:01:09,792 --> 01:01:11,959
[laughs]
What's the occasion?
1280
01:01:12,083 --> 01:01:14,291
Well, uh, hm, I'm an artist
1281
01:01:14,417 --> 01:01:16,500
and I'm trying to resurrect
1282
01:01:16,625 --> 01:01:18,625
an old forgotten holiday
called Christmas.
1283
01:01:18,750 --> 01:01:20,625
- Oh, wow. Christmas!
- Yeah.
1284
01:01:20,750 --> 01:01:22,375
Sounds pretty incredible
if you ask me.
1285
01:01:22,500 --> 01:01:24,333
- It's really something.
- [laughs] Okay.
1286
01:01:24,333 --> 01:01:26,500
Well, do you have any more
fun details you could share wi--
1287
01:01:26,625 --> 01:01:31,333
I'm wondering if there is some
big, uh, communal tradition.
1288
01:01:31,458 --> 01:01:34,458
Uh, you know, there was
a tradition where the villagers
1289
01:01:34,583 --> 01:01:37,458
would gather around
a very large pine tree
1290
01:01:37,583 --> 01:01:40,000
and they would sing songs
about, um,
1291
01:01:40,125 --> 01:01:44,166
well, mostly food and-and snow,
and just engage in revelry
1292
01:01:44,291 --> 01:01:46,667
until the, the lights
of the tree would come on.
1293
01:01:46,792 --> 01:01:49,291
- Oh, that's odd.
- Like I said, weird holiday.
1294
01:01:49,417 --> 01:01:51,792
Oh, well, I'll bet
if we decorated the tree
1295
01:01:51,917 --> 01:01:54,583
as beautifully as this house,
it could be so festive.
1296
01:01:54,709 --> 01:01:56,834
You just show me examples
and I'll bring it to life.
1297
01:01:56,959 --> 01:02:00,542
- I craft a lot.
- We could modernize it.
1298
01:02:00,542 --> 01:02:03,875
Bring in some local vendors,
do a small market.
1299
01:02:03,875 --> 01:02:05,625
Oh, sorry, you probably
1300
01:02:05,750 --> 01:02:07,709
don't wanna commercialize
this holiday.
1301
01:02:07,709 --> 01:02:09,208
It's not unheard of.
1302
01:02:09,333 --> 01:02:11,041
But this Christmas Eve, you see,
1303
01:02:11,166 --> 01:02:12,667
it's-it's only three days away.
1304
01:02:12,792 --> 01:02:14,166
I mean, I-I just don't know
where I would get
1305
01:02:14,291 --> 01:02:15,917
the-the lights,
the ribbons, the garlands--
1306
01:02:16,041 --> 01:02:19,834
Uh, I'll get them! I got
connections. I craft a lot.
1307
01:02:19,959 --> 01:02:21,875
We can secure a tree,
the lights,
1308
01:02:21,875 --> 01:02:23,375
permits, anything you need.
1309
01:02:23,500 --> 01:02:25,500
Yeah, yeah, uh,
you sketch the designs
1310
01:02:25,500 --> 01:02:27,500
and I'll, uh, show people
how to make 'em.
1311
01:02:27,625 --> 01:02:30,041
- [laughs] I craft a lot.
- A lot. Yes. Got it.
1312
01:02:30,166 --> 01:02:31,875
I don't know who would give up
that much
1313
01:02:32,000 --> 01:02:33,583
of their time, though,
to do something like this.
1314
01:02:33,709 --> 01:02:35,667
Nick, the bearded man
who told me
1315
01:02:35,792 --> 01:02:37,083
about this house,
do you know him?
1316
01:02:37,208 --> 01:02:39,083
No. I, I don't think I do.
1317
01:02:39,083 --> 01:02:43,208
Nick said it was
a lovely thing to spread light
1318
01:02:43,333 --> 01:02:45,625
during the darkest time
of the year.
1319
01:02:45,750 --> 01:02:46,875
Oh, that's...
1320
01:02:47,000 --> 01:02:47,959
You'd be surprised how many
citizens
1321
01:02:48,083 --> 01:02:49,375
would come out to help.
1322
01:02:49,500 --> 01:02:51,959
We could use a little Creestmas.
1323
01:02:52,083 --> 01:02:54,542
- Christmas. It's Christmas.
- Christmas.
1324
01:02:54,667 --> 01:02:58,417
Yeah. Why don't we bring back
Christmas, right?
1325
01:02:58,417 --> 01:03:01,500
[instrumental music]
1326
01:03:04,166 --> 01:03:05,792
You know what? Let's do it.
1327
01:03:06,583 --> 01:03:08,333
Ah! Okay.
1328
01:03:08,458 --> 01:03:13,542
Merry Christmas is something
I assume you might say.
1329
01:03:13,667 --> 01:03:16,625
[instrumental music]
1330
01:03:18,750 --> 01:03:20,041
- [Erin] Sam.
- [knocking on door]
1331
01:03:20,166 --> 01:03:21,917
- [door opens]
- Sam?
1332
01:03:22,041 --> 01:03:24,875
Oh, hey. Sorry, I let myself in.
1333
01:03:25,000 --> 01:03:26,875
I'm just kind of spinning out,
you know?
1334
01:03:27,000 --> 01:03:28,750
Oh, these are for you.
1335
01:03:28,875 --> 01:03:31,792
So get this, my mom told
all of the volunteers
1336
01:03:31,792 --> 01:03:33,458
that the primary decorations
should resemble
1337
01:03:33,583 --> 01:03:36,000
sports equipment.
So that's kind of a disaster.
1338
01:03:36,125 --> 01:03:37,792
And, uh, the only one
who gets it is Debbie.
1339
01:03:37,792 --> 01:03:39,625
And she's great, but she's
a lot, you know what I mean?
1340
01:03:39,625 --> 01:03:41,750
It's all just a lot.
Christmas is...
1341
01:03:41,875 --> 01:03:45,291
It's-it's very strong,
but it's, it's wrong.
1342
01:03:45,291 --> 01:03:47,000
Do you know what I mean, Sam?
1343
01:03:47,125 --> 01:03:49,083
Mm-hmm.
1344
01:03:49,208 --> 01:03:50,959
- [Johnson] Uh, Sam?
- Mr. Johnson.
1345
01:03:50,959 --> 01:03:52,083
I'm gonna have to call you back.
1346
01:03:52,208 --> 01:03:53,417
- [Johnson] Yup.
- Oh!
1347
01:03:54,542 --> 01:03:55,917
Ah, I'm sorry.
1348
01:03:56,041 --> 01:03:58,583
He's getting the lakehouse.
He'll be fine.
1349
01:03:58,709 --> 01:04:00,750
But will you be fine?
1350
01:04:00,875 --> 01:04:03,667
I-I mean, I, I think so.
1351
01:04:03,792 --> 01:04:06,375
There are dozens of volunteers
showing up to my parents' house
1352
01:04:06,500 --> 01:04:09,250
tomorrow to get ready for this
tree-lighting later at night.
1353
01:04:09,375 --> 01:04:12,625
I don't understand it. Like,
why is it spreading this fast?
1354
01:04:12,625 --> 01:04:14,458
Why would so many people
sign up?
1355
01:04:14,583 --> 01:04:17,959
You're asking why, but I think
you should be asking why not.
1356
01:04:18,083 --> 01:04:20,000
You promised
crafts and cocktails.
1357
01:04:20,000 --> 01:04:23,041
Places charge
for that kind of fun.
1358
01:04:26,250 --> 01:04:29,083
[instrumental music]
1359
01:04:29,208 --> 01:04:31,667
[Erin] I feel like you're kind
of starting to like Christmas.
1360
01:04:31,792 --> 01:04:33,500
What?
1361
01:04:33,500 --> 01:04:36,792
Christmas is fine, I guess.
1362
01:04:36,917 --> 01:04:38,000
- Fine?
- Mm-hmm.
1363
01:04:38,125 --> 01:04:39,500
Says the guy who spent
1364
01:04:39,625 --> 01:04:41,166
the whole last week with me
trying
1365
01:04:41,291 --> 01:04:44,709
to resurrect it and is now
doing it on his own.
1366
01:04:44,834 --> 01:04:49,375
I have not been spending
the week with you for Christmas.
1367
01:04:50,792 --> 01:04:55,125
I am in it
for the baked goods.
1368
01:04:57,875 --> 01:05:00,083
Oh, thank you.
1369
01:05:02,417 --> 01:05:03,750
Mm.
1370
01:05:05,291 --> 01:05:06,875
You did good, Sam.
1371
01:05:08,625 --> 01:05:10,125
You did real good.
1372
01:05:11,959 --> 01:05:13,417
Christmas is delicious.
1373
01:05:13,542 --> 01:05:15,375
[upbeat music]
1374
01:05:15,375 --> 01:05:17,417
- Welcome.
- Thank you.
1375
01:05:17,542 --> 01:05:19,166
Hi.
1376
01:05:19,291 --> 01:05:22,834
All right. This is gonna be fun.
I promise.
1377
01:05:22,959 --> 01:05:25,917
♪ Ain't no way back
out of the race ♪
1378
01:05:25,917 --> 01:05:30,083
♪ You gotta hustle ♪
1379
01:05:30,083 --> 01:05:33,333
♪ Ain't no shortcut
to any place ♪
1380
01:05:33,458 --> 01:05:34,417
Mom, here you go, try.
1381
01:05:34,542 --> 01:05:35,917
Nope. Not drinking eggs.
1382
01:05:36,041 --> 01:05:38,041
It's eggnog.
Milk, sugar, egg cream.
1383
01:05:38,166 --> 01:05:39,917
- Just try it.
- Okay.
1384
01:05:41,834 --> 01:05:42,917
- Oh, that's good.
- Told you.
1385
01:05:43,041 --> 01:05:46,000
That's good. Mm. Mm.
1386
01:05:46,125 --> 01:05:47,750
[indistinct song]
1387
01:05:47,875 --> 01:05:50,917
That is, uh...
That's the spirit.
1388
01:05:51,041 --> 01:05:52,417
So many colors.
1389
01:05:52,417 --> 01:05:54,041
♪ Ain't no time... ♪
1390
01:05:54,166 --> 01:05:57,625
Seriously? Does this inspire
feelings of joy, Gladys?
1391
01:05:57,750 --> 01:06:00,709
Hey Debbie. So, so appreciate
your commitment to the vision.
1392
01:06:00,834 --> 01:06:02,208
You know what,
it's big stripes alternating
1393
01:06:02,375 --> 01:06:03,917
with little stripes.
That is a candy cane.
1394
01:06:04,041 --> 01:06:05,709
I just don't get
what's so hard to understand.
1395
01:06:05,834 --> 01:06:07,125
Right, let's try
to remember that
1396
01:06:07,250 --> 01:06:08,625
these people are all volunteers
1397
01:06:08,750 --> 01:06:12,083
and the goal, first and
foremost, is to have fun.
1398
01:06:12,208 --> 01:06:13,959
[Debbie giggles]
1399
01:06:14,083 --> 01:06:16,333
Okay, excuse me a minute. Ahem.
1400
01:06:16,458 --> 01:06:19,417
[song continues]
1401
01:06:22,250 --> 01:06:25,291
To be clear, after all this
goes up in flames,
1402
01:06:25,291 --> 01:06:27,959
you were in charge of spectacle.
1403
01:06:27,959 --> 01:06:29,959
I don't get it, it's like
Christmas disappeared
1404
01:06:29,959 --> 01:06:32,208
and replaced all their brain
cells with a lump of coal!
1405
01:06:32,333 --> 01:06:35,250
No matter how hard
I try to explain, we get this.
1406
01:06:35,375 --> 01:06:38,250
What is this?
You've gotta let me fix it.
1407
01:06:38,250 --> 01:06:39,959
I can make it so pretty.
1408
01:06:40,083 --> 01:06:41,291
- Just one thing--
- Oh, sure.
1409
01:06:41,417 --> 01:06:42,917
After you almost blew our cover
1410
01:06:43,041 --> 01:06:46,667
with that Rockefeller Center
display outside.
1411
01:06:46,667 --> 01:06:49,291
Am I the only one who takes
the word kablouie seriously?
1412
01:06:49,417 --> 01:06:51,959
We have to be discreet.
1413
01:06:52,083 --> 01:06:55,500
Now watch... and learn.
1414
01:06:57,417 --> 01:06:59,500
[grunting]
1415
01:06:59,625 --> 01:07:02,333
If this works, if I can bring
Christmas back for good,
1416
01:07:02,458 --> 01:07:04,208
I'm spending next year
in Hawaii.
1417
01:07:04,333 --> 01:07:06,166
You can't skip Christmas.
1418
01:07:06,166 --> 01:07:08,291
It'll just have to do
without me.
1419
01:07:08,417 --> 01:07:10,625
I don't know
if people can do that.
1420
01:07:12,000 --> 01:07:14,125
- [Sam chuckles]
- People, huh?
1421
01:07:15,959 --> 01:07:16,959
Nope. Yeah, um...
1422
01:07:17,083 --> 01:07:19,458
[tinkling]
1423
01:07:19,583 --> 01:07:20,834
[Sam] What is that?
1424
01:07:20,959 --> 01:07:22,500
Oh, that's, uh, called
mistletoe.
1425
01:07:22,625 --> 01:07:24,166
There's this funny old tradition
1426
01:07:24,166 --> 01:07:28,041
where if you get caught
standing under it, they, um...
1427
01:07:28,041 --> 01:07:30,166
What happens?
1428
01:07:30,291 --> 01:07:33,208
Uh, uh...
Hey, who put this here?
1429
01:07:33,208 --> 01:07:35,041
- Who is that? It's funny.
- What does mistletoe do?
1430
01:07:35,041 --> 01:07:36,542
We should get back to work.
1431
01:07:36,667 --> 01:07:39,291
Well, Erin,
what does mistletoe do?
1432
01:07:39,417 --> 01:07:40,709
[Erin] It's not important.
1433
01:07:40,709 --> 01:07:42,875
[indistinct chatter]
1434
01:07:43,000 --> 01:07:45,709
Okay, bye, kids.
Safe home, okay?
1435
01:07:45,834 --> 01:07:47,375
Careful. Um, just, just...
1436
01:07:47,375 --> 01:07:48,750
[indistinct chatter]
1437
01:07:52,333 --> 01:07:55,041
I thought
tonight was a huge success.
1438
01:07:55,166 --> 01:07:57,875
Why do you look like someone
put peppermint in your cocoa?
1439
01:07:58,000 --> 01:08:01,458
I didn't. Just mine. I like it.
1440
01:08:01,583 --> 01:08:05,375
I don't know, just, the more
I see people having fun,
1441
01:08:05,375 --> 01:08:07,917
the guiltier I feel
that I wished it all away.
1442
01:08:08,041 --> 01:08:10,583
Mm. Okay.
Let's think about this.
1443
01:08:10,709 --> 01:08:12,000
Did you ever put it in writing
1444
01:08:12,125 --> 01:08:13,667
that you want your wish
reversed?
1445
01:08:13,792 --> 01:08:15,250
I know we sent
a cease and desist, but--
1446
01:08:15,375 --> 01:08:16,583
All I got back was the weirdest
1447
01:08:16,709 --> 01:08:19,375
out-of-office reply
I've ever seen.
1448
01:08:19,500 --> 01:08:21,667
You know, sometimes verbal
agreements can be binding.
1449
01:08:21,792 --> 01:08:26,083
Have you just
formally said it out loud?
1450
01:08:26,083 --> 01:08:28,917
What do you mean?
I just shout it out?
1451
01:08:28,917 --> 01:08:30,792
- Yeah. Mm-hmm.
- To the universe?
1452
01:08:30,917 --> 01:08:32,917
Like...
1453
01:08:33,041 --> 01:08:35,583
I wish that Christmas
would come back!
1454
01:08:35,583 --> 01:08:37,583
I mean, yeah. Right.
1455
01:08:37,709 --> 01:08:40,500
- [wind howling]
- [electricity crackling]
1456
01:08:40,625 --> 01:08:42,083
[dog barking in distance]
1457
01:08:42,083 --> 01:08:44,417
- Oh.
- [Lou] Oh. Hey, guys.
1458
01:08:44,417 --> 01:08:45,875
I didn't see you there.
1459
01:08:46,000 --> 01:08:48,667
I'm just switching
the extension cord out.
1460
01:08:51,583 --> 01:08:53,291
[instrumental music]
1461
01:08:53,291 --> 01:08:54,417
Wow.
1462
01:08:55,083 --> 01:08:56,291
Get some sleep.
1463
01:08:56,291 --> 01:08:57,583
Maybe in the morning
we'll game plan
1464
01:08:57,709 --> 01:08:58,709
for our meeting with Debbie.
1465
01:08:58,834 --> 01:09:00,625
- Debbie.
- Yeah.
1466
01:09:00,625 --> 01:09:03,792
- She is a lot. Heh.
- Yeah.
1467
01:09:06,208 --> 01:09:09,208
[instrumental music]
1468
01:09:18,375 --> 01:09:21,083
[no audio]
1469
01:09:25,500 --> 01:09:26,750
- [Chuck] Seriously?
- Oh, God!
1470
01:09:26,875 --> 01:09:29,250
What?
I did exactly what you asked.
1471
01:09:29,375 --> 01:09:31,291
Nothing more.
Definitely nothing less.
1472
01:09:31,417 --> 01:09:35,041
It's a little bit more.
But you have to get out of here.
1473
01:09:35,166 --> 01:09:36,834
You can't stand them up
for dinner
1474
01:09:36,834 --> 01:09:38,458
if you're standing here
for dinner.
1475
01:09:38,458 --> 01:09:40,875
Besides, it's my time to shine.
1476
01:09:41,000 --> 01:09:42,875
- You're on Santa watch.
- What?
1477
01:09:43,000 --> 01:09:46,792
Are we sure keeping Santa out
of the mix is still a good idea?
1478
01:09:46,917 --> 01:09:50,500
I don't see a scenario where
the two of them cross paths
1479
01:09:50,500 --> 01:09:54,291
where it doesn't end up with,
"Oh, magic is real?
1480
01:09:54,417 --> 01:09:56,625
Time, space, kablouie!"
1481
01:09:56,625 --> 01:09:59,333
Wow! Okay, yup, uh, that's...
You're right. I'm gonna go.
1482
01:10:01,083 --> 01:10:04,083
[instrumental music]
1483
01:10:08,792 --> 01:10:11,792
[instrumental music]
1484
01:10:13,083 --> 01:10:14,458
[Chuck] Showtime.
1485
01:10:16,125 --> 01:10:19,000
[instrumental music]
1486
01:10:23,625 --> 01:10:25,250
- Hi.
- [Sam] Hi.
1487
01:10:29,959 --> 01:10:32,041
- Did you? It wasn't me.
- Did you? I did not.
1488
01:10:32,166 --> 01:10:33,542
- You--
- [Chuck] Here you are.
1489
01:10:33,667 --> 01:10:35,375
- Oh, no, that's not, uh--
- [Chuck] Set menu.
1490
01:10:35,500 --> 01:10:39,208
Enjoy your dinner
and, uh, save room for dessert.
1491
01:10:42,125 --> 01:10:43,458
Oh.
1492
01:10:43,583 --> 01:10:47,291
Is romance like a big thing
at Christmas?
1493
01:10:47,417 --> 01:10:48,667
Oh, yeah, there used to be
1494
01:10:48,792 --> 01:10:50,625
entire TV stations
devoted to it.
1495
01:10:50,750 --> 01:10:51,959
Because
if we weren't expecting Debbie,
1496
01:10:52,083 --> 01:10:54,417
I might suspect
that this was a date.
1497
01:10:54,417 --> 01:10:56,750
[laughs] Debbie actually called.
1498
01:10:56,875 --> 01:10:59,500
She can't actually
make it, so...
1499
01:10:59,625 --> 01:11:02,417
- [instrumental music]
- I didn't do this.
1500
01:11:02,417 --> 01:11:04,750
If you wanna go on a date,
you can just ask me on a date.
1501
01:11:04,750 --> 01:11:07,125
I didn't do this, we just have
1502
01:11:07,250 --> 01:11:10,417
some very Christmassy business
to attend to.
1503
01:11:10,542 --> 01:11:13,250
Doesn't mean we can't enjoy
the ambiance, right?
1504
01:11:13,375 --> 01:11:15,417
Exactly. We can just engage
in a little small talk.
1505
01:11:15,542 --> 01:11:17,125
- Not date small talk.
- Nope.
1506
01:11:17,250 --> 01:11:18,709
Just regular
run-of-the-mill stuff.
1507
01:11:18,834 --> 01:11:20,500
- Like, how was your day?
- Really good.
1508
01:11:20,625 --> 01:11:22,333
I actually made
a big decision today.
1509
01:11:22,458 --> 01:11:23,625
Oh, here we go. We're doing it.
1510
01:11:23,750 --> 01:11:26,250
- [Sam] Mm-hmm.
- Uh, what was it?
1511
01:11:26,375 --> 01:11:30,166
I am taking Taylor up
on his offer.
1512
01:11:31,667 --> 01:11:35,291
Well, that's amazing.
I-I'm so glad.
1513
01:11:35,417 --> 01:11:37,750
- [music continues]
- That is fantastic news.
1514
01:11:37,875 --> 01:11:40,333
- You think so?
- Yeah.
1515
01:11:40,458 --> 01:11:44,000
What, uh, made you decide
to stay?
1516
01:11:44,125 --> 01:11:47,417
I-I don't know,
working with you this week,
1517
01:11:47,542 --> 01:11:51,041
seeing all the people that
came out together to help...
1518
01:11:51,166 --> 01:11:54,000
[Sam] That's what I've been
looking for, community.
1519
01:11:54,125 --> 01:11:56,250
Plus, I really like it here.
1520
01:11:57,959 --> 01:11:59,583
I'm really glad.
1521
01:12:01,250 --> 01:12:04,917
And if I'm being honest,
you inspired it.
1522
01:12:05,041 --> 01:12:08,000
[music continues]
1523
01:12:10,041 --> 01:12:11,208
Thank you.
1524
01:12:12,750 --> 01:12:14,750
- Mm.
- [Erin] Um...
1525
01:12:14,875 --> 01:12:18,834
Hey, I looked
that stuff up today.
1526
01:12:18,834 --> 01:12:20,125
- Oh.
- Yeah.
1527
01:12:20,250 --> 01:12:22,125
- And didn't find very much.
- Right.
1528
01:12:22,250 --> 01:12:24,417
You wouldn't have 'cause,
you know, it's Christmas things.
1529
01:12:24,542 --> 01:12:26,500
You know, then there was this
one thing from ancient Greece
1530
01:12:26,625 --> 01:12:28,000
where people standing
under the mistletoe
1531
01:12:28,125 --> 01:12:29,792
would kiss
at the end of a wedding.
1532
01:12:29,917 --> 01:12:34,834
Huh! What an interesting,
totally unrelated cultural fact.
1533
01:12:36,583 --> 01:12:37,750
Really?
1534
01:12:41,750 --> 01:12:42,917
Really.
1535
01:12:47,417 --> 01:12:49,667
[Santa laughs]
1536
01:12:49,667 --> 01:12:52,333
Did, did you hear that?
1537
01:12:52,458 --> 01:12:55,000
- I think he's in the kitchen.
- Erin.
1538
01:12:55,125 --> 01:12:56,333
What's coming from the kitchen?
1539
01:12:56,458 --> 01:12:57,834
[Santa] It was delightful!
1540
01:12:57,959 --> 01:12:59,875
We hit a curve that almost sent
1541
01:12:59,875 --> 01:13:01,917
the sleigh careening,
then Rudolph--
1542
01:13:02,041 --> 01:13:03,542
You know what? I can't wait
to hear all about it.
1543
01:13:03,667 --> 01:13:05,041
Why don't you come
tell me in this closet?
1544
01:13:05,166 --> 01:13:06,375
[Sam] Erin, you can't go
into the kitchen.
1545
01:13:06,375 --> 01:13:07,417
- [Erin] Going in the kitchen!
- Hey.
1546
01:13:07,542 --> 01:13:08,583
Uh, who's ready for dessert?
1547
01:13:08,709 --> 01:13:10,250
Right, we-we got, uh, uh,
1548
01:13:10,375 --> 01:13:11,500
cookies, uh, candy canes,
1549
01:13:11,625 --> 01:13:12,959
uh, sugar plums,
whatever those are.
1550
01:13:13,083 --> 01:13:15,375
Hi. I-I'm Erin Smithson.
1551
01:13:15,500 --> 01:13:17,041
- Ha-ha.
- And kablouie.
1552
01:13:17,166 --> 01:13:19,375
Hi, Erin. I'm Nick.
1553
01:13:19,500 --> 01:13:22,542
Nick! Uh, of course,
of course your name is Nick.
1554
01:13:22,667 --> 01:13:25,083
[chuckles] Um, Nick, this is
gonna sound like a little bit
1555
01:13:25,208 --> 01:13:27,667
of an odd request, but, well,
I'm an artist in the area
1556
01:13:27,792 --> 01:13:30,875
and I'm doing a very specific
installation, you see?
1557
01:13:31,000 --> 01:13:33,125
And in it
there is a crucial character.
1558
01:13:33,250 --> 01:13:36,291
[gasps] Oh, yeah. He looks
just like the Santa guy.
1559
01:13:36,417 --> 01:13:38,208
Right? Isn't it uncanny?
1560
01:13:38,208 --> 01:13:40,625
A-anyway, this,
this character of Santa, well,
1561
01:13:40,750 --> 01:13:45,375
he is a, uh, mythical,
bearded being, a-and the project
1562
01:13:45,500 --> 01:13:47,417
would absolutely
not be the same without him.
1563
01:13:47,417 --> 01:13:50,250
And you would be
absolutely perfect.
1564
01:13:50,375 --> 01:13:52,583
- He's not much of an actor.
- Oh, he wouldn't have to act.
1565
01:13:52,709 --> 01:13:55,250
We'd explain the whole thing.
You just be yourself.
1566
01:13:55,250 --> 01:13:58,583
- Be yourself.
- Oh, oh. Of course.
1567
01:13:58,709 --> 01:14:01,083
[Santa] Who wouldn't want
to spread a little joy?
1568
01:14:01,083 --> 01:14:03,500
[Erin] Oh, a-amazing. Amazing.
1569
01:14:03,625 --> 01:14:05,083
Thank you.
Thank you so much, Nick.
1570
01:14:05,083 --> 01:14:06,375
[Santa laughs]
1571
01:14:07,792 --> 01:14:10,083
We're gonna need you down here.
1572
01:14:10,208 --> 01:14:13,208
[instrumental music]
1573
01:14:14,834 --> 01:14:16,208
The usual.
1574
01:14:16,333 --> 01:14:19,250
Perfect. A work of art.
1575
01:14:20,291 --> 01:14:22,667
Poof! Ha-ha!
1576
01:14:22,834 --> 01:14:25,458
What? I made some friends.
1577
01:14:25,583 --> 01:14:29,583
So if I follow, Erin does not
believe he's the real Santa.
1578
01:14:29,583 --> 01:14:32,250
And now she's cast
this stranger, Nick,
1579
01:14:32,375 --> 01:14:35,750
to play the character of Santa,
whom she believes is mythical.
1580
01:14:35,875 --> 01:14:37,917
You've hit it
on the glowing nose.
1581
01:14:38,041 --> 01:14:39,959
Oh, then we have no problem.
1582
01:14:41,041 --> 01:14:42,291
Oh, I'm sorry.
1583
01:14:42,417 --> 01:14:44,792
What about
the magic-space-time continuum?
1584
01:14:44,917 --> 01:14:46,375
No kablouie or...
1585
01:14:46,500 --> 01:14:47,917
It's a legal loophole,
1586
01:14:48,041 --> 01:14:51,041
like founding your business
in Delaware.
1587
01:14:51,166 --> 01:14:52,750
As long as she believes
she's creating
1588
01:14:52,875 --> 01:14:56,166
his Santa performance,
we should be okay.
1589
01:14:56,291 --> 01:14:58,959
Great. Thank you so much.
1590
01:14:58,959 --> 01:15:02,417
No problem. But a bit of advice.
1591
01:15:02,542 --> 01:15:03,792
Don't have a meeting
for something
1592
01:15:03,792 --> 01:15:05,500
that should have been a email.
1593
01:15:05,625 --> 01:15:08,583
Especially in a place like this.
1594
01:15:10,750 --> 01:15:12,834
[coughs]
1595
01:15:12,959 --> 01:15:15,333
And you call this a cocoa?
1596
01:15:15,333 --> 01:15:18,333
[upbeat music]
1597
01:15:18,333 --> 01:15:22,166
♪ My heart is falling down... ♪
1598
01:15:22,291 --> 01:15:24,500
[indistinct chatter]
1599
01:15:24,500 --> 01:15:27,500
♪ Each night I'm crying ♪
1600
01:15:27,500 --> 01:15:30,000
Mm, thank you. You can bring it,
like, down by the blue thing.
1601
01:15:30,000 --> 01:15:31,291
Thank you.
1602
01:15:31,417 --> 01:15:33,458
♪ Is falling ♪
1603
01:15:33,458 --> 01:15:36,000
- Wonderful.
- Wow!
1604
01:15:36,125 --> 01:15:37,834
- [indistinct chatter]
- Oh. You scared me.
1605
01:15:37,834 --> 01:15:39,000
- Oh, my gosh--
- Aunt Erin!
1606
01:15:39,000 --> 01:15:41,959
- Hi! Hey!
- Aww...
1607
01:15:42,083 --> 01:15:44,417
So glad you guys are here.
1608
01:15:44,542 --> 01:15:46,375
[Jonah] I don't know
where I'm gonna keep 'em yet,
1609
01:15:46,375 --> 01:15:48,000
but that's what I really want.
1610
01:15:48,125 --> 01:15:51,625
[Santa chuckles]
A dragon that breathes candy.
1611
01:15:51,750 --> 01:15:54,959
That's a wonderful idea!
I'll get my elves right on it.
1612
01:15:55,083 --> 01:15:56,667
- [Santa chuckles]
- [Jonah] Thanks, Santa.
1613
01:15:56,667 --> 01:15:59,750
[laughs]
How about you, Olivia?
1614
01:15:59,875 --> 01:16:02,166
What would you like
for Christmas?
1615
01:16:04,000 --> 01:16:07,542
Uh, uh, maybe you'd like
some answers.
1616
01:16:07,667 --> 01:16:10,875
Most houses don't have a
chimney. How do you visit those?
1617
01:16:11,000 --> 01:16:14,041
My elves made me a magical key
1618
01:16:14,166 --> 01:16:18,458
that lets me get in
to any house in the world!
1619
01:16:19,834 --> 01:16:22,000
[Olivia] How do you make
the reindeer fly?
1620
01:16:22,125 --> 01:16:26,834
Well, you see, reindeer
aren't so different from people.
1621
01:16:26,834 --> 01:16:29,834
All it takes
is a little encouragement,
1622
01:16:29,959 --> 01:16:34,959
and you have to be very sure to
call each of them by their name.
1623
01:16:35,083 --> 01:16:38,917
On Dasher! On Dancer!
On Prancer! On Vixen!
1624
01:16:39,041 --> 01:16:41,542
[Santa] Oh, and you mustn't
forget Vixen.
1625
01:16:41,667 --> 01:16:44,250
[chuckles]
Or he'll be very upset.
1626
01:16:44,250 --> 01:16:46,083
Sam, this is not making
any sense.
1627
01:16:46,083 --> 01:16:48,291
How does he have
the exact Santa suit?
1628
01:16:48,417 --> 01:16:50,083
[Erin] And he knows the names
of the reindeer.
1629
01:16:50,208 --> 01:16:53,041
I mean, uh, that's from a song.
How does he know the song?
1630
01:16:53,166 --> 01:16:56,041
Honestly, I think
there's only one explanation.
1631
01:16:56,041 --> 01:16:58,750
Spreading Christmas is working.
1632
01:16:58,875 --> 01:17:01,250
The more it spreads,
the more the wish reverses.
1633
01:17:01,250 --> 01:17:02,583
Right. Like, with your photo.
1634
01:17:02,709 --> 01:17:04,625
- Oh, yeah.
- [Erin] You know what?
1635
01:17:04,750 --> 01:17:06,417
[Erin] I think you were
on to something the other day.
1636
01:17:06,542 --> 01:17:08,917
I need to make a, uh,
a grand verbal agreement.
1637
01:17:09,041 --> 01:17:11,291
Yes, yes, harness the power
of all this belief
1638
01:17:11,291 --> 01:17:13,792
in-in a public formal statement.
1639
01:17:13,917 --> 01:17:16,625
Right. What about at the town
tree-lighting tonight?
1640
01:17:16,750 --> 01:17:19,291
- Maximize impact. Yeah.
- You have to try, right?
1641
01:17:19,417 --> 01:17:20,625
[Olivia] I already have
a camera.
1642
01:17:20,750 --> 01:17:22,667
I just wanted to see if
you were real.
1643
01:17:22,792 --> 01:17:25,083
- But you seem real to me.
- Oh-oh-oh.
1644
01:17:25,083 --> 01:17:28,250
- Told you.
- In-in any case...
1645
01:17:28,375 --> 01:17:30,709
What would you like
for Christmas?
1646
01:17:30,834 --> 01:17:32,291
No, I'm okay. Thank you.
1647
01:17:32,291 --> 01:17:34,792
But can I ask for something
for someone else?
1648
01:17:34,917 --> 01:17:35,917
Of course.
1649
01:17:36,041 --> 01:17:37,750
I'd like to get my Aunt Erin
1650
01:17:37,875 --> 01:17:40,083
a fancy vacation.
She is stressed.
1651
01:17:40,208 --> 01:17:42,083
- [Santa laughs]
- [Olivia] Really.
1652
01:17:42,083 --> 01:17:44,250
She's always making sure
everything is fun
1653
01:17:44,375 --> 01:17:47,291
for me and Jonah
and mom and Taylor.
1654
01:17:47,417 --> 01:17:50,792
Like, teaching us about Santa
or baking cookies.
1655
01:17:50,792 --> 01:17:55,166
I wish somebody would bake her
cookies or make things magic.
1656
01:17:55,166 --> 01:17:57,208
Can you do that for grownups?
1657
01:17:57,333 --> 01:18:01,500
Ah. I think
that's a wonderful wish.
1658
01:18:01,500 --> 01:18:04,583
[instrumental music]
1659
01:18:07,583 --> 01:18:10,041
[Kool & The Gang
singing "Celebration"]
1660
01:18:10,166 --> 01:18:12,542
- [indistinct chatter]
- [laughter]
1661
01:18:17,041 --> 01:18:21,208
♪ Celebrate good times
come on ♪
1662
01:18:25,125 --> 01:18:28,166
♪ Celebrate good times
come on ♪
1663
01:18:28,291 --> 01:18:32,750
Welcome to Duluth's first ever
Christmas celebration!
1664
01:18:32,875 --> 01:18:35,875
[crowd cheering]
1665
01:18:39,208 --> 01:18:44,041
Uh, I'd like to introduce
our Christmas hero, Santa Claus.
1666
01:18:44,041 --> 01:18:47,083
[crowd cheering]
1667
01:18:49,041 --> 01:18:51,000
Ho-ho-ho!
1668
01:18:51,125 --> 01:18:52,875
[crowd laughing]
1669
01:18:52,875 --> 01:18:54,625
Merry Christmas.
1670
01:18:54,750 --> 01:18:56,291
[crowd] Merry Christmas!
1671
01:18:56,417 --> 01:18:59,709
[laughs]
Okay. Thank you.
1672
01:18:59,709 --> 01:19:01,667
Um... Heh-heh...
1673
01:19:01,792 --> 01:19:04,542
"He lives at the North Pole
1674
01:19:04,542 --> 01:19:07,542
and flies on nine tiny moose."
1675
01:19:07,542 --> 01:19:08,792
- [Hara chuckles]
- [man] Yeah.
1676
01:19:08,917 --> 01:19:10,834
- Reindeer.
- Oh, sorry.
1677
01:19:10,834 --> 01:19:12,917
Reindeer. I like that.
1678
01:19:13,041 --> 01:19:16,750
Um, "Delivering toys
to children all over the world."
1679
01:19:16,875 --> 01:19:18,792
- [crowd cheering]
- [Hara] Wow.
1680
01:19:18,917 --> 01:19:22,083
And now at this time, I would
like to invite on to the stage
1681
01:19:22,083 --> 01:19:26,709
the creative mind
behind this evening's event,
1682
01:19:26,834 --> 01:19:28,375
Erin Smithson.
1683
01:19:28,500 --> 01:19:31,500
[crowd cheering]
1684
01:19:34,709 --> 01:19:37,709
Well, thank you, Mayor Hara.
Thank you, Santa Claus.
1685
01:19:37,834 --> 01:19:39,083
Wow. I never thought
I would say that.
1686
01:19:39,208 --> 01:19:40,625
[laughs]
1687
01:19:40,750 --> 01:19:42,917
[sighs]
It is, uh...
1688
01:19:42,917 --> 01:19:44,583
Well, it's incredibly special
1689
01:19:44,709 --> 01:19:47,583
to see all of you
out here tonight.
1690
01:19:47,583 --> 01:19:50,583
And I wanna say thank you
to all of the volunteers
1691
01:19:50,709 --> 01:19:55,250
who helped to bring back this
wonderfully unique holiday.
1692
01:19:55,375 --> 01:19:59,125
As you can see, Christmas
has got a lot going on.
1693
01:19:59,125 --> 01:20:00,625
[laughter]
1694
01:20:00,625 --> 01:20:04,959
And Christmas, well, not always
quite like this,
1695
01:20:04,959 --> 01:20:07,041
has always been
a wonderful mishmash
1696
01:20:07,166 --> 01:20:11,917
of cultures and traditions,
meant to bring light
1697
01:20:12,041 --> 01:20:14,625
at the very darkest time
of the year.
1698
01:20:14,750 --> 01:20:16,417
- [instrumental music]
- Hm.
1699
01:20:16,542 --> 01:20:21,458
So I hope that you all
agree with me when I say
1700
01:20:21,458 --> 01:20:25,500
I wish that Christmas
would come back for good!
1701
01:20:25,625 --> 01:20:26,917
[crowd cheering]
1702
01:20:27,041 --> 01:20:29,250
She did it, right? She did it!
1703
01:20:34,750 --> 01:20:37,542
I wish that
Christmas would come back.
1704
01:20:37,667 --> 01:20:40,458
[crowd cheering]
1705
01:20:40,583 --> 01:20:42,083
♪ Come on ♪
1706
01:20:45,625 --> 01:20:49,917
♪ Celebrate good times
come on ♪
1707
01:20:52,417 --> 01:20:56,792
♪ There's a party going on
right here a celebration ♪
1708
01:20:56,917 --> 01:20:59,917
[grunts] Uh, how about
everybody come on up
1709
01:21:00,041 --> 01:21:03,458
and take a closer look
at this Christmas maypole?
1710
01:21:03,583 --> 01:21:06,125
[chuckles] And say hi
to Santa out on the way.
1711
01:21:06,250 --> 01:21:08,000
[Hara] Have fun, everybody.
1712
01:21:08,000 --> 01:21:12,875
♪ Come on now ♪
♪ Celebration ♪
1713
01:21:13,000 --> 01:21:16,083
♪ Let's all celebrate
and have a good time ♪
1714
01:21:16,208 --> 01:21:20,166
Looks like now is the time
for doomsday panicking!
1715
01:21:21,291 --> 01:21:23,583
Teeth wasn't so bad.
1716
01:21:23,709 --> 01:21:25,333
Steady year-round work.
1717
01:21:25,458 --> 01:21:27,917
- [Santa laughing]
- [scoffs]
1718
01:21:28,041 --> 01:21:30,375
Look at this guy, Chuck,
making with the holly jolly.
1719
01:21:30,375 --> 01:21:32,542
'Tis the season to panic,
and our boss is laughing
1720
01:21:32,667 --> 01:21:33,792
like a bowlful of jelly.
1721
01:21:33,917 --> 01:21:36,375
Whoa-ho-ho.
1722
01:21:36,375 --> 01:21:39,000
What's with
all the doom and gloom?
1723
01:21:39,000 --> 01:21:40,500
What do you mean, sir?
1724
01:21:40,625 --> 01:21:42,375
She rescinded her wish
and nothing happened.
1725
01:21:42,500 --> 01:21:45,208
I didn't suppose it would.
1726
01:21:45,208 --> 01:21:47,709
Sure, she wished it.
1727
01:21:47,709 --> 01:21:50,834
But she wished it
for everyone else.
1728
01:21:50,959 --> 01:21:54,208
In order for her to mean it
with her whole heart,
1729
01:21:54,333 --> 01:21:58,208
she has to remember
what Christmas means to her.
1730
01:21:58,208 --> 01:22:00,542
Just her.
1731
01:22:00,667 --> 01:22:03,583
Well, that's insight.
1732
01:22:03,709 --> 01:22:06,375
That would've been helpful
any second before now!
1733
01:22:06,500 --> 01:22:08,750
[Debbie bawling]
1734
01:22:08,875 --> 01:22:12,041
- Oh, ah...
- Ah, look, look, look, look.
1735
01:22:12,166 --> 01:22:14,083
- We can't fix this.
- I know.
1736
01:22:14,208 --> 01:22:16,750
- But he can.
- How?
1737
01:22:16,875 --> 01:22:18,917
He's Santa.
1738
01:22:18,917 --> 01:22:21,458
Right, Santa?
1739
01:22:22,500 --> 01:22:23,750
Santa?
1740
01:22:25,959 --> 01:22:29,375
- Why does he keep doing that?
- I don't...
1741
01:22:29,500 --> 01:22:32,417
[instrumental music]
1742
01:22:47,667 --> 01:22:49,542
Sorry it didn't work.
1743
01:22:50,542 --> 01:22:52,375
It's fine.
1744
01:22:52,500 --> 01:22:55,125
I mean, people find new reasons
1745
01:22:55,250 --> 01:22:57,291
to get together
and make new memories
1746
01:22:57,291 --> 01:23:01,458
and probably even invent
new holidays.
1747
01:23:01,583 --> 01:23:04,458
So you're just gonna give up?
1748
01:23:04,458 --> 01:23:06,792
I mean,
what do you expect me to do?
1749
01:23:06,917 --> 01:23:10,625
Keep trying to resurrect
a holiday that I wished away?
1750
01:23:10,750 --> 01:23:12,583
I mean,
I wanted a break from Christmas.
1751
01:23:12,709 --> 01:23:15,458
Now it's,
it's all I think about.
1752
01:23:15,458 --> 01:23:18,458
You wanted a break,
not to smash it to pieces.
1753
01:23:18,583 --> 01:23:21,125
Yeah, but it's like you said,
it's a victimless crime.
1754
01:23:21,250 --> 01:23:23,291
No one's gonna remember.
1755
01:23:23,291 --> 01:23:26,959
You're discouraged.
This isn't you.
1756
01:23:27,083 --> 01:23:31,000
You see beauty and meaning
where other people miss it.
1757
01:23:31,000 --> 01:23:33,959
In your art, in the everyday,
1758
01:23:34,083 --> 01:23:36,625
in all of this.
1759
01:23:36,750 --> 01:23:40,166
You're not someone who gives up
because things get hard.
1760
01:23:42,625 --> 01:23:44,834
And I don't know
how it was before,
1761
01:23:44,959 --> 01:23:49,291
but this week, your family
had zero expectations.
1762
01:23:49,417 --> 01:23:52,166
They jumped at the chance
to help you
1763
01:23:52,291 --> 01:23:55,125
because they like
being with you.
1764
01:23:55,250 --> 01:23:56,792
You didn't have to make
Christmas happen for us.
1765
01:23:56,792 --> 01:24:00,333
We didn't even know it existed.
1766
01:24:00,333 --> 01:24:02,000
They just like you.
1767
01:24:02,125 --> 01:24:04,667
I like you.
1768
01:24:07,500 --> 01:24:10,000
So whatever story
you're telling yourself,
1769
01:24:10,125 --> 01:24:12,333
it's not true.
1770
01:24:12,458 --> 01:24:16,542
Doesn't have to be this way
unless you want it to.
1771
01:24:16,542 --> 01:24:19,583
[instrumental music]
1772
01:24:44,625 --> 01:24:47,625
[wind gushing]
1773
01:24:57,417 --> 01:24:58,709
Hi, Nick.
1774
01:24:58,834 --> 01:25:02,083
Oh, E-Erin. Hello.
1775
01:25:02,208 --> 01:25:05,125
Ha, beautiful, isn't it?
1776
01:25:05,250 --> 01:25:06,458
Mm.
1777
01:25:09,500 --> 01:25:11,250
Everything okay?
1778
01:25:15,667 --> 01:25:20,417
Can I tell you something
without you judging me?
1779
01:25:20,417 --> 01:25:24,542
[laughs]
Judging isn't in my nature,
1780
01:25:24,667 --> 01:25:27,041
as long as you're nice.
1781
01:25:27,166 --> 01:25:28,750
[instrumental music]
1782
01:25:29,917 --> 01:25:31,792
[Chuck] Not much time left.
1783
01:25:34,208 --> 01:25:35,333
Here.
1784
01:25:37,709 --> 01:25:39,917
Good stuff from up north.
1785
01:25:40,041 --> 01:25:42,834
[chuckles]
Thanks, buddy.
1786
01:25:44,041 --> 01:25:45,834
To humans.
1787
01:25:50,375 --> 01:25:52,750
May we never see them again.
1788
01:25:56,917 --> 01:25:58,792
[Santa] And no matter
how hard you wished
1789
01:25:58,792 --> 01:26:01,917
for it to come back,
it didn't work?
1790
01:26:02,041 --> 01:26:03,959
Oh, it's like,
what more do you want
1791
01:26:03,959 --> 01:26:05,834
from me, universe, you know?
1792
01:26:05,959 --> 01:26:07,917
[Santa laughs]
1793
01:26:08,041 --> 01:26:09,959
- Such a shame.
- Yeah.
1794
01:26:10,083 --> 01:26:14,250
If it's true
that Christmas disappeared...
1795
01:26:15,291 --> 01:26:19,291
I thought it was a lovely idea.
1796
01:26:21,208 --> 01:26:23,000
What do you think
you'll miss most?
1797
01:26:23,000 --> 01:26:24,667
[wind gushing]
1798
01:26:24,667 --> 01:26:27,250
[Erin] Gosh, let me think. Um...
1799
01:26:27,375 --> 01:26:29,625
Well, my family did always love
this tree-lighting,
1800
01:26:29,625 --> 01:26:32,166
and I always had to go
to the pageant.
1801
01:26:32,291 --> 01:26:35,667
[chuckles]
No, dear.
1802
01:26:35,667 --> 01:26:39,458
What would just you miss?
1803
01:26:41,709 --> 01:26:44,333
- [sighs]
- [instrumental music]
1804
01:26:44,333 --> 01:26:48,166
Like, just that feeling
of anticipation, you know,
1805
01:26:48,166 --> 01:26:49,625
and the way it made everybody
1806
01:26:49,750 --> 01:26:53,041
just this much nicer
to each other.
1807
01:26:54,750 --> 01:26:56,208
Probably sounds silly.
1808
01:26:56,333 --> 01:26:59,041
Not at all. What else?
1809
01:27:00,291 --> 01:27:01,959
Gingerbread. Oh, my gosh.
1810
01:27:02,083 --> 01:27:04,875
The way that smell can just
fill up an entire house.
1811
01:27:04,875 --> 01:27:06,625
[chuckles]
1812
01:27:06,750 --> 01:27:09,625
And my mom and I would paint
ornaments together every year.
1813
01:27:09,750 --> 01:27:12,667
We're not great at it, so we'd
always have to put the bad ones
1814
01:27:12,667 --> 01:27:14,041
around at the back of the tree.
1815
01:27:14,041 --> 01:27:16,041
[Santa laughs]
1816
01:27:16,041 --> 01:27:18,667
And the music, I mean,
when else can you sing songs
1817
01:27:18,792 --> 01:27:20,458
with your friends
and your family?
1818
01:27:20,583 --> 01:27:23,375
- Ooh. Not enough if you ask me.
- Right?
1819
01:27:23,375 --> 01:27:25,875
- [Santa chuckles]
- And Jonah. My gosh.
1820
01:27:26,000 --> 01:27:30,083
[chuckles] His cute little
Christmas morning bedhead. Oh.
1821
01:27:30,208 --> 01:27:33,834
And Olivia, the smile on
that kid's face when I gave her
1822
01:27:33,834 --> 01:27:36,041
a camera last year,
that was one of the proudest
1823
01:27:36,166 --> 01:27:40,417
and just happiest moments
of my life, you know?
1824
01:27:40,417 --> 01:27:43,208
You'll make new memories.
1825
01:27:43,333 --> 01:27:47,625
Find new things
that have meaning.
1826
01:27:51,792 --> 01:27:54,083
But it's not gonna be the same.
1827
01:27:54,208 --> 01:27:56,542
And none of it's
gonna be the same.
1828
01:27:58,500 --> 01:28:00,083
I had it.
1829
01:28:00,083 --> 01:28:03,375
I had the real Christmas
and I did not appreciate it.
1830
01:28:03,500 --> 01:28:08,125
It's like I was, I was just
sleepwalking. And for what?
1831
01:28:13,166 --> 01:28:17,125
I just, just wish I could
take it all back, you know?
1832
01:28:18,375 --> 01:28:19,792
I just wish I had
Christmas back.
1833
01:28:19,792 --> 01:28:22,208
[wind howling]
1834
01:28:23,000 --> 01:28:24,250
[Erin] What?
1835
01:28:25,208 --> 01:28:26,417
Nick, I...
1836
01:28:27,750 --> 01:28:28,917
Nick?
1837
01:28:35,875 --> 01:28:37,166
Nick!
1838
01:28:38,709 --> 01:28:41,709
[instrumental music]
1839
01:29:00,625 --> 01:29:01,709
[cell phone chimes]
1840
01:29:11,667 --> 01:29:13,625
Ah. Ah.
1841
01:29:15,625 --> 01:29:18,625
[music continues]
1842
01:29:35,750 --> 01:29:38,000
There you are,
your family cleared out to get
1843
01:29:38,125 --> 01:29:40,875
the kids to bed,
to get ready for Santa.
1844
01:29:41,000 --> 01:29:42,208
Ready to go?
1845
01:29:43,917 --> 01:29:45,208
Uh...
1846
01:29:45,333 --> 01:29:47,834
You wanna stay longer?
1847
01:29:47,959 --> 01:29:50,125
Not to ruin surprises,
but the date I planned
1848
01:29:50,250 --> 01:29:53,333
is absolutely Christmas-free,
in case you need a break from--
1849
01:29:53,333 --> 01:29:56,458
No, I don't need a break
from Christmas.
1850
01:30:01,125 --> 01:30:03,250
Did you say date?
1851
01:30:03,375 --> 01:30:04,875
I know you said
you're not dating,
1852
01:30:04,875 --> 01:30:07,542
but spending this week with you,
1853
01:30:07,667 --> 01:30:10,166
developing photos
and decorating,
1854
01:30:10,166 --> 01:30:11,834
getting to know you...
1855
01:30:13,792 --> 01:30:18,000
It's nice
not to do Christmas alone.
1856
01:30:18,125 --> 01:30:21,375
And I totally get it if things
haven't changed for you, but I--
1857
01:30:21,375 --> 01:30:24,500
[instrumental music]
1858
01:30:29,083 --> 01:30:30,458
[mumbles]
1859
01:30:33,333 --> 01:30:35,583
- Never mind.
- Mm.
1860
01:30:35,709 --> 01:30:39,500
♪ Christmas is here again ♪
1861
01:30:39,625 --> 01:30:41,709
♪ Everybody's home
for Christmas ♪
1862
01:30:41,709 --> 01:30:43,542
[Erin] Let's get started
on some of these presents.
1863
01:30:43,667 --> 01:30:46,417
No, Erin, come sit down,
relax. Enjoy.
1864
01:30:46,417 --> 01:30:48,041
[Lou] Papa Elf will do it.
I'll hand 'em out.
1865
01:30:48,041 --> 01:30:50,709
You know, would you mind
if I did three quick ones?
1866
01:30:50,834 --> 01:30:52,250
- Oh, sure.
- Of course, you got it.
1867
01:30:52,250 --> 01:30:55,375
- Sam, of course. Go ahead.
- Yeah. Okay. All right.
1868
01:30:55,500 --> 01:30:57,709
Here you go, Lou and Diana.
Merry Christmas.
1869
01:30:57,834 --> 01:30:59,083
- Thank you for having me.
- [Lou] Thank you.
1870
01:30:59,208 --> 01:31:00,917
- Maria.
- Thank you so much.
1871
01:31:01,041 --> 01:31:02,417
- [Diana] Oh!
- What is--
1872
01:31:02,417 --> 01:31:04,792
- What's this gonna be?
- Oh, this is beautiful.
1873
01:31:04,792 --> 01:31:07,417
Oh, thank you so much, Sam.
That's...
1874
01:31:07,542 --> 01:31:09,959
- You made this?
- [Taylor] Did you make this?
1875
01:31:10,083 --> 01:31:12,041
- Uh-huh, yeah.
- [Lou] That's fantastic.
1876
01:31:12,166 --> 01:31:14,208
- Oh...
- [indistinct chatter]
1877
01:31:16,583 --> 01:31:18,959
Don't tell me. Reindeer.
1878
01:31:18,959 --> 01:31:20,166
[Sam chuckles]
1879
01:31:21,208 --> 01:31:22,250
[Erin] Oh.
1880
01:31:22,375 --> 01:31:24,250
So growing up,
1881
01:31:24,375 --> 01:31:25,458
these were
my favorite ornaments,
1882
01:31:25,583 --> 01:31:28,208
and I thought that, you know...
1883
01:31:29,917 --> 01:31:31,750
It's perfect, Sam. I love it.
1884
01:31:31,875 --> 01:31:33,208
Really?
1885
01:31:34,208 --> 01:31:35,458
Really.
1886
01:31:35,458 --> 01:31:38,542
[instrumental music]
1887
01:31:40,000 --> 01:31:43,291
♪ Christmas is here again ♪
1888
01:31:43,417 --> 01:31:47,000
♪ Christmas is here again ♪
1889
01:31:47,125 --> 01:31:50,166
♪ Christmas is here again ♪
♪ Whoa ♪
1890
01:31:50,291 --> 01:31:54,208
♪ Everybody's home
for Christmas ♪
1891
01:31:55,583 --> 01:31:59,000
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
1892
01:32:04,917 --> 01:32:08,875
It goes without saying
that Operation Wish...
1893
01:32:09,000 --> 01:32:11,333
is too great a liability.
1894
01:32:11,333 --> 01:32:13,333
The program has been terminated.
1895
01:32:13,458 --> 01:32:15,291
Trust me,
we completely understand.
1896
01:32:15,417 --> 01:32:19,500
But w-while we're on the subject
of termination--
1897
01:32:19,625 --> 01:32:21,583
Why would you want to put that
in their heads? Why--
1898
01:32:21,709 --> 01:32:23,500
[Chuck] I can't handle
the pressure, if they're going
1899
01:32:23,625 --> 01:32:24,834
to candy-can us, I need to know.
1900
01:32:24,959 --> 01:32:26,417
Well, seeing as the program will
1901
01:32:26,542 --> 01:32:28,875
no longer exist,
1902
01:32:29,000 --> 01:32:31,333
management has agreed
1903
01:32:31,458 --> 01:32:34,041
they have no choice
1904
01:32:34,166 --> 01:32:36,667
but to promote you
to research and development.
1905
01:32:36,792 --> 01:32:39,083
- [instrumental music]
- [NP Counsel] Toyland.
1906
01:32:39,208 --> 01:32:41,375
- Oh!
- What?
1907
01:32:41,500 --> 01:32:43,875
Far, far away from humans.
1908
01:32:44,000 --> 01:32:46,875
[squealing, mumbling]
1909
01:32:46,875 --> 01:32:49,625
[Debbie] Thank you so much.
You won't regret this.
1910
01:32:49,750 --> 01:32:51,000
[chuckling]
1911
01:32:51,125 --> 01:32:54,083
[music continues]
1912
01:32:58,625 --> 01:33:01,500
[fire crackling]
1913
01:33:01,625 --> 01:33:03,542
♪ Like home ♪
1914
01:33:03,542 --> 01:33:04,834
[instrumental music]
1915
01:33:06,834 --> 01:33:12,875
♪ It feels like
Christmas angels ♪
1916
01:33:13,000 --> 01:33:14,917
[wind howling]
1917
01:33:15,041 --> 01:33:18,041
[instrumental music]
1918
01:33:18,959 --> 01:33:21,291
[whooshing]
1919
01:33:22,208 --> 01:33:25,208
[music continues]
1920
01:33:33,709 --> 01:33:37,083
[Santa] Oh, pizzelles.
1921
01:33:37,208 --> 01:33:39,709
[whooshing]
1922
01:33:41,000 --> 01:33:43,542
[instrumental music]
1923
01:33:43,667 --> 01:33:48,542
♪ It feels like home ♪
1924
01:33:48,667 --> 01:33:50,542
Mm.
1925
01:33:50,667 --> 01:33:53,458
♪ It feels like ♪
1926
01:33:53,458 --> 01:33:57,959
♪ Christmas angels ♪
1927
01:33:58,083 --> 01:33:59,583
♪ Spreading all the ♪
1928
01:33:59,709 --> 01:34:01,291
[Sam] Who's it from?
1929
01:34:01,417 --> 01:34:03,959
I think it's from Santa.
1930
01:34:04,083 --> 01:34:08,458
[chuckles]
Seriously, ahem, who's it from?
1931
01:34:19,625 --> 01:34:21,000
An old friend.
1932
01:34:23,333 --> 01:34:26,291
[upbeat music]
1933
01:34:33,583 --> 01:34:36,625
♪ It's that time
of year again ♪
1934
01:34:36,750 --> 01:34:39,750
♪ Oh-oh-oh-oh ♪
1935
01:34:39,875 --> 01:34:43,000
♪ It has inspired a dream ♪
1936
01:34:43,125 --> 01:34:46,041
♪ My heart full of dream ♪
1937
01:34:46,166 --> 01:34:50,125
♪ I can hear
the sleigh bells ring ♪
1938
01:34:50,250 --> 01:34:52,333
♪ Oh-oh-oh-oh ♪
1939
01:34:52,458 --> 01:34:55,542
♪ I get to see my man ♪
1940
01:34:55,667 --> 01:34:58,291
♪ 'Cause I'm his biggest fan ♪
1941
01:34:58,417 --> 01:35:00,333
♪ Oh ♪
1942
01:35:00,458 --> 01:35:06,834
♪ The snow is falling down
all around me oh ♪
1943
01:35:06,959 --> 01:35:10,917
♪ There's magic in the air ♪
1944
01:35:11,041 --> 01:35:14,000
♪ I can't wait to see my boy ♪
1945
01:35:14,166 --> 01:35:18,208
♪ This Christmas ♪
1946
01:35:18,208 --> 01:35:23,834
♪ Like I did the year before
oh-oh-oh ♪
1947
01:35:23,834 --> 01:35:29,291
♪ He's been gone away
since last December ♪
1948
01:35:30,959 --> 01:35:35,291
♪ But it's just made me
want him more ♪
1949
01:35:43,625 --> 01:35:47,750
♪ And now the year
has passed us by ♪
1950
01:35:47,875 --> 01:35:49,959
♪ Oh-oh-oh-oh ♪
1951
01:35:50,083 --> 01:35:52,917
♪ The thought
of seeing your face ♪
1952
01:35:53,041 --> 01:35:56,083
♪ It makes my poor heart race ♪
1953
01:35:56,208 --> 01:36:00,583
♪ I wrote to Santa
for one thing ♪
1954
01:36:00,583 --> 01:36:02,542
♪ Oh-oh-oh-oh ♪
1955
01:36:02,667 --> 01:36:05,583
♪ Under the mistletoe ♪
1956
01:36:05,709 --> 01:36:10,667
♪ That's where
I long to go oh ♪
1957
01:36:10,792 --> 01:36:17,166
♪ The snow is falling down
all around me oh ♪
1958
01:36:17,291 --> 01:36:21,333
♪ There's magic in the air ♪
1959
01:36:21,458 --> 01:36:26,709
♪ I can't wait to see my boy
this Christmas ♪
1960
01:36:26,709 --> 01:36:31,917
♪ No I can't wait ♪
♪ Like I did the year before ♪
1961
01:36:32,041 --> 01:36:34,166
♪ Like I did the year before ♪ ♪ Oh-oh-oh ♪
1962
01:36:34,291 --> 01:36:39,583
♪ He's been gone away
since last December ♪
1963
01:36:41,333 --> 01:36:44,375
♪ But it's just made me
want him more ♪
1964
01:36:44,500 --> 01:36:46,917
♪ More and more ♪
1965
01:36:47,041 --> 01:36:51,291
♪ I can't wait to see my boy
this Christmas ♪
1966
01:36:51,417 --> 01:36:54,291
♪ I can't wait I can't wait
I can't wait ♪
1967
01:36:54,417 --> 01:36:59,792
♪ Like I did the year before ♪
♪ Like I did the year before ♪
1968
01:36:59,917 --> 01:37:04,625
♪ He's been gone away
since last December ♪
1969
01:37:04,750 --> 01:37:06,792
[indistinct singing]
1970
01:37:06,792 --> 01:37:11,375
♪ But it's just made me
want him more ♪