1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:11,083 --> 00:00:13,875 [instrumental music] 4 00:00:14,000 --> 00:00:16,542 [horse trotting] 5 00:00:21,041 --> 00:00:22,542 [Christmas music] 6 00:00:22,667 --> 00:00:25,625 [vocalization] 7 00:00:30,750 --> 00:00:33,750 [train chugging] 8 00:00:45,959 --> 00:00:48,709 [train horn blaring] 9 00:00:50,458 --> 00:00:53,625 Just breathe, Chuck. You've got this. We've got this! 10 00:00:53,750 --> 00:00:55,333 - But-but, Debbie-- - No, trust me. 11 00:00:55,458 --> 00:00:57,166 Once he hears the pitch for Operation Wish, 12 00:00:57,291 --> 00:01:00,917 it'll be goodbye, HR, hello, workshop! Ah. 13 00:01:01,041 --> 00:01:02,834 - Workshop? - Workshop. 14 00:01:02,959 --> 00:01:04,125 Workshop, baby, let's go! 15 00:01:04,250 --> 00:01:05,750 - Let's go! - All right, all right. 16 00:01:05,875 --> 00:01:09,667 [Chuck] Being a human has never been harder. 17 00:01:09,792 --> 00:01:13,083 Social media, super storms, 18 00:01:13,208 --> 00:01:15,458 mac-and-cheese ice cream. 19 00:01:15,583 --> 00:01:17,959 [Santa] Why, it can't be as bad as all that. 20 00:01:18,083 --> 00:01:21,667 Look, Santa, it seems that the world is in dire need 21 00:01:21,667 --> 00:01:23,458 of some Christmas magic. 22 00:01:23,583 --> 00:01:26,542 Hm, now, that I understand. 23 00:01:26,667 --> 00:01:28,083 Sir, I'm not gonna sugar-coat it, 24 00:01:28,208 --> 00:01:30,125 there is a lot of grumps in this world. 25 00:01:30,250 --> 00:01:32,000 We have a chart right here. 26 00:01:33,208 --> 00:01:35,375 Oh, oh, no! 27 00:01:35,375 --> 00:01:38,959 But we believe we may have a solution. 28 00:01:40,000 --> 00:01:42,417 [Chuck] The concept is simple. 29 00:01:42,542 --> 00:01:44,917 One human, three Christmas wishes 30 00:01:45,041 --> 00:01:48,208 to bring back the joy of Christmas. 31 00:01:48,333 --> 00:01:50,000 [chuckles] Christmas! Ha-ha. 32 00:01:50,125 --> 00:01:52,542 We reviewed with legal and there are just a couple of provisos. 33 00:01:52,667 --> 00:01:56,250 Yes, no super powers, no instant millionaire wishes, no. 34 00:01:56,375 --> 00:01:58,250 Keep it small, keep it toy-sized. 35 00:01:58,375 --> 00:02:00,542 Oh, I-I-I like that. 36 00:02:00,542 --> 00:02:03,417 - That feels Christmasy. - [Debbie laughs] 37 00:02:03,542 --> 00:02:05,959 Also, we can't use any obvious in-your-face magic 38 00:02:05,959 --> 00:02:08,125 to grant wishes, right? That would give us away. 39 00:02:08,125 --> 00:02:12,125 It has to feel organic, natural, coincidental, if you will. 40 00:02:12,250 --> 00:02:14,083 Mm-hmm. Like Christmas kismet. 41 00:02:14,083 --> 00:02:15,500 - You've got it. - You get it. 42 00:02:15,625 --> 00:02:17,375 Only one question. 43 00:02:19,083 --> 00:02:21,458 What's not to love? 44 00:02:21,458 --> 00:02:23,250 - Oh. Oh, great! - Yeah, well, all right, great! 45 00:02:23,250 --> 00:02:25,291 Well, thank you, Santa. Sir, you won't regret it. 46 00:02:25,291 --> 00:02:27,417 How do we select the winner? 47 00:02:27,542 --> 00:02:29,583 Oh, uh, legal advised that we choose at random. 48 00:02:29,583 --> 00:02:32,750 So would you like to do the honors, sir? 49 00:02:32,875 --> 00:02:34,000 Oh. 50 00:02:35,542 --> 00:02:36,667 Oh-oh-oh. 51 00:02:41,333 --> 00:02:42,500 Oh. 52 00:02:42,625 --> 00:02:46,458 Like I said, it's a crisis. 53 00:02:46,458 --> 00:02:49,083 [instrumental music] 54 00:02:49,208 --> 00:02:52,083 [instrumental "Deck The Halls"] 55 00:02:52,208 --> 00:02:54,333 [horn honking] 56 00:02:54,333 --> 00:02:57,000 Well, fa-la la-la-la la-la-la to you, too, buddy! 57 00:02:57,000 --> 00:03:00,166 - Unbelievable! - [horn honking] 58 00:03:00,166 --> 00:03:03,000 Holiday traffic. Christmas is gonna be the death of me. 59 00:03:03,000 --> 00:03:05,291 - What'd you say? - Mm? Nothing, nothing. 60 00:03:05,417 --> 00:03:07,834 Just gonna put on some music. 61 00:03:07,959 --> 00:03:10,667 [Chuck on radio] You're listening to WXMS, 62 00:03:10,667 --> 00:03:13,625 bringing you Christmas 24/7. 63 00:03:13,750 --> 00:03:16,709 Don't forget to enter our contest, Operation Wish. 64 00:03:16,834 --> 00:03:20,500 One winner, three wishes, one Merry Christmas. 65 00:03:20,625 --> 00:03:22,125 This ad is like glitter, man. 66 00:03:22,250 --> 00:03:24,291 It's everywhere and there's no getting rid of it. 67 00:03:24,417 --> 00:03:26,583 [horns honking] 68 00:03:26,709 --> 00:03:29,709 [upbeat music] 69 00:03:32,959 --> 00:03:34,709 [indistinct singing] 70 00:03:34,834 --> 00:03:36,834 ♪ You get to see old ♪ 71 00:03:36,959 --> 00:03:39,125 Aunt Erin, what's a cynical? 72 00:03:39,250 --> 00:03:41,542 Not sure I understand the question. 73 00:03:41,667 --> 00:03:44,208 My mom says last Christmas made you cynical, 74 00:03:44,208 --> 00:03:47,291 and now you don't like it as much. What's a cynical? 75 00:03:47,417 --> 00:03:49,375 Hey, your mom and I are gonna have a little bit of a chat 76 00:03:49,375 --> 00:03:51,041 about something called oversharing. 77 00:03:51,041 --> 00:03:52,792 No, love Christmas. 78 00:03:52,917 --> 00:03:55,000 It's the most wonderful time of the year. 79 00:03:55,000 --> 00:03:57,625 It's the hap-hap-happiest season of all, 80 00:03:57,750 --> 00:04:01,250 pick a tiding of comfort and or joy, 'cause I'm feeling it. 81 00:04:01,375 --> 00:04:04,333 My mom says sarcasm is a defense mechanism. 82 00:04:04,458 --> 00:04:08,375 Well, your mom is, uh, well, she's a smart lady, 83 00:04:08,500 --> 00:04:10,750 but I promise, I still love Christmas. 84 00:04:10,750 --> 00:04:12,333 - Pinky promise? - [Jonah] Wait, wait. 85 00:04:12,458 --> 00:04:14,917 [Jonah] Wait, does kneeling mean he's proposing? 86 00:04:15,041 --> 00:04:16,834 I can also admit that Christmas last year 87 00:04:16,959 --> 00:04:18,750 was kind of exhausting. 88 00:04:18,875 --> 00:04:22,375 Okay. Oh, look, there they are. 89 00:04:22,500 --> 00:04:25,500 [Erin gasps] Oh, my, get it, get it, get it, get it. 90 00:04:25,625 --> 00:04:28,333 - You getting this? Go, go, go. - Yup, yup. 91 00:04:28,458 --> 00:04:30,625 [camera clicking] 92 00:04:32,333 --> 00:04:34,875 ♪ Merry Christmas Merry Christmas ♪ 93 00:04:35,000 --> 00:04:38,166 ♪ Santa Claus will soon be on his way ♪ 94 00:04:38,291 --> 00:04:40,709 ♪ Merry Christmas Merry Christmas... ♪ 95 00:04:40,834 --> 00:04:44,709 What the Christmas? This is starting to feel personal. 96 00:04:44,709 --> 00:04:47,542 - Aunt Erin! - Oh, hi, buddy. 97 00:04:47,542 --> 00:04:49,834 [Maria] Hi, bug. How did it go? 98 00:04:49,959 --> 00:04:51,417 I got some awesome shots. 99 00:04:51,542 --> 00:04:53,583 I practiced the rule of thirds, 100 00:04:53,709 --> 00:04:56,917 and Aunt Erin says you're gonna have a chat about oversharing. 101 00:04:56,917 --> 00:04:58,792 - Oh, yeah. - Sorry. 102 00:04:58,917 --> 00:05:01,083 Well, Auntie Erin, do you wanna go with us 103 00:05:01,083 --> 00:05:02,291 to get some hot cocoa? 104 00:05:02,417 --> 00:05:03,625 Oh, you know, I would love to, 105 00:05:03,625 --> 00:05:04,667 but I've to go to the studio. 106 00:05:04,792 --> 00:05:06,417 - Please. - Uh, sorry, buddy. 107 00:05:06,542 --> 00:05:07,959 - Seriously? - [Erin] Yeah. 108 00:05:08,083 --> 00:05:09,583 What is with the Scrooge routine this year? 109 00:05:09,583 --> 00:05:11,542 - You've been such a ghost. - Okay, first of all... 110 00:05:11,667 --> 00:05:13,458 I don't feel like you know who's who in that story. 111 00:05:13,458 --> 00:05:16,458 And I have done all of the things Christmas, okay? 112 00:05:16,458 --> 00:05:19,125 The-the shopping, the wrapping. We went to the pageant. 113 00:05:19,250 --> 00:05:20,959 Yeah, but it's been like doing it all with 114 00:05:20,959 --> 00:05:23,375 the Ghost Of Christmas Blah. 115 00:05:23,500 --> 00:05:25,625 Is this, is this an Archie thing? 116 00:05:25,750 --> 00:05:27,792 - What? No. - What's an Archie? 117 00:05:27,917 --> 00:05:29,750 The photography guy who broke up with her 118 00:05:29,875 --> 00:05:31,458 last Christmas. Remember? 119 00:05:31,583 --> 00:05:33,250 He wore all black and talked a lot. 120 00:05:33,375 --> 00:05:36,000 Olivia! Wow, she really picks up on everything. 121 00:05:36,000 --> 00:05:37,291 - I'm so sorry. - It's okay. 122 00:05:37,417 --> 00:05:38,959 Because you know what, guys? 123 00:05:39,083 --> 00:05:41,000 This is not an Archie thing. And you know why? 124 00:05:41,000 --> 00:05:44,125 Because auntie is not defined by her past relationships. 125 00:05:44,125 --> 00:05:47,166 Got that, Olivia? Jonah? 126 00:05:47,291 --> 00:05:49,000 Wonderful. This is not about a breakup. 127 00:05:49,125 --> 00:05:51,125 It's about a breakthrough with my art, 128 00:05:51,250 --> 00:05:52,959 which is why I have to go to the studio. 129 00:05:52,959 --> 00:05:54,917 But I'm gonna see you tomorrow night at nana and pop-pop's. 130 00:05:55,041 --> 00:05:56,625 We're gonna do some decorating, right? 131 00:05:56,750 --> 00:05:58,291 I'm gonna see you and Taylor tonight at drinks. 132 00:05:58,417 --> 00:05:59,667 And I'll, uh, you know, I'll-I'll 133 00:05:59,792 --> 00:06:01,458 see you all at the town tree-lighting. 134 00:06:01,583 --> 00:06:03,000 [Maria] All right, I'll expect you 135 00:06:03,000 --> 00:06:06,041 at everything with jingle bells on. 136 00:06:10,917 --> 00:06:13,875 [instrumental music] 137 00:06:17,458 --> 00:06:20,458 [instrumental music] 138 00:06:26,375 --> 00:06:28,583 ♪ Out on the night ♪ 139 00:06:30,125 --> 00:06:33,750 ♪ Go so slowly ♪ 140 00:06:35,667 --> 00:06:39,959 ♪ About a few times ♪ 141 00:06:41,834 --> 00:06:46,542 ♪ And it echoes in my... ♪ 142 00:06:46,542 --> 00:06:48,917 - [woman] Happy holidays, Erin. - See ya. 143 00:06:50,959 --> 00:06:52,291 [humming] 144 00:06:55,166 --> 00:06:57,208 [indistinct song] 145 00:06:57,333 --> 00:07:00,250 [instrumental music] 146 00:07:20,834 --> 00:07:22,250 [car lock beeps] 147 00:07:31,500 --> 00:07:34,250 [instrumental music on car stereo] 148 00:07:34,250 --> 00:07:37,542 [Chuck on radio] S-sign up now for Operation Wish, 149 00:07:37,542 --> 00:07:40,291 and we'll do our holly jolliest 150 00:07:40,291 --> 00:07:43,458 to turn that Christmas frown upside down. 151 00:07:43,583 --> 00:07:45,959 You, yes, you, holiday traffic 152 00:07:46,083 --> 00:07:48,709 eroding your goodwill toward men. Literally you. 153 00:07:48,834 --> 00:07:50,792 [horn blaring] 154 00:07:52,417 --> 00:07:53,792 [Debbie] Okay, being a little heavy-handed. 155 00:07:53,917 --> 00:07:55,625 We don't wanna overwhelm her. 156 00:07:55,625 --> 00:07:57,792 We have 12 days. We can't take any chances. 157 00:07:57,917 --> 00:07:59,834 [clears throat] 158 00:07:59,959 --> 00:08:02,250 Have you caught the humbug? 159 00:08:02,375 --> 00:08:06,500 Well, we have the antidote. Operation Wish. 160 00:08:10,542 --> 00:08:11,583 I can't prove it was intentional, 161 00:08:11,709 --> 00:08:13,458 but the car came right at me. 162 00:08:13,458 --> 00:08:15,250 When Christmas Attacks. 163 00:08:15,375 --> 00:08:17,458 - Now, see, I'd watch that one. - Okay, I didn't say that. 164 00:08:17,458 --> 00:08:18,959 And I also don't hate Christmas. 165 00:08:19,083 --> 00:08:20,959 I just don't know how much more of it I can take. 166 00:08:21,083 --> 00:08:22,667 Ho, ho, ho. How's everyone doing? 167 00:08:22,667 --> 00:08:24,542 Oh, good. Thank you. 168 00:08:24,667 --> 00:08:26,792 But I would be so excited if I had, like, a White Russian. 169 00:08:26,792 --> 00:08:28,375 But don't let them do anything Christmassy to it. 170 00:08:28,500 --> 00:08:30,375 Don't, like, crush up a candy cane and like, sprinkle it 171 00:08:30,500 --> 00:08:32,458 on the rim. Do you guys wanna get an app? I'm starving. 172 00:08:32,583 --> 00:08:34,667 What ghost are you? Past? Present? 173 00:08:34,792 --> 00:08:36,959 You guys, for the record, I'm not a Scrooge. 174 00:08:37,083 --> 00:08:40,667 There was a little trace of humbug there. 175 00:08:40,792 --> 00:08:42,625 What do you have against Christmas? 176 00:08:42,750 --> 00:08:44,500 - Um, nothing. Nothing. - Uh, this is my friend. 177 00:08:44,625 --> 00:08:48,125 Travel. Is it the baking? Is it the gift-giving? 178 00:08:48,250 --> 00:08:50,291 Oh, it's the gift-giving. 179 00:08:50,417 --> 00:08:52,125 I'm so sorry. Who are you again? 180 00:08:52,250 --> 00:08:55,834 Oh. I'm Sam Collins, Taylor's friend from law school. 181 00:08:55,959 --> 00:08:58,959 Yeah, I, uh, I tried to say that. 182 00:08:59,083 --> 00:09:00,875 Sam just moved here from Chicago, 183 00:09:01,000 --> 00:09:03,500 where he was at a very fancy firm, 184 00:09:03,625 --> 00:09:05,875 but he's going to be joining my practice here. 185 00:09:06,000 --> 00:09:08,875 No, no, no, I'm just helping you out, part-time, 186 00:09:09,000 --> 00:09:12,041 while I pause to enjoy life without fluorescent lighting. 187 00:09:12,041 --> 00:09:14,709 I don't wanna talk about myself, I would much rather 188 00:09:14,834 --> 00:09:17,250 crack the case of the Christmas Krampus. 189 00:09:17,375 --> 00:09:19,959 Seems like you're putting a lot of effort where most people 190 00:09:20,083 --> 00:09:22,667 would just slap a bow on a pair of socks for dad 191 00:09:22,792 --> 00:09:24,333 and call it a day. 192 00:09:24,333 --> 00:09:26,291 I-I-I'm a freelancer. 193 00:09:26,417 --> 00:09:28,917 I don't have any kids. My folks are getting a little older. 194 00:09:29,041 --> 00:09:31,458 So, yeah, you could say it's fallen to me to make sure 195 00:09:31,583 --> 00:09:34,542 that none of our traditions fall through the cracks. 196 00:09:34,542 --> 00:09:36,208 - You want my advice? - Sure. 197 00:09:36,208 --> 00:09:40,041 Keep it simple. Give everyone the same thing. 198 00:09:40,041 --> 00:09:43,667 No. No! You can't do that. Who does that? 199 00:09:43,667 --> 00:09:46,208 [Taylor clears throat] 200 00:09:46,333 --> 00:09:49,208 - You do that. - Objection. Relevance. 201 00:09:49,333 --> 00:09:50,917 He makes them all himself. 202 00:09:50,917 --> 00:09:53,250 Though, I've never actually seen it in person. 203 00:09:53,250 --> 00:09:55,709 But, I mean, that's cheating, if I gave you guys my photography 204 00:09:55,834 --> 00:09:57,250 every year, I would never hear the end of it. 205 00:09:57,375 --> 00:10:00,125 - Wait. She's a photographer? - Hm. 206 00:10:00,250 --> 00:10:02,125 You said it was drinks with friends. 207 00:10:02,250 --> 00:10:05,542 Well, it is. Erin's a friend. My friend. 208 00:10:05,667 --> 00:10:08,083 She just happened to become my sister-in-law. 209 00:10:08,208 --> 00:10:12,542 And here I am, dressed like I'm teaching kids to paint on PBS 210 00:10:12,542 --> 00:10:15,542 instead of going on a blind date. 211 00:10:15,667 --> 00:10:19,375 - Sorry, what? - Oh-oh, this. This is a setup. 212 00:10:19,500 --> 00:10:21,750 And we have been set up to fail. 213 00:10:21,750 --> 00:10:24,166 [Maria] Erin, you set Taylor and I up, 214 00:10:24,291 --> 00:10:26,625 and look how well that went. I'm just trying to return the favor. 215 00:10:26,625 --> 00:10:29,500 And please know that I would not normally be this candid until 216 00:10:29,625 --> 00:10:33,000 we were 21 dates in and with a adopted cat. 217 00:10:34,083 --> 00:10:36,250 - Dog? - Better. 218 00:10:36,375 --> 00:10:39,125 Hm. Guess it wasn't meant to be. Shame. 219 00:10:39,250 --> 00:10:41,917 - Shame. - Shame. Heh-heh. 220 00:10:45,208 --> 00:10:48,625 Well, uh, ahem, it was lovely chatting all things Christmas 221 00:10:48,625 --> 00:10:50,375 with you, but I am suddenly exhausted. 222 00:10:50,500 --> 00:10:52,709 And as I have told these two multiple times, 223 00:10:52,834 --> 00:10:56,417 I'm just not really in a dating kind of headspace right now. 224 00:10:56,542 --> 00:10:59,917 - So if you'll excuse me... - Erin, we're sorry. 225 00:10:59,917 --> 00:11:01,375 - Just, why don't you stay? - [Taylor] Erin, come on. 226 00:11:01,500 --> 00:11:03,625 - [Taylor] Come on. - Have a great night. 227 00:11:03,625 --> 00:11:06,583 [instrumental music] 228 00:11:07,250 --> 00:11:08,542 She's fun. 229 00:11:13,917 --> 00:11:15,083 [cell phone chimes] 230 00:11:22,750 --> 00:11:25,500 [instrumental music] 231 00:11:25,500 --> 00:11:27,667 [Debbie] You know, I still can't believe she deleted it. 232 00:11:27,667 --> 00:11:30,000 I told you, we were doing too much. 233 00:11:30,125 --> 00:11:32,250 We're playing with fire here, I mean, we are literally 234 00:11:32,375 --> 00:11:34,792 chestnuts roasting on an open fire, Chuck. 235 00:11:34,917 --> 00:11:38,125 - Deborah. - It's Debbie. 236 00:11:38,125 --> 00:11:41,083 Do you think that swiping and spam filters 237 00:11:41,208 --> 00:11:44,083 are any match for magic? We're just getting started here. 238 00:11:44,208 --> 00:11:48,291 Let her have her little silent night. We know her. 239 00:11:48,291 --> 00:11:50,667 We know what she likes. You memorized her file. 240 00:11:50,792 --> 00:11:53,000 Huh, people-pleaser, perfectionist. 241 00:11:53,125 --> 00:11:54,500 A shocking disdain for peppermint, 242 00:11:54,625 --> 00:11:55,959 which I will never understand. 243 00:11:56,083 --> 00:11:59,375 Exactly. She's normal-ish. 244 00:11:59,500 --> 00:12:03,375 We got this. Eyes on the prize. 245 00:12:03,500 --> 00:12:06,333 Cheers, buddy. Ha-ha! 246 00:12:09,792 --> 00:12:12,542 - [Taylor] Hey, Erin. It's me. - Hey, Taylor. 247 00:12:12,667 --> 00:12:16,000 Hey, uh, Jonah's gopher gang gift is over there on the couch. 248 00:12:16,125 --> 00:12:19,166 Wow, try saying that three times fast. 249 00:12:20,458 --> 00:12:22,000 - Hi. - [Sam] Hey. 250 00:12:22,125 --> 00:12:24,542 We were on our way to court. What'd you want me to do? 251 00:12:24,667 --> 00:12:26,333 Leave him in the car with the window cracked? 252 00:12:26,458 --> 00:12:29,542 And I also come bearing a little seasonal pick-me-up. 253 00:12:29,542 --> 00:12:31,625 - Oh. - That is... 254 00:12:31,750 --> 00:12:34,750 - Go ahead. A... - It's a peppermint mocha. 255 00:12:34,750 --> 00:12:36,458 - Mm-hmm. Yeah. - Dude. 256 00:12:36,583 --> 00:12:38,750 - I told you, no peppermint. - It's fine. 257 00:12:38,875 --> 00:12:40,583 No, I asked if she'd like a mocha, and you said 258 00:12:40,583 --> 00:12:42,750 "No peppermint." 259 00:12:42,875 --> 00:12:46,083 I thought you meant, "No. Peppermint." 260 00:12:46,208 --> 00:12:49,166 It's fine. Thank you. 261 00:12:49,291 --> 00:12:50,834 Wait, yeah, hold on. Uh, these... 262 00:12:52,083 --> 00:12:53,709 These are amazing. 263 00:12:53,834 --> 00:12:55,250 Reminds me of Helene Binet. 264 00:12:55,250 --> 00:12:57,083 - I love Helene Binet. - Mm. 265 00:12:57,083 --> 00:12:58,500 Wait a second. You know Binet? 266 00:12:58,625 --> 00:13:00,583 - Uh, my uncle's a photographer. - Huh. 267 00:13:00,583 --> 00:13:02,375 Wow, it's kind of like Maria 268 00:13:02,500 --> 00:13:04,250 and I knew you had some things in common. 269 00:13:04,250 --> 00:13:05,750 - Oh, don't even try it. - Not off the hook yet. 270 00:13:05,750 --> 00:13:07,625 - Don't. - And... 271 00:13:07,750 --> 00:13:11,083 - I've gotta take this. - Your phone didn't ring. 272 00:13:11,208 --> 00:13:12,750 Sam's got something to ask you. 273 00:13:12,875 --> 00:13:15,041 - Ha. - Really? 274 00:13:15,166 --> 00:13:17,959 You moved to Duluth to work with that brilliant legal mind? 275 00:13:18,083 --> 00:13:20,291 Well, something like that. Ahem. 276 00:13:20,291 --> 00:13:22,125 These-these are really stunning. 277 00:13:22,125 --> 00:13:24,542 Are you planning any kind of show or anything? 278 00:13:24,667 --> 00:13:28,625 It's my turn to interrogate. Why'd you leave Chicago? 279 00:13:28,750 --> 00:13:32,792 I went to law school in Chicago because my dad recommended it. 280 00:13:32,792 --> 00:13:36,291 I took a job at a law firm that my professor recommended. 281 00:13:36,291 --> 00:13:39,125 And why do I feel like this is a distraction 282 00:13:39,250 --> 00:13:41,083 because Taylor said I have something to ask? 283 00:13:41,208 --> 00:13:44,792 Oh, uh, um, Sam, I just... 284 00:13:44,917 --> 00:13:47,917 I know it's, uh, it's-it's a lot to explain. 285 00:13:48,041 --> 00:13:49,583 I'm just not really an act. 286 00:13:49,583 --> 00:13:51,834 Um, you seem like a really nice person. 287 00:13:51,959 --> 00:13:54,458 - You j... I just... - Oh. No, no, no, no. 288 00:13:54,458 --> 00:13:56,083 - Appreciate it. - No, no, no, no. My... 289 00:13:56,208 --> 00:13:58,125 My family has some old undeveloped photos. 290 00:13:58,250 --> 00:13:59,709 - I was wondering if-- - Oh, yes! 291 00:13:59,834 --> 00:14:01,500 And I could develop them. 292 00:14:01,625 --> 00:14:03,834 - Great. - I said that loud. 293 00:14:03,834 --> 00:14:07,166 Uh, so should I just drop the film off today? Later? 294 00:14:07,166 --> 00:14:08,834 Actually, today's kind of a disaster. 295 00:14:08,834 --> 00:14:10,417 But, um, what about tomorrow? 296 00:14:10,542 --> 00:14:12,458 I could swing by your place and get 'em. 297 00:14:12,583 --> 00:14:15,750 I mean, not like... Just-just 'cause it's easier. 298 00:14:15,875 --> 00:14:17,166 Because it's easier. Because it's easier. 299 00:14:17,291 --> 00:14:19,125 Taylor will give you my information, 300 00:14:19,250 --> 00:14:20,667 and you just text me on your way. 301 00:14:20,792 --> 00:14:21,834 Cool. 302 00:14:21,834 --> 00:14:24,375 [instrumental music] 303 00:14:26,583 --> 00:14:29,166 - Bye, Erin. - [Erin] Bye. 304 00:14:29,291 --> 00:14:31,166 [Taylor chuckles] 305 00:14:31,166 --> 00:14:34,250 [instrumental music] 306 00:14:40,792 --> 00:14:43,709 - Where's it gonna go? - Oh, careful. 307 00:14:43,709 --> 00:14:47,041 - Yes! The final ornament! - [indistinct chatter] 308 00:14:48,458 --> 00:14:50,250 - [Erin] Final ornament. - Oh, sorry I'm late. 309 00:14:50,375 --> 00:14:53,291 - Hey, all right. - Oh, dad, please don't get up. 310 00:14:53,417 --> 00:14:54,834 [Erin] Oh, my gosh. Keep icing your back. 311 00:14:54,959 --> 00:14:56,375 Or you're gonna have a blue, blue Christmas. 312 00:14:56,375 --> 00:14:58,333 But, honey, the tree is crooked. 313 00:14:58,333 --> 00:15:00,542 - [Lou] The tree is my job. - Ah, ah, ah. 314 00:15:00,667 --> 00:15:03,375 Have a cookie that Erin made with the kids. 315 00:15:03,500 --> 00:15:04,750 Wow, you've been busy. 316 00:15:04,875 --> 00:15:06,542 Mm, you don't know the half of it. 317 00:15:06,542 --> 00:15:08,041 She fixed the lights outside, 318 00:15:08,166 --> 00:15:10,709 baked cookies with the kids, did the tree. 319 00:15:10,834 --> 00:15:13,500 Had a charming run-in with Sam over coffee. 320 00:15:13,625 --> 00:15:15,834 - Yeah, what a coincidence. - Oh, you're welcome. 321 00:15:15,959 --> 00:15:18,583 Okay, what about the list of things that happened today 322 00:15:18,583 --> 00:15:20,417 make you think that I should be thanking you? 323 00:15:20,417 --> 00:15:22,083 - Oh! Wow! - Ooh! 324 00:15:22,208 --> 00:15:23,750 [Erin] Okay, I gotta go. 325 00:15:23,750 --> 00:15:26,417 I'm gonna apply to some galleries, but I love you guys, 326 00:15:26,417 --> 00:15:28,041 so I'm gonna grab some pizzelles on the way out. 327 00:15:28,166 --> 00:15:30,000 Oh, sweetie, sorry, I haven't made those yet. 328 00:15:30,125 --> 00:15:32,875 - I just got a little tired. - Oh. 329 00:15:32,875 --> 00:15:34,750 It's fine. Totally fine. 330 00:15:34,875 --> 00:15:37,709 I'm fine. I'm fine. 331 00:15:39,000 --> 00:15:41,750 That's like three too many fines. 332 00:15:41,750 --> 00:15:44,834 [instrumental music] 333 00:16:06,583 --> 00:16:08,458 [laptop chimes] 334 00:16:08,583 --> 00:16:11,083 [instrumental music] 335 00:16:19,542 --> 00:16:20,875 [laptop chimes] 336 00:16:24,792 --> 00:16:25,875 [sighs] 337 00:16:29,208 --> 00:16:30,458 Delete. 338 00:16:31,083 --> 00:16:32,166 Block. 339 00:16:35,875 --> 00:16:38,291 [laptop chiming] 340 00:16:40,417 --> 00:16:41,792 I've been hacked. 341 00:16:41,917 --> 00:16:44,625 Man, the Christmas is hacking me. 342 00:16:44,750 --> 00:16:49,333 To whom it may concern. 343 00:16:49,458 --> 00:16:52,500 I officially 344 00:16:52,625 --> 00:16:57,333 reject this contest. 345 00:16:57,458 --> 00:17:02,583 Please stop contacting me. 346 00:17:04,917 --> 00:17:06,667 [laptop chimes] 347 00:17:06,667 --> 00:17:09,959 [Erin] "Would you mind giving us some feedback as to why?" 348 00:17:10,083 --> 00:17:12,834 [instrumental music] 349 00:17:12,959 --> 00:17:14,500 - [laptop chimes] - Oh! 350 00:17:14,625 --> 00:17:16,500 "These wishes are wasted on me. 351 00:17:16,625 --> 00:17:19,417 They should go to someone more festive." 352 00:17:20,583 --> 00:17:25,125 That's exactly why we chose you. 353 00:17:25,250 --> 00:17:29,625 Give us a chance, uh, start small. 354 00:17:29,750 --> 00:17:33,166 If we let you down, we'll stop. 355 00:17:38,000 --> 00:17:40,542 Okay, fine. Fine. 356 00:17:40,542 --> 00:17:41,667 [sighs] 357 00:17:42,583 --> 00:17:46,834 I wish for some 358 00:17:46,959 --> 00:17:50,208 of my mother's 359 00:17:50,208 --> 00:17:53,417 Christmas pizzelles. 360 00:17:56,959 --> 00:17:59,542 [knocking on door] 361 00:18:05,667 --> 00:18:07,083 - Mom! - Hi, sweetie. 362 00:18:07,083 --> 00:18:08,750 Um, I'm sorry about earlier. 363 00:18:08,875 --> 00:18:11,250 I know how hard Christmas was for you last year, 364 00:18:11,250 --> 00:18:14,417 and you deserve a little pick-me-up. 365 00:18:14,542 --> 00:18:17,250 H-how did you get here so fast? 366 00:18:17,250 --> 00:18:19,417 Who contacted you? 367 00:18:19,542 --> 00:18:22,625 You know, I worry about you cooped up in that dark room 368 00:18:22,750 --> 00:18:25,375 with all those chemicals. 369 00:18:25,500 --> 00:18:27,500 Anywho, I love you, 370 00:18:27,625 --> 00:18:29,834 and I will see you tomorrow at the tree-lighting. 371 00:18:29,959 --> 00:18:31,458 - Uh-huh. - [door opens] 372 00:18:32,542 --> 00:18:34,917 - Hm. - [door shuts] 373 00:18:34,917 --> 00:18:38,000 [instrumental music] 374 00:18:56,166 --> 00:18:58,667 [instrumental "O Christmas Tree"] 375 00:19:07,792 --> 00:19:09,458 [knocking on door] 376 00:19:09,583 --> 00:19:10,875 Uh... 377 00:19:14,500 --> 00:19:15,417 - Hi. - Hi. 378 00:19:15,417 --> 00:19:18,458 - Come on in. - Sure. 379 00:19:18,583 --> 00:19:20,125 - Wow! - Well, not a date, not a date. 380 00:19:20,125 --> 00:19:22,583 I just thought maybe you could use a little Christmas 381 00:19:22,709 --> 00:19:25,792 made by someone else. A relaxing Christmas. 382 00:19:25,917 --> 00:19:28,417 A classy Christmas. 383 00:19:28,542 --> 00:19:31,333 - Classy Christmas? Why? - Hm. 384 00:19:31,333 --> 00:19:32,500 Oh, 'cause of the saxophone. 385 00:19:32,625 --> 00:19:34,166 - Right? - Right. 386 00:19:34,291 --> 00:19:36,333 Well, this is a lot of 387 00:19:36,458 --> 00:19:38,291 very kind effort for a non-date. 388 00:19:38,291 --> 00:19:41,667 Says the woman who puts forth so much effort at Christmas 389 00:19:41,667 --> 00:19:43,291 that she's running on pine-scented fumes. 390 00:19:43,417 --> 00:19:46,291 - [chuckles] Hm. - Film's in here. 391 00:19:49,000 --> 00:19:50,208 Mm-hmm. 392 00:19:51,792 --> 00:19:52,875 Aww... 393 00:19:56,041 --> 00:19:58,125 - Did you make these? - Maybe. 394 00:19:58,250 --> 00:20:02,500 I'd put you on the list, but somebody told me it is cheating 395 00:20:02,500 --> 00:20:04,291 to give everyone the same thing. 396 00:20:04,417 --> 00:20:06,500 - There you go. - Oh, thank you. 397 00:20:06,625 --> 00:20:09,166 - I'll take good care of it. - [cell phone chimes] 398 00:20:09,166 --> 00:20:11,333 Look, I must say, you are making 399 00:20:11,458 --> 00:20:14,709 a much better case for Christmas than that radio contest. 400 00:20:14,834 --> 00:20:17,542 Have you heard those ads? It's making me completely insane. 401 00:20:17,542 --> 00:20:19,375 Of course, you've heard them. They're everywhere. 402 00:20:19,375 --> 00:20:22,500 - They even emailed me recently. - Hm. 403 00:20:22,500 --> 00:20:25,208 [Erin] Oh, hello. What is this? 404 00:20:25,208 --> 00:20:28,250 Yeah, I did some pro bono work for them with my old firm. 405 00:20:28,375 --> 00:20:30,041 Don't tell Taylor, but that's part of why 406 00:20:30,166 --> 00:20:33,208 I'm reluctant to join his firm full-time. 407 00:20:33,333 --> 00:20:35,542 And I'm hoping to do more of that kind of work soon. 408 00:20:35,667 --> 00:20:38,041 - [cell phone chimes] - I think that's awesome. 409 00:20:38,041 --> 00:20:39,834 You should tell him, though. Really. 410 00:20:39,834 --> 00:20:41,667 - Maybe he could accommodate it. - Yeah. 411 00:20:41,792 --> 00:20:42,875 [cell phone chimes] 412 00:20:43,000 --> 00:20:45,000 Uh, sorry. 413 00:20:45,125 --> 00:20:46,417 - [cell phone chimes] - Oh. 414 00:20:46,542 --> 00:20:48,709 I swear, this contest is... 415 00:20:51,125 --> 00:20:53,500 - [Sam] Everything okay? - Uh... 416 00:20:55,500 --> 00:20:59,417 Yeah, uh, m-maybe. I hope so. It's fine. Everything is fine. 417 00:20:59,542 --> 00:21:01,417 Um, I do have to go. I'm sorry. 418 00:21:01,417 --> 00:21:05,375 But, um, please, let me make up for my second rude exit now 419 00:21:05,375 --> 00:21:07,375 with some cookies when I drop this off? 420 00:21:07,500 --> 00:21:09,375 - Deal. - Great. 421 00:21:11,208 --> 00:21:13,083 [Erin] I don't think you guys really understand. 422 00:21:13,208 --> 00:21:15,542 Archie just won the most prestigious 423 00:21:15,667 --> 00:21:19,250 nature photography fellowship in the country! 424 00:21:19,250 --> 00:21:21,417 He hates nature! 425 00:21:21,417 --> 00:21:24,959 When that was my focus, he said that it was beneath me, 426 00:21:25,083 --> 00:21:26,875 that I need to be focusing on doing more 427 00:21:27,000 --> 00:21:29,208 gallery-quality work, like what he was doing. 428 00:21:29,333 --> 00:21:32,208 And now it's my dream and it's suddenly not good enough? Ha! 429 00:21:32,333 --> 00:21:35,250 Okay, h-hold on. I'm a little confused. 430 00:21:35,375 --> 00:21:38,417 You said this was an emergency. Uh, we-we got a sitter. 431 00:21:38,542 --> 00:21:40,959 It's mom and dad. It's fine. 432 00:21:41,083 --> 00:21:43,583 Did he steal your spot at this fellowship or something? 433 00:21:43,583 --> 00:21:45,542 No, he didn't. I didn't even wanna move. 434 00:21:45,667 --> 00:21:48,000 And I'm doing the best work of my life out here this year. 435 00:21:48,125 --> 00:21:50,458 But he wouldn't have even known about that fellowship 436 00:21:50,583 --> 00:21:52,166 if it wasn't for me! 437 00:21:52,291 --> 00:21:54,917 I get it. I get it. You just want a little credit. 438 00:21:54,917 --> 00:21:56,750 - Yes. - But that's never gonna happen. 439 00:21:56,875 --> 00:21:58,417 [Maria] Because that's who he is. 440 00:21:58,417 --> 00:22:01,792 He is narcissist. The god of me, me, me. 441 00:22:01,917 --> 00:22:05,917 No, but-but that's not all that he was, you guys. 442 00:22:06,041 --> 00:22:09,959 He was fun. I mean, we all had fun, right? 443 00:22:10,083 --> 00:22:13,959 He was so handsome and charming, uh... 444 00:22:13,959 --> 00:22:16,500 You know what, I actually have a journal entry 445 00:22:16,625 --> 00:22:18,959 that speaks to this. One moment. 446 00:22:19,750 --> 00:22:21,875 [mouthing] 447 00:22:22,000 --> 00:22:23,834 I'm so sorry. We have to go. 448 00:22:23,959 --> 00:22:26,458 Uh, yeah, Jonah's not feeling good. 449 00:22:26,583 --> 00:22:28,417 He-he's, uh, stepped on a tack or something. 450 00:22:28,542 --> 00:22:30,875 - Mm-hmm. - We gotta check it out. 451 00:22:44,291 --> 00:22:45,750 [laptop chimes] 452 00:22:46,750 --> 00:22:49,709 [instrumental music] 453 00:22:53,917 --> 00:22:55,083 Mm. 454 00:22:55,208 --> 00:22:57,375 [laptop keys clacking] 455 00:23:00,625 --> 00:23:04,208 "I just want a little credit. Is that too much to ask?" 456 00:23:04,333 --> 00:23:08,041 No, baby girl. We've all been there. Okay. 457 00:23:08,041 --> 00:23:11,500 Is there any way 458 00:23:11,625 --> 00:23:14,208 we can be of some help? 459 00:23:15,834 --> 00:23:18,834 [music continues] 460 00:23:23,166 --> 00:23:26,375 "Not unless you can remind Archibald Vickers 461 00:23:26,500 --> 00:23:29,083 that I'm the best thing that ever happened to him." 462 00:23:29,208 --> 00:23:30,542 Archibald Vickers? 463 00:23:30,542 --> 00:23:31,917 She's seriously hung up on a guy 464 00:23:32,041 --> 00:23:34,166 that sounds like an old-timey robber baron? 465 00:23:34,291 --> 00:23:38,709 He sounds lame and not attractive. 466 00:23:38,709 --> 00:23:40,542 Uh, give me that. Give me that. 467 00:23:42,208 --> 00:23:43,458 [laptop chimes] 468 00:23:46,667 --> 00:23:47,709 Hm. 469 00:23:55,834 --> 00:23:58,166 Uh, okay. 470 00:23:58,291 --> 00:23:59,375 Mm... 471 00:24:00,500 --> 00:24:02,208 [knocking on door] 472 00:24:02,333 --> 00:24:05,250 [suspenseful music] 473 00:24:15,250 --> 00:24:16,667 [knocking on door] 474 00:24:24,625 --> 00:24:26,375 Babe, I had to come see you. Hold up! 475 00:24:26,500 --> 00:24:28,750 - This cannot be happening. - [Archie] Wow! 476 00:24:28,875 --> 00:24:31,125 Okay, maybe I deserve that. 477 00:24:31,125 --> 00:24:33,041 I've been lost without you. 478 00:24:33,166 --> 00:24:34,792 - [knocking on door] - It's just a dream. 479 00:24:34,792 --> 00:24:36,917 - Last Christmas was miserable. - It's just a weird dream. 480 00:24:37,041 --> 00:24:38,875 [Archie] Work is miserable. 481 00:24:39,000 --> 00:24:40,959 And I know this is out of the blue, but I bought 482 00:24:41,083 --> 00:24:43,625 a plane ticket yesterday, and I said, "You know what?" 483 00:24:43,625 --> 00:24:45,417 Did you just say you bought a plane ticket yesterday 484 00:24:45,542 --> 00:24:47,959 and not, like, five seconds ago? 485 00:24:48,083 --> 00:24:50,083 Babe, are you okay? 486 00:24:50,208 --> 00:24:52,458 Yeah. I'm fine. 487 00:24:52,458 --> 00:24:55,709 I was just over there, and I was wishing. 488 00:24:55,834 --> 00:24:58,917 - And then you were here. - W-wish? 489 00:24:59,041 --> 00:25:01,291 Uh, there's no magic here, babe. 490 00:25:01,291 --> 00:25:05,333 This is just me realizing how foolish I was when I let you go. 491 00:25:05,333 --> 00:25:07,709 And I hope it's not too late. 492 00:25:07,834 --> 00:25:09,041 Please. 493 00:25:11,375 --> 00:25:14,458 Can we chat? 494 00:25:15,291 --> 00:25:16,333 Uh... 495 00:25:16,458 --> 00:25:18,667 [instrumental music] 496 00:25:18,792 --> 00:25:20,125 It's Christmas. 497 00:25:23,542 --> 00:25:25,625 Sure. Yeah. 498 00:25:29,625 --> 00:25:31,750 [Archie] Babe, do you have any snacks? 499 00:25:31,875 --> 00:25:33,291 I get the hype. 500 00:25:33,417 --> 00:25:36,333 Wassail, baby? Ha! 501 00:25:36,333 --> 00:25:39,333 [instrumental music] 502 00:25:39,458 --> 00:25:41,834 [Archie] So the gel makes it too wet, the mousse too crunchy, 503 00:25:41,834 --> 00:25:43,709 and, like, the wax makes it too dry. 504 00:25:43,834 --> 00:25:45,500 Yeah. Yeah, that's right. Yeah. 505 00:25:45,625 --> 00:25:46,959 I can't believe we sat up all night talking, 506 00:25:47,083 --> 00:25:48,959 and I'm not even tired. So what's new with you? 507 00:25:49,083 --> 00:25:50,709 - Hi. Free sample? - Well, actually-- 508 00:25:50,709 --> 00:25:52,959 They got a sprinkle of Christmas magic. 509 00:25:53,083 --> 00:25:55,375 - Mn-mn. - Merry Christmas to me. 510 00:25:55,500 --> 00:25:57,125 Um... 511 00:25:57,250 --> 00:25:59,083 Thank you. Cool. 512 00:26:03,875 --> 00:26:07,000 So the fellowship are asking for a fresh buy-in, right? 513 00:26:07,125 --> 00:26:10,166 Like, artist statement, a proposal, something like that. 514 00:26:10,166 --> 00:26:14,333 So I call these guys, I say, "Hey, yo, I'm a photographer. 515 00:26:14,333 --> 00:26:17,375 I'm not a writer." Right? Can-can you believe that? 516 00:26:17,375 --> 00:26:19,709 You know, like, they're asking for this, uh... 517 00:26:19,834 --> 00:26:22,250 I mean, I could, I could take a look at it if you want. 518 00:26:22,375 --> 00:26:24,834 - Yeah? Oh, my God, yes. Yes. - Yeah. 519 00:26:25,000 --> 00:26:26,750 You, I mean, you've always been better at this stuff anyway. 520 00:26:26,875 --> 00:26:29,709 - Thanks. - What would I do without you? 521 00:26:29,834 --> 00:26:32,166 - I don't mind. - Yeah. 522 00:26:32,291 --> 00:26:34,542 [Archie] Yes, just scroll-scroll down to the bottom. 523 00:26:34,667 --> 00:26:36,083 [indistinct reading] 524 00:26:36,083 --> 00:26:37,625 - Let's tweak that. - Hey. 525 00:26:37,750 --> 00:26:39,583 Maybe we can, uh, do my 526 00:26:39,583 --> 00:26:41,417 Christmas shopping after this? 527 00:26:42,834 --> 00:26:44,583 I was, I was gonna go this weekend, 528 00:26:44,709 --> 00:26:47,917 but then I decided to come see you. 529 00:26:47,917 --> 00:26:51,875 Uh, have you done, um, any of your Christmas shopping? 530 00:26:52,000 --> 00:26:55,083 [laughs] What can I say? 531 00:26:55,208 --> 00:26:57,750 Been lost without you. 532 00:26:57,875 --> 00:27:01,250 So, this is why you bailed on our wrapping session. 533 00:27:01,250 --> 00:27:03,917 Oh, Maria. Maria's boyfriend. 534 00:27:03,917 --> 00:27:05,709 Uh, Taylor. Husband. 535 00:27:05,709 --> 00:27:08,125 Oh, husband. 536 00:27:08,125 --> 00:27:09,959 Good to see you guys. Ha-ha. 537 00:27:10,083 --> 00:27:11,458 Uh, actually, Erin and I 538 00:27:11,458 --> 00:27:12,875 were about to go and do some Christmas shopping. 539 00:27:13,000 --> 00:27:14,875 Oh, she doesn't need to go shopping. She... 540 00:27:15,000 --> 00:27:17,709 Oh, right. His shopping. 541 00:27:17,834 --> 00:27:19,583 [Maria] You're upending our plans to do the shopping 542 00:27:19,709 --> 00:27:21,083 he should have done already. 543 00:27:21,208 --> 00:27:23,083 [laughs] Isn't she the best? 544 00:27:24,750 --> 00:27:27,250 - Mm, peppermint? Seriously? - Yeah. Yeah, it's-- 545 00:27:27,375 --> 00:27:30,208 - You dated her for three years. - Okay, uh, Erin. 546 00:27:30,333 --> 00:27:32,125 Why don't we get you another cup of coffee? 547 00:27:32,125 --> 00:27:34,500 - I'm gonna get another coffee. - Sure. 548 00:27:36,208 --> 00:27:38,959 Uh, uh, baby, can you grab me a biscotti, please? 549 00:27:39,083 --> 00:27:40,625 How did that happen? 550 00:27:40,625 --> 00:27:42,208 I don't know. 551 00:27:42,333 --> 00:27:44,458 One minute I was just at home minding my own business, 552 00:27:44,583 --> 00:27:46,625 wishing that he would remember that I am the best thing 553 00:27:46,750 --> 00:27:48,667 that has ever happened to him, and then the next minute 554 00:27:48,667 --> 00:27:51,834 he was there. He was just there. 555 00:27:51,959 --> 00:27:55,000 Well, be careful what you wish for. 556 00:27:55,000 --> 00:27:57,834 [instrumental music] 557 00:27:57,834 --> 00:27:59,208 [sighs] 558 00:28:01,792 --> 00:28:03,500 So then I said, you couldn't even 559 00:28:03,500 --> 00:28:05,166 vin-de-pay me to drink that stuff. 560 00:28:05,291 --> 00:28:07,458 - Ah. That's, that's hilarious. - Can you believe that? 561 00:28:07,458 --> 00:28:09,500 Hey, uh, we're gonna be really late for this tree-lighting. 562 00:28:09,625 --> 00:28:11,417 Could you please help me find the keys? 563 00:28:11,542 --> 00:28:13,333 Yeah, yeah. Sure. 564 00:28:13,458 --> 00:28:14,834 [grunts] 565 00:28:18,792 --> 00:28:20,333 Babe, is this what you've been working on? 566 00:28:20,458 --> 00:28:22,291 Yeah, but, um, do you mind if I show you later? 567 00:28:22,417 --> 00:28:26,000 We just really gotta get ready to go. 568 00:28:26,000 --> 00:28:28,458 - Oh... - Oh, my God. This is stunning. 569 00:28:28,583 --> 00:28:30,000 Babe, this has to be your best work ever. 570 00:28:30,166 --> 00:28:32,041 [cell phone chimes] 571 00:28:32,166 --> 00:28:34,709 Oh, my gosh. It's Maria. She's gonna be so mad if we are late. 572 00:28:34,709 --> 00:28:37,542 Uh, could you please just help me look just a little bit? 573 00:28:37,667 --> 00:28:39,208 - Yeah, yeah. - Okay. 574 00:28:39,208 --> 00:28:41,583 [Archie] Man, you are doing this right. 575 00:28:41,709 --> 00:28:44,875 Out here, unplugged, just immersed. 576 00:28:45,000 --> 00:28:46,417 [grunts] 577 00:28:46,542 --> 00:28:48,500 While I'm doing this stupid fellowship. 578 00:28:48,625 --> 00:28:51,667 It's not stupid. That fellowship is a lot of people's dream job. 579 00:28:51,667 --> 00:28:53,667 Yeah, yeah, yeah. I get that. But you know what? 580 00:28:53,792 --> 00:28:56,333 Honestly, it's like totally beneath me. 581 00:28:56,458 --> 00:28:58,625 This, this is what 582 00:28:58,750 --> 00:29:01,917 I need to be doing. I'm so glad I came here. 583 00:29:02,041 --> 00:29:04,375 Do... You know I do my best work when I'm around you? 584 00:29:04,500 --> 00:29:06,041 - Ha! - Hey, babe. 585 00:29:06,041 --> 00:29:07,750 You got any more of these cookies? 586 00:29:07,875 --> 00:29:09,709 [dramatic music] 587 00:29:09,834 --> 00:29:12,041 You ate all the pizzelles? 588 00:29:12,041 --> 00:29:13,875 [Archie] Uh, uh, y-yeah. 589 00:29:14,000 --> 00:29:15,542 But-but there's more, right? 590 00:29:15,667 --> 00:29:18,375 - [music continues] - Babe? 591 00:29:18,500 --> 00:29:20,375 - [indistinct chatter] - Time to go. 592 00:29:20,500 --> 00:29:22,250 Relax, relax. Just re... J... 593 00:29:22,250 --> 00:29:24,417 Look, it's not you. It's me. 594 00:29:24,417 --> 00:29:26,709 I'm just not really ready to be in a relationship right now. 595 00:29:26,834 --> 00:29:28,834 I love you, but I'm not in love with you. 596 00:29:28,959 --> 00:29:30,250 Well, no, no, no, no. You can't do this. 597 00:29:30,375 --> 00:29:33,125 Not now. It's Christmas! 598 00:29:33,250 --> 00:29:35,375 It was Christmas last year! 599 00:29:35,500 --> 00:29:38,125 [instrumental music] 600 00:29:39,667 --> 00:29:42,208 What am I supposed to do? It's cold! 601 00:29:45,333 --> 00:29:48,166 Back to our regular programming. 602 00:29:48,291 --> 00:29:51,166 [chuckling] 603 00:29:52,792 --> 00:29:54,208 - Whoa. - Thank you. 604 00:29:54,333 --> 00:29:56,875 Thank you. Thank you very much. 605 00:29:57,000 --> 00:29:58,417 To the last wish. 606 00:29:58,542 --> 00:30:00,792 - Here we go. Mm-hmm. - Ah. 607 00:30:00,792 --> 00:30:02,959 - Mm... - Mm-hmm, good, that's... Mm-hmm. 608 00:30:02,959 --> 00:30:07,959 ♪ The snow is falling down but be warm inside ♪ 609 00:30:07,959 --> 00:30:11,542 This isn't Christmas. It's Groundhog's Day. 610 00:30:11,667 --> 00:30:14,041 - It's tinsel. - [man] Oh, jeez. 611 00:30:18,083 --> 00:30:19,792 - [grunts] - Sorry, lady. 612 00:30:19,917 --> 00:30:21,458 [cell phone ringing] 613 00:30:21,583 --> 00:30:25,125 ♪ Christmas Valentine ♪ 614 00:30:25,250 --> 00:30:26,959 [Maria] Hey, where are you? Are you coming? 615 00:30:26,959 --> 00:30:28,125 I don't like to praise him. 616 00:30:28,250 --> 00:30:31,959 I'm not coming! 617 00:30:34,959 --> 00:30:36,000 Ugh! 618 00:30:37,417 --> 00:30:39,959 - [door opens] - [instrumental music] 619 00:30:49,458 --> 00:30:51,500 Okay. 620 00:30:51,625 --> 00:30:53,792 Do you want to know 621 00:30:53,917 --> 00:30:57,250 what I really wish 622 00:30:57,375 --> 00:30:59,500 with all of my heart? 623 00:31:00,917 --> 00:31:03,333 "I wish..." Huh, huh... 624 00:31:03,458 --> 00:31:06,542 "That Christmas would disappear." 625 00:31:08,083 --> 00:31:09,500 - What? - Oh, no, wait a second. 626 00:31:09,625 --> 00:31:11,000 [Debbie] Oh, no! Oh, no! 627 00:31:11,000 --> 00:31:12,667 - [clamoring] - Reset, reset! 628 00:31:12,792 --> 00:31:15,166 - This isn't working. - Channel 13. 629 00:31:15,166 --> 00:31:16,792 - [clamoring] - What is that gonna do? 630 00:31:16,959 --> 00:31:19,709 - [clamoring] - Hello, Santa, hello! 631 00:31:19,834 --> 00:31:23,083 - [clamoring] - Dammit! Go, dammit! 632 00:31:23,208 --> 00:31:25,208 [automated message] All elves report to the emergency shelter 633 00:31:25,333 --> 00:31:27,709 immediately. This is not a drill. 634 00:31:27,709 --> 00:31:30,208 Repeat, this is not a drill. 635 00:31:30,208 --> 00:31:32,375 Christmas is disappearing? Oh-oh, no. 636 00:31:32,375 --> 00:31:35,500 How could this be happening? Oh... 637 00:31:35,625 --> 00:31:37,709 [automated message] North Pole Counsel now arriving. 638 00:31:37,709 --> 00:31:40,458 Our question exactly, counsel, you assured us there were 639 00:31:40,583 --> 00:31:42,875 provisions in place to prevent this kind of disaster. 640 00:31:42,875 --> 00:31:46,542 This naughty is not on us. I'm not going down for this! 641 00:31:46,542 --> 00:31:49,834 While Erin's wish may have negative implications for us, 642 00:31:49,959 --> 00:31:52,709 she believed her wish was inherently positive. 643 00:31:52,709 --> 00:31:56,208 The only legal recourse is for Erin to take her wish back 644 00:31:56,208 --> 00:31:58,166 and believe it with all her heart. 645 00:31:58,291 --> 00:32:00,709 So she can just wish Christmas in and out of existence 646 00:32:00,834 --> 00:32:02,542 based on personal preference? 647 00:32:02,667 --> 00:32:03,875 It's time for the full monty. 648 00:32:04,000 --> 00:32:06,166 Elves tap-dancing. Reindeer singing. 649 00:32:06,291 --> 00:32:07,583 - Snowmen singing as well. - [NP Counsel] Uh-uh-uh. 650 00:32:07,583 --> 00:32:10,834 Unfortunately, any obvious use of magic 651 00:32:10,959 --> 00:32:13,333 could lead to the exposure of our world. 652 00:32:13,458 --> 00:32:15,667 And that would have drastic consequences 653 00:32:15,792 --> 00:32:18,166 for the magic-space-time continuum. 654 00:32:18,291 --> 00:32:19,917 Okay, but how drastic are we talking? 655 00:32:19,917 --> 00:32:22,083 I mean, we are already at a nine here, counsel. 656 00:32:22,083 --> 00:32:26,917 The universe would, legally speaking, go kablouie. 657 00:32:26,917 --> 00:32:28,291 Okay, that's a ten. Yeah. 658 00:32:28,417 --> 00:32:29,750 [NP Counsel] But you have options. 659 00:32:29,875 --> 00:32:32,709 As we established for the wish program, 660 00:32:32,834 --> 00:32:35,583 uh, you can use subtler magic behind the scenes 661 00:32:35,583 --> 00:32:37,583 to influence her spirits. 662 00:32:37,709 --> 00:32:40,083 Now, now, now, here's where it gets tricky. 663 00:32:40,083 --> 00:32:42,083 You ever hear of Floobers Day? 664 00:32:42,208 --> 00:32:44,125 [chuckles] 665 00:32:44,250 --> 00:32:48,291 Mosquito Appreciation Day. Mm-hmm, didn't think so. 666 00:32:48,291 --> 00:32:51,875 There is a long history of holidays disappearing 667 00:32:52,000 --> 00:32:53,959 when magic backfires. 668 00:32:53,959 --> 00:32:55,834 "If the date of the holiday passes 669 00:32:55,959 --> 00:32:57,625 without reversing the spell, 670 00:32:57,625 --> 00:33:00,458 the holiday is erased." 671 00:33:00,583 --> 00:33:03,041 - Forever! - [whimpering] 672 00:33:03,166 --> 00:33:06,792 So you have until midnight Christmas Eve. 673 00:33:06,917 --> 00:33:08,625 So a week? 674 00:33:08,750 --> 00:33:11,625 - A week to work some magic? - Behind-the-scenes magic. 675 00:33:11,750 --> 00:33:13,083 Right, right, right, right, right, right, because 676 00:33:13,208 --> 00:33:14,792 if-if, uh, anybody sees the magic 677 00:33:14,792 --> 00:33:16,583 or-or hears about the magic, the universe will go kablouie. 678 00:33:16,583 --> 00:33:17,792 And that's on us. That'll be our fault. 679 00:33:17,917 --> 00:33:19,792 Right? What are you doing? 680 00:33:19,792 --> 00:33:22,041 Reaching out to an old fairy contact. 681 00:33:22,166 --> 00:33:24,500 I hated working teeth, but a job's a job. 682 00:33:24,625 --> 00:33:26,500 Puck, it's Chuck. Call me. 683 00:33:26,500 --> 00:33:27,917 Hey, Santa, what do you think? 684 00:33:29,041 --> 00:33:31,000 - Santa? - [beeping] 685 00:33:31,125 --> 00:33:32,166 [automated message] Santa's sleigh departing. 686 00:33:32,291 --> 00:33:33,750 Destination Duluth. 687 00:33:33,875 --> 00:33:34,959 [Debbie] Santa! 688 00:33:37,750 --> 00:33:40,208 [instrumental music] 689 00:33:50,750 --> 00:33:52,000 [sighs] 690 00:33:58,583 --> 00:33:59,959 [bones cracking] 691 00:34:03,000 --> 00:34:04,625 [sighs] 692 00:34:10,125 --> 00:34:11,792 [instrumental music] 693 00:34:11,917 --> 00:34:14,875 [dramatic music] 694 00:34:23,291 --> 00:34:24,917 [Erin] Where's my tree? 695 00:34:26,959 --> 00:34:28,542 I've been Grinched. 696 00:34:34,208 --> 00:34:35,542 Okay, no. 697 00:34:36,959 --> 00:34:39,041 It's not possible. 698 00:34:39,041 --> 00:34:42,125 [suspenseful music] 699 00:34:45,917 --> 00:34:48,375 [Erin] Am I the Grinch? 700 00:34:48,500 --> 00:34:50,667 I made Christmas disappear? 701 00:35:00,875 --> 00:35:04,166 [Erin] Mom, this is not funny. You're starting to scare me. 702 00:35:04,291 --> 00:35:08,583 I am sorry, sweetie, but I just have never heard of Christmas. 703 00:35:08,583 --> 00:35:10,375 - Christmas, yes. - Was that it? No, I... 704 00:35:10,500 --> 00:35:11,583 Just because it doesn't ring a bell 705 00:35:11,583 --> 00:35:13,083 doesn't mean it doesn't exist. 706 00:35:13,083 --> 00:35:15,917 You know about all kinds of things that I don't... 707 00:35:15,917 --> 00:35:19,750 Like, um, how to make a PDF. Mm? 708 00:35:19,750 --> 00:35:21,709 Let me get you something to drink. 709 00:35:21,834 --> 00:35:23,875 How about a nice herbal tea? 710 00:35:23,875 --> 00:35:25,834 Do you have any cocoa? 711 00:35:25,959 --> 00:35:27,458 - What's cocoa? - What do you mean? 712 00:35:27,583 --> 00:35:29,125 - What do you mean you don't-- - I'm just kidding. 713 00:35:29,250 --> 00:35:31,250 - It's not funny. It's not funny. - It is a little funny. 714 00:35:31,250 --> 00:35:32,625 - It's so funny. - Oh, my God! 715 00:35:32,625 --> 00:35:33,792 This has got to be a prank. 716 00:35:33,792 --> 00:35:35,500 This is a prank. It's just... 717 00:35:36,583 --> 00:35:38,500 Aunt Erin! 718 00:35:39,208 --> 00:35:41,291 Hi, guys. 719 00:35:41,291 --> 00:35:43,125 Nana said you could use a hug. 720 00:35:43,250 --> 00:35:47,750 Yeah, yeah. Auntie is kind of having a bad day. 721 00:35:47,875 --> 00:35:49,959 I did a very silly thing. 722 00:35:50,083 --> 00:35:52,458 I made a wish that Christmas would disappear. 723 00:35:52,583 --> 00:35:54,291 [laughs] 724 00:35:54,417 --> 00:35:58,166 - Ah. - What's that? 725 00:35:58,291 --> 00:36:00,041 Very funny, but I do think that you could 726 00:36:00,166 --> 00:36:01,542 get in trouble for pranking your aunt. 727 00:36:01,667 --> 00:36:04,041 You're gonna end up on Santa's naughty list. 728 00:36:04,166 --> 00:36:06,125 Who is Santa? 729 00:36:06,125 --> 00:36:08,750 [instrumental music] 730 00:36:10,750 --> 00:36:12,583 You don't know who Santa is? 731 00:36:13,583 --> 00:36:14,667 Nope. 732 00:36:14,667 --> 00:36:17,709 [dramatic music] 733 00:36:21,792 --> 00:36:23,417 I can fix this. 734 00:36:24,542 --> 00:36:26,041 I can fix this. 735 00:36:32,583 --> 00:36:35,125 [tapping on phone] 736 00:36:50,208 --> 00:36:51,750 - Erin. - Hi. 737 00:36:51,875 --> 00:36:55,500 Hi. Uh, how's the boyfriend? 738 00:36:55,625 --> 00:36:57,834 Oh, ex-boyfriend. Is Taylor here? 739 00:36:57,959 --> 00:36:59,500 That was fast. What happened? 740 00:36:59,500 --> 00:37:01,750 He ate all my cookies. You understand. 741 00:37:03,125 --> 00:37:04,709 Is Taylor here? 742 00:37:04,709 --> 00:37:06,750 Yeah, yeah. Sorry. Come on in. 743 00:37:10,792 --> 00:37:13,709 [instrumental music] 744 00:37:15,959 --> 00:37:19,458 So you believe that a radio station erased this... 745 00:37:19,583 --> 00:37:22,166 Christmas. It's called Christmas. 746 00:37:22,291 --> 00:37:24,458 From everyone's memory. 747 00:37:24,583 --> 00:37:26,875 I understand that it does sound a little out there, 748 00:37:27,000 --> 00:37:30,834 but, I mean... Taylor, come on, you gotta remember. 749 00:37:30,959 --> 00:37:32,542 You're saying, every year 750 00:37:32,667 --> 00:37:35,500 our family gets together, exchanges random gifts 751 00:37:35,625 --> 00:37:39,667 and wears sweaters with an old bearded guy's face on them? 752 00:37:39,792 --> 00:37:41,750 - Yes, exactly. - [laughs] 753 00:37:41,875 --> 00:37:45,583 But you're the only one that remembers this, uh, Christmas? 754 00:37:45,583 --> 00:37:47,875 What? Sam. 755 00:37:48,000 --> 00:37:50,083 Well, it's not completely unfamiliar. 756 00:37:50,208 --> 00:37:54,583 There are elements of Germanic culture, uh, Victorian England. 757 00:37:54,583 --> 00:37:57,583 You said this Santa guy went by another name? 758 00:37:57,583 --> 00:38:00,333 Yes. Uh, jolly old Saint Nick. Kris Kringle. 759 00:38:00,458 --> 00:38:02,417 H-how many aliases does this guy have? 760 00:38:02,542 --> 00:38:04,625 There was a Saint Nicholas known for his secret gift-giving. 761 00:38:04,750 --> 00:38:06,083 - Yes, that's the one. - Maybe... 762 00:38:06,208 --> 00:38:07,250 There's a pollutant or 763 00:38:07,375 --> 00:38:09,000 a mass event affecting memory? 764 00:38:09,125 --> 00:38:10,375 Right. 765 00:38:10,375 --> 00:38:11,667 You can't possibly believe her. 766 00:38:11,792 --> 00:38:13,083 - Of course not. - Hey! 767 00:38:13,208 --> 00:38:14,792 But I also don't believe that Mr. Johnson 768 00:38:14,917 --> 00:38:16,458 deserves to get the lakehouse in the divorce, 769 00:38:16,583 --> 00:38:18,625 but that doesn't stop me from arguing for it. 770 00:38:18,750 --> 00:38:22,417 [chuckles] All right, okay, all right. This has been fun. 771 00:38:22,542 --> 00:38:24,625 But we do have the Internet. 772 00:38:24,625 --> 00:38:27,667 [instrumental music] 773 00:38:35,542 --> 00:38:37,834 [dramatic music] 774 00:38:39,709 --> 00:38:42,125 Clearly you photoshopped that. 775 00:38:42,250 --> 00:38:44,125 Honestly, w-where would I find the time? 776 00:38:44,250 --> 00:38:47,917 Where would everyone find the time to collectively prank you? 777 00:38:48,041 --> 00:38:49,458 I don't know. 778 00:38:49,458 --> 00:38:52,959 Wait. This. This will help. 779 00:38:54,709 --> 00:38:56,625 Listen, my advice? 780 00:38:56,750 --> 00:38:59,333 Take the day. Take the whole day. 781 00:38:59,458 --> 00:39:02,250 [Taylor] Go play with Olivia and Jonah. They'd love that. 782 00:39:02,375 --> 00:39:04,333 - This doesn't make sense. Uh... - Erin. 783 00:39:04,458 --> 00:39:06,959 - What? What do you mean relax? - Relax. 784 00:39:06,959 --> 00:39:09,500 The radio station's taken this entirely too f... 785 00:39:09,625 --> 00:39:11,458 [gasps] Oh, my gosh, do you guys realize 786 00:39:11,583 --> 00:39:13,250 how mad people are gonna be at me? 787 00:39:13,375 --> 00:39:15,667 Okay, you want my advice, avoid any contact, 788 00:39:15,667 --> 00:39:17,458 written or otherwise, with the radio station, 789 00:39:17,583 --> 00:39:19,834 and we will figure this out. 790 00:39:19,834 --> 00:39:23,000 Right. Right. That's what I will do. 791 00:39:23,125 --> 00:39:26,375 That's a good plan. Thank you, Sam. 792 00:39:32,834 --> 00:39:36,375 Right. So then Santa comes down the chimney. 793 00:39:36,500 --> 00:39:37,542 Jonah, that's your cue. 794 00:39:37,667 --> 00:39:39,542 - Ho-ho-ho. - Perfect. 795 00:39:39,667 --> 00:39:41,166 Our house doesn't have a chimney. 796 00:39:41,291 --> 00:39:44,834 That's totally fine, because Santa has a magical key 797 00:39:44,959 --> 00:39:46,709 for all of the houses that do not have one. 798 00:39:46,709 --> 00:39:49,375 And then he gets the presents 799 00:39:49,375 --> 00:39:52,000 and he puts them right here, under the tree. 800 00:39:52,125 --> 00:39:53,542 But before he goes-- 801 00:39:53,667 --> 00:39:56,000 - He has cookies and milk. - Exactly. 802 00:39:56,125 --> 00:39:58,333 And then brings the tomatoes to the reindeer. 803 00:39:58,333 --> 00:40:00,417 Right. Well, what? Actually, no. Sorry. 804 00:40:00,542 --> 00:40:02,375 We're using tomatoes, but actually 805 00:40:02,500 --> 00:40:04,208 reindeer prefer carrots. 806 00:40:04,208 --> 00:40:05,667 Why? 807 00:40:05,792 --> 00:40:08,542 - We don't know. - Kids, lunch. 808 00:40:08,542 --> 00:40:10,583 Hi, nana. We're learning about Santa. 809 00:40:10,709 --> 00:40:13,125 He is awesome. 810 00:40:14,458 --> 00:40:15,542 Lou? 811 00:40:17,458 --> 00:40:19,875 Did you tell my children that a man in a red suit 812 00:40:20,000 --> 00:40:22,458 was going to break into our house and reverse-rob us? 813 00:40:22,583 --> 00:40:24,041 I didn't say it exactly like that. 814 00:40:24,166 --> 00:40:25,583 And that this man has spies 815 00:40:25,709 --> 00:40:27,417 that watch them all year round to see 816 00:40:27,542 --> 00:40:30,583 if they're being naughty or nice? Erin, naughty? 817 00:40:30,583 --> 00:40:32,250 So when you say it, it doesn't sound great. 818 00:40:32,375 --> 00:40:33,750 And if they're bad, he'll give them 819 00:40:33,750 --> 00:40:35,250 pantyhose stuffed with rocks? 820 00:40:35,250 --> 00:40:36,583 Coal. It's coal in their stockings. 821 00:40:36,583 --> 00:40:37,917 But if they're good, he'll give them 822 00:40:38,041 --> 00:40:39,417 anything they want. Anything. 823 00:40:39,542 --> 00:40:41,417 - Erin, they're kids. - Exactly. 824 00:40:41,417 --> 00:40:43,750 - They deserve a little magic. - Look. 825 00:40:43,750 --> 00:40:46,250 I love that you involve the kids in your projects. 826 00:40:46,375 --> 00:40:49,166 And I don't know what kind of weirdo performance art this is, 827 00:40:49,291 --> 00:40:52,417 but you've gotta run this stuff by me first, okay? 828 00:40:52,542 --> 00:40:55,542 Because it's all fun and games to play the cool aunt. 829 00:40:55,667 --> 00:40:57,291 But you're not the one they'll be crying to when 830 00:40:57,417 --> 00:40:59,750 there's no dragon that fits in my pocket. 831 00:40:59,875 --> 00:41:01,291 But also, he can be invisible 832 00:41:01,417 --> 00:41:04,583 and breathes candy instead of fire. 833 00:41:04,709 --> 00:41:06,625 - I will talk to them. - Thank you. 834 00:41:06,750 --> 00:41:09,458 Santa can't create mythical creatures from scratch. 835 00:41:09,458 --> 00:41:11,208 Everyone knows that. 836 00:41:15,750 --> 00:41:18,375 [door opens, shuts] 837 00:41:18,500 --> 00:41:20,125 [man on radio] Welcome back to KQDS, 838 00:41:20,125 --> 00:41:23,917 Duluth's finest station for all your favorite games. 839 00:41:24,041 --> 00:41:25,750 It's cold and it's snowy out there, 840 00:41:25,875 --> 00:41:27,417 so cuddle up to a fire and listen 841 00:41:27,417 --> 00:41:31,291 to the sweet, sultry voice of Harmony Grace. 842 00:41:31,417 --> 00:41:32,667 [door shuts] 843 00:41:34,375 --> 00:41:36,125 Hi. 844 00:41:36,250 --> 00:41:39,792 I'm Erin Smithson, winner of Operation Wish. 845 00:41:39,917 --> 00:41:43,125 Okay. Congratulations. 846 00:41:43,125 --> 00:41:44,583 Mm. Thank you. Listen. 847 00:41:44,709 --> 00:41:46,333 Was it nice having a little bit of a break 848 00:41:46,333 --> 00:41:49,000 from all of the fa-la-la-la-la-ing? Yes, it was. 849 00:41:49,000 --> 00:41:52,333 But you guys are messing with my friends and with my family. 850 00:41:52,458 --> 00:41:54,834 Yeah, I'm just the intern for the late show. 851 00:41:54,959 --> 00:41:57,000 Right. I get it. You're just doing your job. 852 00:41:57,125 --> 00:42:00,166 You know, cog in the wheel. But this has gone way too far. 853 00:42:00,166 --> 00:42:02,000 And I need you to call off the contest. 854 00:42:02,125 --> 00:42:05,959 - I don't know what that is. - Operation Wish! 855 00:42:06,083 --> 00:42:08,500 One person, three wishes. One Merry Christmas. 856 00:42:08,625 --> 00:42:10,917 Okay, there's no one named Merry Christmas here. 857 00:42:11,041 --> 00:42:13,375 It's a contest. This station's contest. 858 00:42:13,500 --> 00:42:15,166 - Okay, don't yell. - I am not... 859 00:42:15,291 --> 00:42:17,458 - I'm not, I'm not yelling. - Wow. 860 00:42:17,583 --> 00:42:20,917 It's cool. It's totally cool. Just bring back Christmas. 861 00:42:21,041 --> 00:42:22,667 - [Donna] Yeah. - Hey, uh, Donna. 862 00:42:22,792 --> 00:42:27,208 There's someone here saying that we kidnapped a Merry Christmas? 863 00:42:27,333 --> 00:42:29,125 Hey, Donna, I'm not leaving until you call off the wish. 864 00:42:29,250 --> 00:42:31,667 - We didn't give you any wishes. - Oh, yeah? Well, then who did? 865 00:42:31,792 --> 00:42:33,875 - Who did? - Oh, if you don't leave... 866 00:42:33,875 --> 00:42:35,709 We're gonna have to call security for trespassing. 867 00:42:35,709 --> 00:42:37,834 Trespassing? I am not trespassing. 868 00:42:37,834 --> 00:42:42,208 You, sir, are the one who is trespassing on people's minds! 869 00:42:42,208 --> 00:42:47,041 You erased Christmas. They should throw you all in jail. 870 00:42:47,041 --> 00:42:49,709 - [door shuts] - [instrumental music] 871 00:42:49,834 --> 00:42:52,709 [siren blaring] 872 00:42:55,250 --> 00:42:57,875 [officer] Erin Smithson, your lawyer's here. 873 00:42:57,875 --> 00:42:59,542 You're free to go. 874 00:43:15,291 --> 00:43:16,917 So how was your night? 875 00:43:19,709 --> 00:43:21,041 Well, the radio station's not gonna 876 00:43:21,041 --> 00:43:22,709 press charges, so no harm done. 877 00:43:22,709 --> 00:43:24,917 Yeah, except for the part where everyone in my life 878 00:43:25,041 --> 00:43:26,583 thinks I'm Looney Tunes. 879 00:43:26,583 --> 00:43:29,166 Including me, including you. 880 00:43:29,291 --> 00:43:30,750 Yeah, yeah, I was thinking about changing my name, 881 00:43:30,875 --> 00:43:32,250 growing a mustache and fleeing north. 882 00:43:32,375 --> 00:43:34,083 But then I remembered that you still have 883 00:43:34,208 --> 00:43:36,542 a very delicate family heirloom of mine. 884 00:43:36,667 --> 00:43:39,959 - Yeah? Oh, the film. - Yeah. 885 00:43:40,083 --> 00:43:41,750 Sam, if you take me to the studio, 886 00:43:41,750 --> 00:43:43,583 I will develop it for you right now. 887 00:43:43,583 --> 00:43:46,041 - E-Erin, I was joking. - No, seriously, please. 888 00:43:46,166 --> 00:43:48,291 After all you've done, it is the very least I can do. 889 00:43:48,291 --> 00:43:49,625 Let's go. 890 00:43:50,834 --> 00:43:52,917 Okay. 891 00:43:53,041 --> 00:43:55,917 - Wait, you'd flee north? - Yeah, yeah. 892 00:43:56,041 --> 00:43:58,250 The beaches are south. You go south to vacation. 893 00:43:58,375 --> 00:44:01,750 You go north to be incognito. Everybody knows that. 894 00:44:03,041 --> 00:44:06,000 [instrumental music] 895 00:44:13,875 --> 00:44:16,125 I can't tell if we're fitting in or standing out. 896 00:44:16,250 --> 00:44:17,959 Yeah, me neither. 897 00:44:17,959 --> 00:44:20,333 From now on you're doing reindeer duty. 898 00:44:20,458 --> 00:44:24,959 I'm not going near Comet again. He knows what he did. 899 00:44:24,959 --> 00:44:27,291 [woman on PA] Could we have a manager on register three? 900 00:44:27,291 --> 00:44:30,500 - Register three. - Still haven't found her yet? 901 00:44:30,625 --> 00:44:32,583 Have you seen this elf sit on a shelf? 902 00:44:32,709 --> 00:44:34,417 Do I look like I talk to birds? 903 00:44:34,542 --> 00:44:36,667 No, okay? I don't do Christmas spy work. 904 00:44:36,667 --> 00:44:38,333 You find her, and I'll make a plan. 905 00:44:38,458 --> 00:44:39,625 You couldn't plan your way out 906 00:44:39,750 --> 00:44:40,959 of a half-eaten gingerbread house. 907 00:44:40,959 --> 00:44:42,959 - Oh, God. - And-and what makes you think... 908 00:44:43,083 --> 00:44:45,834 - That you're in charge? - Ho-ho-ho! 909 00:44:45,834 --> 00:44:49,333 These colors, so vivid in the daytime. 910 00:44:49,458 --> 00:44:50,959 [laughs] 911 00:44:51,083 --> 00:44:53,041 Technically, that guy's in charge. 912 00:44:53,166 --> 00:44:55,625 Good day. Love that hair. 913 00:44:55,625 --> 00:44:58,625 - Beautiful! Ho-ho-ho... - Let's look at the facts. 914 00:44:58,750 --> 00:45:00,959 [Chuck] She had a bad breakup last Christmas. 915 00:45:00,959 --> 00:45:02,917 She goes full humbug this year. 916 00:45:03,041 --> 00:45:05,291 She wishes her ex-boyfriend back. 917 00:45:05,417 --> 00:45:08,000 And she goes over like a hot toddy on the 4th of July. 918 00:45:08,000 --> 00:45:10,750 Wrong solution, but may be the right problem. 919 00:45:10,875 --> 00:45:13,000 [Chuck] See, what puts the win in winter? 920 00:45:13,125 --> 00:45:15,875 The sleigh and sleigh bells, the-the mas in Christmas. 921 00:45:16,000 --> 00:45:18,875 Oh, oh, processed sugar. 922 00:45:18,875 --> 00:45:21,500 - No! Romance! - [horn honking] 923 00:45:21,625 --> 00:45:24,208 [Debbie] Look, she's not down on Christmas because of love. 924 00:45:24,333 --> 00:45:28,375 She feels disconnected from the true meaning of Christmas. 925 00:45:28,375 --> 00:45:31,875 Ah-ha, the joy of community. The sense of true presence. 926 00:45:32,000 --> 00:45:34,000 Oh, so close, big guy. 927 00:45:34,125 --> 00:45:35,667 No, I was thinking the other kind of presents. 928 00:45:35,792 --> 00:45:38,208 That sweet jingle-jangle of shiny metal stuff. 929 00:45:38,333 --> 00:45:39,875 [chuckles] 930 00:45:40,000 --> 00:45:42,458 Spectacle! Magic! Production! 931 00:45:43,792 --> 00:45:45,375 [whimpers] 932 00:45:47,667 --> 00:45:49,250 Hey, sorry. Ha. 933 00:45:50,625 --> 00:45:52,250 [Sam] All right, I have some questions. 934 00:45:52,375 --> 00:45:55,792 - Hm. - So you wished away Christmas. 935 00:45:55,917 --> 00:45:59,083 And within a day, against the brilliant advice of your lawyer, 936 00:45:59,208 --> 00:46:01,625 you risked jail to bring it back. 937 00:46:01,750 --> 00:46:04,208 Like, the wish was impulsive and selfish. 938 00:46:04,208 --> 00:46:05,417 I'm gonna reverse it. 939 00:46:05,417 --> 00:46:07,959 The wish was a victimless crime. 940 00:46:08,083 --> 00:46:11,417 - Nobody remembers it. - But, Sam, I remember. 941 00:46:11,542 --> 00:46:13,250 I remember, Jonah was so small, 942 00:46:13,375 --> 00:46:16,417 I'm the one who taught him to hang ornaments on the tree. 943 00:46:16,542 --> 00:46:19,250 The sparkly indoor tree with lights on it. 944 00:46:19,250 --> 00:46:22,291 Yes, and Olivia, I remember the way her face would light up 945 00:46:22,417 --> 00:46:24,083 when you got her what she wanted for Christmas. 946 00:46:24,083 --> 00:46:25,709 And the way they were always surprised 947 00:46:25,834 --> 00:46:27,917 to find an orange in the toe of their stocking. 948 00:46:28,041 --> 00:46:31,417 Which you said was fairly common. Food in footwear. 949 00:46:31,542 --> 00:46:33,166 - Yes, yes, it was. - Hm. 950 00:46:33,291 --> 00:46:36,291 It will be again, it has to be, 951 00:46:36,291 --> 00:46:38,667 because I cannot, in good conscience, 952 00:46:38,792 --> 00:46:42,834 deprive my niece and nephew of something so magical. 953 00:46:45,875 --> 00:46:47,625 Oh, sounds really nice. 954 00:46:47,625 --> 00:46:49,375 Wish my family had something like that. 955 00:46:49,500 --> 00:46:52,208 - Hm. Maybe they did. - No. No, no. 956 00:46:52,333 --> 00:46:54,291 They were divorced. They worked a lot. 957 00:46:54,291 --> 00:46:56,500 Even in your magical reality, they wouldn't have been 958 00:46:56,625 --> 00:47:00,083 the sit-by-the-sparkly- indoor-tree type. 959 00:47:00,083 --> 00:47:01,625 But they... 960 00:47:02,875 --> 00:47:04,291 they were. 961 00:47:04,291 --> 00:47:05,750 [Sam] You keep telling yourself that. 962 00:47:05,875 --> 00:47:08,000 I'm not telling you. I'm... 963 00:47:09,375 --> 00:47:10,625 [instrumental music] 964 00:47:10,750 --> 00:47:14,208 [Erin chuckles] I'm showing you. 965 00:47:14,333 --> 00:47:16,125 - Ah, you're messing with me. - I'm not, Sam. 966 00:47:16,291 --> 00:47:18,291 I didn't do anything. I swear! 967 00:47:19,792 --> 00:47:21,792 O-okay, maybe it was my birthday. 968 00:47:21,792 --> 00:47:25,041 Oh, Sam, that's a Christmas tree. T-there's ornaments on it. 969 00:47:25,166 --> 00:47:27,250 There's no birthday tree. Come on. 970 00:47:28,583 --> 00:47:30,917 Is it just me or... 971 00:47:31,041 --> 00:47:32,959 These chemicals, they're, uh, make you... 972 00:47:33,083 --> 00:47:35,458 Oh, dear. Yeah, don't breathe that. That's bad for you. 973 00:47:35,583 --> 00:47:37,834 Okay. Okay, hold on, that way. 974 00:47:37,959 --> 00:47:39,125 - This way? Okay. - That... Come on. Yeah. 975 00:47:39,250 --> 00:47:40,709 - You got it. - All right. 976 00:47:43,417 --> 00:47:45,500 Okay, clearly, 977 00:47:45,500 --> 00:47:48,959 whoever's behind this supposed wish thing 978 00:47:49,083 --> 00:47:50,375 is not at the radio station. 979 00:47:50,500 --> 00:47:52,333 - No. I don't know. - So who's doing this? 980 00:47:52,333 --> 00:47:54,500 I have no idea what is going on. 981 00:47:54,500 --> 00:47:57,625 Okay, okay. Let's just start with what we know. 982 00:47:57,750 --> 00:47:59,875 You've been emailing your wish to somebody. 983 00:47:59,875 --> 00:48:02,125 Let's send them a cease and desist. 984 00:48:02,250 --> 00:48:05,041 - Good idea. - Second question. 985 00:48:05,041 --> 00:48:08,208 Your brother-in-law's a lawyer. So why'd you call me? 986 00:48:08,333 --> 00:48:09,834 Because you're a better lawyer. 987 00:48:09,959 --> 00:48:11,917 Flattery will get you everywhere. 988 00:48:12,041 --> 00:48:14,792 Seriously, why me? 989 00:48:14,917 --> 00:48:16,875 Look, it's clear that neither you or Taylor 990 00:48:17,000 --> 00:48:18,458 remember or believe in Christmas at all. 991 00:48:18,583 --> 00:48:20,208 But you, Sam, 992 00:48:20,333 --> 00:48:23,000 you were willing to at least make a case for it. 993 00:48:23,000 --> 00:48:26,417 It's becoming increasingly clear that no one will believe me. 994 00:48:26,542 --> 00:48:29,875 But there is a chance that they will believe you. 995 00:48:31,291 --> 00:48:32,875 We need evidence, Erin. 996 00:48:33,000 --> 00:48:35,125 Belief follows evidence. 997 00:48:36,750 --> 00:48:38,333 - We show 'em the pictures! - [baby bawling] 998 00:48:38,458 --> 00:48:39,333 - [woman shushing] - Uh, th... 999 00:48:39,458 --> 00:48:41,083 The-the pictures don't mean 1000 00:48:41,208 --> 00:48:43,041 anything to anyone except for me. 1001 00:48:44,834 --> 00:48:46,250 You said these traditions are fun. 1002 00:48:46,250 --> 00:48:48,709 - Right? - People think so. 1003 00:48:48,834 --> 00:48:50,917 Let's give the people what they don't know they want. 1004 00:48:50,917 --> 00:48:52,375 No, I mean, I'm not capable of 1005 00:48:52,375 --> 00:48:54,792 pulling off some mass Christmas event. 1006 00:48:54,917 --> 00:48:57,083 You don't have to. We start small. 1007 00:48:57,083 --> 00:48:58,875 You said Christmas is all about family. 1008 00:48:59,000 --> 00:49:01,709 Let's get your parents to do the traditions with us. 1009 00:49:01,834 --> 00:49:03,417 It might jog their memory. 1010 00:49:03,417 --> 00:49:05,333 [instrumental music] 1011 00:49:05,458 --> 00:49:08,875 All I heard you say was that you wanna meet my parents, so... 1012 00:49:12,208 --> 00:49:14,083 [Erin] Kidding. 1013 00:49:14,208 --> 00:49:16,125 [chuckles] Your face. 1014 00:49:16,250 --> 00:49:19,500 [Erin] Think of it as not just photography, 1015 00:49:19,625 --> 00:49:21,625 but as performance art. 1016 00:49:21,750 --> 00:49:25,083 As an exploration of ancient forgotten holidays 1017 00:49:25,083 --> 00:49:27,458 as recreated by the... 1018 00:49:27,458 --> 00:49:29,792 Modern families and communities. 1019 00:49:29,917 --> 00:49:31,000 [Erin] Yeah. 1020 00:49:31,125 --> 00:49:33,792 Well, I have to say, I'm relieved. 1021 00:49:33,917 --> 00:49:35,625 Wait, you, you are? 1022 00:49:35,625 --> 00:49:37,583 Ah, your father and I were so worried about you 1023 00:49:37,709 --> 00:49:39,625 the other day. You were acting so strange. 1024 00:49:39,750 --> 00:49:42,625 - Oh, right. - Well, that's just part of it. 1025 00:49:42,750 --> 00:49:44,792 - Really committing to the act. - Right. 1026 00:49:44,792 --> 00:49:46,792 So we think that there are strength in numbers. 1027 00:49:46,792 --> 00:49:50,041 Oh, I love it, you know that we will support your work 1028 00:49:50,166 --> 00:49:52,792 in any way we can always. So what can we do? 1029 00:49:52,917 --> 00:49:55,959 Now, I'm not much of an actor, but-- 1030 00:49:56,083 --> 00:49:58,417 - Oh, no acting. No way. - No? 1031 00:49:58,542 --> 00:50:01,125 But would you be willing to take my credit card 1032 00:50:01,125 --> 00:50:04,000 and go get these things from the craft store 1033 00:50:04,000 --> 00:50:07,333 and the hardware store, and let me decorate your house? 1034 00:50:07,333 --> 00:50:09,667 So you want your mother and I 1035 00:50:09,792 --> 00:50:12,417 to go to our two favorite places 1036 00:50:12,542 --> 00:50:14,000 and spend your money? 1037 00:50:14,000 --> 00:50:16,000 Mm-hmm. 1038 00:50:16,000 --> 00:50:17,166 - Let's go. - Oh! 1039 00:50:17,166 --> 00:50:18,875 [instrumental music] 1040 00:50:19,000 --> 00:50:21,417 Hey, what are you two going to do? 1041 00:50:24,750 --> 00:50:25,792 [instrumental music] 1042 00:50:25,917 --> 00:50:27,125 [Erin] Let's go over this again. 1043 00:50:27,125 --> 00:50:29,500 All right, we are chopping down a tree. 1044 00:50:29,500 --> 00:50:31,000 - Chopping it down. - Chopping it down. 1045 00:50:31,125 --> 00:50:33,500 And not digging it up for some reason. 1046 00:50:33,625 --> 00:50:35,500 Nope, because remember, we are not replanting it. 1047 00:50:35,625 --> 00:50:37,291 - It's going in the house. - Right, right. 1048 00:50:37,417 --> 00:50:39,291 Because it is going in the house. 1049 00:50:39,417 --> 00:50:40,834 Mm-hmm. 1050 00:50:40,959 --> 00:50:43,000 And we're okay with the fact that even in water, 1051 00:50:43,000 --> 00:50:45,542 it will die in three weeks tops. 1052 00:50:45,667 --> 00:50:47,125 We accept this. 1053 00:50:47,250 --> 00:50:49,041 Okay, so afterwards we mulch it 1054 00:50:49,166 --> 00:50:51,208 or is there some post-Christmas tradition 1055 00:50:51,333 --> 00:50:53,625 of a fire pit and burning of grievances or something? 1056 00:50:53,750 --> 00:50:55,458 Hm, nope. We cut it down. 1057 00:50:55,583 --> 00:50:57,041 We bring it inside, we put lights on it, 1058 00:50:57,041 --> 00:50:58,625 we stare at it for about three weeks, 1059 00:50:58,750 --> 00:51:00,041 and then we throw it on the curb. 1060 00:51:00,166 --> 00:51:01,875 - On the curb? - On the curb. 1061 00:51:01,875 --> 00:51:03,375 Um, why do we do this again? 1062 00:51:03,500 --> 00:51:04,542 Because it's festive. 1063 00:51:04,542 --> 00:51:06,709 - Festive. - Festive. 1064 00:51:06,834 --> 00:51:10,709 [inhales] This guy's got curb written all over him. 1065 00:51:10,709 --> 00:51:12,500 - There we go. - All right. 1066 00:51:12,625 --> 00:51:15,208 - All right, Charlie Brown. - [Sam grunts] 1067 00:51:15,208 --> 00:51:17,750 [saw whirring] 1068 00:51:19,166 --> 00:51:20,875 Christmas! 1069 00:51:20,875 --> 00:51:22,959 [instrumental music] 1070 00:51:24,750 --> 00:51:27,875 So at the stroke of midnight, we have you dressed 1071 00:51:27,875 --> 00:51:30,333 as the Ghost Of Christmas Past, to remind her-- 1072 00:51:30,458 --> 00:51:32,834 [Debbie] Okay, she is literally the only person 1073 00:51:32,959 --> 00:51:35,417 on Planet Earth who knows who Scrooge is, you Snickerdoodle. 1074 00:51:35,417 --> 00:51:38,750 [laughs] Well, what if she's already out there 1075 00:51:38,750 --> 00:51:40,917 trying to take back her wish? 1076 00:51:40,917 --> 00:51:43,500 What, what if she just needs our help? 1077 00:51:43,625 --> 00:51:45,083 Sure, big fella. That... 1078 00:51:46,041 --> 00:51:48,083 That's an idea. 1079 00:51:48,208 --> 00:51:52,417 Do we put food on trees to attract birds and squirrels? 1080 00:51:52,542 --> 00:51:54,834 - Are there Christmas squirrels? - Uh, no, mom. 1081 00:51:54,959 --> 00:51:56,750 There are no Christmas squirrels. 1082 00:51:56,750 --> 00:52:00,083 There are a shocking number of birds, though. 1083 00:52:00,208 --> 00:52:01,917 Huh, just seems like this whole holiday 1084 00:52:01,917 --> 00:52:04,083 is about bringing the outdoors inside. 1085 00:52:04,083 --> 00:52:06,917 No, it's a holiday about food in weird places. 1086 00:52:06,917 --> 00:52:09,250 - [Diana chuckles] - Food on the tree. 1087 00:52:09,375 --> 00:52:10,792 Food in pantyhose. 1088 00:52:10,917 --> 00:52:13,542 - Is that sanitary? - It's not pantyhose, dad. 1089 00:52:13,667 --> 00:52:17,125 - It's, it's stockings. - I told you she meant socks! 1090 00:52:17,250 --> 00:52:18,750 - Well, we got you both, so... - Okay. 1091 00:52:18,875 --> 00:52:21,208 - Thank you. Um, what, uh... - Mm-hmm. 1092 00:52:21,333 --> 00:52:23,750 [Diana] Oh, they didn't have anything called twinkle lights, 1093 00:52:23,875 --> 00:52:26,959 but they had these little fantastic things. Huh? 1094 00:52:26,959 --> 00:52:29,083 And I bought you a strobe light. 1095 00:52:29,208 --> 00:52:30,500 - [Diana] Oh... - [Lou] Don't worry, sweetie. 1096 00:52:30,625 --> 00:52:31,917 - I know what you meant. - Okay. 1097 00:52:32,041 --> 00:52:33,291 And there's your garlands. 1098 00:52:33,417 --> 00:52:35,417 Yeah? You want it? Right there. 1099 00:52:35,542 --> 00:52:38,041 Oh, and the piece de resistance. 1100 00:52:38,166 --> 00:52:39,750 - Oh, ha-ha. - Huh? 1101 00:52:45,041 --> 00:52:48,125 And... Ha-ha-ha... 1102 00:52:48,125 --> 00:52:50,792 - Uh? - It says right here. 1103 00:52:50,792 --> 00:52:53,291 Ornaments, like brightly-colored balls. 1104 00:52:53,291 --> 00:52:54,834 [Sam] You know, the thing I find most interesting 1105 00:52:54,959 --> 00:52:58,333 about this project is, since nobody really knows 1106 00:52:58,333 --> 00:53:02,500 what the Christmas was like, there's no basis of comparison. 1107 00:53:02,625 --> 00:53:05,625 Therefore, we have a lot of room to be creative. 1108 00:53:05,625 --> 00:53:09,000 Now, Sam, I love that attitude. 1109 00:53:10,792 --> 00:53:12,667 Okay. Uh... 1110 00:53:12,792 --> 00:53:15,333 Guys, I kinda asked for a reindeer. 1111 00:53:15,458 --> 00:53:19,834 There's no such thing as a Christmas fox. 1112 00:53:19,834 --> 00:53:22,000 Till now, right? 1113 00:53:22,000 --> 00:53:25,083 [blowing] 1114 00:53:28,750 --> 00:53:31,709 [Harry Belafonte singing "Jump In the Line"] 1115 00:53:45,792 --> 00:53:47,709 What in the world! 1116 00:53:47,709 --> 00:53:50,166 Mom, she did it. 1117 00:53:50,291 --> 00:53:53,959 - Is this Christmas? - This is our Christmas. 1118 00:53:54,083 --> 00:53:55,875 What do you think, you guys? Check it out. 1119 00:53:55,875 --> 00:53:58,333 Come on. Christmas. 1120 00:53:58,458 --> 00:54:01,542 ♪ Work senora work it all the time ♪ 1121 00:54:01,542 --> 00:54:03,542 - Wow. Tennis ball. - Wow. 1122 00:54:03,667 --> 00:54:05,750 Yeah. I guess so. 1123 00:54:05,875 --> 00:54:07,375 - It's not bad. - It's not good. 1124 00:54:07,500 --> 00:54:09,834 But it's not bad. 1125 00:54:09,834 --> 00:54:12,208 ♪ Jump in the line rock your body in time ♪ 1126 00:54:12,333 --> 00:54:14,041 ♪ Okay I believe you ♪ 1127 00:54:14,041 --> 00:54:16,083 ♪ Jump in the line rock your body in time ♪ 1128 00:54:16,208 --> 00:54:18,083 ♪ Okay I believe you ♪ 1129 00:54:18,208 --> 00:54:20,750 ♪ Jump in the line rock your body in time ♪ 1130 00:54:20,750 --> 00:54:23,041 [Erin] So everything else was erased, but how were 1131 00:54:23,041 --> 00:54:24,750 the photos of your family have even made up here? 1132 00:54:24,875 --> 00:54:26,041 It doesn't make any sense. 1133 00:54:26,166 --> 00:54:27,166 Maybe who's ever doing this 1134 00:54:27,291 --> 00:54:28,458 planted it as a clue. 1135 00:54:28,583 --> 00:54:30,959 Or maybe you're starting to believe. 1136 00:54:31,792 --> 00:54:33,000 Maybe. 1137 00:54:38,041 --> 00:54:42,208 So she wished Christmas away and now she's decorating? 1138 00:54:42,333 --> 00:54:44,750 Well, I wouldn't call this decorating, but... 1139 00:54:44,750 --> 00:54:47,500 - And Sam's here, and she seems-- - Oh, I'll say it. 1140 00:54:47,625 --> 00:54:50,083 She's glowing like Rudolph's schnoz in a hailstorm. 1141 00:54:50,083 --> 00:54:51,417 It's so cute! 1142 00:54:51,542 --> 00:54:53,542 Okay, new plan. We're gonna do both plans. 1143 00:54:53,667 --> 00:54:55,458 I'll add a little je ne se kwassail 1144 00:54:55,583 --> 00:54:56,917 to her attempt to bring back Christmas-- 1145 00:54:56,917 --> 00:54:58,959 And I'll, with the, with the mistletoe 1146 00:54:59,083 --> 00:55:00,625 and-and-and put the merry at... 1147 00:55:00,750 --> 00:55:02,333 I've run out of Christmas puns. 1148 00:55:02,458 --> 00:55:04,583 I'll help them fall in love. Oh, yes. 1149 00:55:04,583 --> 00:55:07,375 - Yeah. Okay. - So we divide and conquer. 1150 00:55:07,500 --> 00:55:09,208 - Conquer! Okay. - Yeah. 1151 00:55:10,125 --> 00:55:11,625 Yes. No, yeah. 1152 00:55:11,625 --> 00:55:14,709 [instrumental music] 1153 00:55:16,417 --> 00:55:20,625 ♪ Drown me amore ♪ 1154 00:55:20,625 --> 00:55:24,750 ♪ How long has it been? ♪ 1155 00:55:24,875 --> 00:55:29,125 ♪ Oh my love how my heart skips a beat ♪ 1156 00:55:29,125 --> 00:55:30,917 People really ate this much sugar? 1157 00:55:31,041 --> 00:55:32,542 Yes, the ancient peoples who celebrated 1158 00:55:32,667 --> 00:55:34,625 this holiday were a sugar-loving culture. 1159 00:55:34,750 --> 00:55:37,458 - [door shuts] - Funniest thing. 1160 00:55:37,583 --> 00:55:39,500 That's the third person to ask about the lights. 1161 00:55:39,625 --> 00:55:42,000 Oh. Yeah, that is great news. 1162 00:55:42,125 --> 00:55:43,417 As long as you're happy, I'm happy. 1163 00:55:43,542 --> 00:55:44,750 - [Diana chuckles] - Sam. 1164 00:55:44,875 --> 00:55:46,083 Could I, uh, get help with 1165 00:55:46,208 --> 00:55:48,583 something in the kitchen? 1166 00:55:48,709 --> 00:55:51,959 I don't wanna eat this because it looks so pretty. 1167 00:55:52,083 --> 00:55:54,583 Yeah. Marshmallows are not good for arms. 1168 00:55:57,083 --> 00:56:00,667 Did you hear my dad? People are asking about the lights. 1169 00:56:00,667 --> 00:56:02,959 I don't know why, but I just think that this is working. 1170 00:56:03,083 --> 00:56:05,500 Yeah. I can't stop thinking about the photos. 1171 00:56:05,625 --> 00:56:07,000 You were swirling them around and I said, 1172 00:56:07,125 --> 00:56:08,667 I wish that I had something like that, 1173 00:56:08,792 --> 00:56:11,625 and there it was. 1174 00:56:11,750 --> 00:56:14,375 That means that you're right about Christmas existing, 1175 00:56:14,500 --> 00:56:16,291 and I don't even wanna think 1176 00:56:16,291 --> 00:56:18,000 about the metaphysical implications of-- 1177 00:56:18,000 --> 00:56:21,667 Just breathe. Okay? Look. 1178 00:56:21,792 --> 00:56:25,542 All that matters is that we are making people really happy. 1179 00:56:25,667 --> 00:56:28,667 And that is tough to do in subzero temperatures. 1180 00:56:29,458 --> 00:56:31,000 You're right. 1181 00:56:31,125 --> 00:56:33,375 I can't think of anything I'd rather be doing. 1182 00:56:38,625 --> 00:56:40,834 I should probably... 1183 00:56:40,959 --> 00:56:43,667 - Yeah. - Yeah. Right. Um... 1184 00:56:44,667 --> 00:56:45,917 Sprinkles. 1185 00:56:48,417 --> 00:56:50,875 [Diana] A tiny dance arena. Oh. 1186 00:56:51,000 --> 00:56:54,166 She was this ballerina doll that spun. 1187 00:56:54,291 --> 00:56:56,667 Oh, Lou? 1188 00:56:56,792 --> 00:57:00,500 Roy Roger's action figure, with the horse, of course. 1189 00:57:00,625 --> 00:57:02,250 - Of course. - Erin? 1190 00:57:02,250 --> 00:57:05,166 I wanted, uh, that talking bear. What was his... 1191 00:57:05,291 --> 00:57:06,834 Uh, no, but I couldn't get it because Maria and I 1192 00:57:06,959 --> 00:57:08,083 shared a room. Remember? 1193 00:57:08,208 --> 00:57:09,250 Oh, so it could talk to me 1194 00:57:09,250 --> 00:57:11,083 in the night? Uh, no, thanks. 1195 00:57:11,208 --> 00:57:12,959 [Taylor] Dashin' your sister's dreams like that? 1196 00:57:13,083 --> 00:57:15,041 Hot Wheels for me. All day. 1197 00:57:15,166 --> 00:57:17,542 That tracks. Sam, what about you? 1198 00:57:17,667 --> 00:57:19,375 Oh, no, no, I just want another sugar cookie 1199 00:57:19,500 --> 00:57:21,417 and to hear more about this terrifying AI bear. 1200 00:57:21,417 --> 00:57:24,208 He was cute. Why are you deflecting? 1201 00:57:24,333 --> 00:57:27,750 Okay, uh, when I was Jonah and Olivia's age, 1202 00:57:27,875 --> 00:57:30,166 I would've asked for this. 1203 00:57:31,709 --> 00:57:33,250 Aww... 1204 00:57:33,375 --> 00:57:35,333 You get all the cookies for that answer. 1205 00:57:35,458 --> 00:57:36,875 - All, all of them. - Thank you. 1206 00:57:36,875 --> 00:57:39,250 He's buttering you up. 1207 00:57:39,375 --> 00:57:40,917 Careful, I think this is part of Taylor's 1208 00:57:40,917 --> 00:57:42,625 grand scheme to make you stay. 1209 00:57:42,625 --> 00:57:45,417 Oh, right, because this was all Taylor's idea. 1210 00:57:48,542 --> 00:57:49,667 [Sam chuckles] 1211 00:57:52,583 --> 00:57:54,959 [Santa whistling] 1212 00:57:55,083 --> 00:57:57,959 [indistinct chatter] 1213 00:57:58,083 --> 00:57:59,125 [instrumental music] 1214 00:57:59,250 --> 00:58:02,208 [Santa whistling] 1215 00:58:05,875 --> 00:58:07,166 [man] What is it? 1216 00:58:09,083 --> 00:58:11,291 Excuse me, sir. Can I help you? 1217 00:58:11,417 --> 00:58:13,959 [laughs] That's so kind of you. 1218 00:58:14,083 --> 00:58:16,125 But I wouldn't dream of imposing. 1219 00:58:16,125 --> 00:58:18,291 Sir, you can't make your own drink. 1220 00:58:18,417 --> 00:58:22,250 - It's a health code violation. - Oh, my apologies. 1221 00:58:22,250 --> 00:58:25,166 [chuckles] Almost... 1222 00:58:25,291 --> 00:58:27,625 - Almost finished. - I'm-I'm sorry. 1223 00:58:27,750 --> 00:58:30,291 You're gonna pay for that, right? 1224 00:58:30,417 --> 00:58:33,333 Are people punished for consuming sweets in this town? 1225 00:58:33,458 --> 00:58:36,834 - Maybe I can help? - Oh, Mayor Hara. 1226 00:58:36,959 --> 00:58:38,417 - Thank you. - Uh, yeah. 1227 00:58:38,542 --> 00:58:40,333 Hello, Mr., uh... 1228 00:58:40,458 --> 00:58:41,625 - Nick. - Nick! 1229 00:58:41,750 --> 00:58:43,458 - Mm-hmm. - What brings you to Duluth? 1230 00:58:43,583 --> 00:58:45,166 Well, actually, I-I'm on vacation 1231 00:58:45,291 --> 00:58:47,959 first time in, uh, centuries. 1232 00:58:48,083 --> 00:58:49,583 Oh, it feels like that sometimes, doesn't it? 1233 00:58:49,709 --> 00:58:51,500 - [both laughing] - Wait, I'm sorry. 1234 00:58:51,625 --> 00:58:56,250 Did you say you chose Duluth for a vacation in December? 1235 00:58:56,375 --> 00:58:59,208 - Why, certainly. - Do you mind if I ask why? 1236 00:58:59,333 --> 00:59:01,291 We are always looking for new ways 1237 00:59:01,417 --> 00:59:03,542 to attract more people to our beautiful city. 1238 00:59:03,667 --> 00:59:08,041 [laughs] Well, it's always nice to soak up the warm weather. 1239 00:59:08,166 --> 00:59:10,875 Plus, it's such a creative town. 1240 00:59:10,875 --> 00:59:14,542 I just passed this house that was decorated for a, 1241 00:59:14,542 --> 00:59:17,875 I believe it's called Christmas. 1242 00:59:17,875 --> 00:59:20,625 Uh, light display, uh, the ribbons... 1243 00:59:20,750 --> 00:59:23,125 [laughing] It was delightful. 1244 00:59:23,250 --> 00:59:25,917 They covered their house in lights? Why? 1245 00:59:26,041 --> 00:59:29,375 Well, I'm no expert, but it's my understanding 1246 00:59:29,500 --> 00:59:31,542 that it's to spread a little light in the world 1247 00:59:31,667 --> 00:59:34,166 at its darkest time of the year. 1248 00:59:34,291 --> 00:59:36,750 Huh. That's... 1249 00:59:38,417 --> 00:59:40,542 You know, we could use some of that. Yeah. 1250 00:59:40,542 --> 00:59:42,542 I wanna run this by the city council. 1251 00:59:42,542 --> 00:59:45,542 - Do you know who made it? - Why, yes. 1252 00:59:46,625 --> 00:59:48,083 Yes, I do. 1253 00:59:48,208 --> 00:59:49,291 [laughs] 1254 00:59:50,500 --> 00:59:51,417 Mm. 1255 00:59:51,542 --> 00:59:54,458 [instrumental music] 1256 00:59:54,583 --> 00:59:58,000 [sighs] It's like if someone left a gingerbread house 1257 00:59:58,125 --> 00:59:59,417 in a hot car. 1258 01:00:01,834 --> 01:00:04,125 - [instrumental music] - Phew! Ha. 1259 01:00:04,250 --> 01:00:05,917 [Erin] I mean, you don't understand. I... 1260 01:00:06,041 --> 01:00:09,333 I can barely pull off one house, let alone a citywide event. 1261 01:00:09,458 --> 01:00:11,458 Oh, but you wouldn't be doing it alone. 1262 01:00:11,583 --> 01:00:13,750 You provide the vision and we'll put together 1263 01:00:13,875 --> 01:00:17,083 a committee of volunteers to make it come to life. 1264 01:00:17,083 --> 01:00:18,500 - Uh, sure. - Please. 1265 01:00:18,625 --> 01:00:21,250 I think people could really use this. 1266 01:00:21,250 --> 01:00:23,542 Ah. This isn't what it normally is, though. 1267 01:00:23,667 --> 01:00:25,333 - It's much more grand. It's-- - Oh! 1268 01:00:25,458 --> 01:00:27,250 [laughs] Wow! 1269 01:00:27,250 --> 01:00:29,959 You-you really undersold this. 1270 01:00:29,959 --> 01:00:31,625 How did you do this? 1271 01:00:31,625 --> 01:00:34,709 [instrumental music] 1272 01:00:46,709 --> 01:00:48,750 How did I do this? 1273 01:00:53,875 --> 01:00:55,125 [sneezes] 1274 01:00:56,333 --> 01:01:00,208 Uh, hi, can I help you? 1275 01:01:00,333 --> 01:01:02,875 Oh, heh-heh. Hey there, neighbor. 1276 01:01:03,000 --> 01:01:05,667 I couldn't help admiring your decorations. 1277 01:01:05,792 --> 01:01:07,959 Big crafter here. Huge. 1278 01:01:08,083 --> 01:01:09,792 Would love to do something like this to my place. 1279 01:01:09,792 --> 01:01:11,959 [laughs] What's the occasion? 1280 01:01:12,083 --> 01:01:14,291 Well, uh, hm, I'm an artist 1281 01:01:14,417 --> 01:01:16,500 and I'm trying to resurrect 1282 01:01:16,625 --> 01:01:18,625 an old forgotten holiday called Christmas. 1283 01:01:18,750 --> 01:01:20,625 - Oh, wow. Christmas! - Yeah. 1284 01:01:20,750 --> 01:01:22,375 Sounds pretty incredible if you ask me. 1285 01:01:22,500 --> 01:01:24,333 - It's really something. - [laughs] Okay. 1286 01:01:24,333 --> 01:01:26,500 Well, do you have any more fun details you could share wi-- 1287 01:01:26,625 --> 01:01:31,333 I'm wondering if there is some big, uh, communal tradition. 1288 01:01:31,458 --> 01:01:34,458 Uh, you know, there was a tradition where the villagers 1289 01:01:34,583 --> 01:01:37,458 would gather around a very large pine tree 1290 01:01:37,583 --> 01:01:40,000 and they would sing songs about, um, 1291 01:01:40,125 --> 01:01:44,166 well, mostly food and-and snow, and just engage in revelry 1292 01:01:44,291 --> 01:01:46,667 until the, the lights of the tree would come on. 1293 01:01:46,792 --> 01:01:49,291 - Oh, that's odd. - Like I said, weird holiday. 1294 01:01:49,417 --> 01:01:51,792 Oh, well, I'll bet if we decorated the tree 1295 01:01:51,917 --> 01:01:54,583 as beautifully as this house, it could be so festive. 1296 01:01:54,709 --> 01:01:56,834 You just show me examples and I'll bring it to life. 1297 01:01:56,959 --> 01:02:00,542 - I craft a lot. - We could modernize it. 1298 01:02:00,542 --> 01:02:03,875 Bring in some local vendors, do a small market. 1299 01:02:03,875 --> 01:02:05,625 Oh, sorry, you probably 1300 01:02:05,750 --> 01:02:07,709 don't wanna commercialize this holiday. 1301 01:02:07,709 --> 01:02:09,208 It's not unheard of. 1302 01:02:09,333 --> 01:02:11,041 But this Christmas Eve, you see, 1303 01:02:11,166 --> 01:02:12,667 it's-it's only three days away. 1304 01:02:12,792 --> 01:02:14,166 I mean, I-I just don't know where I would get 1305 01:02:14,291 --> 01:02:15,917 the-the lights, the ribbons, the garlands-- 1306 01:02:16,041 --> 01:02:19,834 Uh, I'll get them! I got connections. I craft a lot. 1307 01:02:19,959 --> 01:02:21,875 We can secure a tree, the lights, 1308 01:02:21,875 --> 01:02:23,375 permits, anything you need. 1309 01:02:23,500 --> 01:02:25,500 Yeah, yeah, uh, you sketch the designs 1310 01:02:25,500 --> 01:02:27,500 and I'll, uh, show people how to make 'em. 1311 01:02:27,625 --> 01:02:30,041 - [laughs] I craft a lot. - A lot. Yes. Got it. 1312 01:02:30,166 --> 01:02:31,875 I don't know who would give up that much 1313 01:02:32,000 --> 01:02:33,583 of their time, though, to do something like this. 1314 01:02:33,709 --> 01:02:35,667 Nick, the bearded man who told me 1315 01:02:35,792 --> 01:02:37,083 about this house, do you know him? 1316 01:02:37,208 --> 01:02:39,083 No. I, I don't think I do. 1317 01:02:39,083 --> 01:02:43,208 Nick said it was a lovely thing to spread light 1318 01:02:43,333 --> 01:02:45,625 during the darkest time of the year. 1319 01:02:45,750 --> 01:02:46,875 Oh, that's... 1320 01:02:47,000 --> 01:02:47,959 You'd be surprised how many citizens 1321 01:02:48,083 --> 01:02:49,375 would come out to help. 1322 01:02:49,500 --> 01:02:51,959 We could use a little Creestmas. 1323 01:02:52,083 --> 01:02:54,542 - Christmas. It's Christmas. - Christmas. 1324 01:02:54,667 --> 01:02:58,417 Yeah. Why don't we bring back Christmas, right? 1325 01:02:58,417 --> 01:03:01,500 [instrumental music] 1326 01:03:04,166 --> 01:03:05,792 You know what? Let's do it. 1327 01:03:06,583 --> 01:03:08,333 Ah! Okay. 1328 01:03:08,458 --> 01:03:13,542 Merry Christmas is something I assume you might say. 1329 01:03:13,667 --> 01:03:16,625 [instrumental music] 1330 01:03:18,750 --> 01:03:20,041 - [Erin] Sam. - [knocking on door] 1331 01:03:20,166 --> 01:03:21,917 - [door opens] - Sam? 1332 01:03:22,041 --> 01:03:24,875 Oh, hey. Sorry, I let myself in. 1333 01:03:25,000 --> 01:03:26,875 I'm just kind of spinning out, you know? 1334 01:03:27,000 --> 01:03:28,750 Oh, these are for you. 1335 01:03:28,875 --> 01:03:31,792 So get this, my mom told all of the volunteers 1336 01:03:31,792 --> 01:03:33,458 that the primary decorations should resemble 1337 01:03:33,583 --> 01:03:36,000 sports equipment. So that's kind of a disaster. 1338 01:03:36,125 --> 01:03:37,792 And, uh, the only one who gets it is Debbie. 1339 01:03:37,792 --> 01:03:39,625 And she's great, but she's a lot, you know what I mean? 1340 01:03:39,625 --> 01:03:41,750 It's all just a lot. Christmas is... 1341 01:03:41,875 --> 01:03:45,291 It's-it's very strong, but it's, it's wrong. 1342 01:03:45,291 --> 01:03:47,000 Do you know what I mean, Sam? 1343 01:03:47,125 --> 01:03:49,083 Mm-hmm. 1344 01:03:49,208 --> 01:03:50,959 - [Johnson] Uh, Sam? - Mr. Johnson. 1345 01:03:50,959 --> 01:03:52,083 I'm gonna have to call you back. 1346 01:03:52,208 --> 01:03:53,417 - [Johnson] Yup. - Oh! 1347 01:03:54,542 --> 01:03:55,917 Ah, I'm sorry. 1348 01:03:56,041 --> 01:03:58,583 He's getting the lakehouse. He'll be fine. 1349 01:03:58,709 --> 01:04:00,750 But will you be fine? 1350 01:04:00,875 --> 01:04:03,667 I-I mean, I, I think so. 1351 01:04:03,792 --> 01:04:06,375 There are dozens of volunteers showing up to my parents' house 1352 01:04:06,500 --> 01:04:09,250 tomorrow to get ready for this tree-lighting later at night. 1353 01:04:09,375 --> 01:04:12,625 I don't understand it. Like, why is it spreading this fast? 1354 01:04:12,625 --> 01:04:14,458 Why would so many people sign up? 1355 01:04:14,583 --> 01:04:17,959 You're asking why, but I think you should be asking why not. 1356 01:04:18,083 --> 01:04:20,000 You promised crafts and cocktails. 1357 01:04:20,000 --> 01:04:23,041 Places charge for that kind of fun. 1358 01:04:26,250 --> 01:04:29,083 [instrumental music] 1359 01:04:29,208 --> 01:04:31,667 [Erin] I feel like you're kind of starting to like Christmas. 1360 01:04:31,792 --> 01:04:33,500 What? 1361 01:04:33,500 --> 01:04:36,792 Christmas is fine, I guess. 1362 01:04:36,917 --> 01:04:38,000 - Fine? - Mm-hmm. 1363 01:04:38,125 --> 01:04:39,500 Says the guy who spent 1364 01:04:39,625 --> 01:04:41,166 the whole last week with me trying 1365 01:04:41,291 --> 01:04:44,709 to resurrect it and is now doing it on his own. 1366 01:04:44,834 --> 01:04:49,375 I have not been spending the week with you for Christmas. 1367 01:04:50,792 --> 01:04:55,125 I am in it for the baked goods. 1368 01:04:57,875 --> 01:05:00,083 Oh, thank you. 1369 01:05:02,417 --> 01:05:03,750 Mm. 1370 01:05:05,291 --> 01:05:06,875 You did good, Sam. 1371 01:05:08,625 --> 01:05:10,125 You did real good. 1372 01:05:11,959 --> 01:05:13,417 Christmas is delicious. 1373 01:05:13,542 --> 01:05:15,375 [upbeat music] 1374 01:05:15,375 --> 01:05:17,417 - Welcome. - Thank you. 1375 01:05:17,542 --> 01:05:19,166 Hi. 1376 01:05:19,291 --> 01:05:22,834 All right. This is gonna be fun. I promise. 1377 01:05:22,959 --> 01:05:25,917 ♪ Ain't no way back out of the race ♪ 1378 01:05:25,917 --> 01:05:30,083 ♪ You gotta hustle ♪ 1379 01:05:30,083 --> 01:05:33,333 ♪ Ain't no shortcut to any place ♪ 1380 01:05:33,458 --> 01:05:34,417 Mom, here you go, try. 1381 01:05:34,542 --> 01:05:35,917 Nope. Not drinking eggs. 1382 01:05:36,041 --> 01:05:38,041 It's eggnog. Milk, sugar, egg cream. 1383 01:05:38,166 --> 01:05:39,917 - Just try it. - Okay. 1384 01:05:41,834 --> 01:05:42,917 - Oh, that's good. - Told you. 1385 01:05:43,041 --> 01:05:46,000 That's good. Mm. Mm. 1386 01:05:46,125 --> 01:05:47,750 [indistinct song] 1387 01:05:47,875 --> 01:05:50,917 That is, uh... That's the spirit. 1388 01:05:51,041 --> 01:05:52,417 So many colors. 1389 01:05:52,417 --> 01:05:54,041 ♪ Ain't no time... ♪ 1390 01:05:54,166 --> 01:05:57,625 Seriously? Does this inspire feelings of joy, Gladys? 1391 01:05:57,750 --> 01:06:00,709 Hey Debbie. So, so appreciate your commitment to the vision. 1392 01:06:00,834 --> 01:06:02,208 You know what, it's big stripes alternating 1393 01:06:02,375 --> 01:06:03,917 with little stripes. That is a candy cane. 1394 01:06:04,041 --> 01:06:05,709 I just don't get what's so hard to understand. 1395 01:06:05,834 --> 01:06:07,125 Right, let's try to remember that 1396 01:06:07,250 --> 01:06:08,625 these people are all volunteers 1397 01:06:08,750 --> 01:06:12,083 and the goal, first and foremost, is to have fun. 1398 01:06:12,208 --> 01:06:13,959 [Debbie giggles] 1399 01:06:14,083 --> 01:06:16,333 Okay, excuse me a minute. Ahem. 1400 01:06:16,458 --> 01:06:19,417 [song continues] 1401 01:06:22,250 --> 01:06:25,291 To be clear, after all this goes up in flames, 1402 01:06:25,291 --> 01:06:27,959 you were in charge of spectacle. 1403 01:06:27,959 --> 01:06:29,959 I don't get it, it's like Christmas disappeared 1404 01:06:29,959 --> 01:06:32,208 and replaced all their brain cells with a lump of coal! 1405 01:06:32,333 --> 01:06:35,250 No matter how hard I try to explain, we get this. 1406 01:06:35,375 --> 01:06:38,250 What is this? You've gotta let me fix it. 1407 01:06:38,250 --> 01:06:39,959 I can make it so pretty. 1408 01:06:40,083 --> 01:06:41,291 - Just one thing-- - Oh, sure. 1409 01:06:41,417 --> 01:06:42,917 After you almost blew our cover 1410 01:06:43,041 --> 01:06:46,667 with that Rockefeller Center display outside. 1411 01:06:46,667 --> 01:06:49,291 Am I the only one who takes the word kablouie seriously? 1412 01:06:49,417 --> 01:06:51,959 We have to be discreet. 1413 01:06:52,083 --> 01:06:55,500 Now watch... and learn. 1414 01:06:57,417 --> 01:06:59,500 [grunting] 1415 01:06:59,625 --> 01:07:02,333 If this works, if I can bring Christmas back for good, 1416 01:07:02,458 --> 01:07:04,208 I'm spending next year in Hawaii. 1417 01:07:04,333 --> 01:07:06,166 You can't skip Christmas. 1418 01:07:06,166 --> 01:07:08,291 It'll just have to do without me. 1419 01:07:08,417 --> 01:07:10,625 I don't know if people can do that. 1420 01:07:12,000 --> 01:07:14,125 - [Sam chuckles] - People, huh? 1421 01:07:15,959 --> 01:07:16,959 Nope. Yeah, um... 1422 01:07:17,083 --> 01:07:19,458 [tinkling] 1423 01:07:19,583 --> 01:07:20,834 [Sam] What is that? 1424 01:07:20,959 --> 01:07:22,500 Oh, that's, uh, called mistletoe. 1425 01:07:22,625 --> 01:07:24,166 There's this funny old tradition 1426 01:07:24,166 --> 01:07:28,041 where if you get caught standing under it, they, um... 1427 01:07:28,041 --> 01:07:30,166 What happens? 1428 01:07:30,291 --> 01:07:33,208 Uh, uh... Hey, who put this here? 1429 01:07:33,208 --> 01:07:35,041 - Who is that? It's funny. - What does mistletoe do? 1430 01:07:35,041 --> 01:07:36,542 We should get back to work. 1431 01:07:36,667 --> 01:07:39,291 Well, Erin, what does mistletoe do? 1432 01:07:39,417 --> 01:07:40,709 [Erin] It's not important. 1433 01:07:40,709 --> 01:07:42,875 [indistinct chatter] 1434 01:07:43,000 --> 01:07:45,709 Okay, bye, kids. Safe home, okay? 1435 01:07:45,834 --> 01:07:47,375 Careful. Um, just, just... 1436 01:07:47,375 --> 01:07:48,750 [indistinct chatter] 1437 01:07:52,333 --> 01:07:55,041 I thought tonight was a huge success. 1438 01:07:55,166 --> 01:07:57,875 Why do you look like someone put peppermint in your cocoa? 1439 01:07:58,000 --> 01:08:01,458 I didn't. Just mine. I like it. 1440 01:08:01,583 --> 01:08:05,375 I don't know, just, the more I see people having fun, 1441 01:08:05,375 --> 01:08:07,917 the guiltier I feel that I wished it all away. 1442 01:08:08,041 --> 01:08:10,583 Mm. Okay. Let's think about this. 1443 01:08:10,709 --> 01:08:12,000 Did you ever put it in writing 1444 01:08:12,125 --> 01:08:13,667 that you want your wish reversed? 1445 01:08:13,792 --> 01:08:15,250 I know we sent a cease and desist, but-- 1446 01:08:15,375 --> 01:08:16,583 All I got back was the weirdest 1447 01:08:16,709 --> 01:08:19,375 out-of-office reply I've ever seen. 1448 01:08:19,500 --> 01:08:21,667 You know, sometimes verbal agreements can be binding. 1449 01:08:21,792 --> 01:08:26,083 Have you just formally said it out loud? 1450 01:08:26,083 --> 01:08:28,917 What do you mean? I just shout it out? 1451 01:08:28,917 --> 01:08:30,792 - Yeah. Mm-hmm. - To the universe? 1452 01:08:30,917 --> 01:08:32,917 Like... 1453 01:08:33,041 --> 01:08:35,583 I wish that Christmas would come back! 1454 01:08:35,583 --> 01:08:37,583 I mean, yeah. Right. 1455 01:08:37,709 --> 01:08:40,500 - [wind howling] - [electricity crackling] 1456 01:08:40,625 --> 01:08:42,083 [dog barking in distance] 1457 01:08:42,083 --> 01:08:44,417 - Oh. - [Lou] Oh. Hey, guys. 1458 01:08:44,417 --> 01:08:45,875 I didn't see you there. 1459 01:08:46,000 --> 01:08:48,667 I'm just switching the extension cord out. 1460 01:08:51,583 --> 01:08:53,291 [instrumental music] 1461 01:08:53,291 --> 01:08:54,417 Wow. 1462 01:08:55,083 --> 01:08:56,291 Get some sleep. 1463 01:08:56,291 --> 01:08:57,583 Maybe in the morning we'll game plan 1464 01:08:57,709 --> 01:08:58,709 for our meeting with Debbie. 1465 01:08:58,834 --> 01:09:00,625 - Debbie. - Yeah. 1466 01:09:00,625 --> 01:09:03,792 - She is a lot. Heh. - Yeah. 1467 01:09:06,208 --> 01:09:09,208 [instrumental music] 1468 01:09:18,375 --> 01:09:21,083 [no audio] 1469 01:09:25,500 --> 01:09:26,750 - [Chuck] Seriously? - Oh, God! 1470 01:09:26,875 --> 01:09:29,250 What? I did exactly what you asked. 1471 01:09:29,375 --> 01:09:31,291 Nothing more. Definitely nothing less. 1472 01:09:31,417 --> 01:09:35,041 It's a little bit more. But you have to get out of here. 1473 01:09:35,166 --> 01:09:36,834 You can't stand them up for dinner 1474 01:09:36,834 --> 01:09:38,458 if you're standing here for dinner. 1475 01:09:38,458 --> 01:09:40,875 Besides, it's my time to shine. 1476 01:09:41,000 --> 01:09:42,875 - You're on Santa watch. - What? 1477 01:09:43,000 --> 01:09:46,792 Are we sure keeping Santa out of the mix is still a good idea? 1478 01:09:46,917 --> 01:09:50,500 I don't see a scenario where the two of them cross paths 1479 01:09:50,500 --> 01:09:54,291 where it doesn't end up with, "Oh, magic is real? 1480 01:09:54,417 --> 01:09:56,625 Time, space, kablouie!" 1481 01:09:56,625 --> 01:09:59,333 Wow! Okay, yup, uh, that's... You're right. I'm gonna go. 1482 01:10:01,083 --> 01:10:04,083 [instrumental music] 1483 01:10:08,792 --> 01:10:11,792 [instrumental music] 1484 01:10:13,083 --> 01:10:14,458 [Chuck] Showtime. 1485 01:10:16,125 --> 01:10:19,000 [instrumental music] 1486 01:10:23,625 --> 01:10:25,250 - Hi. - [Sam] Hi. 1487 01:10:29,959 --> 01:10:32,041 - Did you? It wasn't me. - Did you? I did not. 1488 01:10:32,166 --> 01:10:33,542 - You-- - [Chuck] Here you are. 1489 01:10:33,667 --> 01:10:35,375 - Oh, no, that's not, uh-- - [Chuck] Set menu. 1490 01:10:35,500 --> 01:10:39,208 Enjoy your dinner and, uh, save room for dessert. 1491 01:10:42,125 --> 01:10:43,458 Oh. 1492 01:10:43,583 --> 01:10:47,291 Is romance like a big thing at Christmas? 1493 01:10:47,417 --> 01:10:48,667 Oh, yeah, there used to be 1494 01:10:48,792 --> 01:10:50,625 entire TV stations devoted to it. 1495 01:10:50,750 --> 01:10:51,959 Because if we weren't expecting Debbie, 1496 01:10:52,083 --> 01:10:54,417 I might suspect that this was a date. 1497 01:10:54,417 --> 01:10:56,750 [laughs] Debbie actually called. 1498 01:10:56,875 --> 01:10:59,500 She can't actually make it, so... 1499 01:10:59,625 --> 01:11:02,417 - [instrumental music] - I didn't do this. 1500 01:11:02,417 --> 01:11:04,750 If you wanna go on a date, you can just ask me on a date. 1501 01:11:04,750 --> 01:11:07,125 I didn't do this, we just have 1502 01:11:07,250 --> 01:11:10,417 some very Christmassy business to attend to. 1503 01:11:10,542 --> 01:11:13,250 Doesn't mean we can't enjoy the ambiance, right? 1504 01:11:13,375 --> 01:11:15,417 Exactly. We can just engage in a little small talk. 1505 01:11:15,542 --> 01:11:17,125 - Not date small talk. - Nope. 1506 01:11:17,250 --> 01:11:18,709 Just regular run-of-the-mill stuff. 1507 01:11:18,834 --> 01:11:20,500 - Like, how was your day? - Really good. 1508 01:11:20,625 --> 01:11:22,333 I actually made a big decision today. 1509 01:11:22,458 --> 01:11:23,625 Oh, here we go. We're doing it. 1510 01:11:23,750 --> 01:11:26,250 - [Sam] Mm-hmm. - Uh, what was it? 1511 01:11:26,375 --> 01:11:30,166 I am taking Taylor up on his offer. 1512 01:11:31,667 --> 01:11:35,291 Well, that's amazing. I-I'm so glad. 1513 01:11:35,417 --> 01:11:37,750 - [music continues] - That is fantastic news. 1514 01:11:37,875 --> 01:11:40,333 - You think so? - Yeah. 1515 01:11:40,458 --> 01:11:44,000 What, uh, made you decide to stay? 1516 01:11:44,125 --> 01:11:47,417 I-I don't know, working with you this week, 1517 01:11:47,542 --> 01:11:51,041 seeing all the people that came out together to help... 1518 01:11:51,166 --> 01:11:54,000 [Sam] That's what I've been looking for, community. 1519 01:11:54,125 --> 01:11:56,250 Plus, I really like it here. 1520 01:11:57,959 --> 01:11:59,583 I'm really glad. 1521 01:12:01,250 --> 01:12:04,917 And if I'm being honest, you inspired it. 1522 01:12:05,041 --> 01:12:08,000 [music continues] 1523 01:12:10,041 --> 01:12:11,208 Thank you. 1524 01:12:12,750 --> 01:12:14,750 - Mm. - [Erin] Um... 1525 01:12:14,875 --> 01:12:18,834 Hey, I looked that stuff up today. 1526 01:12:18,834 --> 01:12:20,125 - Oh. - Yeah. 1527 01:12:20,250 --> 01:12:22,125 - And didn't find very much. - Right. 1528 01:12:22,250 --> 01:12:24,417 You wouldn't have 'cause, you know, it's Christmas things. 1529 01:12:24,542 --> 01:12:26,500 You know, then there was this one thing from ancient Greece 1530 01:12:26,625 --> 01:12:28,000 where people standing under the mistletoe 1531 01:12:28,125 --> 01:12:29,792 would kiss at the end of a wedding. 1532 01:12:29,917 --> 01:12:34,834 Huh! What an interesting, totally unrelated cultural fact. 1533 01:12:36,583 --> 01:12:37,750 Really? 1534 01:12:41,750 --> 01:12:42,917 Really. 1535 01:12:47,417 --> 01:12:49,667 [Santa laughs] 1536 01:12:49,667 --> 01:12:52,333 Did, did you hear that? 1537 01:12:52,458 --> 01:12:55,000 - I think he's in the kitchen. - Erin. 1538 01:12:55,125 --> 01:12:56,333 What's coming from the kitchen? 1539 01:12:56,458 --> 01:12:57,834 [Santa] It was delightful! 1540 01:12:57,959 --> 01:12:59,875 We hit a curve that almost sent 1541 01:12:59,875 --> 01:13:01,917 the sleigh careening, then Rudolph-- 1542 01:13:02,041 --> 01:13:03,542 You know what? I can't wait to hear all about it. 1543 01:13:03,667 --> 01:13:05,041 Why don't you come tell me in this closet? 1544 01:13:05,166 --> 01:13:06,375 [Sam] Erin, you can't go into the kitchen. 1545 01:13:06,375 --> 01:13:07,417 - [Erin] Going in the kitchen! - Hey. 1546 01:13:07,542 --> 01:13:08,583 Uh, who's ready for dessert? 1547 01:13:08,709 --> 01:13:10,250 Right, we-we got, uh, uh, 1548 01:13:10,375 --> 01:13:11,500 cookies, uh, candy canes, 1549 01:13:11,625 --> 01:13:12,959 uh, sugar plums, whatever those are. 1550 01:13:13,083 --> 01:13:15,375 Hi. I-I'm Erin Smithson. 1551 01:13:15,500 --> 01:13:17,041 - Ha-ha. - And kablouie. 1552 01:13:17,166 --> 01:13:19,375 Hi, Erin. I'm Nick. 1553 01:13:19,500 --> 01:13:22,542 Nick! Uh, of course, of course your name is Nick. 1554 01:13:22,667 --> 01:13:25,083 [chuckles] Um, Nick, this is gonna sound like a little bit 1555 01:13:25,208 --> 01:13:27,667 of an odd request, but, well, I'm an artist in the area 1556 01:13:27,792 --> 01:13:30,875 and I'm doing a very specific installation, you see? 1557 01:13:31,000 --> 01:13:33,125 And in it there is a crucial character. 1558 01:13:33,250 --> 01:13:36,291 [gasps] Oh, yeah. He looks just like the Santa guy. 1559 01:13:36,417 --> 01:13:38,208 Right? Isn't it uncanny? 1560 01:13:38,208 --> 01:13:40,625 A-anyway, this, this character of Santa, well, 1561 01:13:40,750 --> 01:13:45,375 he is a, uh, mythical, bearded being, a-and the project 1562 01:13:45,500 --> 01:13:47,417 would absolutely not be the same without him. 1563 01:13:47,417 --> 01:13:50,250 And you would be absolutely perfect. 1564 01:13:50,375 --> 01:13:52,583 - He's not much of an actor. - Oh, he wouldn't have to act. 1565 01:13:52,709 --> 01:13:55,250 We'd explain the whole thing. You just be yourself. 1566 01:13:55,250 --> 01:13:58,583 - Be yourself. - Oh, oh. Of course. 1567 01:13:58,709 --> 01:14:01,083 [Santa] Who wouldn't want to spread a little joy? 1568 01:14:01,083 --> 01:14:03,500 [Erin] Oh, a-amazing. Amazing. 1569 01:14:03,625 --> 01:14:05,083 Thank you. Thank you so much, Nick. 1570 01:14:05,083 --> 01:14:06,375 [Santa laughs] 1571 01:14:07,792 --> 01:14:10,083 We're gonna need you down here. 1572 01:14:10,208 --> 01:14:13,208 [instrumental music] 1573 01:14:14,834 --> 01:14:16,208 The usual. 1574 01:14:16,333 --> 01:14:19,250 Perfect. A work of art. 1575 01:14:20,291 --> 01:14:22,667 Poof! Ha-ha! 1576 01:14:22,834 --> 01:14:25,458 What? I made some friends. 1577 01:14:25,583 --> 01:14:29,583 So if I follow, Erin does not believe he's the real Santa. 1578 01:14:29,583 --> 01:14:32,250 And now she's cast this stranger, Nick, 1579 01:14:32,375 --> 01:14:35,750 to play the character of Santa, whom she believes is mythical. 1580 01:14:35,875 --> 01:14:37,917 You've hit it on the glowing nose. 1581 01:14:38,041 --> 01:14:39,959 Oh, then we have no problem. 1582 01:14:41,041 --> 01:14:42,291 Oh, I'm sorry. 1583 01:14:42,417 --> 01:14:44,792 What about the magic-space-time continuum? 1584 01:14:44,917 --> 01:14:46,375 No kablouie or... 1585 01:14:46,500 --> 01:14:47,917 It's a legal loophole, 1586 01:14:48,041 --> 01:14:51,041 like founding your business in Delaware. 1587 01:14:51,166 --> 01:14:52,750 As long as she believes she's creating 1588 01:14:52,875 --> 01:14:56,166 his Santa performance, we should be okay. 1589 01:14:56,291 --> 01:14:58,959 Great. Thank you so much. 1590 01:14:58,959 --> 01:15:02,417 No problem. But a bit of advice. 1591 01:15:02,542 --> 01:15:03,792 Don't have a meeting for something 1592 01:15:03,792 --> 01:15:05,500 that should have been a email. 1593 01:15:05,625 --> 01:15:08,583 Especially in a place like this. 1594 01:15:10,750 --> 01:15:12,834 [coughs] 1595 01:15:12,959 --> 01:15:15,333 And you call this a cocoa? 1596 01:15:15,333 --> 01:15:18,333 [upbeat music] 1597 01:15:18,333 --> 01:15:22,166 ♪ My heart is falling down... ♪ 1598 01:15:22,291 --> 01:15:24,500 [indistinct chatter] 1599 01:15:24,500 --> 01:15:27,500 ♪ Each night I'm crying ♪ 1600 01:15:27,500 --> 01:15:30,000 Mm, thank you. You can bring it, like, down by the blue thing. 1601 01:15:30,000 --> 01:15:31,291 Thank you. 1602 01:15:31,417 --> 01:15:33,458 ♪ Is falling ♪ 1603 01:15:33,458 --> 01:15:36,000 - Wonderful. - Wow! 1604 01:15:36,125 --> 01:15:37,834 - [indistinct chatter] - Oh. You scared me. 1605 01:15:37,834 --> 01:15:39,000 - Oh, my gosh-- - Aunt Erin! 1606 01:15:39,000 --> 01:15:41,959 - Hi! Hey! - Aww... 1607 01:15:42,083 --> 01:15:44,417 So glad you guys are here. 1608 01:15:44,542 --> 01:15:46,375 [Jonah] I don't know where I'm gonna keep 'em yet, 1609 01:15:46,375 --> 01:15:48,000 but that's what I really want. 1610 01:15:48,125 --> 01:15:51,625 [Santa chuckles] A dragon that breathes candy. 1611 01:15:51,750 --> 01:15:54,959 That's a wonderful idea! I'll get my elves right on it. 1612 01:15:55,083 --> 01:15:56,667 - [Santa chuckles] - [Jonah] Thanks, Santa. 1613 01:15:56,667 --> 01:15:59,750 [laughs] How about you, Olivia? 1614 01:15:59,875 --> 01:16:02,166 What would you like for Christmas? 1615 01:16:04,000 --> 01:16:07,542 Uh, uh, maybe you'd like some answers. 1616 01:16:07,667 --> 01:16:10,875 Most houses don't have a chimney. How do you visit those? 1617 01:16:11,000 --> 01:16:14,041 My elves made me a magical key 1618 01:16:14,166 --> 01:16:18,458 that lets me get in to any house in the world! 1619 01:16:19,834 --> 01:16:22,000 [Olivia] How do you make the reindeer fly? 1620 01:16:22,125 --> 01:16:26,834 Well, you see, reindeer aren't so different from people. 1621 01:16:26,834 --> 01:16:29,834 All it takes is a little encouragement, 1622 01:16:29,959 --> 01:16:34,959 and you have to be very sure to call each of them by their name. 1623 01:16:35,083 --> 01:16:38,917 On Dasher! On Dancer! On Prancer! On Vixen! 1624 01:16:39,041 --> 01:16:41,542 [Santa] Oh, and you mustn't forget Vixen. 1625 01:16:41,667 --> 01:16:44,250 [chuckles] Or he'll be very upset. 1626 01:16:44,250 --> 01:16:46,083 Sam, this is not making any sense. 1627 01:16:46,083 --> 01:16:48,291 How does he have the exact Santa suit? 1628 01:16:48,417 --> 01:16:50,083 [Erin] And he knows the names of the reindeer. 1629 01:16:50,208 --> 01:16:53,041 I mean, uh, that's from a song. How does he know the song? 1630 01:16:53,166 --> 01:16:56,041 Honestly, I think there's only one explanation. 1631 01:16:56,041 --> 01:16:58,750 Spreading Christmas is working. 1632 01:16:58,875 --> 01:17:01,250 The more it spreads, the more the wish reverses. 1633 01:17:01,250 --> 01:17:02,583 Right. Like, with your photo. 1634 01:17:02,709 --> 01:17:04,625 - Oh, yeah. - [Erin] You know what? 1635 01:17:04,750 --> 01:17:06,417 [Erin] I think you were on to something the other day. 1636 01:17:06,542 --> 01:17:08,917 I need to make a, uh, a grand verbal agreement. 1637 01:17:09,041 --> 01:17:11,291 Yes, yes, harness the power of all this belief 1638 01:17:11,291 --> 01:17:13,792 in-in a public formal statement. 1639 01:17:13,917 --> 01:17:16,625 Right. What about at the town tree-lighting tonight? 1640 01:17:16,750 --> 01:17:19,291 - Maximize impact. Yeah. - You have to try, right? 1641 01:17:19,417 --> 01:17:20,625 [Olivia] I already have a camera. 1642 01:17:20,750 --> 01:17:22,667 I just wanted to see if you were real. 1643 01:17:22,792 --> 01:17:25,083 - But you seem real to me. - Oh-oh-oh. 1644 01:17:25,083 --> 01:17:28,250 - Told you. - In-in any case... 1645 01:17:28,375 --> 01:17:30,709 What would you like for Christmas? 1646 01:17:30,834 --> 01:17:32,291 No, I'm okay. Thank you. 1647 01:17:32,291 --> 01:17:34,792 But can I ask for something for someone else? 1648 01:17:34,917 --> 01:17:35,917 Of course. 1649 01:17:36,041 --> 01:17:37,750 I'd like to get my Aunt Erin 1650 01:17:37,875 --> 01:17:40,083 a fancy vacation. She is stressed. 1651 01:17:40,208 --> 01:17:42,083 - [Santa laughs] - [Olivia] Really. 1652 01:17:42,083 --> 01:17:44,250 She's always making sure everything is fun 1653 01:17:44,375 --> 01:17:47,291 for me and Jonah and mom and Taylor. 1654 01:17:47,417 --> 01:17:50,792 Like, teaching us about Santa or baking cookies. 1655 01:17:50,792 --> 01:17:55,166 I wish somebody would bake her cookies or make things magic. 1656 01:17:55,166 --> 01:17:57,208 Can you do that for grownups? 1657 01:17:57,333 --> 01:18:01,500 Ah. I think that's a wonderful wish. 1658 01:18:01,500 --> 01:18:04,583 [instrumental music] 1659 01:18:07,583 --> 01:18:10,041 [Kool & The Gang singing "Celebration"] 1660 01:18:10,166 --> 01:18:12,542 - [indistinct chatter] - [laughter] 1661 01:18:17,041 --> 01:18:21,208 ♪ Celebrate good times come on ♪ 1662 01:18:25,125 --> 01:18:28,166 ♪ Celebrate good times come on ♪ 1663 01:18:28,291 --> 01:18:32,750 Welcome to Duluth's first ever Christmas celebration! 1664 01:18:32,875 --> 01:18:35,875 [crowd cheering] 1665 01:18:39,208 --> 01:18:44,041 Uh, I'd like to introduce our Christmas hero, Santa Claus. 1666 01:18:44,041 --> 01:18:47,083 [crowd cheering] 1667 01:18:49,041 --> 01:18:51,000 Ho-ho-ho! 1668 01:18:51,125 --> 01:18:52,875 [crowd laughing] 1669 01:18:52,875 --> 01:18:54,625 Merry Christmas. 1670 01:18:54,750 --> 01:18:56,291 [crowd] Merry Christmas! 1671 01:18:56,417 --> 01:18:59,709 [laughs] Okay. Thank you. 1672 01:18:59,709 --> 01:19:01,667 Um... Heh-heh... 1673 01:19:01,792 --> 01:19:04,542 "He lives at the North Pole 1674 01:19:04,542 --> 01:19:07,542 and flies on nine tiny moose." 1675 01:19:07,542 --> 01:19:08,792 - [Hara chuckles] - [man] Yeah. 1676 01:19:08,917 --> 01:19:10,834 - Reindeer. - Oh, sorry. 1677 01:19:10,834 --> 01:19:12,917 Reindeer. I like that. 1678 01:19:13,041 --> 01:19:16,750 Um, "Delivering toys to children all over the world." 1679 01:19:16,875 --> 01:19:18,792 - [crowd cheering] - [Hara] Wow. 1680 01:19:18,917 --> 01:19:22,083 And now at this time, I would like to invite on to the stage 1681 01:19:22,083 --> 01:19:26,709 the creative mind behind this evening's event, 1682 01:19:26,834 --> 01:19:28,375 Erin Smithson. 1683 01:19:28,500 --> 01:19:31,500 [crowd cheering] 1684 01:19:34,709 --> 01:19:37,709 Well, thank you, Mayor Hara. Thank you, Santa Claus. 1685 01:19:37,834 --> 01:19:39,083 Wow. I never thought I would say that. 1686 01:19:39,208 --> 01:19:40,625 [laughs] 1687 01:19:40,750 --> 01:19:42,917 [sighs] It is, uh... 1688 01:19:42,917 --> 01:19:44,583 Well, it's incredibly special 1689 01:19:44,709 --> 01:19:47,583 to see all of you out here tonight. 1690 01:19:47,583 --> 01:19:50,583 And I wanna say thank you to all of the volunteers 1691 01:19:50,709 --> 01:19:55,250 who helped to bring back this wonderfully unique holiday. 1692 01:19:55,375 --> 01:19:59,125 As you can see, Christmas has got a lot going on. 1693 01:19:59,125 --> 01:20:00,625 [laughter] 1694 01:20:00,625 --> 01:20:04,959 And Christmas, well, not always quite like this, 1695 01:20:04,959 --> 01:20:07,041 has always been a wonderful mishmash 1696 01:20:07,166 --> 01:20:11,917 of cultures and traditions, meant to bring light 1697 01:20:12,041 --> 01:20:14,625 at the very darkest time of the year. 1698 01:20:14,750 --> 01:20:16,417 - [instrumental music] - Hm. 1699 01:20:16,542 --> 01:20:21,458 So I hope that you all agree with me when I say 1700 01:20:21,458 --> 01:20:25,500 I wish that Christmas would come back for good! 1701 01:20:25,625 --> 01:20:26,917 [crowd cheering] 1702 01:20:27,041 --> 01:20:29,250 She did it, right? She did it! 1703 01:20:34,750 --> 01:20:37,542 I wish that Christmas would come back. 1704 01:20:37,667 --> 01:20:40,458 [crowd cheering] 1705 01:20:40,583 --> 01:20:42,083 ♪ Come on ♪ 1706 01:20:45,625 --> 01:20:49,917 ♪ Celebrate good times come on ♪ 1707 01:20:52,417 --> 01:20:56,792 ♪ There's a party going on right here a celebration ♪ 1708 01:20:56,917 --> 01:20:59,917 [grunts] Uh, how about everybody come on up 1709 01:21:00,041 --> 01:21:03,458 and take a closer look at this Christmas maypole? 1710 01:21:03,583 --> 01:21:06,125 [chuckles] And say hi to Santa out on the way. 1711 01:21:06,250 --> 01:21:08,000 [Hara] Have fun, everybody. 1712 01:21:08,000 --> 01:21:12,875 ♪ Come on now ♪ ♪ Celebration ♪ 1713 01:21:13,000 --> 01:21:16,083 ♪ Let's all celebrate and have a good time ♪ 1714 01:21:16,208 --> 01:21:20,166 Looks like now is the time for doomsday panicking! 1715 01:21:21,291 --> 01:21:23,583 Teeth wasn't so bad. 1716 01:21:23,709 --> 01:21:25,333 Steady year-round work. 1717 01:21:25,458 --> 01:21:27,917 - [Santa laughing] - [scoffs] 1718 01:21:28,041 --> 01:21:30,375 Look at this guy, Chuck, making with the holly jolly. 1719 01:21:30,375 --> 01:21:32,542 'Tis the season to panic, and our boss is laughing 1720 01:21:32,667 --> 01:21:33,792 like a bowlful of jelly. 1721 01:21:33,917 --> 01:21:36,375 Whoa-ho-ho. 1722 01:21:36,375 --> 01:21:39,000 What's with all the doom and gloom? 1723 01:21:39,000 --> 01:21:40,500 What do you mean, sir? 1724 01:21:40,625 --> 01:21:42,375 She rescinded her wish and nothing happened. 1725 01:21:42,500 --> 01:21:45,208 I didn't suppose it would. 1726 01:21:45,208 --> 01:21:47,709 Sure, she wished it. 1727 01:21:47,709 --> 01:21:50,834 But she wished it for everyone else. 1728 01:21:50,959 --> 01:21:54,208 In order for her to mean it with her whole heart, 1729 01:21:54,333 --> 01:21:58,208 she has to remember what Christmas means to her. 1730 01:21:58,208 --> 01:22:00,542 Just her. 1731 01:22:00,667 --> 01:22:03,583 Well, that's insight. 1732 01:22:03,709 --> 01:22:06,375 That would've been helpful any second before now! 1733 01:22:06,500 --> 01:22:08,750 [Debbie bawling] 1734 01:22:08,875 --> 01:22:12,041 - Oh, ah... - Ah, look, look, look, look. 1735 01:22:12,166 --> 01:22:14,083 - We can't fix this. - I know. 1736 01:22:14,208 --> 01:22:16,750 - But he can. - How? 1737 01:22:16,875 --> 01:22:18,917 He's Santa. 1738 01:22:18,917 --> 01:22:21,458 Right, Santa? 1739 01:22:22,500 --> 01:22:23,750 Santa? 1740 01:22:25,959 --> 01:22:29,375 - Why does he keep doing that? - I don't... 1741 01:22:29,500 --> 01:22:32,417 [instrumental music] 1742 01:22:47,667 --> 01:22:49,542 Sorry it didn't work. 1743 01:22:50,542 --> 01:22:52,375 It's fine. 1744 01:22:52,500 --> 01:22:55,125 I mean, people find new reasons 1745 01:22:55,250 --> 01:22:57,291 to get together and make new memories 1746 01:22:57,291 --> 01:23:01,458 and probably even invent new holidays. 1747 01:23:01,583 --> 01:23:04,458 So you're just gonna give up? 1748 01:23:04,458 --> 01:23:06,792 I mean, what do you expect me to do? 1749 01:23:06,917 --> 01:23:10,625 Keep trying to resurrect a holiday that I wished away? 1750 01:23:10,750 --> 01:23:12,583 I mean, I wanted a break from Christmas. 1751 01:23:12,709 --> 01:23:15,458 Now it's, it's all I think about. 1752 01:23:15,458 --> 01:23:18,458 You wanted a break, not to smash it to pieces. 1753 01:23:18,583 --> 01:23:21,125 Yeah, but it's like you said, it's a victimless crime. 1754 01:23:21,250 --> 01:23:23,291 No one's gonna remember. 1755 01:23:23,291 --> 01:23:26,959 You're discouraged. This isn't you. 1756 01:23:27,083 --> 01:23:31,000 You see beauty and meaning where other people miss it. 1757 01:23:31,000 --> 01:23:33,959 In your art, in the everyday, 1758 01:23:34,083 --> 01:23:36,625 in all of this. 1759 01:23:36,750 --> 01:23:40,166 You're not someone who gives up because things get hard. 1760 01:23:42,625 --> 01:23:44,834 And I don't know how it was before, 1761 01:23:44,959 --> 01:23:49,291 but this week, your family had zero expectations. 1762 01:23:49,417 --> 01:23:52,166 They jumped at the chance to help you 1763 01:23:52,291 --> 01:23:55,125 because they like being with you. 1764 01:23:55,250 --> 01:23:56,792 You didn't have to make Christmas happen for us. 1765 01:23:56,792 --> 01:24:00,333 We didn't even know it existed. 1766 01:24:00,333 --> 01:24:02,000 They just like you. 1767 01:24:02,125 --> 01:24:04,667 I like you. 1768 01:24:07,500 --> 01:24:10,000 So whatever story you're telling yourself, 1769 01:24:10,125 --> 01:24:12,333 it's not true. 1770 01:24:12,458 --> 01:24:16,542 Doesn't have to be this way unless you want it to. 1771 01:24:16,542 --> 01:24:19,583 [instrumental music] 1772 01:24:44,625 --> 01:24:47,625 [wind gushing] 1773 01:24:57,417 --> 01:24:58,709 Hi, Nick. 1774 01:24:58,834 --> 01:25:02,083 Oh, E-Erin. Hello. 1775 01:25:02,208 --> 01:25:05,125 Ha, beautiful, isn't it? 1776 01:25:05,250 --> 01:25:06,458 Mm. 1777 01:25:09,500 --> 01:25:11,250 Everything okay? 1778 01:25:15,667 --> 01:25:20,417 Can I tell you something without you judging me? 1779 01:25:20,417 --> 01:25:24,542 [laughs] Judging isn't in my nature, 1780 01:25:24,667 --> 01:25:27,041 as long as you're nice. 1781 01:25:27,166 --> 01:25:28,750 [instrumental music] 1782 01:25:29,917 --> 01:25:31,792 [Chuck] Not much time left. 1783 01:25:34,208 --> 01:25:35,333 Here. 1784 01:25:37,709 --> 01:25:39,917 Good stuff from up north. 1785 01:25:40,041 --> 01:25:42,834 [chuckles] Thanks, buddy. 1786 01:25:44,041 --> 01:25:45,834 To humans. 1787 01:25:50,375 --> 01:25:52,750 May we never see them again. 1788 01:25:56,917 --> 01:25:58,792 [Santa] And no matter how hard you wished 1789 01:25:58,792 --> 01:26:01,917 for it to come back, it didn't work? 1790 01:26:02,041 --> 01:26:03,959 Oh, it's like, what more do you want 1791 01:26:03,959 --> 01:26:05,834 from me, universe, you know? 1792 01:26:05,959 --> 01:26:07,917 [Santa laughs] 1793 01:26:08,041 --> 01:26:09,959 - Such a shame. - Yeah. 1794 01:26:10,083 --> 01:26:14,250 If it's true that Christmas disappeared... 1795 01:26:15,291 --> 01:26:19,291 I thought it was a lovely idea. 1796 01:26:21,208 --> 01:26:23,000 What do you think you'll miss most? 1797 01:26:23,000 --> 01:26:24,667 [wind gushing] 1798 01:26:24,667 --> 01:26:27,250 [Erin] Gosh, let me think. Um... 1799 01:26:27,375 --> 01:26:29,625 Well, my family did always love this tree-lighting, 1800 01:26:29,625 --> 01:26:32,166 and I always had to go to the pageant. 1801 01:26:32,291 --> 01:26:35,667 [chuckles] No, dear. 1802 01:26:35,667 --> 01:26:39,458 What would just you miss? 1803 01:26:41,709 --> 01:26:44,333 - [sighs] - [instrumental music] 1804 01:26:44,333 --> 01:26:48,166 Like, just that feeling of anticipation, you know, 1805 01:26:48,166 --> 01:26:49,625 and the way it made everybody 1806 01:26:49,750 --> 01:26:53,041 just this much nicer to each other. 1807 01:26:54,750 --> 01:26:56,208 Probably sounds silly. 1808 01:26:56,333 --> 01:26:59,041 Not at all. What else? 1809 01:27:00,291 --> 01:27:01,959 Gingerbread. Oh, my gosh. 1810 01:27:02,083 --> 01:27:04,875 The way that smell can just fill up an entire house. 1811 01:27:04,875 --> 01:27:06,625 [chuckles] 1812 01:27:06,750 --> 01:27:09,625 And my mom and I would paint ornaments together every year. 1813 01:27:09,750 --> 01:27:12,667 We're not great at it, so we'd always have to put the bad ones 1814 01:27:12,667 --> 01:27:14,041 around at the back of the tree. 1815 01:27:14,041 --> 01:27:16,041 [Santa laughs] 1816 01:27:16,041 --> 01:27:18,667 And the music, I mean, when else can you sing songs 1817 01:27:18,792 --> 01:27:20,458 with your friends and your family? 1818 01:27:20,583 --> 01:27:23,375 - Ooh. Not enough if you ask me. - Right? 1819 01:27:23,375 --> 01:27:25,875 - [Santa chuckles] - And Jonah. My gosh. 1820 01:27:26,000 --> 01:27:30,083 [chuckles] His cute little Christmas morning bedhead. Oh. 1821 01:27:30,208 --> 01:27:33,834 And Olivia, the smile on that kid's face when I gave her 1822 01:27:33,834 --> 01:27:36,041 a camera last year, that was one of the proudest 1823 01:27:36,166 --> 01:27:40,417 and just happiest moments of my life, you know? 1824 01:27:40,417 --> 01:27:43,208 You'll make new memories. 1825 01:27:43,333 --> 01:27:47,625 Find new things that have meaning. 1826 01:27:51,792 --> 01:27:54,083 But it's not gonna be the same. 1827 01:27:54,208 --> 01:27:56,542 And none of it's gonna be the same. 1828 01:27:58,500 --> 01:28:00,083 I had it. 1829 01:28:00,083 --> 01:28:03,375 I had the real Christmas and I did not appreciate it. 1830 01:28:03,500 --> 01:28:08,125 It's like I was, I was just sleepwalking. And for what? 1831 01:28:13,166 --> 01:28:17,125 I just, just wish I could take it all back, you know? 1832 01:28:18,375 --> 01:28:19,792 I just wish I had Christmas back. 1833 01:28:19,792 --> 01:28:22,208 [wind howling] 1834 01:28:23,000 --> 01:28:24,250 [Erin] What? 1835 01:28:25,208 --> 01:28:26,417 Nick, I... 1836 01:28:27,750 --> 01:28:28,917 Nick? 1837 01:28:35,875 --> 01:28:37,166 Nick! 1838 01:28:38,709 --> 01:28:41,709 [instrumental music] 1839 01:29:00,625 --> 01:29:01,709 [cell phone chimes] 1840 01:29:11,667 --> 01:29:13,625 Ah. Ah. 1841 01:29:15,625 --> 01:29:18,625 [music continues] 1842 01:29:35,750 --> 01:29:38,000 There you are, your family cleared out to get 1843 01:29:38,125 --> 01:29:40,875 the kids to bed, to get ready for Santa. 1844 01:29:41,000 --> 01:29:42,208 Ready to go? 1845 01:29:43,917 --> 01:29:45,208 Uh... 1846 01:29:45,333 --> 01:29:47,834 You wanna stay longer? 1847 01:29:47,959 --> 01:29:50,125 Not to ruin surprises, but the date I planned 1848 01:29:50,250 --> 01:29:53,333 is absolutely Christmas-free, in case you need a break from-- 1849 01:29:53,333 --> 01:29:56,458 No, I don't need a break from Christmas. 1850 01:30:01,125 --> 01:30:03,250 Did you say date? 1851 01:30:03,375 --> 01:30:04,875 I know you said you're not dating, 1852 01:30:04,875 --> 01:30:07,542 but spending this week with you, 1853 01:30:07,667 --> 01:30:10,166 developing photos and decorating, 1854 01:30:10,166 --> 01:30:11,834 getting to know you... 1855 01:30:13,792 --> 01:30:18,000 It's nice not to do Christmas alone. 1856 01:30:18,125 --> 01:30:21,375 And I totally get it if things haven't changed for you, but I-- 1857 01:30:21,375 --> 01:30:24,500 [instrumental music] 1858 01:30:29,083 --> 01:30:30,458 [mumbles] 1859 01:30:33,333 --> 01:30:35,583 - Never mind. - Mm. 1860 01:30:35,709 --> 01:30:39,500 ♪ Christmas is here again ♪ 1861 01:30:39,625 --> 01:30:41,709 ♪ Everybody's home for Christmas ♪ 1862 01:30:41,709 --> 01:30:43,542 [Erin] Let's get started on some of these presents. 1863 01:30:43,667 --> 01:30:46,417 No, Erin, come sit down, relax. Enjoy. 1864 01:30:46,417 --> 01:30:48,041 [Lou] Papa Elf will do it. I'll hand 'em out. 1865 01:30:48,041 --> 01:30:50,709 You know, would you mind if I did three quick ones? 1866 01:30:50,834 --> 01:30:52,250 - Oh, sure. - Of course, you got it. 1867 01:30:52,250 --> 01:30:55,375 - Sam, of course. Go ahead. - Yeah. Okay. All right. 1868 01:30:55,500 --> 01:30:57,709 Here you go, Lou and Diana. Merry Christmas. 1869 01:30:57,834 --> 01:30:59,083 - Thank you for having me. - [Lou] Thank you. 1870 01:30:59,208 --> 01:31:00,917 - Maria. - Thank you so much. 1871 01:31:01,041 --> 01:31:02,417 - [Diana] Oh! - What is-- 1872 01:31:02,417 --> 01:31:04,792 - What's this gonna be? - Oh, this is beautiful. 1873 01:31:04,792 --> 01:31:07,417 Oh, thank you so much, Sam. That's... 1874 01:31:07,542 --> 01:31:09,959 - You made this? - [Taylor] Did you make this? 1875 01:31:10,083 --> 01:31:12,041 - Uh-huh, yeah. - [Lou] That's fantastic. 1876 01:31:12,166 --> 01:31:14,208 - Oh... - [indistinct chatter] 1877 01:31:16,583 --> 01:31:18,959 Don't tell me. Reindeer. 1878 01:31:18,959 --> 01:31:20,166 [Sam chuckles] 1879 01:31:21,208 --> 01:31:22,250 [Erin] Oh. 1880 01:31:22,375 --> 01:31:24,250 So growing up, 1881 01:31:24,375 --> 01:31:25,458 these were my favorite ornaments, 1882 01:31:25,583 --> 01:31:28,208 and I thought that, you know... 1883 01:31:29,917 --> 01:31:31,750 It's perfect, Sam. I love it. 1884 01:31:31,875 --> 01:31:33,208 Really? 1885 01:31:34,208 --> 01:31:35,458 Really. 1886 01:31:35,458 --> 01:31:38,542 [instrumental music] 1887 01:31:40,000 --> 01:31:43,291 ♪ Christmas is here again ♪ 1888 01:31:43,417 --> 01:31:47,000 ♪ Christmas is here again ♪ 1889 01:31:47,125 --> 01:31:50,166 ♪ Christmas is here again ♪ ♪ Whoa ♪ 1890 01:31:50,291 --> 01:31:54,208 ♪ Everybody's home for Christmas ♪ 1891 01:31:55,583 --> 01:31:59,000 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 1892 01:32:04,917 --> 01:32:08,875 It goes without saying that Operation Wish... 1893 01:32:09,000 --> 01:32:11,333 is too great a liability. 1894 01:32:11,333 --> 01:32:13,333 The program has been terminated. 1895 01:32:13,458 --> 01:32:15,291 Trust me, we completely understand. 1896 01:32:15,417 --> 01:32:19,500 But w-while we're on the subject of termination-- 1897 01:32:19,625 --> 01:32:21,583 Why would you want to put that in their heads? Why-- 1898 01:32:21,709 --> 01:32:23,500 [Chuck] I can't handle the pressure, if they're going 1899 01:32:23,625 --> 01:32:24,834 to candy-can us, I need to know. 1900 01:32:24,959 --> 01:32:26,417 Well, seeing as the program will 1901 01:32:26,542 --> 01:32:28,875 no longer exist, 1902 01:32:29,000 --> 01:32:31,333 management has agreed 1903 01:32:31,458 --> 01:32:34,041 they have no choice 1904 01:32:34,166 --> 01:32:36,667 but to promote you to research and development. 1905 01:32:36,792 --> 01:32:39,083 - [instrumental music] - [NP Counsel] Toyland. 1906 01:32:39,208 --> 01:32:41,375 - Oh! - What? 1907 01:32:41,500 --> 01:32:43,875 Far, far away from humans. 1908 01:32:44,000 --> 01:32:46,875 [squealing, mumbling] 1909 01:32:46,875 --> 01:32:49,625 [Debbie] Thank you so much. You won't regret this. 1910 01:32:49,750 --> 01:32:51,000 [chuckling] 1911 01:32:51,125 --> 01:32:54,083 [music continues] 1912 01:32:58,625 --> 01:33:01,500 [fire crackling] 1913 01:33:01,625 --> 01:33:03,542 ♪ Like home ♪ 1914 01:33:03,542 --> 01:33:04,834 [instrumental music] 1915 01:33:06,834 --> 01:33:12,875 ♪ It feels like Christmas angels ♪ 1916 01:33:13,000 --> 01:33:14,917 [wind howling] 1917 01:33:15,041 --> 01:33:18,041 [instrumental music] 1918 01:33:18,959 --> 01:33:21,291 [whooshing] 1919 01:33:22,208 --> 01:33:25,208 [music continues] 1920 01:33:33,709 --> 01:33:37,083 [Santa] Oh, pizzelles. 1921 01:33:37,208 --> 01:33:39,709 [whooshing] 1922 01:33:41,000 --> 01:33:43,542 [instrumental music] 1923 01:33:43,667 --> 01:33:48,542 ♪ It feels like home ♪ 1924 01:33:48,667 --> 01:33:50,542 Mm. 1925 01:33:50,667 --> 01:33:53,458 ♪ It feels like ♪ 1926 01:33:53,458 --> 01:33:57,959 ♪ Christmas angels ♪ 1927 01:33:58,083 --> 01:33:59,583 ♪ Spreading all the ♪ 1928 01:33:59,709 --> 01:34:01,291 [Sam] Who's it from? 1929 01:34:01,417 --> 01:34:03,959 I think it's from Santa. 1930 01:34:04,083 --> 01:34:08,458 [chuckles] Seriously, ahem, who's it from? 1931 01:34:19,625 --> 01:34:21,000 An old friend. 1932 01:34:23,333 --> 01:34:26,291 [upbeat music] 1933 01:34:33,583 --> 01:34:36,625 ♪ It's that time of year again ♪ 1934 01:34:36,750 --> 01:34:39,750 ♪ Oh-oh-oh-oh ♪ 1935 01:34:39,875 --> 01:34:43,000 ♪ It has inspired a dream ♪ 1936 01:34:43,125 --> 01:34:46,041 ♪ My heart full of dream ♪ 1937 01:34:46,166 --> 01:34:50,125 ♪ I can hear the sleigh bells ring ♪ 1938 01:34:50,250 --> 01:34:52,333 ♪ Oh-oh-oh-oh ♪ 1939 01:34:52,458 --> 01:34:55,542 ♪ I get to see my man ♪ 1940 01:34:55,667 --> 01:34:58,291 ♪ 'Cause I'm his biggest fan ♪ 1941 01:34:58,417 --> 01:35:00,333 ♪ Oh ♪ 1942 01:35:00,458 --> 01:35:06,834 ♪ The snow is falling down all around me oh ♪ 1943 01:35:06,959 --> 01:35:10,917 ♪ There's magic in the air ♪ 1944 01:35:11,041 --> 01:35:14,000 ♪ I can't wait to see my boy ♪ 1945 01:35:14,166 --> 01:35:18,208 ♪ This Christmas ♪ 1946 01:35:18,208 --> 01:35:23,834 ♪ Like I did the year before oh-oh-oh ♪ 1947 01:35:23,834 --> 01:35:29,291 ♪ He's been gone away since last December ♪ 1948 01:35:30,959 --> 01:35:35,291 ♪ But it's just made me want him more ♪ 1949 01:35:43,625 --> 01:35:47,750 ♪ And now the year has passed us by ♪ 1950 01:35:47,875 --> 01:35:49,959 ♪ Oh-oh-oh-oh ♪ 1951 01:35:50,083 --> 01:35:52,917 ♪ The thought of seeing your face ♪ 1952 01:35:53,041 --> 01:35:56,083 ♪ It makes my poor heart race ♪ 1953 01:35:56,208 --> 01:36:00,583 ♪ I wrote to Santa for one thing ♪ 1954 01:36:00,583 --> 01:36:02,542 ♪ Oh-oh-oh-oh ♪ 1955 01:36:02,667 --> 01:36:05,583 ♪ Under the mistletoe ♪ 1956 01:36:05,709 --> 01:36:10,667 ♪ That's where I long to go oh ♪ 1957 01:36:10,792 --> 01:36:17,166 ♪ The snow is falling down all around me oh ♪ 1958 01:36:17,291 --> 01:36:21,333 ♪ There's magic in the air ♪ 1959 01:36:21,458 --> 01:36:26,709 ♪ I can't wait to see my boy this Christmas ♪ 1960 01:36:26,709 --> 01:36:31,917 ♪ No I can't wait ♪ ♪ Like I did the year before ♪ 1961 01:36:32,041 --> 01:36:34,166 ♪ Like I did the year before ♪ ♪ Oh-oh-oh ♪ 1962 01:36:34,291 --> 01:36:39,583 ♪ He's been gone away since last December ♪ 1963 01:36:41,333 --> 01:36:44,375 ♪ But it's just made me want him more ♪ 1964 01:36:44,500 --> 01:36:46,917 ♪ More and more ♪ 1965 01:36:47,041 --> 01:36:51,291 ♪ I can't wait to see my boy this Christmas ♪ 1966 01:36:51,417 --> 01:36:54,291 ♪ I can't wait I can't wait I can't wait ♪ 1967 01:36:54,417 --> 01:36:59,792 ♪ Like I did the year before ♪ ♪ Like I did the year before ♪ 1968 01:36:59,917 --> 01:37:04,625 ♪ He's been gone away since last December ♪ 1969 01:37:04,750 --> 01:37:06,792 [indistinct singing] 1970 01:37:06,792 --> 01:37:11,375 ♪ But it's just made me want him more ♪