1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:47,173 --> 00:00:49,258 - Yeah? - Hey. 4 00:00:49,341 --> 00:00:50,676 Oh, fuck, man. Are you okay? 5 00:00:50,760 --> 00:00:52,178 Yeah. Are you? 6 00:00:52,261 --> 00:00:54,555 Yeah. Found a room for the night. 7 00:00:54,638 --> 00:00:56,932 - You good? - Yeah, but... 8 00:00:58,142 --> 00:00:59,351 I don't have any of the money. 9 00:00:59,435 --> 00:01:01,121 No, no, no. It's okay. I grabbed both bags. 10 00:01:01,145 --> 00:01:02,396 Oh, fuck. Sorry. 11 00:01:02,480 --> 00:01:04,082 The cops were coming around the corner, and I... 12 00:01:04,106 --> 00:01:06,001 - I couldn't find an exit. - It's okay, it's okay. 13 00:01:06,025 --> 00:01:07,443 All right? 14 00:01:07,526 --> 00:01:09,361 I'm just glad you're safe. 15 00:01:10,446 --> 00:01:12,198 Okay. Okay. So what now? 16 00:01:12,281 --> 00:01:14,992 Do we lay low at this place? 17 00:01:15,076 --> 00:01:17,787 Yeah. I'll meet you at the diner at the edge of town. 18 00:01:17,870 --> 00:01:20,664 And then away we go. 19 00:01:20,748 --> 00:01:23,393 It's just two weeks, yeah? 'Cause I can't leave my kid any longer. 20 00:01:23,417 --> 00:01:25,294 It'll be two weeks, tops. 21 00:01:25,377 --> 00:01:28,589 Okay? You'll be back with her before you know it. 22 00:01:28,672 --> 00:01:30,341 It'll be good. Okay? 23 00:01:30,424 --> 00:01:33,094 We can catch up on some, you know, 24 00:01:33,177 --> 00:01:36,388 brother-sister rekindling time. 25 00:01:36,472 --> 00:01:38,516 I owe you that much at least, right? 26 00:01:40,810 --> 00:01:42,103 I'll see you in the morning. 27 00:02:22,017 --> 00:02:23,310 Hey. 28 00:02:27,064 --> 00:02:29,900 - What? - Enjoying the music? 29 00:02:29,984 --> 00:02:31,819 It's fine. Sit down. 30 00:02:31,902 --> 00:02:33,195 Hey, clean yourself up. 31 00:02:33,279 --> 00:02:35,030 You look like you slept in a ditch. 32 00:02:35,114 --> 00:02:36,994 Look, we may not eat like this again, all right? 33 00:02:37,074 --> 00:02:38,993 So please sit. 34 00:02:44,748 --> 00:02:46,083 Ordered it special for you. 35 00:02:46,167 --> 00:02:48,586 Thought you'd find it comforting. 36 00:02:48,669 --> 00:02:50,838 Just like Cynthia used to make. 37 00:02:50,921 --> 00:02:52,464 For me or for you? 38 00:02:53,465 --> 00:02:55,593 Learn to like fucking onions. 39 00:02:59,346 --> 00:03:00,639 Get the count? 40 00:03:03,058 --> 00:03:04,143 And? 41 00:03:08,439 --> 00:03:10,858 I thought it was five. 42 00:03:10,941 --> 00:03:13,068 I need your help carrying a bag, though. 43 00:03:13,152 --> 00:03:14,528 It's still a couple miles away. 44 00:03:18,157 --> 00:03:19,158 What? 45 00:03:20,075 --> 00:03:23,621 Well, five covered the expenses a little bit, 46 00:03:23,704 --> 00:03:25,122 but seven... 47 00:03:25,206 --> 00:03:27,333 Seven lets me dream. 48 00:03:27,416 --> 00:03:28,918 Dreaming big now? 49 00:03:29,001 --> 00:03:31,295 Yeah, bigger shop, bigger house. 50 00:03:31,378 --> 00:03:33,172 Maybe a dog for Steph, I don't know. 51 00:03:33,255 --> 00:03:36,717 She's got to be, what, ten by now? 52 00:03:36,800 --> 00:03:38,761 Close. She's six. 53 00:03:38,844 --> 00:03:41,263 But with craftsman skills like this, 54 00:03:41,347 --> 00:03:43,224 she may as well be ten. 55 00:03:43,307 --> 00:03:45,100 - Ten-year-old didn't make that. - She's six. 56 00:03:45,184 --> 00:03:46,328 Okay. Six-year-old didn't make that. 57 00:03:46,352 --> 00:03:47,811 She did. 58 00:03:47,895 --> 00:03:49,247 Her 30-year-old teacher probably made that. 59 00:03:49,271 --> 00:03:50,898 She did. She made it with her own hands. 60 00:03:50,981 --> 00:03:53,400 Ah, no. I couldn't colour inside the lines when I was six, 61 00:03:53,484 --> 00:03:54,735 much less make a bracelet. 62 00:03:54,818 --> 00:03:56,237 Teacher totally fucking made that. 63 00:03:56,320 --> 00:03:58,197 You couldn't do anything when you were six. 64 00:03:58,280 --> 00:04:00,120 You can't even chew with your mouth closed now. 65 00:04:01,116 --> 00:04:02,326 Exactly. Shut it. 66 00:04:02,409 --> 00:04:03,786 You know what? 67 00:04:03,869 --> 00:04:06,205 I'm gonna fashion you a bracelet right now. 68 00:04:08,040 --> 00:04:09,541 Fuck. 69 00:04:23,347 --> 00:04:24,932 What's the backup? 70 00:04:25,015 --> 00:04:26,850 There is no backup. 71 00:04:26,934 --> 00:04:29,311 What about Detroit? 72 00:04:29,395 --> 00:04:31,647 Not walking a hundred miles. 73 00:04:31,730 --> 00:04:33,399 Harder to track in the city. 74 00:04:33,482 --> 00:04:35,734 Harder to run if we're caught. 75 00:04:35,818 --> 00:04:37,861 Okay, so, what? It's just this house or bust? 76 00:04:37,945 --> 00:04:40,447 The house is there. I checked. 77 00:04:41,240 --> 00:04:43,784 What about the part we need? 78 00:04:43,867 --> 00:04:46,787 Trust me. She's good for it. 79 00:04:46,870 --> 00:04:49,957 She rack up a tab or something? 80 00:04:50,040 --> 00:04:51,250 She was just being nice. 81 00:04:51,333 --> 00:04:53,419 I said it was a donation to my cause. 82 00:04:53,502 --> 00:04:56,022 If she said that we were going to Mars, would you believe her then? 83 00:04:56,046 --> 00:04:58,549 If it happened to her, then yeah. 84 00:04:59,425 --> 00:05:00,592 It's nice to have hope. 85 00:05:02,011 --> 00:05:03,554 Got to love hope. 86 00:05:15,607 --> 00:05:16,692 Hey. 87 00:05:17,860 --> 00:05:19,903 You said that this was all abandoned. 88 00:05:19,987 --> 00:05:21,322 What the hell is this? 89 00:05:23,949 --> 00:05:24,950 People like to camp. 90 00:05:25,034 --> 00:05:27,870 People like to camp here? 91 00:05:27,953 --> 00:05:29,371 I don't control where people go. 92 00:06:40,692 --> 00:06:42,653 Where'd you learn to shoot? 93 00:06:42,736 --> 00:06:44,839 That was practice. It wasn't loaded. Shut up. 94 00:06:44,863 --> 00:06:47,116 It's not a muzzle loader, dipshit. 95 00:06:50,327 --> 00:06:52,204 You fucking threw it wrong. 96 00:06:52,287 --> 00:06:53,848 Aim at your foot. See if you'll hit that better. 97 00:06:53,872 --> 00:06:57,042 Your mum did a fucking awful job teaching you how to shoot. 98 00:06:57,709 --> 00:07:00,397 We ain't drinking fast enough for you to miss like this. 99 00:07:00,421 --> 00:07:05,426 One Alabama, two Alabama. Three Alabama, four Alabama. 100 00:07:07,678 --> 00:07:09,054 Five. 101 00:07:10,848 --> 00:07:12,117 I just don't think you're gonna fucking throw... 102 00:07:12,141 --> 00:07:14,226 Hey! 103 00:07:14,309 --> 00:07:19,064 You've got five seconds to get off my land. 104 00:07:20,274 --> 00:07:21,692 Who the fuck are you? 105 00:07:21,775 --> 00:07:23,652 One! Two! 106 00:07:23,735 --> 00:07:25,112 Five! 107 00:07:26,071 --> 00:07:29,408 You heard her. Five more until I stop missing. 108 00:07:29,491 --> 00:07:30,969 - Go, go, go. - What about my stuff? 109 00:07:30,993 --> 00:07:32,369 Leave it in the woods, man. 110 00:07:32,453 --> 00:07:33,453 - One... - Go! Go! 111 00:07:33,495 --> 00:07:34,496 Five! 112 00:07:40,878 --> 00:07:43,297 Fucking idiots. 113 00:07:43,380 --> 00:07:46,467 But they'll be back with people who know how to shoot. 114 00:07:48,385 --> 00:07:49,428 Is this it? 115 00:07:53,557 --> 00:07:55,934 Okay. Grab your shell. 116 00:09:52,259 --> 00:09:53,259 Anything? 117 00:10:05,689 --> 00:10:08,650 Maybe we can double back, find a place by the diner. 118 00:10:11,153 --> 00:10:12,487 Joe? 119 00:10:18,827 --> 00:10:21,872 Joe? Joe. 120 00:10:21,955 --> 00:10:23,290 Joe! 121 00:10:23,373 --> 00:10:25,208 We gotta go. 122 00:10:26,835 --> 00:10:28,503 This is it. 123 00:10:46,521 --> 00:10:48,065 What's the other one? 124 00:10:48,148 --> 00:10:50,108 1-9-3-2. 125 00:10:50,192 --> 00:10:52,235 Spin clockwise, set to noon, then run up. 126 00:10:52,319 --> 00:10:53,654 Okay. 127 00:11:31,942 --> 00:11:34,319 Hey. Come on. 128 00:11:58,301 --> 00:11:59,511 Here. 129 00:11:59,594 --> 00:12:01,096 Follow these instructions exactly, 130 00:12:01,179 --> 00:12:02,514 then hang up. 131 00:12:02,597 --> 00:12:03,597 Okay. 132 00:12:08,186 --> 00:12:09,466 Dining room good. 133 00:12:11,732 --> 00:12:13,817 Foyer clear. 134 00:12:13,900 --> 00:12:15,620 Hurry up. I hear them. They're on their way. 135 00:12:16,111 --> 00:12:17,028 Yeah. 136 00:12:17,112 --> 00:12:18,655 Clear. 137 00:12:28,623 --> 00:12:30,208 Bathroom clear. 138 00:12:31,042 --> 00:12:35,881 "Sit peto tutum peregrinatione." 139 00:15:12,913 --> 00:15:15,123 So is that it? 140 00:15:15,206 --> 00:15:17,208 We just... 141 00:15:17,292 --> 00:15:19,961 We're clear here and there? 142 00:15:20,045 --> 00:15:23,089 Now we wait for time to pass in our present. 143 00:15:24,132 --> 00:15:26,259 Then we head back, make sure we're clear. 144 00:15:42,943 --> 00:15:44,486 So two weeks, then? 145 00:15:44,569 --> 00:15:46,071 Two weeks and counting. 146 00:15:47,280 --> 00:15:49,449 Ahh! 147 00:18:26,481 --> 00:18:27,816 Alright. 148 00:18:27,899 --> 00:18:31,444 And last but not least, this thing. 149 00:18:33,863 --> 00:18:35,448 450. 150 00:18:35,532 --> 00:18:36,908 450 for this? 151 00:18:36,991 --> 00:18:38,326 Yeah, 450. 152 00:18:38,409 --> 00:18:39,994 It's Indian, so it's exotic. 153 00:18:40,078 --> 00:18:43,498 And that is early 1900s, so it's an antique. 154 00:18:43,581 --> 00:18:45,542 Looks handmade, so it's one of a kind. 155 00:18:45,625 --> 00:18:47,836 And what I'm gonna do from there is haggle 156 00:18:47,919 --> 00:18:49,379 from five, maybe six. 157 00:18:49,462 --> 00:18:52,382 Make them think they're getting a good deal. 158 00:18:52,465 --> 00:18:54,092 Fo' fiddy, bitch. 159 00:18:54,175 --> 00:18:56,052 Fucking weird. 160 00:18:56,136 --> 00:18:58,138 Yeah, but that's even if they want it. 161 00:18:58,221 --> 00:19:01,099 'Cause these days not a lot of bull hook enthusiasts 162 00:19:01,182 --> 00:19:03,935 walk into the store, and it's very sad. 163 00:19:06,813 --> 00:19:09,149 You got to be sick of drinking that well garbage. 164 00:19:10,692 --> 00:19:12,902 - I prefer the bite. - Okay. 165 00:19:12,986 --> 00:19:14,696 So you hate my concoctions. 166 00:19:18,575 --> 00:19:20,285 You don't have to do that, you know? 167 00:19:22,162 --> 00:19:23,788 Do what? 168 00:19:23,872 --> 00:19:27,250 You said on the phone that you owe me 169 00:19:27,333 --> 00:19:29,961 this brother-sister rekindling time. 170 00:19:30,044 --> 00:19:32,922 So why do you feel that? 171 00:19:33,006 --> 00:19:34,632 I feel like I do. 172 00:19:35,717 --> 00:19:37,427 And I know you feel like I do. 173 00:19:37,510 --> 00:19:38,678 Since when? 174 00:19:40,221 --> 00:19:41,639 I know you. 175 00:19:42,765 --> 00:19:46,561 Alright, you don't say it, but I can feel it. 176 00:19:46,644 --> 00:19:49,772 I was 24. I... 177 00:19:49,856 --> 00:19:51,024 I needed the tough love. 178 00:19:52,567 --> 00:19:53,860 You needed a brother. 179 00:19:55,904 --> 00:19:57,424 A brother who didn't leave you behind. 180 00:19:57,488 --> 00:19:59,949 Okay, then where would I be? 181 00:20:00,033 --> 00:20:01,326 Hmm? 182 00:20:01,409 --> 00:20:03,161 Maybe I wouldn't have learned jack. 183 00:20:03,244 --> 00:20:06,873 Maybe I would have fallen even deeper into more shit. 184 00:20:06,956 --> 00:20:09,459 Maybe I'd be dead, and I wouldn't have Steph. 185 00:20:10,376 --> 00:20:13,630 So, all in all, I think I came out ahead. 186 00:20:13,713 --> 00:20:15,733 - That what you tell yourself? - That's how I feel, yeah. 187 00:20:15,757 --> 00:20:18,343 - And now you're in debt. - That's not your problem. 188 00:20:18,426 --> 00:20:20,094 No, it is. 189 00:20:25,516 --> 00:20:27,268 I know you think that you 190 00:20:28,645 --> 00:20:32,690 that you needed this thing more than me. 191 00:20:35,443 --> 00:20:37,654 I think it's the other way around. 192 00:20:41,032 --> 00:20:42,909 I fucked up, Sid. 193 00:20:44,702 --> 00:20:48,456 And I'm gonna do anything I can to make that better. 194 00:20:58,758 --> 00:21:01,094 There's so much closure in the air tonight. 195 00:21:02,220 --> 00:21:04,722 Yet you won't tell me a thing about this regular of yours 196 00:21:04,806 --> 00:21:07,850 or why she has a magical safe house. 197 00:21:07,934 --> 00:21:08,977 Yeah. 198 00:21:09,060 --> 00:21:10,561 I mean, that's the trust 199 00:21:10,645 --> 00:21:12,981 that keeps my customers coming back. 200 00:21:13,064 --> 00:21:14,500 Which is something you know very little about 201 00:21:14,524 --> 00:21:16,150 in your line of work. 202 00:21:16,234 --> 00:21:18,128 Right, yeah, she trusts you enough to loan you her house, 203 00:21:18,152 --> 00:21:19,546 but not enough to tell you how it works. 204 00:21:19,570 --> 00:21:21,281 That's... That's trust. 205 00:21:21,364 --> 00:21:23,700 Do you ask how the plumbing works when you stay at a B&B? 206 00:21:23,783 --> 00:21:25,159 Yeah, I do. 207 00:21:27,120 --> 00:21:28,663 There's navy shit around, 208 00:21:28,746 --> 00:21:31,374 so I think the family must have served. 209 00:21:31,457 --> 00:21:33,751 Maybe they studied quantum mechanics. 210 00:21:33,835 --> 00:21:35,670 She didn't serve, I don't think. 211 00:21:35,753 --> 00:21:38,006 Do you have any stories for me inside that big, fat head? 212 00:21:39,590 --> 00:21:41,676 She mostly lets me do the talking. 213 00:21:41,759 --> 00:21:44,053 - Mm. - She knows a lot about you. 214 00:21:44,137 --> 00:21:46,681 - And how fucking lame you are. - Oh, yeah? 215 00:21:46,764 --> 00:21:48,766 - Yeah. - Cool. 216 00:21:48,850 --> 00:21:51,686 I actually think she gave me the notebook just out of pity. 217 00:21:51,769 --> 00:21:53,187 Yeah, I hate her. 218 00:21:54,605 --> 00:21:57,275 She sounds pretty lame. 219 00:21:57,358 --> 00:21:59,110 Yeah, well, Dad was always, 220 00:21:59,193 --> 00:22:02,196 "Mind your business unless it becomes your business," 221 00:22:02,280 --> 00:22:05,616 which I think has served me pretty well so far. 222 00:22:05,700 --> 00:22:07,201 Oh, is that right? 223 00:22:07,285 --> 00:22:11,372 I don't know. I think Dad said it. 224 00:22:11,456 --> 00:22:14,542 Come on. You know the deal. 225 00:22:14,625 --> 00:22:17,378 You remember Dad, I remember Mom, 226 00:22:17,462 --> 00:22:20,923 and between us we've got a normal family. 227 00:22:24,427 --> 00:22:25,845 Yeah. 228 00:22:41,152 --> 00:22:43,196 You remember her playing? 229 00:22:45,448 --> 00:22:47,200 No, not really. 230 00:22:49,327 --> 00:22:52,830 I just remember disco on the stereo. 231 00:22:58,753 --> 00:23:02,090 I don't remember what the song names were, 232 00:23:02,173 --> 00:23:04,634 but I just remember how they go. 233 00:23:04,717 --> 00:23:07,345 And there was this one that had this, like, 234 00:23:07,428 --> 00:23:11,849 rolling electronic-violin thing and... 235 00:23:12,934 --> 00:23:15,061 Ah, it went like... 236 00:23:29,867 --> 00:23:31,953 It's just always in my head. 237 00:23:36,666 --> 00:23:38,876 Sounds catchy. 238 00:23:49,178 --> 00:23:51,389 Get me back to her, Joe. 239 00:25:47,088 --> 00:25:48,130 Sid! 240 00:25:51,008 --> 00:25:52,552 Sid! 241 00:25:54,136 --> 00:25:55,263 Sid! 242 00:25:57,598 --> 00:25:59,267 We have to go now. 243 00:26:07,900 --> 00:26:09,569 Shit! Where's the key? 244 00:26:09,652 --> 00:26:10,754 There's got to be a key somewhere, right? 245 00:26:10,778 --> 00:26:11,904 There never was a key. 246 00:26:11,988 --> 00:26:14,156 - No. No! No! - No! Sid, stop! 247 00:26:14,740 --> 00:26:16,325 - Wait! - Get off of me! 248 00:26:16,409 --> 00:26:17,493 Sid! 249 00:26:17,577 --> 00:26:21,080 I was just there! Wait! 250 00:26:21,163 --> 00:26:22,498 Sid. 251 00:26:25,293 --> 00:26:26,419 Sid! 252 00:26:32,717 --> 00:26:34,176 Here. 253 00:26:34,260 --> 00:26:38,556 Just stay calm and follow me, okay? 254 00:26:59,910 --> 00:27:01,954 - Hey. - Huh? 255 00:28:21,909 --> 00:28:25,037 "You are in the grip of the vice. 256 00:28:25,413 --> 00:28:29,250 I'm the left side, another is the right. 257 00:28:29,333 --> 00:28:32,086 Give in or join them. 258 00:28:32,545 --> 00:28:33,921 Carve here to comply." 259 00:28:37,717 --> 00:28:39,468 No. No, no, no, no, no. I'm not doing this. 260 00:28:39,552 --> 00:28:41,262 - Sid. Sid! - No. No! 261 00:28:48,018 --> 00:28:49,520 Sid! 262 00:28:51,731 --> 00:28:53,023 Sid! 263 00:30:23,239 --> 00:30:25,699 Uh. 264 00:31:12,329 --> 00:31:14,373 They got her. 265 00:31:14,456 --> 00:31:17,585 The watch was an heirloom. 266 00:31:18,586 --> 00:31:21,297 It was the only thing on her worth anything of value. 267 00:31:29,013 --> 00:31:32,224 This isn't her place. 268 00:31:32,308 --> 00:31:34,894 Are we safe? 269 00:31:34,977 --> 00:31:36,270 Bar's clean. 270 00:31:36,353 --> 00:31:39,106 Everybody thinks I'm in Gulf Shores. 271 00:31:41,901 --> 00:31:42,776 Sid... 272 00:31:42,860 --> 00:31:45,487 I'm in Nevada as far as they're concerned. 273 00:31:46,447 --> 00:31:48,532 - Are we sure? - Are you sure? 274 00:31:51,410 --> 00:31:53,120 Look, whoever it is, we have to assume 275 00:31:53,203 --> 00:31:56,040 they know what we have. 276 00:31:56,123 --> 00:31:58,208 And we're in no position to negotiate. 277 00:31:58,292 --> 00:32:00,210 At this point, Joe, I don't care. 278 00:34:22,811 --> 00:34:24,688 Hello? 279 00:35:24,081 --> 00:35:25,374 You shouldn't be here. 280 00:35:38,262 --> 00:35:40,013 Who are you? 281 00:35:43,183 --> 00:35:44,434 Who have you told? 282 00:35:47,229 --> 00:35:48,564 We haven't told anyone. 283 00:35:51,316 --> 00:35:53,068 Who is "we"? 284 00:36:03,787 --> 00:36:07,124 Me and my sister. Just us two. 285 00:36:08,375 --> 00:36:10,961 Why are you here? 286 00:36:18,552 --> 00:36:21,722 We're just laying low, that's all. 287 00:36:25,976 --> 00:36:27,519 Are you hiding with money? 288 00:36:31,273 --> 00:36:33,400 You want a cut? Is that it? 289 00:36:42,451 --> 00:36:43,660 I think you broke it. 290 00:36:46,496 --> 00:36:47,998 - You broke it. - What did I do? 291 00:36:48,081 --> 00:36:49,917 I think you had to put it back in the thing 292 00:36:50,709 --> 00:36:53,337 so that the future can hear us. 293 00:36:54,379 --> 00:36:55,839 Fuck are you talking about? 294 00:36:57,633 --> 00:36:59,468 You have to put it back so that the future 295 00:37:00,510 --> 00:37:02,346 on the right can hear us. 296 00:37:02,429 --> 00:37:05,224 And then they somehow send it back to the past 297 00:37:05,307 --> 00:37:07,476 so that they on the left can respond 298 00:37:07,559 --> 00:37:10,646 and then leave it for us in the middle. 299 00:37:10,729 --> 00:37:13,899 I think that's the vice grip. That's the cycle. 300 00:37:13,982 --> 00:37:15,752 Okay, but why did it work for you automatically? 301 00:37:15,776 --> 00:37:17,136 You didn't have to put it back in. 302 00:37:17,778 --> 00:37:19,238 Yeah, I don't know what that is. 303 00:37:34,294 --> 00:37:37,756 Be careful. The cycle is delicate. 304 00:37:40,133 --> 00:37:42,344 Then be direct. Do you want a cut or not? 305 00:37:45,430 --> 00:37:46,932 No. We want to wipe you. 306 00:37:53,438 --> 00:37:55,315 You want to what? 307 00:37:58,902 --> 00:38:00,529 Time isn't kind to the displaced. 308 00:38:00,612 --> 00:38:02,197 It's more humane being wiped 309 00:38:02,281 --> 00:38:04,408 than vomiting blood along our border. 310 00:38:11,915 --> 00:38:13,458 We have our ways that can make it 311 00:38:13,792 --> 00:38:15,627 painless and instantaneous. 312 00:38:25,053 --> 00:38:27,472 So then why haven't you wiped us yet? 313 00:38:27,556 --> 00:38:29,391 If it's that easy, why aren't we dead? 314 00:38:35,314 --> 00:38:37,357 You need us. 315 00:38:37,441 --> 00:38:40,068 Right? For this... this vice grip to work. 316 00:38:40,152 --> 00:38:43,238 You have to be two steps removed, right? 317 00:38:43,322 --> 00:38:46,700 So let's get really specific here. 318 00:38:47,701 --> 00:38:51,580 What do you need from us that you can't do yourselves? 319 00:39:02,341 --> 00:39:05,802 Someone is coming. An unwelcome visitor. 320 00:39:05,886 --> 00:39:08,055 We cannot track them. We cannot stop them. 321 00:39:08,138 --> 00:39:10,849 And because we do not know them, we cannot wipe them. 322 00:39:10,932 --> 00:39:12,934 All we know is they are using our doors 323 00:39:13,018 --> 00:39:16,021 and leaving destruction in their wake. 324 00:39:16,104 --> 00:39:18,190 Eliminate them before they reach the door 325 00:39:18,273 --> 00:39:20,033 and dispose of their remains where you stand. 326 00:39:20,692 --> 00:39:23,153 We can then safely release you and your earnings 327 00:39:23,236 --> 00:39:26,114 at a time that is safe from harm and law. 328 00:39:30,660 --> 00:39:32,329 How do we know you'll do that? 329 00:39:35,415 --> 00:39:37,376 You have our word. 330 00:39:40,921 --> 00:39:43,090 And you don't know when they'll come? 331 00:39:47,052 --> 00:39:48,512 No. 332 00:40:02,067 --> 00:40:03,110 Okay. 333 00:40:14,704 --> 00:40:16,289 What else can we do, Sid? 334 00:40:17,124 --> 00:40:19,292 There are no people, no planes, no cars. 335 00:40:20,085 --> 00:40:21,461 There might as well be no roads. 336 00:40:21,545 --> 00:40:23,755 And even if we wanted to dig, we can't, 337 00:40:23,839 --> 00:40:25,400 because the ground is hard as a fucking rock. 338 00:40:25,424 --> 00:40:26,842 Fuck! 339 00:40:38,645 --> 00:40:41,189 This is the only option we got, Sid. 340 00:40:49,948 --> 00:40:51,700 Talk to me, man. What's going on? 341 00:40:51,783 --> 00:40:53,160 What are you thinking? 342 00:40:59,666 --> 00:41:01,543 Sid. 343 00:41:02,544 --> 00:41:04,546 You're gonna see her. 344 00:41:08,633 --> 00:41:10,844 If you post off the porch facing northwest. 345 00:41:10,927 --> 00:41:14,806 You should get pretty good 180 of this side of the land. 346 00:41:14,890 --> 00:41:16,725 I can take northeast, 347 00:41:16,808 --> 00:41:19,102 scout the other clearing over there. 348 00:41:19,186 --> 00:41:20,812 Barricade the south side, 349 00:41:20,896 --> 00:41:23,940 and between us we can clock any dot on the horizon. 350 00:41:24,983 --> 00:41:26,902 What do you think? 351 00:41:30,280 --> 00:41:33,074 Yeah. That works. 352 00:41:42,167 --> 00:41:44,419 Joe... 353 00:41:45,420 --> 00:41:49,174 I really don't care about what you did back then 'cause 354 00:41:49,257 --> 00:41:51,051 it was just me. 355 00:41:54,429 --> 00:41:57,349 But I am not allowing my daughter 356 00:41:57,432 --> 00:41:59,809 to grow up without me. 357 00:41:59,893 --> 00:42:01,686 I'm not fucking doing that. 358 00:42:04,064 --> 00:42:08,151 So if you and I are here, if we're stuck here, 359 00:42:08,235 --> 00:42:10,237 we are way past being done. 360 00:42:14,658 --> 00:42:16,034 Do you get me? 361 00:42:33,718 --> 00:42:36,012 We'll divide shifts when I get back. 362 00:43:09,129 --> 00:43:10,922 That's all we get? 363 00:48:14,684 --> 00:48:15,684 Two fingers. 364 00:49:56,327 --> 00:49:58,079 That's fine as is. 365 00:49:59,163 --> 00:50:00,748 Drink it. 366 00:50:04,961 --> 00:50:06,337 You know, this used to have 367 00:50:06,421 --> 00:50:07,880 a lot more pomp and circumstance. 368 00:50:09,215 --> 00:50:10,883 Are you sure it's not Oswald? 369 00:50:10,967 --> 00:50:12,593 'Cause I still think it's Oswald. 370 00:50:12,677 --> 00:50:15,179 Okay, so this is taking into consideration 371 00:50:15,263 --> 00:50:18,016 the box of photos that I found in the mill's crawl space, 372 00:50:18,099 --> 00:50:22,937 and it's helped me fill in a ton of gaps that I had before. 373 00:50:23,021 --> 00:50:24,772 And? 374 00:50:24,856 --> 00:50:29,110 And what I found is that it's not the original owners. 375 00:50:32,280 --> 00:50:33,573 Oh. 376 00:50:33,656 --> 00:50:35,783 Okay, great, so it's not somebody this time. 377 00:50:35,867 --> 00:50:38,619 Mnh-mnh, no, so the history of this land, 378 00:50:38,703 --> 00:50:44,083 whether it be the crops or the art or the buildings 379 00:50:44,167 --> 00:50:46,669 that they physically moved here or what have you, 380 00:50:46,753 --> 00:50:49,547 all of those things reflect very specific moments in time 381 00:50:49,630 --> 00:50:51,257 up until the Korean War. 382 00:50:51,340 --> 00:50:53,217 And then there's nothing. 383 00:50:53,301 --> 00:50:55,553 There's no new photos, 384 00:50:55,636 --> 00:51:00,433 no paperwork showing anybody that lived here past 1955. 385 00:51:00,516 --> 00:51:01,976 None. 386 00:51:02,060 --> 00:51:04,020 And the naval officer on the walls, well, 387 00:51:04,103 --> 00:51:05,664 he died here around that time from a supposed 388 00:51:05,688 --> 00:51:09,734 fall down the stairs, so that leads me to think 389 00:51:09,817 --> 00:51:12,820 that the Vice Grip came here around that time, 390 00:51:12,904 --> 00:51:15,448 and they took the place over with their tech, I guess, 391 00:51:15,531 --> 00:51:18,367 and they made the place habitable by updating 392 00:51:18,451 --> 00:51:20,995 the wiring and the heating and throwing 393 00:51:21,079 --> 00:51:24,082 a fucking TV downstairs for pizzazz or whatever. 394 00:51:24,165 --> 00:51:26,751 And then they used that dead time 395 00:51:26,834 --> 00:51:30,338 and beyond to relocate people for whatever reason, 396 00:51:30,421 --> 00:51:33,007 and then clean up after them as 397 00:51:33,091 --> 00:51:35,343 if no one was ever here at all. 398 00:51:35,426 --> 00:51:38,387 So when we snuck in, we tipped them off with the trace 399 00:51:38,471 --> 00:51:41,516 that they didn't recognise, and that's how we got stuck. 400 00:51:45,478 --> 00:51:46,813 Okay. 401 00:51:48,731 --> 00:51:50,274 Doesn't really answer 402 00:51:50,358 --> 00:51:54,237 the big looming question, though, does it? 403 00:51:54,320 --> 00:51:57,115 No, but at this point, dude, I'm taking any wins I can get. 404 00:51:57,198 --> 00:52:00,118 Of course, of course. 405 00:52:00,201 --> 00:52:02,201 Because this is just another one of your outlandish 406 00:52:02,245 --> 00:52:04,181 yet possible theories that you've come up with over 407 00:52:04,205 --> 00:52:06,165 the "I don't know how long we've been here". 408 00:52:06,249 --> 00:52:08,334 Okay. Can you fucking humour me for once, Joe? 409 00:52:08,417 --> 00:52:10,312 I mean, it could have been any of the dozens of people 410 00:52:10,336 --> 00:52:12,630 that you screwed over at your pawn shop. 411 00:52:12,713 --> 00:52:14,399 Or it could have been any number of the arseholes 412 00:52:14,423 --> 00:52:16,425 that I threw out of the bar that I used to own. 413 00:52:16,509 --> 00:52:18,695 I think you're still drunk, so you can just go back to bed 414 00:52:18,719 --> 00:52:20,596 if you're not gonna listen. 415 00:52:20,680 --> 00:52:22,866 What about the theory that it was us from another timeline? 416 00:52:22,890 --> 00:52:24,642 Now, that one... That one I really liked 417 00:52:24,725 --> 00:52:27,478 because it only makes sense to punish the stupidest 418 00:52:27,562 --> 00:52:30,189 version of myself for getting stuck in a place like this. 419 00:52:30,273 --> 00:52:31,899 Can you get the fuck out, please? 420 00:52:31,983 --> 00:52:33,210 My favourite theory, though. 421 00:52:33,234 --> 00:52:34,777 My favourite one was that 422 00:52:34,861 --> 00:52:36,547 it was our parents from a different timeline. 423 00:52:36,571 --> 00:52:39,574 Now, that one, that one I really, really wanted 424 00:52:39,657 --> 00:52:41,534 to come true. 425 00:52:42,910 --> 00:52:44,620 So, why couldn't it be? 426 00:52:44,704 --> 00:52:49,458 Because it's impossible. It's fucking impossible, Sid. 427 00:52:49,542 --> 00:52:51,419 It's impossibly impossible, 428 00:52:51,502 --> 00:52:52,670 and it's crazy to even 429 00:52:52,753 --> 00:52:54,672 consider this possibly possible. 430 00:52:54,755 --> 00:52:57,341 Okay, then, what's your big fucking guess, Joe? 431 00:52:57,425 --> 00:52:59,552 Coincidental torture porn. 432 00:53:01,095 --> 00:53:03,514 A power play by a couple of arseholes 433 00:53:03,598 --> 00:53:05,391 who don't give a fuck about what we did. 434 00:53:05,474 --> 00:53:07,518 Just want to burn us with their magnifying glass 435 00:53:07,602 --> 00:53:10,313 because they can. 436 00:53:10,396 --> 00:53:13,608 There's no unwelcome visitor. 437 00:53:13,691 --> 00:53:16,611 There's no going home. 438 00:53:16,694 --> 00:53:20,072 There's just the tap, tap on the glass until we die 439 00:53:20,156 --> 00:53:22,617 a slow and lonely death. 440 00:53:26,120 --> 00:53:28,331 Is that what you really think? 441 00:53:30,666 --> 00:53:32,226 What the fuck is that supposed to mean? 442 00:53:32,251 --> 00:53:34,170 You know what it means. 443 00:53:37,256 --> 00:53:38,591 Fuck you. 444 00:53:38,674 --> 00:53:40,134 Yeah. Fuck me, Joe! 445 00:53:40,218 --> 00:53:44,555 You see this? This is your real theory. 446 00:53:44,639 --> 00:53:46,390 You're trying to get a rise out of me, 447 00:53:46,474 --> 00:53:48,392 so I spill whatever information I'm supposedly 448 00:53:48,476 --> 00:53:49,912 - hiding from you. - Yeah? Why not? 449 00:53:49,936 --> 00:53:51,604 I've seen your fucking shrine. 450 00:53:51,687 --> 00:53:53,290 You talk to that thing more than you talk to me. 451 00:53:53,314 --> 00:53:54,994 You won't even let me see the goddamn tape. 452 00:53:55,024 --> 00:53:56,692 You are fucking working with them. 453 00:53:56,776 --> 00:53:58,986 You brought me here to fuck me over for my share. 454 00:53:59,070 --> 00:54:01,822 Why would I do any of that, huh? 455 00:54:01,906 --> 00:54:03,407 Why? 456 00:54:05,368 --> 00:54:09,914 Why would I try and screw you and Steph in the stupidest 457 00:54:09,997 --> 00:54:12,667 fucking long con while I stare at the wall 458 00:54:12,750 --> 00:54:14,919 and wait for some magical fucking visitor 459 00:54:15,002 --> 00:54:18,339 to come shoot us both in the back of the fucking head? 460 00:54:20,508 --> 00:54:23,636 No, you know what? Fuck my original plan. 461 00:54:23,719 --> 00:54:26,347 My plan is to stay at this boring arse farm 462 00:54:26,430 --> 00:54:31,060 and fuck over the only family I've got all over again! 463 00:54:35,064 --> 00:54:36,732 Fuck! 464 00:54:43,990 --> 00:54:45,992 I'm sorry. 465 00:55:04,885 --> 00:55:07,138 One of the things that we've been teaching 466 00:55:07,221 --> 00:55:10,391 our people here is meditative breathing. 467 00:55:10,474 --> 00:55:13,394 So first off, whenever we realise that we are 468 00:55:13,477 --> 00:55:16,188 in an excited state, we straighten up. 469 00:55:17,648 --> 00:55:21,277 Very good. And then, we close our eyes, 470 00:55:21,360 --> 00:55:24,030 and we breathe in on the count of five. 471 00:55:24,113 --> 00:55:26,615 One, two, three... 472 00:55:26,699 --> 00:55:29,994 Hey, you think we would have kept in touch 473 00:55:30,077 --> 00:55:32,204 if we hadn't gotten these? 474 00:55:41,130 --> 00:55:42,882 Never mind. 475 00:55:45,259 --> 00:55:48,387 Three, two, one... 476 00:55:49,889 --> 00:55:51,432 Operator, how do you feel? 477 00:55:51,515 --> 00:55:53,267 Feel calm, collected, 478 00:55:53,351 --> 00:55:55,519 ready to make good decisions. 479 00:56:14,955 --> 00:56:17,124 Is anyone listening? 480 00:56:19,418 --> 00:56:22,463 I know you have to protect yourself. 481 00:56:24,340 --> 00:56:26,759 I get it. 482 00:56:26,842 --> 00:56:29,136 You don't want anybody finding you. 483 00:56:32,098 --> 00:56:34,266 I just can't take it anymore. 484 00:56:36,519 --> 00:56:40,022 This never ending fucking bullshit. 485 00:56:40,106 --> 00:56:42,316 Just give me something. 486 00:56:45,152 --> 00:56:49,281 Some guidance. Some comfort. 487 00:56:52,535 --> 00:56:55,121 Anything. 488 00:56:56,372 --> 00:56:58,040 Please. 489 00:57:03,921 --> 00:57:06,090 We just want to go home. 490 00:59:26,564 --> 00:59:28,482 Sid! 491 00:59:56,385 --> 00:59:58,387 Sid! 492 01:00:02,182 --> 01:00:03,434 Did you get him? 493 01:00:03,517 --> 01:00:04,935 No. Where's your rifle? 494 01:00:05,019 --> 01:00:06,645 At my post. 495 01:00:06,729 --> 01:00:08,314 Okay, lock the doors. Draw them out. 496 01:00:08,397 --> 01:00:10,691 I'll hold here just in case they get up into the door. 497 01:00:14,528 --> 01:00:16,196 Hey. 498 01:00:19,533 --> 01:00:21,368 We're getting you home. 499 01:03:12,623 --> 01:03:14,416 Where are you? 500 01:03:57,251 --> 01:03:59,044 Joseph! 501 01:05:49,738 --> 01:05:51,823 Fuck! 502 01:06:24,022 --> 01:06:26,733 Oh, fucking move! 503 01:07:25,751 --> 01:07:28,128 Why are you breaking the door? 504 01:07:29,963 --> 01:07:32,507 They have my brother, 505 01:07:32,591 --> 01:07:34,301 and I'm fucking done. 506 01:07:34,384 --> 01:07:36,195 We're fucking out of here. So I'm breaking down that door 507 01:07:36,219 --> 01:07:39,056 and I'm getting him whether you fucks like it or not. 508 01:08:07,292 --> 01:08:08,794 If you break the door, 509 01:08:08,877 --> 01:08:10,962 you and your brother will die here. 510 01:08:39,074 --> 01:08:42,035 Let us the fuck out of here! 511 01:08:42,119 --> 01:08:45,497 We can't risk the visitor's escape. 512 01:08:45,580 --> 01:08:48,041 Why? What are they going to do? 513 01:08:49,960 --> 01:08:53,088 We cannot say. 514 01:08:53,171 --> 01:08:55,966 I think that's bullshit, and you know it. 515 01:08:57,551 --> 01:09:00,470 Why would you think that? 516 01:09:00,554 --> 01:09:02,722 Because I heard them playing that music. 517 01:09:02,806 --> 01:09:05,267 I heard them playing that song, and... 518 01:09:07,519 --> 01:09:11,064 My... My mom was playing that song. 519 01:09:16,862 --> 01:09:19,197 That's not your mother, Sidney. 520 01:09:21,575 --> 01:09:23,243 What? 521 01:09:26,037 --> 01:09:29,708 The visitor, Sidney, it's not your mother. 522 01:10:02,490 --> 01:10:06,494 How do you know that? 523 01:10:06,578 --> 01:10:09,289 I told you, we can't say. 524 01:10:18,465 --> 01:10:20,884 I know this isn't what you want to hear, 525 01:10:20,967 --> 01:10:22,427 but revealing any more information 526 01:10:22,510 --> 01:10:24,304 could be detrimental to not just us, 527 01:10:24,387 --> 01:10:27,432 but to you and your brother's life, as well. 528 01:10:46,368 --> 01:10:48,245 Hello? 529 01:11:00,423 --> 01:11:02,217 Sidney. 530 01:11:02,300 --> 01:11:04,552 I know you're angry, and I know this hasn't 531 01:11:04,636 --> 01:11:07,013 been easy, but maybe we can... 532 01:11:07,097 --> 01:11:09,099 Maybe we can meet you in the middle. 533 01:11:09,182 --> 01:11:12,102 Tell us everything you know about the visitor so far. 534 01:11:12,185 --> 01:11:14,062 And in return, we can tell you why 535 01:11:14,145 --> 01:11:15,939 we know it's not your mother. 536 01:11:16,022 --> 01:11:18,024 How does that sound? 537 01:11:23,029 --> 01:11:24,614 You first. 538 01:11:28,451 --> 01:11:30,954 All right, Sid. 539 01:11:31,037 --> 01:11:32,956 We know that... 540 01:11:36,960 --> 01:11:38,628 Hello? 541 01:11:42,215 --> 01:11:43,925 Hello? 542 01:11:47,178 --> 01:11:49,973 What do you know? Tell me what you... 543 01:12:01,609 --> 01:12:03,194 Are they with you? 544 01:12:08,325 --> 01:12:10,035 No. 545 01:12:11,953 --> 01:12:13,747 Are they dead? 546 01:12:16,333 --> 01:12:18,001 Yes. 547 01:12:21,671 --> 01:12:23,465 Why are they not here? 548 01:12:30,263 --> 01:12:32,265 The weather is bad. 549 01:12:32,349 --> 01:12:34,893 I'll have to trace back for the body 550 01:12:34,976 --> 01:12:37,645 once the wind dies down. 551 01:12:39,397 --> 01:12:41,191 We can't let you through 552 01:12:41,274 --> 01:12:44,027 until we have confirmation of their remains. 553 01:12:47,489 --> 01:12:51,076 I'm hurt in the church. 554 01:12:51,159 --> 01:12:53,161 I can't reach my... 555 01:12:56,748 --> 01:12:59,292 I can't reach my sister. 556 01:13:00,668 --> 01:13:03,046 If you can reach her to help me 557 01:13:04,923 --> 01:13:07,217 then we'll get you the body. 558 01:13:10,011 --> 01:13:12,222 Copy. Stand by. 559 01:13:15,266 --> 01:13:18,269 Your brother is alive in the church. 560 01:13:26,444 --> 01:13:28,571 Did he reach out to you? 561 01:13:30,490 --> 01:13:32,158 Yes. 562 01:13:36,830 --> 01:13:38,289 Is it with him? 563 01:13:42,460 --> 01:13:44,087 Yes. 564 01:13:51,886 --> 01:13:53,221 Stay close. 565 01:14:00,186 --> 01:14:01,855 We have left word. 566 01:14:01,938 --> 01:14:03,773 Hold position until directed. 567 01:14:47,734 --> 01:14:50,320 You use that thing to talk, right? 568 01:14:53,656 --> 01:14:55,366 You got any tapes for small talk, 569 01:14:55,450 --> 01:14:58,203 or is it all for just shit like this? 570 01:15:02,165 --> 01:15:05,585 Seriously, why can't you talk? 571 01:15:55,301 --> 01:15:57,136 Why are you here? 572 01:15:59,013 --> 01:16:01,307 What do you want? 573 01:16:56,029 --> 01:16:57,196 Who? 574 01:17:29,687 --> 01:17:31,898 One Alabama. 575 01:17:31,981 --> 01:17:34,025 Two Alabama. 576 01:17:34,108 --> 01:17:36,194 Three Alabama. 577 01:17:36,277 --> 01:17:38,363 Four Alabama. 578 01:17:43,868 --> 01:17:45,036 Five. 579 01:18:25,159 --> 01:18:26,452 Ah! 580 01:18:42,427 --> 01:18:44,303 God damn it! 581 01:18:45,513 --> 01:18:47,348 Fuck! 582 01:19:00,653 --> 01:19:02,113 Hey! 583 01:19:59,170 --> 01:20:00,880 Come on! 584 01:20:24,904 --> 01:20:26,656 Fuck! 585 01:20:28,616 --> 01:20:31,452 No! 586 01:20:34,413 --> 01:20:36,749 Show me your face! 587 01:20:45,216 --> 01:20:47,134 Ah! 588 01:20:49,136 --> 01:20:51,472 Show me your face! 589 01:21:13,995 --> 01:21:14,996 Steph? 590 01:21:28,968 --> 01:21:29,969 No, no, no, no, no! 591 01:21:43,024 --> 01:21:46,319 Sid, Sid, it's okay. 592 01:21:46,402 --> 01:21:48,195 It's okay. 593 01:21:48,279 --> 01:21:49,965 Stay with me, stay with me, stay with me, stay with me. 594 01:21:49,989 --> 01:21:52,033 Look at me. Look at me. 595 01:21:52,116 --> 01:21:53,826 I'm so sorry. 596 01:21:55,620 --> 01:21:58,331 Stay with me, alright? Stay with me. 597 01:22:01,918 --> 01:22:03,544 It's okay. 598 01:22:03,628 --> 01:22:05,421 Stay with me. 599 01:22:05,504 --> 01:22:08,257 Stay with me, okay? Stay with me. 600 01:22:12,261 --> 01:22:13,930 It's... 601 01:22:14,013 --> 01:22:15,932 Shh, shh, shh. 602 01:22:16,015 --> 01:22:17,350 Stay with me. 603 01:22:17,433 --> 01:22:19,143 Just stay with me. 604 01:22:27,401 --> 01:22:29,570 You're gonna be okay. Just stay with me. 605 01:22:37,995 --> 01:22:39,664 It's okay. 606 01:23:39,348 --> 01:23:41,017 It's gone. 607 01:23:43,936 --> 01:23:46,022 Are you hurt? 608 01:23:53,404 --> 01:23:54,905 Yes. 609 01:23:56,615 --> 01:23:58,242 We will send morphine. 610 01:23:58,325 --> 01:24:00,119 Take it and go to the work shed. 611 01:24:00,202 --> 01:24:03,414 Go inside and wait for our instruction. 612 01:24:07,209 --> 01:24:09,295 What about my sister? 613 01:24:15,092 --> 01:24:16,427 What about my sis... 614 01:25:56,193 --> 01:25:57,903 Turn around. 615 01:26:00,906 --> 01:26:03,993 You can't look at us. 616 01:26:04,076 --> 01:26:06,579 Turn around, please. 617 01:26:08,247 --> 01:26:10,499 Can you hear us? 618 01:26:10,583 --> 01:26:12,960 Verbal confirmation, please. Can you hear us? 619 01:26:13,043 --> 01:26:15,504 Yes. 620 01:26:15,588 --> 01:26:17,381 Okay, then. 621 01:26:17,464 --> 01:26:20,426 Do you have any pertinent information about the visitor 622 01:26:20,509 --> 01:26:22,636 that you can relay to us? 623 01:26:22,720 --> 01:26:24,388 Any facial features? 624 01:26:24,471 --> 01:26:28,434 Sex, voice, any details you can remember? 625 01:26:30,561 --> 01:26:32,229 I don't know. 626 01:26:36,984 --> 01:26:40,779 All right, uh, we are going to wipe you now. 627 01:26:40,863 --> 01:26:41,947 What? 628 01:26:42,031 --> 01:26:44,116 Look away. Please. 629 01:26:46,035 --> 01:26:49,038 Unfortunately, you and your sister 630 01:26:49,121 --> 01:26:53,000 failed to carry out the task as we asked. 631 01:26:53,083 --> 01:26:55,711 And now our unwanted visitor is on the loose. 632 01:26:55,794 --> 01:26:57,522 We're going back to you and your sister's 633 01:26:57,546 --> 01:27:00,424 origin point to pull up the root. 634 01:27:00,507 --> 01:27:03,052 Acting as if you never existed, it is not perfect, 635 01:27:03,135 --> 01:27:07,598 it's not easy, but it is the best we've got. 636 01:27:07,681 --> 01:27:09,475 Why are you doing this? 637 01:27:12,061 --> 01:27:15,606 We did everything we could for you, everything. 638 01:27:15,689 --> 01:27:17,524 And you still... 639 01:27:19,401 --> 01:27:21,320 Why are you doing this? 640 01:27:23,572 --> 01:27:26,492 Look. I get it. 641 01:27:26,575 --> 01:27:28,953 You feel you are the centrepiece 642 01:27:29,036 --> 01:27:30,704 to this whole ordeal. 643 01:27:30,788 --> 01:27:34,792 You feel that you're special and that there's some 644 01:27:34,875 --> 01:27:38,128 poetic reason why everything went the way that it did. 645 01:27:38,212 --> 01:27:39,713 The truth is, is that none of this 646 01:27:39,797 --> 01:27:42,591 has anything to do with you. 647 01:27:42,675 --> 01:27:44,301 It's bigger than you. 648 01:27:44,385 --> 01:27:48,097 You were simply in the wrong place at the wrong time. 649 01:27:48,180 --> 01:27:52,726 And, uh, I'm sorry we put you in this position. 650 01:27:52,810 --> 01:27:54,853 We thought you'd weed out the problem for us, 651 01:27:54,937 --> 01:27:56,897 but we were mistaken. 652 01:27:56,981 --> 01:28:00,442 Really, we, uh... We failed you. 653 01:28:00,526 --> 01:28:02,361 I wish 654 01:28:04,738 --> 01:28:07,825 we had some more answers or closure, but... 655 01:28:07,908 --> 01:28:12,037 We have people we need to answer to, 656 01:28:12,121 --> 01:28:14,081 and they have people they need to answer to, 657 01:28:14,164 --> 01:28:17,376 and so on and so on. 658 01:28:17,459 --> 01:28:19,336 And the only things that matter to them 659 01:28:19,420 --> 01:28:21,922 and to us are results. 660 01:28:22,006 --> 01:28:25,968 And results are answers with consequences, 661 01:28:26,051 --> 01:28:27,845 meaningful, tangible consequences. 662 01:28:27,928 --> 01:28:30,055 That is all that matters. 663 01:28:32,391 --> 01:28:35,352 And your results have left us with some dire consequences. 664 01:28:35,436 --> 01:28:38,314 So we need to provide new results 665 01:28:38,397 --> 01:28:40,524 to the people we answer to. 666 01:28:43,569 --> 01:28:45,738 It's nothing personal. 667 01:28:45,821 --> 01:28:47,906 It just is what it is. 668 01:28:52,911 --> 01:28:55,372 For what it's worth, 669 01:28:55,456 --> 01:28:58,334 we really did appreciate the shrine. 670 01:28:58,417 --> 01:29:00,919 At least what we could see on our end. 671 01:29:02,921 --> 01:29:04,631 Now, if you'll please relax. 672 01:29:04,715 --> 01:29:06,592 This will all be over in a couple of minutes. 673 01:29:06,675 --> 01:29:08,510 Wait. 674 01:29:11,722 --> 01:29:14,016 Just wait. 675 01:29:16,352 --> 01:29:20,105 Look, I can get her back. 676 01:29:22,024 --> 01:29:24,193 I have to get her back. 677 01:29:25,861 --> 01:29:27,988 She can't just die. 678 01:29:31,033 --> 01:29:34,328 Maybe if I could just 679 01:29:34,411 --> 01:29:37,164 fix a few mistakes, 680 01:29:37,247 --> 01:29:39,458 and then I could get her back. 681 01:29:39,541 --> 01:29:42,044 And I could get you what you want. 682 01:29:43,921 --> 01:29:46,882 I could get you results. 683 01:29:46,965 --> 01:29:49,593 Okay? I could. 684 01:29:49,676 --> 01:29:51,970 Believe me. 685 01:29:52,054 --> 01:29:55,307 Things will be different. 686 01:29:55,391 --> 01:29:57,226 Trust me. 687 01:29:58,602 --> 01:30:02,439 You just have to give me another chance. 688 01:30:02,523 --> 01:30:06,318 Please just give me one more chance. 689 01:30:25,671 --> 01:30:27,464 We're assuming that you remember 690 01:30:27,548 --> 01:30:29,883 the morning of well. 691 01:30:32,052 --> 01:30:34,179 Can you walk? 692 01:30:37,850 --> 01:30:41,353 Leave the bags, remove the redundancy, 693 01:30:41,437 --> 01:30:43,605 slip in when you see your sister as quickly as you can. 694 01:30:43,689 --> 01:30:45,482 Be sure to remove the redundancy, 695 01:30:45,566 --> 01:30:48,026 or you and your sister will be wiped. 696 01:30:48,110 --> 01:30:49,945 Understood? 697 01:30:51,363 --> 01:30:52,656 Verbal confirmation, please. 698 01:30:52,739 --> 01:30:54,533 Yes. 699 01:31:01,248 --> 01:31:05,711 Sit peto tutum peregrinatione. 700 01:32:45,727 --> 01:32:47,145 Count of three. 701 01:32:47,229 --> 01:32:49,022 One, two... 702 01:34:51,895 --> 01:34:54,356 Cycle is set. 703 01:34:56,733 --> 01:34:59,736 Do you feel bad about this one? 704 01:34:59,820 --> 01:35:01,822 Who knows, maybe he'll be the first one 705 01:35:01,905 --> 01:35:03,615 to break it, you know? 706 01:35:07,828 --> 01:35:11,206 It's nice to hope. 707 01:35:11,289 --> 01:35:12,749 Got to love hope. 708 01:35:53,623 --> 01:35:57,335 Who are you? 709 01:35:59,713 --> 01:36:03,341 Hey. Who are you? 710 01:36:06,052 --> 01:36:08,430 I'm no one. 711 01:36:10,891 --> 01:36:14,728 Where'd you get those bags, no one? 712 01:36:14,811 --> 01:36:18,106 Stole them. 713 01:36:18,190 --> 01:36:20,442 And the man that had them? 714 01:36:22,986 --> 01:36:25,030 Long gone. 715 01:36:50,180 --> 01:36:52,390 Did you kill him? 716 01:36:56,353 --> 01:36:58,814 It was to make things right. 717 01:37:04,319 --> 01:37:06,279 How's that going? 718 01:37:09,115 --> 01:37:11,743 Not well. 719 01:37:16,414 --> 01:37:18,083 I tried. 720 01:37:20,544 --> 01:37:23,088 I tried so many times. 721 01:37:29,761 --> 01:37:31,847 But now. 722 01:37:35,433 --> 01:37:37,435 I'm tired. 723 01:37:39,896 --> 01:37:41,815 So please 724 01:37:43,942 --> 01:37:45,819 you have to end this. 725 01:37:48,363 --> 01:37:50,240 It's the only way. 726 01:37:53,118 --> 01:37:55,328 Leave the money. 727 01:37:55,412 --> 01:37:57,414 And run. 728 01:37:58,456 --> 01:38:01,001 Run to Steph. 729 01:38:01,084 --> 01:38:03,503 Before I kill you again. 730 01:38:05,046 --> 01:38:06,715 And again. 731 01:38:08,049 --> 01:38:09,759 And again. 732 01:38:16,308 --> 01:38:18,560 End me. 733 01:38:18,643 --> 01:38:20,520 Please. 734 01:38:26,651 --> 01:38:27,527 Kill me.