1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:11,430 --> 00:02:15,150 Godmorgen, Minik. Har du sovet godt? 4 00:02:15,310 --> 00:02:18,310 - Hej, Eva. - Godmorgen, Frank. 5 00:02:20,830 --> 00:02:24,790 - Godmorgen, Jimi. Har du sovet godt? - Ja, ja. 6 00:02:29,790 --> 00:02:33,230 Godmorgen, Mahmoud. Har du sovet godt? 7 00:02:38,190 --> 00:02:40,190 Godmorgen, Allan. 8 00:02:40,350 --> 00:02:45,630 To. Jeg fylder den ikke helt op, vel? Bare sådan hertil. 9 00:02:45,790 --> 00:02:50,230 Tre. Sådan. Godt, så skal den herind på. 10 00:02:50,390 --> 00:02:54,750 - Christian til Eva. - Prøv at se, om du kan få den ind. 11 00:02:54,910 --> 00:02:58,550 Og så trykker du på den røde knap. Eva her. 12 00:02:58,710 --> 00:03:04,030 - Åbn, din fucking junkie. Lasse! - Hey. Ro på. 13 00:03:04,190 --> 00:03:09,430 Jeg har ventet en time på den bums. Der står 20 mennesker og venter. 14 00:03:10,470 --> 00:03:15,150 - Lasse? De andre skal også i bad. - Den homo sidder og spiller pik. 15 00:03:15,310 --> 00:03:20,190 Luk. Lasse, det kan ikke passe, vi skal have den her snak hver dag. 16 00:03:20,350 --> 00:03:23,230 Y er det halve af x gange fire, - 17 00:03:23,390 --> 00:03:28,030 - og x er det samme som tre, så x gange fire, hvad er det? 18 00:03:29,550 --> 00:03:31,670 Tre gange fire? 19 00:03:33,150 --> 00:03:35,350 - Du ved det godt. - 12. 20 00:03:35,510 --> 00:03:37,990 Ja. Vil du skrive? 21 00:03:38,150 --> 00:03:40,550 Så gør jeg det. Her. 22 00:03:41,750 --> 00:03:43,390 Okay. 23 00:03:43,550 --> 00:03:46,150 12 divideret med to? 24 00:03:50,030 --> 00:03:52,630 - Hej, Eva. - Hej, Arne. 25 00:04:02,390 --> 00:04:07,990 Lad os begynde med at finde en behagelig stilling. 26 00:04:10,990 --> 00:04:12,990 Luk øjnene. 27 00:04:14,310 --> 00:04:18,390 Og begynd at tage langsomme og dybe åndedrag. 28 00:04:28,070 --> 00:04:32,110 Lad hvert åndedrag berolige dit sind ... 29 00:04:32,270 --> 00:04:34,510 ... og din krop ... 30 00:04:34,670 --> 00:04:37,070 ... og dit hjerte. 31 00:04:41,590 --> 00:04:43,750 Begynd nu at kigge indad, - 32 00:04:43,910 --> 00:04:48,550 - og se, om du bærer på vrede nogen steder i kroppen. 33 00:04:49,950 --> 00:04:54,270 Prøv med godhed og medfølelse at se, - 34 00:04:54,430 --> 00:04:57,430 - om du kan udpege nogen af de steder nu. 35 00:05:02,830 --> 00:05:05,070 - Hej, hej. - Hej. 36 00:06:19,950 --> 00:06:22,430 (det banker på døren) 37 00:06:23,910 --> 00:06:25,910 Eva! 38 00:06:27,790 --> 00:06:33,390 - Eva, jeg skal lige snakke med dig. - Øjeblik, Jannick. Øjeblik! 39 00:07:39,310 --> 00:07:41,710 - Du skal på toilettet? - Ja. 40 00:07:41,870 --> 00:07:43,870 Så kom. 41 00:08:35,830 --> 00:08:37,860 (en dør åbnes) 42 00:09:57,750 --> 00:09:59,750 - Hey. - Hej. 43 00:10:02,390 --> 00:10:06,590 - Hvordan går det med dig? - Jeg er snart færdig. 44 00:10:06,750 --> 00:10:10,710 Jeg tænkte nu mere, om der var noget galt eller ... 45 00:10:10,870 --> 00:10:15,590 - Hvorfor? - Du har bare virket lidt fjern. 46 00:10:15,750 --> 00:10:17,350 Nå. 47 00:10:17,510 --> 00:10:21,670 Hvis du vil, så kan jeg godt tage dine vagter i weekenden. 48 00:10:21,830 --> 00:10:23,950 Nej, ellers tak. 49 00:10:24,110 --> 00:10:29,350 - Du tager jo mange vagter for os ... - Jeg har sagt nej, ikke? Tak. 50 00:10:31,270 --> 00:10:33,270 Okay. 51 00:10:40,830 --> 00:10:43,590 - Post, Vester 5. - Ja tak. 52 00:10:49,230 --> 00:10:51,230 Okay, stop. 53 00:10:54,470 --> 00:10:57,070 Ja, værsgo. 54 00:10:58,430 --> 00:11:00,430 Værsgo. 55 00:11:01,710 --> 00:11:03,790 Og stop her. 56 00:11:06,110 --> 00:11:10,110 - Så mangler jeg bare en underskrift. - Du fortsætter bare. 57 00:11:10,270 --> 00:11:13,510 - Skriver du lige under? - Af sted. 58 00:11:18,070 --> 00:11:20,070 Stop. 59 00:12:00,910 --> 00:12:02,510 Og stop. 60 00:12:13,070 --> 00:12:15,070 Værsgo. 61 00:12:19,070 --> 00:12:21,070 Stop. 62 00:12:21,230 --> 00:12:23,430 Ja tak. Bare fortsæt. 63 00:12:23,590 --> 00:12:25,590 Af sted. 64 00:12:45,270 --> 00:12:47,830 Tag en dybere indånding. 65 00:12:47,990 --> 00:12:49,590 (hvisken) 66 00:12:49,750 --> 00:12:54,390 Og lad følelsen forsvinde langsomt, mens du puster ud. 67 00:12:54,550 --> 00:12:56,750 (hvisken) 68 00:12:56,910 --> 00:13:01,710 Fra dette rum, som er mere fredeligt og roligt ... 69 00:13:01,870 --> 00:13:03,870 (hvisken) 70 00:13:04,030 --> 00:13:06,030 Stille! 71 00:13:09,590 --> 00:13:13,030 En ... hold vejret lidt. 72 00:13:16,310 --> 00:13:18,470 Og pust så ud. 73 00:13:21,110 --> 00:13:23,230 Undskyld. 74 00:13:46,670 --> 00:13:48,910 Hvad er der galt? 75 00:13:51,270 --> 00:13:54,270 Jamen så må du ringe til mor. 76 00:13:59,790 --> 00:14:02,150 Jo. Ring bare igen. 77 00:14:03,790 --> 00:14:07,470 Jeg kan ikke snakke nu. Jeg sidder i møde. 78 00:14:08,870 --> 00:14:10,670 Ja. 79 00:14:11,790 --> 00:14:14,590 Gør det. Godt. Hej. 80 00:14:16,750 --> 00:14:21,190 Ja, det beklager jeg. Det er min yngste datter. Hun ... 81 00:14:23,990 --> 00:14:28,310 Hun har det lidt svært for tiden. Så, du ved ... 82 00:14:29,990 --> 00:14:33,190 - Har du selv børn? - Nej. 83 00:14:39,870 --> 00:14:45,270 - Ja, men hvad vil du tale om, Eva? - Ja, altså ... 84 00:14:47,350 --> 00:14:52,550 Der er nogle ting ... Da jeg startede her ... i fængslet ... 85 00:14:52,710 --> 00:14:55,870 Da fortalte ... Der var nogle ... 86 00:14:56,030 --> 00:15:01,950 Der er nogle ting, som ikke har været helt transparente ... 87 00:15:02,110 --> 00:15:05,190 ... i forhold til min baggrund. 88 00:15:07,030 --> 00:15:11,310 Der er nogle oplysninger, jeg skulle have givet jer. 89 00:15:13,510 --> 00:15:16,190 Og det har skabt en situation ... 90 00:15:16,350 --> 00:15:18,990 - En situation? - Ja. 91 00:15:19,150 --> 00:15:21,710 Hvad for en situation? 92 00:15:21,870 --> 00:15:24,270 Øhm ... 93 00:15:24,430 --> 00:15:27,430 Man kan sige, at ... 94 00:15:27,590 --> 00:15:30,750 ... at jeg er blevet inhabil. 95 00:15:30,910 --> 00:15:33,990 - Inhabil? - Ja. 96 00:15:35,670 --> 00:15:39,670 Vi må ikke indhente andre oplysninger end din straffeattest, - 97 00:15:39,830 --> 00:15:43,390 - og den er jo ren. Så hvad taler vi om? 98 00:15:49,070 --> 00:15:52,270 Taler vi om en indsat, eller ...? 99 00:15:55,750 --> 00:15:58,190 - Nej. - Det er ikke en indsat? 100 00:15:58,350 --> 00:16:04,790 Nej, det er en kollega fra min afdeling. 101 00:16:08,310 --> 00:16:14,030 Okay. Har du talt med din afdelingsleder om det? 102 00:16:14,190 --> 00:16:16,790 Nej, det har jeg ikke lyst til. 103 00:16:16,950 --> 00:16:20,790 Jeg vil ikke gøre et større nummer ud af det. 104 00:16:23,230 --> 00:16:25,230 Øhm ... 105 00:16:27,310 --> 00:16:32,550 Jeg forstår bare ikke, hvorfor du kommer til mig med det. 106 00:16:32,710 --> 00:16:37,590 - Hvis det er en ren personalesag ... - Jeg vil gerne flyttes. 107 00:16:37,750 --> 00:16:41,030 - Du vil flyttes? - Ja. 108 00:16:41,190 --> 00:16:43,710 Til en anden afdeling. 109 00:16:45,030 --> 00:16:47,790 - Og det er det hele? - Ja. 110 00:16:53,110 --> 00:16:57,070 Der er huller i vagtplanerne på samtlige afdelinger, så ... 111 00:16:57,230 --> 00:17:00,830 - Jeg vil til Midter 0. - Undskyld? 112 00:17:00,990 --> 00:17:04,540 Jeg vil gerne flyttes til Midter 0, tak. 113 00:17:07,710 --> 00:17:10,910 - Det er en sikret afdeling. - Ja. 114 00:17:12,710 --> 00:17:15,670 Jamen fint. Lad os se på det. 115 00:18:01,910 --> 00:18:03,910 Godmorgen. 116 00:18:04,070 --> 00:18:06,070 Eva. 117 00:18:08,710 --> 00:18:12,430 Hansen. Jeg skal starte ... (låsen brummer) 118 00:18:34,510 --> 00:18:40,470 Han ville nikke mig en skalle, så jeg blev nødt til at slå ham. 119 00:18:40,630 --> 00:18:45,270 - Godmorgen. - Jamen godmorgen, godmorgen til dig. 120 00:18:45,430 --> 00:18:49,710 Hvor kom jeg fra? Jo, han ville nikke mig en skalle. 121 00:18:53,230 --> 00:18:56,070 Vi skal have fundet en løsning. 122 00:18:56,230 --> 00:18:59,470 - Eva? - Ja. 123 00:19:01,870 --> 00:19:04,790 - Rami, afdelingsleder. - Goddag. 124 00:19:04,950 --> 00:19:07,070 - Velkommen til. - Tak. 125 00:19:07,230 --> 00:19:09,910 - Du kom fra Vester 5? - Ja. 126 00:19:10,070 --> 00:19:14,230 - Så kun svage fanger? - Nej, det vil jeg ikke kalde dem. 127 00:19:14,390 --> 00:19:17,870 Men jeg glæder mig til at prøve noget nyt. 128 00:19:18,990 --> 00:19:22,870 Du kan starte med at tage dem der af. 129 00:19:23,030 --> 00:19:25,550 Ja. 130 00:19:25,710 --> 00:19:29,550 Og vi går heller ikke med snor om halsen her. 131 00:19:31,630 --> 00:19:37,510 Morgensamling, kom! Og lad os lige få slukket for den skide musik! 132 00:19:39,470 --> 00:19:41,630 013, der er mad. 133 00:19:47,470 --> 00:19:49,470 Godmorgen. 134 00:19:59,830 --> 00:20:01,990 015, der er mad. 135 00:20:10,030 --> 00:20:12,030 Godmorgen. 136 00:20:22,910 --> 00:20:25,070 017, der er mad. 137 00:20:36,830 --> 00:20:39,270 017, op at stå. 138 00:20:44,190 --> 00:20:46,550 Kom nu. 139 00:21:14,590 --> 00:21:16,590 019, der er mad. 140 00:21:16,750 --> 00:21:19,750 (råb og skrig) 141 00:21:22,230 --> 00:21:24,790 Slap af. 142 00:21:27,150 --> 00:21:29,470 Vi vender ... nu! 143 00:21:31,630 --> 00:21:34,830 Slap af! Slap af! 144 00:21:36,870 --> 00:21:40,070 Han spytter. Eva, tag puden. 145 00:21:41,710 --> 00:21:43,870 Drej hans hoved. 146 00:21:45,350 --> 00:21:48,510 Stille og roligt. Bare tag din tid. 147 00:22:10,790 --> 00:22:15,470 Ja, så er der fem minutter tilbage i gården. 148 00:23:58,310 --> 00:24:00,990 Hvad fanden har du gang i? 149 00:24:01,150 --> 00:24:04,710 Hvad?! Hvad fanden skal du inde hos 017? 150 00:24:06,070 --> 00:24:11,590 Du er udmærket klar over, at vi aldrig går ind til en fange alene. 151 00:24:11,750 --> 00:24:14,910 - Ja, men ... - Men hvad? 152 00:24:15,070 --> 00:24:17,190 Men hvad?! 153 00:24:17,350 --> 00:24:20,430 Jeg hørte en lyd inde fra 017, - 154 00:24:20,590 --> 00:24:24,750 - og så ville jeg bare sikre mig, at alt var fint. 155 00:24:29,990 --> 00:24:34,150 Har du overhovedet læst hans sagsmappe? Hvad? 156 00:24:34,310 --> 00:24:36,310 Nej. 157 00:24:39,470 --> 00:24:41,470 Godt. 158 00:24:44,910 --> 00:24:48,830 Mikkel Johan Iversen, 25 år gammel. 159 00:24:48,990 --> 00:24:52,630 Afsoner femte år af en dom på 16 år. 160 00:24:52,790 --> 00:24:56,030 For fem år siden sad han allerede i spjældet. 161 00:24:56,190 --> 00:24:59,990 Han var ved at afsone en dom på seks måneder i Horserød. 162 00:25:00,150 --> 00:25:02,950 Der opstår en konflikt med en medfange. 163 00:25:03,110 --> 00:25:07,110 - Du behøver ikke at læse ... - Jo, det står her. 164 00:25:07,270 --> 00:25:11,790 En knægt på hans egen alder. Simon Hansen, 19 år gammel. 165 00:25:13,590 --> 00:25:17,310 De to unge fanger her, de kommer op at slås. 166 00:25:18,470 --> 00:25:21,910 Kig på mig, når jeg taler til dig. 167 00:25:22,950 --> 00:25:24,950 Kig på mig. 168 00:25:26,110 --> 00:25:28,590 De kommer op at slås. 169 00:25:29,750 --> 00:25:36,550 Men det, der adskiller vores 017 fra en typisk fange, er, - 170 00:25:36,710 --> 00:25:42,190 - at han ikke nøjes med en flad, et par knytnæver eller en skalle. 171 00:25:42,350 --> 00:25:45,550 Nej, han går ud i fælleskøkkenet. 172 00:25:46,710 --> 00:25:51,590 Og så skruer han en køkkenkniv fri fra kablet. Sikringskablet. 173 00:25:53,070 --> 00:25:57,990 Så tager han kniven og går ind i den anden fyrs celle. 174 00:25:58,150 --> 00:26:00,870 Og stikker ham. 175 00:26:01,030 --> 00:26:03,150 Gentagne gange. 176 00:26:04,870 --> 00:26:06,870 I brystet. 177 00:26:08,190 --> 00:26:10,230 Og i ansigtet. 178 00:26:11,310 --> 00:26:13,310 I struben. 179 00:26:17,910 --> 00:26:20,630 Han dræber ham på stedet. 180 00:26:24,630 --> 00:26:31,030 Manden afsoner en dom på 16 år for drab begået inde i et fængsel. 181 00:26:34,030 --> 00:26:36,270 Han er farlig. 182 00:26:36,430 --> 00:26:39,150 Fuldstændig utilregnelig. 183 00:26:41,950 --> 00:26:44,790 Ligesom alle andre hernede. 184 00:26:44,950 --> 00:26:49,150 De er ikke egnede til rehabilitering. Ingen af dem. 185 00:26:52,750 --> 00:26:56,590 Og du er måske ikke egnet til at være hernede. 186 00:26:56,750 --> 00:26:58,750 Er du det? 187 00:27:09,310 --> 00:27:11,350 Kom godt hjem. 188 00:27:51,070 --> 00:27:53,070 Undskyld. 189 00:30:21,270 --> 00:30:24,470 - Næste. - Hold afstand. 190 00:30:24,630 --> 00:30:27,710 - Slap dog af. - Du tier stille. 191 00:30:29,030 --> 00:30:31,270 Tre cigaretter. 192 00:30:34,790 --> 00:30:36,790 Værsgo. 193 00:30:37,910 --> 00:30:40,790 (låsen brummer) 194 00:30:40,950 --> 00:30:42,950 Næste. 195 00:30:48,270 --> 00:30:50,270 Fem styk. 196 00:30:52,750 --> 00:30:55,510 - Ja, fem cigaretter. - Ja. 197 00:31:04,190 --> 00:31:07,350 - 017, ikke? - Ja. 198 00:31:17,110 --> 00:31:19,390 Beklager. 199 00:31:20,670 --> 00:31:22,710 Hvad mener du? 200 00:31:24,150 --> 00:31:27,110 Du har ikke nogen cigaretter. 201 00:31:28,150 --> 00:31:32,830 Jo, jeg har. 017, en pakke rød Skjold. Tjek igen. 202 00:31:40,830 --> 00:31:43,350 Det er der altså ikke. 203 00:31:44,510 --> 00:31:47,430 - Så luk mig ind. - Jeg kan ikke ... 204 00:31:47,590 --> 00:31:52,270 Din dumme fucking so, mand! Giv mig mine fucking smøger! 205 00:31:52,430 --> 00:31:55,910 Fuck dig, mand! Giv mig mine fucking smøger! 206 00:31:56,070 --> 00:31:59,350 - Et ord mere, og du ryger i iso. - Fuck dig! 207 00:31:59,510 --> 00:32:02,870 Skal du i iso, hvad? Kom med her. 208 00:32:03,030 --> 00:32:06,110 Nu slapper du af! Slap af! 209 00:32:06,270 --> 00:32:09,390 Nu holder du kæft! Ind med dig. 210 00:32:09,550 --> 00:32:11,550 Næste. 211 00:32:17,230 --> 00:32:19,390 - Tre styk. - Ja. 212 00:32:23,670 --> 00:32:25,670 Værsgo. 213 00:32:35,430 --> 00:32:38,430 (telefonen ringer) 214 00:32:40,550 --> 00:32:43,510 - Ja? - 017. Jeg skal skide. 215 00:32:45,990 --> 00:32:47,990 Hallo? 216 00:32:49,390 --> 00:32:51,750 Hallo?! 217 00:32:51,910 --> 00:32:54,990 Er det dig igen, din fuck...? 218 00:33:29,270 --> 00:33:31,630 017, så er der mad. 219 00:33:33,470 --> 00:33:35,710 Fuck dig, din so! 220 00:33:38,830 --> 00:33:41,750 - Hvor er det sygt! - Fuck dig! 221 00:33:41,910 --> 00:33:44,630 (bank på døren) 222 00:33:44,790 --> 00:33:47,310 Fuck! 223 00:33:47,470 --> 00:33:49,590 Fuck jer, mand! 224 00:33:55,550 --> 00:33:58,270 Fucking pansersvin, mand! 225 00:34:02,150 --> 00:34:05,110 Ind med ham! Ind med ham! 226 00:34:12,510 --> 00:34:14,510 Håndjern. 227 00:34:17,710 --> 00:34:19,830 Håndjernene på. 228 00:34:21,510 --> 00:34:24,510 - Op med ham. - Fuck dig, mand! 229 00:34:26,270 --> 00:34:28,620 Fuck jer! 230 00:34:28,790 --> 00:34:31,790 (Mikkel hiver efter vejret) 231 00:34:34,830 --> 00:34:37,390 Kom så. Kom så! 232 00:34:38,870 --> 00:34:41,870 (Mikkel skriger) 233 00:35:00,750 --> 00:35:03,110 - Eva. Kaffe. - Tak. 234 00:35:06,390 --> 00:35:12,270 - Jeg kan se, du spiser for to. - Jeg skal også arbejde for to. 235 00:35:12,430 --> 00:35:15,630 Jeg løber tør for kaffe lige om lidt. 236 00:35:17,910 --> 00:35:21,190 - Hej, Jens. - Godmorgen. 237 00:35:21,350 --> 00:35:23,910 Godmorgen, godmorgen. 238 00:35:24,070 --> 00:35:27,470 - Er I friske? - Nej. 239 00:35:27,630 --> 00:35:31,270 - Du ser ellers frisk ud. - Du er i godt humør, hvad? 240 00:35:31,430 --> 00:35:35,830 - Hvordan kan det være? - Jeg skal på arbejde med dig. 241 00:35:55,670 --> 00:35:59,670 - Rami? Rami? - Ja. 242 00:35:59,830 --> 00:36:03,830 - 017 har besøg på fredag. - Okay. 243 00:36:03,990 --> 00:36:06,990 - Af hvem? - Det ved jeg ikke. 244 00:36:07,150 --> 00:36:10,270 - Hans mor, tror jeg. - Hans mor? 245 00:36:12,390 --> 00:36:15,030 Ja. Hvorfor? 246 00:36:15,190 --> 00:36:18,390 Han skal da ikke have lov til at have besøg. 247 00:36:18,550 --> 00:36:20,150 Nå. 248 00:36:23,110 --> 00:36:27,190 Hvorfor ikke? Fordi han kastede lort ud over dig? 249 00:36:28,590 --> 00:36:32,470 Det fik han også en uge i iso for. Ikke? 250 00:36:32,630 --> 00:36:37,990 Og han kom vist også i bad, hvis ikke jeg har hørt helt forkert. 251 00:36:39,990 --> 00:36:45,350 Der skal mere til, før man mister sin besøgsret. Det ved du også godt. 252 00:36:48,670 --> 00:36:50,710 Var der andet? 253 00:37:50,950 --> 00:37:53,150 Slusen til gårdvagt. 254 00:37:53,310 --> 00:37:55,590 - Ja? - Handel observeret. 255 00:38:01,470 --> 00:38:04,150 Gør plads. Træd nu tilbage. 256 00:38:04,310 --> 00:38:06,830 Ro! Træd tilbage. 257 00:38:06,990 --> 00:38:10,990 Du lukker bare røven. Nej, bland dig udenom. 258 00:38:11,150 --> 00:38:13,750 Hold din kæft! 259 00:38:13,910 --> 00:38:17,230 Op ad muren. Og I holder kæft derinde! 260 00:38:25,150 --> 00:38:28,750 Ja. Hænderne ud til siden. Helt ud. Kom så. 261 00:38:28,910 --> 00:38:34,110 Og vend håndfladerne. Ja. Åbn munden. Tungen ud. 262 00:38:34,270 --> 00:38:38,350 Ja tak. Hænderne op på hovedet. Og så vender du dig om. 263 00:38:38,510 --> 00:38:42,110 Vend dig om. Så løfter du den ene fod. 264 00:38:44,230 --> 00:38:48,510 Og den anden. Ja tak. 265 00:38:48,670 --> 00:38:52,310 Spred balderne. Ned på hug. 266 00:38:52,470 --> 00:38:54,830 Og host. 267 00:38:54,990 --> 00:38:57,190 Ja tak. Op med dig. 268 00:38:57,350 --> 00:39:00,430 Ja. Du bliver bare stående der. 269 00:39:02,550 --> 00:39:05,790 - Finder du noget? - Nej. Hvad med dig? 270 00:39:05,950 --> 00:39:08,230 Der er ikke noget. 271 00:39:10,790 --> 00:39:14,230 - Jeg så ham. - Du så ikke en fucking skid! 272 00:39:14,390 --> 00:39:19,630 - Central til alle. Overfald. - Her. Underbukser på. Skynd dig. 273 00:39:21,110 --> 00:39:24,590 - Kom så. - Bare løb. Jeg har det. 274 00:39:24,750 --> 00:39:29,910 - Du kalder, hvis der er det mindste. - Overfald i gården. 275 00:39:33,950 --> 00:39:37,390 Hey, stop! Har jeg sagt, du må gå? 276 00:39:37,550 --> 00:39:41,270 Tilbage på krydset. Tilbage på krydset! 277 00:39:41,430 --> 00:39:43,790 Tilbage på krydset. 278 00:40:00,830 --> 00:40:03,630 Hænderne om bag hovedet. 279 00:40:03,790 --> 00:40:08,390 Hænderne om bag hovedet. Åbn munden. Helt op. 280 00:40:18,590 --> 00:40:20,830 Har du slugt dem? 281 00:40:23,470 --> 00:40:26,470 Har du slugt dem, spørger jeg. 282 00:40:27,670 --> 00:40:30,710 Har du slugt stofferne, du fik i gården? 283 00:40:30,870 --> 00:40:34,550 - Jeg aner ikke, hvad du snakker om. - Nå? 284 00:40:45,430 --> 00:40:48,030 Du bliver bare stående. 285 00:41:08,950 --> 00:41:11,110 Værsgo. 286 00:41:11,270 --> 00:41:13,790 Her. Tag den. Tag den! 287 00:41:19,710 --> 00:41:21,710 Kom nu! 288 00:41:22,830 --> 00:41:25,790 Der skal være en mand. 289 00:41:25,950 --> 00:41:30,430 Kom nu. Hallo! Jeg skal bruge en urinprøve. 290 00:41:30,590 --> 00:41:35,870 - Jeg har fucking ikke gjort noget! - Hvorfor sidder du så i fængsel? 291 00:41:43,790 --> 00:41:48,230 Bliv på dit kryds. Ellers slår jeg alarm. 292 00:41:48,390 --> 00:41:50,750 Det koster en uge i iso. 293 00:41:50,910 --> 00:41:55,310 Så bliver der alligevel ikke noget besøg fra mor, vel? 294 00:42:02,070 --> 00:42:04,710 Kom. Tilbage på krydset. 295 00:42:17,630 --> 00:42:22,670 Det er meget enkelt. Du kommer ikke ud herfra, før du har pisset. 296 00:42:53,470 --> 00:42:56,270 (Mikkel og hans mor griner) 297 00:42:56,430 --> 00:42:59,270 Jeg kom til at tænke på ... 298 00:43:00,310 --> 00:43:03,510 Kan du huske dengang ude i haven? 299 00:43:13,950 --> 00:43:18,350 Du skal bare sige, hvis der er noget, du har brug for. 300 00:43:25,430 --> 00:43:29,590 ... Øster 4, Vester 3, - 301 00:43:29,750 --> 00:43:33,950 - Sønder 4 og Midter 5. 302 00:43:34,110 --> 00:43:39,990 Vi mødes med enhedscheferne og tager stilling til nordfløjen. 303 00:43:40,150 --> 00:43:44,910 Til sidst vil jeg orientere jer om, at direktoratet har valgt - 304 00:43:45,070 --> 00:43:49,710 - at skrue op for antallet af visitationer. 305 00:43:49,870 --> 00:43:53,950 I morgen klokken 1500 ransager vi hele fængslet. 306 00:43:54,110 --> 00:44:00,310 Fokus ligger på våben, men narkotika er også af særlig øget interesse. 307 00:44:00,470 --> 00:44:05,070 Vi får hunde ind udefra. Afdelingslederne briefer jer nærmere. 308 00:44:08,030 --> 00:44:12,630 - Hvor skal du hen? - Depotet. Der mangler handsker. 309 00:44:12,790 --> 00:44:17,910 Skynd dig. De skal i gården om lidt, så du er alene på afdelingen. 310 00:45:39,830 --> 00:45:44,870 - Din lille luder, mand! Fuck dig! - Tag ham så! 311 00:45:45,030 --> 00:45:49,110 - Slip mig, din svans! - Hold din kæft! 312 00:45:53,110 --> 00:45:56,030 - Stil jer her. Standby. - Modtaget. 313 00:45:56,190 --> 00:45:59,110 (hundegøen) 314 00:45:59,270 --> 00:46:03,150 - Morten, Eva. 016. - Lås op. 315 00:46:03,310 --> 00:46:05,430 - Fart på! - Ja. 316 00:46:24,310 --> 00:46:26,750 - Klar? - Klar. 317 00:46:26,910 --> 00:46:30,390 Godt. Så kom frem med hunden. 017. 318 00:46:33,470 --> 00:46:36,470 Markering 017. Tak. Gør klar. 319 00:46:41,630 --> 00:46:44,990 017, visitation. Træd væk fra døren. 320 00:46:48,950 --> 00:46:51,550 - Er vi klar? - Ja, åbn. 321 00:46:53,230 --> 00:46:56,830 - Kniv! - Det er ikke mit! Det er ikke mit! 322 00:46:56,990 --> 00:47:00,950 Der er nogen, der har lagt det her! 323 00:47:01,110 --> 00:47:04,230 (Mikkel skriger) 324 00:48:30,110 --> 00:48:33,550 Vi har en indsat, der ligger til observation. 325 00:48:33,710 --> 00:48:37,270 Bevidstløs, med brækket næse og kraniefraktur. 326 00:48:39,990 --> 00:48:44,070 Hvad helt præcist er det, der sker inde i cellen? 327 00:48:55,150 --> 00:48:57,150 Øhm ... 328 00:48:59,870 --> 00:49:02,870 Jamen jeg går ind i cellen ... 329 00:49:08,870 --> 00:49:11,750 Og så gør hun det, hun skal. 330 00:49:12,870 --> 00:49:18,270 Mod en bevæbnet, udfarende og fuldstændig utilregnelig fange, - 331 00:49:18,430 --> 00:49:23,150 - som er dømt for drab begået inde i et fængsel. 332 00:49:23,310 --> 00:49:25,910 Han har en kniv i den ene hånd - 333 00:49:26,070 --> 00:49:30,790 - og en stor mængde amfetamin i den anden hånd. 334 00:49:30,950 --> 00:49:34,910 Den indsatte virkede kraftigt påvirket. 335 00:49:35,070 --> 00:49:40,070 Derfor går Eva ind i cellen. Hun passer på sig selv og sine kolleger. 336 00:49:40,230 --> 00:49:43,510 Hun gør ganske enkelt sit arbejde. 337 00:49:43,670 --> 00:49:48,670 Hvornår er det blevet jeres arbejde at banke de indsatte bevidstløse? 338 00:49:48,830 --> 00:49:51,190 Det her gider jeg ikke. 339 00:49:51,350 --> 00:49:57,110 Vi sidder her kun, fordi I gav ordre til endnu en latterlig ransagning. 340 00:49:57,270 --> 00:50:00,750 Lad os nu tage det roligt, alle sammen. 341 00:50:03,830 --> 00:50:07,510 Det er jo altså en ret alvorlig sag. 342 00:50:07,670 --> 00:50:10,830 - Ikke? - Jo. 343 00:50:10,990 --> 00:50:16,710 - Og vi bliver jo nødt til at spørge. - Ja, og nu har vi svaret pænt. 344 00:50:16,870 --> 00:50:21,670 Så kan vi vel også regne med, at sagen er afsluttet? Eller hvad? 345 00:50:21,830 --> 00:50:24,630 Ja, eller ... Altså medmindre ... 346 00:50:24,790 --> 00:50:29,910 Medmindre den indsatte vælger at lave en politianmeldelse. 347 00:50:30,070 --> 00:50:33,790 Du kan dømmes for ulovlig magtanvendelse og grov vold. 348 00:50:33,950 --> 00:50:37,390 Vi taler om en potentiel fængselsdom. 349 00:50:38,870 --> 00:50:41,310 Fængsel? 350 00:50:41,470 --> 00:50:43,470 Ja. 351 00:50:56,230 --> 00:50:59,830 Han melder dig ikke. Bare rolig. 352 00:52:33,190 --> 00:52:35,190 Hej. 353 00:52:39,390 --> 00:52:41,550 Hvordan går det? 354 00:52:58,030 --> 00:53:00,030 Hvad vil du? 355 00:53:02,190 --> 00:53:05,030 Jeg ville bare høre, om ... 356 00:53:06,150 --> 00:53:10,430 Jeg ville bare høre, om du havde brug for lidt luft. 357 00:53:28,470 --> 00:53:33,470 Jeg vil gerne sige undskyld for det, der skete ved ransagningen. 358 00:53:34,590 --> 00:53:37,350 Jeg blev simpelthen bange. 359 00:53:41,750 --> 00:53:46,750 Jeg har tænkt mig at flytte tilbage til min gamle afdeling. 360 00:53:46,910 --> 00:53:50,110 Midter 0 er sgu ikke rigtig noget for mig. 361 00:53:50,270 --> 00:53:53,310 Så du slipper for at se mere til mig ... 362 00:53:53,470 --> 00:53:56,230 Jeg fik besøg af hende juristen. 363 00:53:59,590 --> 00:54:02,310 Jeg synes, du skal blive. 364 00:54:04,630 --> 00:54:07,110 Hvad? 365 00:54:07,270 --> 00:54:11,750 Kan du komme hver dag til isolation og lukke mig ud? 366 00:54:17,710 --> 00:54:19,710 Ja. 367 00:54:21,390 --> 00:54:25,590 - Jeg ryger rød Skjold, ikke dem her. - Rød Skjold. 368 00:54:27,630 --> 00:54:30,310 Dem skaffer jeg. 369 00:54:37,510 --> 00:54:39,510 Værsgo. 370 00:54:40,710 --> 00:54:43,430 - Hvor har du været? - Ovre med posten. 371 00:54:43,590 --> 00:54:46,230 - I en halv time? - Ja. 372 00:54:46,390 --> 00:54:50,470 014 gik amok, mens du var væk. Tager du observationen? 373 00:54:50,630 --> 00:54:52,910 Ja, selvfølgelig. 374 00:55:24,630 --> 00:55:29,270 Hvorfor gør du altid det der? Lad mig tænde min egen smøg. 375 00:55:37,990 --> 00:55:40,510 - Vil du have en? - Nej tak. 376 00:55:40,670 --> 00:55:42,830 Hvorfor? 377 00:55:42,990 --> 00:55:45,990 Jeg har ikke lyst til at ryge. 378 00:55:47,030 --> 00:55:49,150 Kom nu. Tag en. 379 00:55:50,470 --> 00:55:52,470 Tag en. 380 00:56:03,150 --> 00:56:06,350 Må jeg så også godt få lighteren? 381 00:56:08,190 --> 00:56:10,790 Kom. Giv mig lighteren. 382 00:56:18,310 --> 00:56:23,190 - 017, giv mig lighteren. - Mikkel. Jeg hedder Mikkel. 383 00:56:23,350 --> 00:56:27,590 Fint, Mikkel. Giv mig lighteren, Mikkel. 384 00:56:40,870 --> 00:56:44,430 - Hvad hedder du? - Hvad jeg hedder? 385 00:56:45,470 --> 00:56:47,590 Jeg hedder Eva. 386 00:56:53,990 --> 00:56:56,630 Du laver yoga i gymnastiksalen. 387 00:56:56,790 --> 00:57:01,190 - Det gad jeg godt prøve. - Jeg laver det ikke længere, så ... 388 00:57:01,350 --> 00:57:04,870 - Jeg vil også gerne i skole. - Hvad? 389 00:57:08,310 --> 00:57:10,310 Jeg vil i skole. 390 00:57:11,550 --> 00:57:14,390 Kan du skaffe mig en plads? 391 00:57:15,390 --> 00:57:19,230 Det ved jeg ikke. Det bliver jo nok ret svært. 392 00:57:19,390 --> 00:57:23,390 Nej. Yousef i 013 får lov til at komme i værkstedet. 393 00:57:23,550 --> 00:57:29,150 - Han har fået en særlig tilladelse. - Jamen så skaf sådan en til mig. 394 00:57:29,310 --> 00:57:35,070 Du er lige blevet idømt iso for våben- og narkobesiddelse, ikke? 395 00:57:38,510 --> 00:57:40,990 Og hvis skyld er det? 396 00:57:43,270 --> 00:57:47,310 - Hvad mener du? - Hvad fuck tror du, jeg mener? 397 00:57:51,390 --> 00:57:56,230 Du skaffer mig den plads, eller også så melder jeg dig. 398 00:57:56,390 --> 00:57:58,390 Forstår du det? 399 00:58:32,030 --> 00:58:34,230 Ja. 400 00:58:44,230 --> 00:58:46,710 Og tilbage til lugen. 401 00:58:58,830 --> 00:59:03,470 Så vi ved altså, at x er halvdelen af y. 402 00:59:04,630 --> 00:59:09,430 Og y er lig med 20. Hvad er så x? 403 00:59:10,990 --> 00:59:14,670 - Ja, Marco? - Det er ti. 404 00:59:14,830 --> 00:59:16,990 Vil du vise det? 405 00:59:18,430 --> 00:59:20,430 Luk øjnene. 406 00:59:23,070 --> 00:59:27,150 Og begynd at tage langsomme og dybe åndedrag. 407 00:59:31,910 --> 00:59:35,950 Lad hvert åndedrag berolige dit sind ... 408 00:59:36,110 --> 00:59:38,350 ... og din krop ... 409 00:59:38,510 --> 00:59:40,910 ... og dit hjerte. 410 00:59:45,430 --> 00:59:49,270 - Du skal også. - Begynd nu at kigge indad. 411 00:59:52,190 --> 00:59:56,470 - Og se, om du bærer på vrede ... - Luk dine øjne. 412 01:00:00,230 --> 01:00:04,630 - Luk dem. - Prøv med godhed og medfølelse ... 413 01:00:04,790 --> 01:00:06,790 Luk dem, sagde jeg. 414 01:00:06,950 --> 01:00:11,350 ... at se, om du kan udpege nogen af de steder nu. 415 01:00:15,590 --> 01:00:18,950 Stedet kan være en fornemmelse ... 416 01:00:22,070 --> 01:00:24,470 ... en følelse ... 417 01:00:25,710 --> 01:00:28,190 ... eller et minde. 418 01:00:32,270 --> 01:00:34,430 Bliv der lidt. 419 01:00:41,070 --> 01:00:43,430 Og giv så slip. 420 01:01:22,190 --> 01:01:24,310 Eva? 421 01:01:24,470 --> 01:01:26,710 - Eva! - Undskyld. 422 01:01:29,310 --> 01:01:32,950 - Kom du ikke fra Vester 5? - Hvad? 423 01:01:33,110 --> 01:01:36,590 Er Vester 5 ikke din gamle afdeling? 424 01:01:36,750 --> 01:01:40,510 Der er kommet en kode 13 fra Vester 5. 425 01:01:40,670 --> 01:01:42,390 Selvmord. 426 01:02:52,310 --> 01:02:54,310 Godmorgen. 427 01:02:56,190 --> 01:02:59,830 - Har du en indsat med? - Nej. 428 01:03:03,230 --> 01:03:06,310 - Jeg ville bare ... - Hård nat? 429 01:03:06,470 --> 01:03:08,470 Ja. 430 01:03:14,070 --> 01:03:17,150 Jeg er også på vej hjem, så ... 431 01:03:17,310 --> 01:03:19,550 Kaffe? 432 01:03:19,710 --> 01:03:22,510 - Hvad? - Drikker du kaffe? 433 01:03:43,390 --> 01:03:45,630 Jeg var der ikke. 434 01:03:46,750 --> 01:03:50,990 Nej. Vi kan jo ikke være alle steder på en gang. 435 01:03:51,150 --> 01:03:54,230 Nej, men jeg var der slet ikke. 436 01:03:57,830 --> 01:03:59,950 Jeg forlod ham. 437 01:04:01,830 --> 01:04:03,990 Dem alle sammen. 438 01:04:05,190 --> 01:04:09,230 Men han havde brug for mig, og jeg var der ikke. 439 01:04:15,110 --> 01:04:19,190 Du skal ikke være for hård ved dig selv. 440 01:04:19,350 --> 01:04:22,110 Vi prøver, så godt vi kan. 441 01:04:23,590 --> 01:04:26,230 Men det er bare et arbejde. 442 01:04:28,510 --> 01:04:30,510 Ikke? 443 01:04:35,870 --> 01:04:38,990 Min søn sad også i fængsel. 444 01:04:41,190 --> 01:04:43,590 - Din søn? - Ja. 445 01:04:43,750 --> 01:04:45,750 Simon. 446 01:04:55,910 --> 01:04:58,190 Jeg kunne ikke ... 447 01:05:01,270 --> 01:05:04,990 Lige fra han var helt lille, så har jeg ... 448 01:05:07,030 --> 01:05:09,510 Jeg ved ikke helt ... 449 01:05:10,710 --> 01:05:14,550 ... hvad det var, jeg gjorde forkert, men ... 450 01:05:17,390 --> 01:05:20,950 Han blev vanskeligere og ... 451 01:05:21,110 --> 01:05:23,870 ... større ... stærkere. 452 01:05:24,030 --> 01:05:26,030 Ja. 453 01:05:28,910 --> 01:05:31,070 Og så en dag ... 454 01:05:34,790 --> 01:05:37,390 ... så blev han anholdt. 455 01:05:37,550 --> 01:05:41,030 For overfald, et ret voldsomt overfald. 456 01:05:44,990 --> 01:05:47,230 Og han blev dømt. 457 01:05:52,950 --> 01:05:55,190 Og kom i fængsel. 458 01:05:59,070 --> 01:06:01,950 Og jeg var så lettet. 459 01:06:02,110 --> 01:06:05,550 Ikke bare lettet. Jeg var lykkelig ... 460 01:06:06,990 --> 01:06:10,270 ... over at slippe for ham. 461 01:06:11,470 --> 01:06:15,190 Over ikke at have ansvaret for ham længere. 462 01:06:18,670 --> 01:06:20,950 Han sad i fængsel. 463 01:06:26,790 --> 01:06:30,270 Og jeg besøgte ham ikke en eneste gang. 464 01:06:45,990 --> 01:06:47,990 Og nu? 465 01:06:52,870 --> 01:06:55,870 Hvordan har han det i dag? 466 01:06:56,030 --> 01:06:58,030 Ser du ham? 467 01:07:00,990 --> 01:07:02,990 Han var ... 468 01:07:05,870 --> 01:07:08,630 Nej. Vi mistede kontakten. 469 01:07:21,230 --> 01:07:25,070 ("Vær velkommen, Herrens år" spiller i baggrunden) 470 01:07:25,230 --> 01:07:28,230 (fjerne brag) 471 01:07:31,110 --> 01:07:33,190 (telefonen ringer) 472 01:07:33,350 --> 01:07:35,310 Ja? 473 01:07:35,470 --> 01:07:37,470 Eva? 474 01:07:40,830 --> 01:07:43,950 Hallo, Eva. Er du der? 475 01:07:44,110 --> 01:07:46,270 Ja. Hvad vil du? 476 01:07:47,670 --> 01:07:51,510 - Jeg kan ikke sove. Det larmer. - Nå. 477 01:07:55,470 --> 01:07:58,430 - Hvad skal jeg gøre ved det? - Hash. 478 01:07:58,590 --> 01:08:00,630 - Hvad? - Hash! 479 01:08:00,790 --> 01:08:04,630 Altså ryger. Du skal skaffe mig en klump. 480 01:08:36,670 --> 01:08:38,670 (fyrværkeri) 481 01:09:16,110 --> 01:09:18,110 Mikkel? 482 01:09:23,870 --> 01:09:26,870 - Mikkel! - Hvad? 483 01:09:27,030 --> 01:09:31,150 - Vi slutter nu. - Hvad? Jeg har en time. 484 01:09:31,300 --> 01:09:36,750 Nej, vi slutter nu. Det hele. Det er slut. 485 01:09:39,110 --> 01:09:42,220 Jeg tager tilbage til min gamle afdeling. 486 01:09:42,380 --> 01:09:46,950 Og alt det her ... det er slut. 487 01:09:55,710 --> 01:09:57,910 Fint. 488 01:09:58,070 --> 01:10:00,350 Så melder jeg dig. 489 01:10:01,590 --> 01:10:03,870 Jeg kan få dig ud. 490 01:10:12,270 --> 01:10:16,110 - Hvad? - En udgang. Men så er vi også kvit. 491 01:10:21,950 --> 01:10:23,550 Ud herfra? 492 01:10:23,710 --> 01:10:28,950 Ja. Tror du ikke, din mor ville blive glad for at se dig? 493 01:10:29,110 --> 01:10:34,830 Vi afviser anmodning om besøg for M09, indtil han tester negativ. 494 01:10:34,990 --> 01:10:39,110 Og jeg sender anmodningen videre for M05, M011, M020. 495 01:10:39,270 --> 01:10:43,550 - Tak. Godt. Den tager I to. - Ja. 496 01:10:43,710 --> 01:10:47,190 - Så har vi en udgang. - En udgang? 497 01:10:48,310 --> 01:10:52,950 Ja, en paragraf 35 for M017, Mikkel Iversen. 498 01:10:53,110 --> 01:10:56,510 - Det er dig, der har ansøgt for ham. - Ja. 499 01:10:56,670 --> 01:10:58,790 Hvad har du? 500 01:10:58,950 --> 01:11:03,470 - Den afviser du bare, ikke? - Hvordan vil du bedømme ham? 501 01:11:03,630 --> 01:11:09,190 Jeg vil bedømme, at han har udviklet sig i en meget positiv retning. 502 01:11:09,350 --> 01:11:13,390 Han er ikke til at sammenligne med, da jeg først mødte ham. 503 01:11:13,550 --> 01:11:18,830 Han er selvreflekterende, søger at forbedre sig gennem skolearbejde, - 504 01:11:18,990 --> 01:11:23,910 - arbejder med mindfulness, udviser ingen tegn på hverken voldelig ... 505 01:11:24,070 --> 01:11:29,750 Det ville være galskab at lukke en mand som ham ud i samfundet. 506 01:11:29,910 --> 01:11:35,150 Absolut. Men nu handler ansøgningen ikke om at lukke ham ud i samfundet. 507 01:11:35,310 --> 01:11:39,910 Det drejer sig om en enkelt ledsaget udgang hjemme hos hans mor - 508 01:11:40,070 --> 01:11:44,310 - efterfulgt af en kort gåtur i et naturområde uden beboere. 509 01:11:44,470 --> 01:11:46,590 Det ville stadig kræve ... 510 01:11:46,750 --> 01:11:51,990 Det ville være godt for ham at se sin mor uden for fængslets rammer. 511 01:12:00,110 --> 01:12:04,990 Jeg sender ansøgningen videre. Seks timers ledsaget udgang - 512 01:12:05,150 --> 01:12:08,350 - eskorteret af to betjente. 513 01:12:08,510 --> 01:12:13,510 Godt. Næste sag. M014. Der er anmodet om misbrugsbehandling. 514 01:14:13,350 --> 01:14:16,270 - Er de til mig? - Ja. 515 01:14:16,430 --> 01:14:19,110 Tak, skat. 516 01:14:19,270 --> 01:14:21,270 De er flotte. 517 01:14:26,910 --> 01:14:31,390 - Vil du ikke sidde? - Hvor er sofaen? 518 01:14:31,550 --> 01:14:36,430 Den har jeg smidt ud for længe siden. Den var så slidt, så ... 519 01:14:38,510 --> 01:14:40,790 Vil du ikke sidde? 520 01:14:45,630 --> 01:14:49,310 - Må jeg gå ovenpå? - Ja, det gør du bare. 521 01:14:50,470 --> 01:14:52,470 Tak. 522 01:15:01,150 --> 01:15:04,590 - Kom indenfor. - Nej tak. Jeg bliver her. 523 01:15:04,750 --> 01:15:06,910 Nej. Kom nu ind. 524 01:15:08,070 --> 01:15:11,110 Nej. Jeg vil ikke være til besvær. 525 01:15:11,270 --> 01:15:15,630 Det er du heller ikke. Jeg vil gerne have, at ... 526 01:15:15,790 --> 01:15:18,750 Ja, at nogen er med. 527 01:15:22,270 --> 01:15:24,310 Ja. 528 01:15:24,470 --> 01:15:26,470 Tak. 529 01:16:03,270 --> 01:16:06,590 Hvor er de bare flotte, blomsterne. 530 01:16:07,830 --> 01:16:11,350 - Det har du sagt. - Ja. 531 01:16:28,310 --> 01:16:30,710 Jeg er startet i skole. 532 01:16:30,870 --> 01:16:34,870 - I skole? Er det rigtigt? - Ja. 533 01:16:36,430 --> 01:16:38,750 Ej, hvor er det flot. 534 01:16:38,910 --> 01:16:41,150 Hvad studerer du? 535 01:16:43,910 --> 01:16:48,470 Sådan ... Matematik og dansk og sådan noget. 536 01:16:48,630 --> 01:16:51,750 - Hvor er det godt. - Mm. 537 01:16:51,910 --> 01:16:56,230 Jeg får også ... Jeg får også rigtig gode karakterer. 538 01:16:57,630 --> 01:17:00,470 Og så er jeg startet til yoga. 539 01:17:00,630 --> 01:17:02,630 Yoga? 540 01:17:04,310 --> 01:17:07,230 Ja, det er sådan ... 541 01:17:07,390 --> 01:17:10,710 ... sådan noget rehabilitering. 542 01:17:10,870 --> 01:17:14,590 Nå? Hvor godt. Det hele. 543 01:17:15,910 --> 01:17:18,510 Hvor er du bare dygtig. 544 01:17:25,470 --> 01:17:28,710 Vil du så studere videre, tror du? 545 01:17:32,150 --> 01:17:35,030 - Hvad? - Ja, altså bagefter. 546 01:17:36,710 --> 01:17:39,550 Bag efter hvad? 547 01:17:39,710 --> 01:17:42,070 Ja, efter at ... 548 01:17:42,230 --> 01:17:45,190 ... at du er kommet ud, ikke? 549 01:17:48,230 --> 01:17:52,390 Det har du måske ikke tænkt over? Det er også fint. 550 01:17:52,550 --> 01:17:58,270 - Men er det ikke meningen? - Undskyld, hvad? 551 01:17:58,430 --> 01:18:03,990 At man kan få en eksamen, så man nemmere kan komme ud i samfundet? 552 01:18:04,150 --> 01:18:06,550 Ja. Helt præcist. 553 01:18:06,710 --> 01:18:11,350 Jamen hvor er det godt, at I har de ... de muligheder. 554 01:18:11,510 --> 01:18:13,630 Ja. 555 01:18:13,790 --> 01:18:16,790 Hvor er jeg bare stolt af dig. 556 01:18:19,790 --> 01:18:23,110 - Eva hjælper mig. - Er det rigtigt? 557 01:18:24,350 --> 01:18:27,270 Det er da sødt af hende. 558 01:18:27,430 --> 01:18:31,190 - Det ved jeg ikke. - Selvfølgelig er det det. 559 01:18:31,350 --> 01:18:34,150 - Hun slår mig også. - Hvad? 560 01:18:37,830 --> 01:18:41,070 Hun smadrede mig fuldstændigt. 561 01:18:43,990 --> 01:18:48,310 Jeg røg på sygeafdelingen og alt muligt. 562 01:18:48,470 --> 01:18:51,390 Er det ikke rigtigt? 563 01:18:54,110 --> 01:18:56,110 Hvad? 564 01:18:57,190 --> 01:19:01,230 Nej, det ... Vi havde en ... Der var en ... 565 01:19:01,390 --> 01:19:03,390 Hvad? 566 01:19:04,630 --> 01:19:06,630 Hvad, Mikkel? 567 01:19:07,630 --> 01:19:11,990 - Det var bare for sjov. - Ej, det er altså ikke sjovt. 568 01:19:13,110 --> 01:19:15,630 - Undskyld. - Du skal ikke snakke. 569 01:19:15,790 --> 01:19:20,070 - Hold nu op med det der. - Hvad? Hun er på arbejde! 570 01:19:21,350 --> 01:19:26,350 Hun skal ikke snakke og spise kage. Du skal bare holde din kæft! 571 01:19:41,430 --> 01:19:43,910 - Hvor skal du hen? - Ovenpå. 572 01:19:44,070 --> 01:19:48,790 Du er kommet for at besøge mig. Ikke for at sidde på dit værelse. 573 01:19:48,950 --> 01:19:51,430 Sæt dig ned. 574 01:19:51,590 --> 01:19:53,990 Sæt dig ned, Mikkel. 575 01:20:02,510 --> 01:20:06,710 Ja. Så får du lige et stykke kage, som jeg har bagt til dig. 576 01:20:06,870 --> 01:20:10,470 Og så opfører du dig som et normalt menneske. 577 01:20:10,630 --> 01:20:14,110 Kan du det? Kan du det?! 578 01:20:14,270 --> 01:20:17,070 Stop. Stop! 579 01:21:42,390 --> 01:21:44,630 Klokken er tre. 580 01:21:50,950 --> 01:21:53,790 Klokken er tre. 581 01:21:53,950 --> 01:21:56,510 Mikkel? 582 01:21:56,670 --> 01:21:58,670 Kommer du? 583 01:22:02,790 --> 01:22:05,510 Det går bedre næste gang. 584 01:22:06,910 --> 01:22:08,950 Hvad mener du? 585 01:22:11,310 --> 01:22:16,230 Næste udgang. Jeg vil gerne være længere tid ude. 586 01:22:16,390 --> 01:22:19,270 Måske en weekend. 587 01:22:19,430 --> 01:22:22,910 Jamen det må du så søge om, ikke? 588 01:22:24,950 --> 01:22:26,950 Nej. 589 01:22:29,150 --> 01:22:31,390 Det skal du gøre. 590 01:22:35,630 --> 01:22:38,470 Mikkel, vi sagde én udgang. 591 01:22:39,910 --> 01:22:41,910 Det var aftalen. 592 01:22:43,270 --> 01:22:45,990 Én udgang. Nu er vi kvit. 593 01:22:56,470 --> 01:23:00,910 - Jeg skal til min gamle afdeling. - Det skal jeg også. 594 01:23:04,550 --> 01:23:06,750 Du skal tage mig med. 595 01:23:09,030 --> 01:23:12,830 Du skal skaffe mig en plads på din afdeling. 596 01:23:14,790 --> 01:23:16,790 Er du med? 597 01:23:19,830 --> 01:23:23,310 Hører du, hvad jeg siger til dig? 598 01:23:23,470 --> 01:23:27,670 - Hvad? Du skal gøre, som jeg ... - Jeg er Simons mor. 599 01:23:35,390 --> 01:23:37,670 Hvad? 600 01:23:39,190 --> 01:23:41,470 Jeg er Simons mor. 601 01:23:44,070 --> 01:23:47,230 Stop! Stop, for helvede! 602 01:23:57,510 --> 01:23:59,510 Stop! 603 01:24:16,630 --> 01:24:18,630 Eva! 604 01:24:34,230 --> 01:24:36,990 Morten til Eva. Skifter. 605 01:25:34,550 --> 01:25:37,990 (Mikkel hiver efter vejret og hoster) 606 01:25:45,230 --> 01:25:48,950 Nej, vent lidt. Ja, vi har ham. Vi har ham. 607 01:26:43,030 --> 01:26:45,190 Så er vi fremme. 608 01:26:46,710 --> 01:26:48,870 Det er modtaget. 609 01:26:53,670 --> 01:26:55,670 De er på vej. 610 01:27:49,310 --> 01:27:54,390 - Kom herover og få håndjernene af. - Fuck dig. 611 01:27:54,550 --> 01:27:58,910 - Kom her og få dine håndjern af. - Fuck dig. Kom og tag dem af. 612 01:27:59,070 --> 01:28:05,430 - Vend dig om og få håndjernene af. - Så kom og tag dem af mig, mand! 613 01:28:05,590 --> 01:28:08,470 Fuck dig, mand! Fuck jer, mand! 614 01:28:08,630 --> 01:28:11,470 - Fint. Kom. - Så kom, mand! 615 01:28:11,630 --> 01:28:15,110 Så kom og tag dem af mig, mand! Så kom! 616 01:29:30,430 --> 01:29:32,430 Er du okay? 617 01:29:36,430 --> 01:29:38,430 Ja. 618 01:29:40,310 --> 01:29:42,310 Sikker? 619 01:29:48,870 --> 01:29:52,590 Jeg hører, du flytter tilbage til Vester 5. 620 01:29:59,030 --> 01:30:02,230 Det er ikke alle, der kan reddes. 621 01:30:03,390 --> 01:30:05,670 Sådan er det bare. 622 01:30:10,990 --> 01:30:13,150 Pas på dig selv. 623 01:34:03,350 --> 01:34:07,350 Danske tekster: Rasmus Riis Scandinavian Text Service