1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:59,590 --> 00:02:03,350
SONS
4
00:02:11,430 --> 00:02:15,150
Huomenta, Minik.
Nukuitko hyvin?
5
00:02:15,310 --> 00:02:18,310
Hei, Eva.
- Huomenta, Frank.
6
00:02:20,830 --> 00:02:24,790
Huomenta, Jimi. Nukuitko hyvin?
- Jep.
7
00:02:29,790 --> 00:02:33,230
Huomenta, Mahmoud.
Nukuitko hyvin?
8
00:02:38,190 --> 00:02:40,190
Huomenta, Allan.
9
00:02:40,350 --> 00:02:45,630
Kaksi. En täytä tätä kokonaan.
Vain tähän saakka.
10
00:02:45,790 --> 00:02:50,230
Kolme. Noin.
Se laitetaan tähän.
11
00:02:50,390 --> 00:02:54,750
Christian Evalle.
- Yritä saada tämä paikalleen.
12
00:02:54,910 --> 00:02:58,550
Ja sitten painat punaisesta napista.
Eva tässä.
13
00:02:58,710 --> 00:03:04,030
Avaa, senkin kusipää narkkari.
Lasse! - Hei. Rauhoitu.
14
00:03:04,190 --> 00:03:09,430
Olen odottanut tunnin sitä ääliötä.
Kaksikymmentä ihmistä odottaa.
15
00:03:10,470 --> 00:03:15,150
Lasse! Muutkin haluavat suihkuun.
- Se homo vetää siellä käteen.
16
00:03:15,310 --> 00:03:20,190
Hiljaa. Lasse, emme voi joka ikinen
päivä käydä tätä keskustelua.
17
00:03:20,350 --> 00:03:23,230
Y on puolet
x kertaa neljästä, -
18
00:03:23,390 --> 00:03:28,030
ja x on yhtä kuin kolme,
joten mitä on x kertaa neljä?
19
00:03:29,550 --> 00:03:31,670
Kolme kertaa neljä?
20
00:03:33,150 --> 00:03:35,350
Tiedät sen.
- Kaksitoista.
21
00:03:35,510 --> 00:03:37,990
Oikein. Kirjoitatko sinä?
22
00:03:38,150 --> 00:03:40,550
No minä kirjoitan.
23
00:03:41,750 --> 00:03:43,390
Okei.
24
00:03:43,550 --> 00:03:46,150
Mitä on kaksitoista
jaettuna kahdella?
25
00:03:50,030 --> 00:03:52,630
Hei, Eva.
- Hei, Arne.
26
00:04:02,390 --> 00:04:07,990
Aloita ottamalla mukava asento.
27
00:04:10,990 --> 00:04:12,990
Sulje silmät.
28
00:04:14,310 --> 00:04:18,390
Hengitä hitaasti
syvään sisään.
29
00:04:28,070 --> 00:04:32,110
Anna jokaisen hengenvedon
rauhoittaa mielesi...
30
00:04:32,270 --> 00:04:34,510
Ja kehosi...
31
00:04:34,670 --> 00:04:37,070
Ja sydämesi.
32
00:04:41,590 --> 00:04:43,750
Käännä nyt katse sisäänpäin -
33
00:04:43,910 --> 00:04:48,550
ja katso, kannatko vihaa
jossakin kehossasi.
34
00:04:49,950 --> 00:04:54,270
Koeta hyvyydellä
ja myötätunnolla nähdä, -
35
00:04:54,430 --> 00:04:57,430
voitko tunnistaa
jonkin niistä kohdista.
36
00:05:02,830 --> 00:05:05,070
Hei hei.
- Hei.
37
00:06:23,910 --> 00:06:25,910
Eva!
38
00:06:27,790 --> 00:06:33,390
Eva, minulla on asiaa.
- Hetki, Jannick. Hetki!
39
00:06:33,550 --> 00:06:38,470
Rikosseuraamuslaitoksen asiakas-
järjestelmä. Vankien siirto.
40
00:07:39,310 --> 00:07:41,710
Täytyykö mennä vessaan?
- Täytyy.
41
00:07:41,870 --> 00:07:43,870
Tule.
42
00:09:57,750 --> 00:09:59,750
Hei.
- Hei.
43
00:10:02,390 --> 00:10:06,590
Miten sinulla sujuu?
- Olen pian valmis.
44
00:10:06,750 --> 00:10:10,710
Ajattelin vain,
onko jokin hullusti tai...
45
00:10:10,870 --> 00:10:15,590
Miten niin?
- Olet ollut vähän poissaoleva.
46
00:10:15,750 --> 00:10:17,350
Jaha.
47
00:10:17,510 --> 00:10:21,670
Jos haluat, voin ottaa
sinun työvuorosi viikonloppuna.
48
00:10:21,830 --> 00:10:23,950
Ei tarvitse, kiitos.
49
00:10:24,110 --> 00:10:29,350
Sinä tuuraat meitä niin paljon...
- Sanoin, ettei tarvitse. Kiitos.
50
00:10:31,270 --> 00:10:33,270
Selvä.
51
00:10:40,830 --> 00:10:43,590
Postit Länsi 5:stä.
- Kiitos.
52
00:10:49,230 --> 00:10:51,230
Okei, pysähdy.
53
00:10:54,470 --> 00:10:57,070
Ole hyvä.
54
00:10:58,430 --> 00:11:00,430
Ole hyvä.
55
00:11:01,710 --> 00:11:03,790
Pysähdy.
56
00:11:06,110 --> 00:11:10,110
Tarvitsen vain allekirjoituksen.
- Jatka eteenpäin.
57
00:11:10,270 --> 00:11:13,510
Allekirjoittaisitko?
- Mene.
58
00:11:18,070 --> 00:11:20,070
Pysähdy.
59
00:12:00,910 --> 00:12:02,510
Pysähdy.
60
00:12:13,070 --> 00:12:15,070
Ole hyvä.
61
00:12:19,070 --> 00:12:21,070
Pysähdy.
62
00:12:21,230 --> 00:12:23,430
Kiitos. Jatka eteenpäin.
63
00:12:23,590 --> 00:12:25,590
Menoksi.
64
00:12:45,270 --> 00:12:48,030
Hengitä syvempään.
65
00:12:49,750 --> 00:12:54,390
Anna tunteen haihtua hitaasti
uloshengityksen mukana.
66
00:12:56,910 --> 00:13:01,710
Tästä huoneesta, joka on
rauhallisempi ja hiljaisempi...
67
00:13:04,030 --> 00:13:06,030
Hiljaa!
68
00:13:09,590 --> 00:13:13,030
Pidätä hengitystä hetki.
69
00:13:16,310 --> 00:13:18,470
Ja puhalla sitten ulos.
70
00:13:21,110 --> 00:13:23,230
Anteeksi.
71
00:13:46,670 --> 00:13:48,910
Mikä on hätänä?
72
00:13:51,270 --> 00:13:54,270
Sinun täytyy soittaa äidille.
73
00:13:59,790 --> 00:14:02,150
Soita uudelleen.
74
00:14:03,790 --> 00:14:07,470
En voi jutella nyt.
Olen kokouksessa.
75
00:14:08,870 --> 00:14:10,670
Niin.
76
00:14:11,790 --> 00:14:14,590
Tee niin. Hyvä. Hei.
77
00:14:16,750 --> 00:14:21,190
Olen pahoillani.
Nuorin tyttäreni. Hän...
78
00:14:23,990 --> 00:14:28,310
Hänellä on vähän vaikeaa.
Tiedäthän...
79
00:14:29,990 --> 00:14:33,190
Onko sinulla lapsia?
- Ei.
80
00:14:39,870 --> 00:14:45,270
Mistä halusit puhua, Eva?
- No siis...
81
00:14:47,350 --> 00:14:52,550
Yksi asia... Kun aloitin
työn täällä vankilassa...
82
00:14:52,710 --> 00:14:55,870
En kertonut... Oli joitakin...
83
00:14:56,030 --> 00:15:01,950
Muutama asia ei ole
ollut aivan läpinäkyvä...
84
00:15:02,110 --> 00:15:05,190
Liittyen taustaani.
85
00:15:07,030 --> 00:15:11,310
Minun olisi pitänyt
kertoa jotakin, mutten kertonut.
86
00:15:13,510 --> 00:15:16,190
Ja se on aiheuttanut tilanteen...
87
00:15:16,350 --> 00:15:18,990
Tilanteen?
- Niin.
88
00:15:19,150 --> 00:15:21,670
Minkä tilanteen?
89
00:15:24,430 --> 00:15:27,430
Voisi sanoa...
90
00:15:27,590 --> 00:15:30,750
Että minusta on tullut jäävi.
91
00:15:30,910 --> 00:15:33,990
Jäävi?
- Niin.
92
00:15:35,670 --> 00:15:39,670
Emme saa tutkia
muita tietoja kuin rikosrekisterin, -
93
00:15:39,830 --> 00:15:43,390
ja sehän on puhdas,
joten mistä me puhumme?
94
00:15:49,070 --> 00:15:52,270
Onko kyse jostakusta vangista?
95
00:15:55,750 --> 00:15:58,190
Ei.
- Kyse ei siis ole vangista?
96
00:15:58,350 --> 00:16:04,790
Ei, vaan eräästä osastoni kollegasta.
97
00:16:08,310 --> 00:16:14,030
Okei. Oletko puhunut asiasta
osastosi johtajan kanssa?
98
00:16:14,190 --> 00:16:16,790
En halua.
99
00:16:16,950 --> 00:16:20,790
En halua tehdä tästä
sen suurempaa numeroa.
100
00:16:27,310 --> 00:16:32,550
En aivan ymmärrä, miksi tulit
puhumaan asiasta minulle.
101
00:16:32,710 --> 00:16:37,590
Jos kyse on henkilöstöasiasta...
- Haluan siirron.
102
00:16:37,750 --> 00:16:41,030
Siirron?
- Niin.
103
00:16:41,190 --> 00:16:43,710
Toiselle osastolle.
104
00:16:45,030 --> 00:16:47,790
Siinäkö kaikki?
- Niin.
105
00:16:53,110 --> 00:16:57,070
Vartiointisuunnitelmissa on
aukkoja joka osastolla, joten...
106
00:16:57,230 --> 00:17:00,830
Haluan Keskusta 0:aan.
- Anteeksi?
107
00:17:00,990 --> 00:17:04,540
Haluan siirron
Keskusta 0:aan.
108
00:17:07,710 --> 00:17:10,910
Se on suljettu osasto.
- Niin.
109
00:17:12,710 --> 00:17:15,670
Hyvä on. Katsotaan.
110
00:18:01,910 --> 00:18:03,910
Huomenta.
111
00:18:04,070 --> 00:18:06,070
Eva.
112
00:18:08,710 --> 00:18:11,550
Hansen. Minun pitäisi aloittaa...
113
00:18:34,510 --> 00:18:40,470
Hän aikoi pukata päällä,
joten oli pakko lyödä.
114
00:18:40,630 --> 00:18:45,270
Huomenta.
- Huomenia.
115
00:18:45,430 --> 00:18:49,710
Mihin jäin?
Niin, hän aikoi pukata päällään.
116
00:18:53,230 --> 00:18:56,070
Pitää keksiä jokin ratkaisu.
117
00:18:56,230 --> 00:18:59,470
Eva?
- Kyllä.
118
00:19:01,870 --> 00:19:04,790
Rami. Osastonjohtaja.
- Päivää.
119
00:19:04,950 --> 00:19:07,070
Tervetuloa.
- Kiitos.
120
00:19:07,230 --> 00:19:09,910
Tulit Länsi 5:stä?
- Niin.
121
00:19:10,070 --> 00:19:14,230
Siis vain heikkoja vankeja.
- En kutsuisi heitä siten.
122
00:19:14,390 --> 00:19:17,870
Mutta on kiva päästä
kokeilemaan jotain uutta.
123
00:19:18,990 --> 00:19:22,870
Voit aloittaa ottamalla nuo pois.
124
00:19:23,030 --> 00:19:25,550
Selvä.
125
00:19:25,710 --> 00:19:29,550
Emmekä käytä
myöskään kravattia.
126
00:19:31,630 --> 00:19:37,510
Aamukokous!
Sammuttakaa tuo surkea musiikki!
127
00:19:39,470 --> 00:19:41,630
013, ateria.
128
00:19:47,470 --> 00:19:49,470
Huomenta.
129
00:19:59,830 --> 00:20:01,990
015, ateria.
130
00:20:10,030 --> 00:20:12,030
Huomenta.
131
00:20:22,910 --> 00:20:25,070
017, ateria.
132
00:20:36,830 --> 00:20:39,270
017, nouse ylös.
133
00:20:44,190 --> 00:20:46,550
Vauhtia.
134
00:21:14,590 --> 00:21:16,590
019, ateria.
135
00:21:22,230 --> 00:21:24,790
Rauhoitu.
136
00:21:27,150 --> 00:21:29,470
Käännetään. Nyt!
137
00:21:31,630 --> 00:21:34,830
Rauhoitu! Rauhoitu!
138
00:21:36,870 --> 00:21:40,070
Hän sylkee. Eva, tuo tyyny.
139
00:21:41,710 --> 00:21:43,870
Käännä hänen päänsä.
140
00:21:45,350 --> 00:21:48,510
Rauhassa. Ei kiirettä.
141
00:22:10,790 --> 00:22:15,470
Ulkoilua jäljellä viisi minuuttia.
142
00:23:58,310 --> 00:24:00,990
Mitä hittoa sinä puuhaat?
143
00:24:01,150 --> 00:24:04,710
Mitä?
Miksi aioit 017:n selliin?
144
00:24:06,070 --> 00:24:11,590
Tiedät erinomaisen hyvin, ettemme
ikinä mene vangin luo yksin.
145
00:24:11,750 --> 00:24:14,910
Niin, mutta...
- Mitä?
146
00:24:15,070 --> 00:24:17,190
Mitä?
147
00:24:17,350 --> 00:24:20,430
Kuulin 017:n sellistä ääntä, -
148
00:24:20,590 --> 00:24:24,750
ja halusin varmistua,
että kaikki oli hyvin.
149
00:24:29,990 --> 00:24:34,150
Oletko edes lukenut
hänen papereitaan? Mitä?
150
00:24:34,310 --> 00:24:36,310
En.
151
00:24:39,470 --> 00:24:41,470
Selvä.
152
00:24:44,910 --> 00:24:48,830
Mikkel Johan Iversen.
25-vuotias.
153
00:24:48,990 --> 00:24:52,630
Istuu viidettä vuotta
16 vuoden tuomiosta.
154
00:24:52,790 --> 00:24:56,030
Viisi vuotta sitten
hän istui jo vankilassa.
155
00:24:56,190 --> 00:24:59,990
Hän istui kuuden kuukauden
tuomiota Horserødissä.
156
00:25:00,150 --> 00:25:02,950
Siellä tuli riitaa
toisen vangin kanssa.
157
00:25:03,110 --> 00:25:07,110
Sinun ei tarvitse lukea...
- Se lukee tässä.
158
00:25:07,270 --> 00:25:11,790
Saman ikäinen poika.
Simon Hansen, 19-vuotias.
159
00:25:13,590 --> 00:25:17,310
Nämä kaksi vankia
alkoivat tapella.
160
00:25:18,470 --> 00:25:21,910
Katso minuun, kun puhun sinulle.
161
00:25:22,950 --> 00:25:24,950
Katso minuun.
162
00:25:26,110 --> 00:25:28,590
He alkoivat tapella.
163
00:25:29,750 --> 00:25:36,550
Mutta se, mikä erottaa 017:n
tyypillisestä vangista, on se, -
164
00:25:36,710 --> 00:25:42,190
ettei hän tyytynyt pariin
nyrkiniskuun tai pukkaukseen.
165
00:25:42,350 --> 00:25:45,550
Ei, hän meni yhteiskeittiöön.
166
00:25:46,710 --> 00:25:51,590
Ja hän ruuvasi keittiöveitsen
irti kaapelista. Turvakaapelista.
167
00:25:53,070 --> 00:25:57,990
Hän otti veitsen ja meni
sen toisen pojan selliin.
168
00:25:58,150 --> 00:26:00,870
Ja puukotti poikaa.
169
00:26:01,030 --> 00:26:03,150
Monta kertaa.
170
00:26:04,870 --> 00:26:06,870
Rintaan.
171
00:26:08,190 --> 00:26:10,230
Ja kasvoihin.
172
00:26:11,310 --> 00:26:13,310
Kurkkuun.
173
00:26:17,910 --> 00:26:20,630
Hän tappoi pojan siihen paikkaan.
174
00:26:24,630 --> 00:26:31,030
Se mies istuu 16 vuoden tuomiota
vankilassa tehdystä taposta.
175
00:26:34,030 --> 00:26:36,270
Hän on vaarallinen.
176
00:26:36,430 --> 00:26:39,150
Täysin arvaamaton.
177
00:26:41,950 --> 00:26:44,790
Kuten kaikki muutkin täällä.
178
00:26:44,950 --> 00:26:49,150
He eivät sovellu kuntoutukseen.
Ei yksikään heistä.
179
00:26:52,750 --> 00:26:56,590
Etkä sinä ehkä sovellu
olemaan täällä.
180
00:26:56,750 --> 00:26:58,750
Sovellutko?
181
00:27:09,310 --> 00:27:11,350
Turvallista kotimatkaa.
182
00:27:51,070 --> 00:27:53,070
Anteeksi.
183
00:29:56,550 --> 00:29:58,550
Rakas Mikkel.
184
00:29:58,710 --> 00:30:03,150
Paljon onnea syntymäpäivänäsi.
Halauksin äiti.
185
00:30:21,270 --> 00:30:24,470
Seuraava.
- Pitäkää välit.
186
00:30:24,630 --> 00:30:27,710
Rauhoitu.
- Ole hiljaa.
187
00:30:29,030 --> 00:30:31,270
Kolme savuketta.
188
00:30:34,790 --> 00:30:36,790
Ole hyvä.
189
00:30:40,950 --> 00:30:42,950
Seuraava.
190
00:30:48,270 --> 00:30:50,270
Viisi.
191
00:30:52,750 --> 00:30:55,510
Viisi savuketta.
- Selvä.
192
00:31:04,190 --> 00:31:07,350
Olet 017, vai mitä?
- Jep.
193
00:31:17,110 --> 00:31:19,390
Olen pahoillani.
194
00:31:20,670 --> 00:31:22,710
Mitä tarkoitat?
195
00:31:24,150 --> 00:31:27,110
Sinulla ei ole savukkeita.
196
00:31:28,150 --> 00:31:32,830
On minulla. 017, aski punaista
Skjoldia. Tarkista uudelleen.
197
00:31:40,830 --> 00:31:43,350
Ei ole.
198
00:31:44,510 --> 00:31:47,430
Päästä minut sisään.
- En voi...
199
00:31:47,590 --> 00:31:52,270
Senkin typerä ämmä!
Anna minulle ne tupakat!
200
00:31:52,430 --> 00:31:55,910
Helvetti!
Anna minun tupakkani!
201
00:31:56,070 --> 00:31:59,350
Sanakin vielä, niin joudut
eristykseen. - Haista paska!
202
00:31:59,510 --> 00:32:02,870
Haluatko eristykseen?
Ala tulla.
203
00:32:03,030 --> 00:32:06,110
Rauhoitu! Rauhoitu!
204
00:32:06,270 --> 00:32:09,390
Turpa kiinni! Sisään.
205
00:32:09,550 --> 00:32:11,550
Seuraava.
206
00:32:17,230 --> 00:32:19,390
Kolme.
- Selvä.
207
00:32:23,670 --> 00:32:25,670
Ole hyvä.
208
00:32:40,550 --> 00:32:43,510
Niin?
- 017. Pitää päästä paskalle.
209
00:32:45,990 --> 00:32:47,990
Haloo.
210
00:32:49,390 --> 00:32:51,750
Haloo!
211
00:32:51,910 --> 00:32:54,990
Oletko se taas sinä,
senkin helvetin...
212
00:33:29,270 --> 00:33:31,630
017, ateria.
213
00:33:33,470 --> 00:33:35,710
Haista paska, vitun ämmä!
214
00:33:38,830 --> 00:33:41,830
Sairasta!
- Haista paska!
215
00:33:44,790 --> 00:33:47,310
Hitto!
216
00:33:47,470 --> 00:33:49,590
Haistakaa paska!
217
00:33:55,550 --> 00:33:58,270
Helvetin kytät!
218
00:34:02,150 --> 00:34:05,110
Viekää sisään! Sisään!
219
00:34:12,510 --> 00:34:14,510
Käsiraudat.
220
00:34:17,710 --> 00:34:19,830
Käsiraudat kiinni.
221
00:34:21,510 --> 00:34:24,510
Nostakaa ylös.
- Haista vittu!
222
00:34:26,270 --> 00:34:28,620
Haistakaa vittu!
223
00:34:34,830 --> 00:34:37,390
Aloita. Aloita!
224
00:35:00,750 --> 00:35:03,110
Eva. Kahvia.
- Kiitos.
225
00:35:06,390 --> 00:35:12,270
Huomaan, että syöt kahden edestä.
- Teen töitäkin kahden edestä.
226
00:35:12,430 --> 00:35:15,630
Kahvini on pian lopussa.
227
00:35:17,910 --> 00:35:21,190
Hei, Jens.
- Huomenta.
228
00:35:21,350 --> 00:35:23,910
Huomenia.
229
00:35:24,070 --> 00:35:27,470
Oletteko pirteitä?
- Ei.
230
00:35:27,630 --> 00:35:31,270
Sinä näytät pirteältä.
- Oletpa hyvällä tuulella.
231
00:35:31,430 --> 00:35:35,830
Miksi?
- Saan tehdä töitä kanssasi.
232
00:35:42,470 --> 00:35:44,470
Vierailulista
233
00:35:55,670 --> 00:35:59,670
Rami. Rami.
- Mitä?
234
00:35:59,830 --> 00:36:03,830
017 saa vieraan perjantaina.
- Okei.
235
00:36:03,990 --> 00:36:06,990
Kuka tulee?
- En tiedä.
236
00:36:07,150 --> 00:36:10,270
Hänen äitinsä varmaankin.
- Hänen äitinsä?
237
00:36:12,390 --> 00:36:15,030
Niin. Miksi kysyt?
238
00:36:15,190 --> 00:36:18,390
Ei hänellä saa olla lupaa
ottaa vieraita vastaan.
239
00:36:18,550 --> 00:36:20,150
Jaha.
240
00:36:23,110 --> 00:36:27,190
Miksi ei? Siksikö,
että hän heitti päällesi paskaa?
241
00:36:28,590 --> 00:36:32,470
Hänhän joutui siitä
viikoksi eristysselliin.
242
00:36:32,630 --> 00:36:37,990
Ja hän sai kunnon suihkunkin,
ellen aivan väärin kuullut.
243
00:36:39,990 --> 00:36:45,350
Vierailuoikeuden menetykseen
tarvitaan enemmän. Tiedät sen.
244
00:36:48,670 --> 00:36:50,710
Oliko muuta?
245
00:37:50,950 --> 00:37:53,150
Valvonta pihavartijalle.
246
00:37:53,310 --> 00:37:55,590
Mitä?
- Kaupankäynti huomattu.
247
00:38:01,470 --> 00:38:04,150
Tehkää tilaa. Perääntykää.
248
00:38:04,310 --> 00:38:06,830
Hiljaa! Perääntykää.
249
00:38:06,990 --> 00:38:10,990
Turpa kiinni.
Pysy erossa tästä.
250
00:38:11,150 --> 00:38:13,750
Turpa kiinni!
251
00:38:13,910 --> 00:38:17,230
Seinää vasten.
Ja te pidätte suunne kiinni!
252
00:38:25,150 --> 00:38:28,750
Kädet sivuille.
Kokonaan.
253
00:38:28,910 --> 00:38:34,110
Käännä kämmenet.
Suu auki. Kieli ulos.
254
00:38:34,270 --> 00:38:38,350
Kiitos. Kädet pään päälle.
Käänny ympäri.
255
00:38:38,510 --> 00:38:42,110
Käänny ympäri.
Nosta toinen jalka.
256
00:38:44,230 --> 00:38:48,510
Ja toinen. Kiitos.
257
00:38:48,670 --> 00:38:52,310
Levitä pakarat.
Kyykkyyn.
258
00:38:52,470 --> 00:38:54,830
Yski.
259
00:38:54,990 --> 00:38:57,190
Kiitos. Nouse.
260
00:38:57,350 --> 00:39:00,430
Seiso siinä.
261
00:39:02,550 --> 00:39:05,790
Löysitkö mitään?
- En. Entä sinä?
262
00:39:05,950 --> 00:39:08,230
Ei ole mitään.
263
00:39:10,790 --> 00:39:14,230
Minä näin hänet.
- Et nähnyt yhtään mitään!
264
00:39:14,390 --> 00:39:19,630
Keskus kaikille. Pahoinpitely.
- Alushousut jalkaan. Toimi.
265
00:39:21,110 --> 00:39:24,590
Vauhtia.
- Mene vain. Hoidan tämän.
266
00:39:24,750 --> 00:39:29,910
Kutsu, jos tulee jotain.
- Pahoinpitely pihassa.
267
00:39:33,950 --> 00:39:37,390
Hei lopeta!
Sanoinko, että saat mennä?
268
00:39:37,550 --> 00:39:41,270
Takaisin ruksin päälle.
Takaisin ruksin päälle!
269
00:39:41,430 --> 00:39:43,790
Takaisin ruksin päälle.
270
00:40:00,830 --> 00:40:03,630
Kädet niskan taakse.
271
00:40:03,790 --> 00:40:08,390
Kädet niskan taakse.
Suu auki. Ammolleen.
272
00:40:18,590 --> 00:40:20,830
Nielitkö ne?
273
00:40:23,470 --> 00:40:26,470
Kysyin, että nielitkö ne.
274
00:40:27,670 --> 00:40:30,710
Nielitkö kaman,
jonka sait pihassa?
275
00:40:30,870 --> 00:40:34,550
En tiedä, mistä puhut.
- Vai niin.
276
00:40:45,430 --> 00:40:48,030
Pysy paikallasi.
277
00:41:08,950 --> 00:41:11,110
Ole hyvä.
278
00:41:11,270 --> 00:41:13,790
Tässä. Ota se. Ota se!
279
00:41:19,710 --> 00:41:21,710
Ota!
280
00:41:22,830 --> 00:41:25,790
Haluan tänne miehen.
281
00:41:25,950 --> 00:41:30,430
Pane toimeksi.
Hei! Tarvitsen virtsanäytteen.
282
00:41:30,590 --> 00:41:35,870
En ole tehnyt mitään!
- Miksi sitten olet vankilassa?
283
00:41:43,790 --> 00:41:48,230
Pysy ruksin päällä,
tai teen hälytyksen.
284
00:41:48,390 --> 00:41:50,750
Se tietää viikkoa eristyksessä.
285
00:41:50,910 --> 00:41:55,310
Silloin ei äidin vierailusta
tule yhtään mitään.
286
00:42:02,070 --> 00:42:04,710
Takaisin ruksin päälle.
287
00:42:17,630 --> 00:42:22,670
Hyvin yksinkertaista. Et lähde,
ennen kuin olet virtsannut.
288
00:42:56,430 --> 00:42:59,270
Mieleeni tuli...
289
00:43:00,310 --> 00:43:03,510
Muistatko sen kerran puutarhassa?
290
00:43:13,950 --> 00:43:18,350
Sano, jos tarvitset jotakin.
291
00:43:25,430 --> 00:43:29,590
Itä 4, Länsi 3, -
292
00:43:29,750 --> 00:43:33,950
Etelä 4 ja Keskusta 5.
293
00:43:34,110 --> 00:43:39,990
Tapaamme yksikönjohtajat
ja otamme kantaa pohjoissiipeen.
294
00:43:40,150 --> 00:43:44,910
Lopuksi ilmoitan vielä,
että johto on päättänyt -
295
00:43:45,070 --> 00:43:49,710
lisätä tarkastusten määrää.
296
00:43:49,870 --> 00:43:53,950
Huomenna kello 15.00
tarkastamme koko vankilan.
297
00:43:54,110 --> 00:44:00,310
Erityisesti etsitään aseita
mutta myös huumeita.
298
00:44:00,470 --> 00:44:05,070
Saamme tänne huumekoiria.
Osastonjohtajat kertovat tarkemmin.
299
00:44:08,030 --> 00:44:12,630
Minne matka?
- Varastoon. Tarvitaan käsineitä.
300
00:44:12,790 --> 00:44:17,910
Pidä kiirettä. Porukka menee kohta
pihalle, joten olet yksin osastolla.
301
00:45:39,830 --> 00:45:44,870
Senkin lutka! Haista paska!
- Pitäkää kiinni!
302
00:45:45,030 --> 00:45:49,110
Päästä irti, hintti!
- Turpa kiinni!
303
00:45:53,110 --> 00:45:56,430
Asettukaa siihen. Valmiina.
- Selvä.
304
00:45:59,270 --> 00:46:03,150
Morten, Eva. 016.
- Avaa.
305
00:46:03,310 --> 00:46:05,430
Vauhtia!
- Selvä.
306
00:46:24,310 --> 00:46:26,750
Onko valmista?
- Valmista.
307
00:46:26,910 --> 00:46:30,390
Hyvä. Tuo koira. 017.
308
00:46:33,470 --> 00:46:36,470
Merkkaa 017:n. Kiitos.
Valmiina.
309
00:46:41,630 --> 00:46:44,990
017, tarkistus.
Pois ovelta.
310
00:46:48,950 --> 00:46:51,550
Ollaanko valmiina?
- Jep. Avaa.
311
00:46:53,230 --> 00:46:56,830
Veitsi!
- Se ei ole minun! Se ei ole minun!
312
00:46:56,990 --> 00:47:00,950
Joku on tuonut sen tänne!
313
00:48:30,110 --> 00:48:33,550
Meillä on vanki,
joka makaa sairaalassa.
314
00:48:33,710 --> 00:48:37,270
Tajuttomana,
nenämurtuma ja kallonmurtuma.
315
00:48:39,990 --> 00:48:44,070
Mitä siellä sellissä
tarkkaan ottaen tapahtui?
316
00:48:59,870 --> 00:49:02,870
Menin sisään selliin...
317
00:49:08,870 --> 00:49:11,750
Ja sitten hän teki sen, mitä piti.
318
00:49:12,870 --> 00:49:18,270
Siellä oli aseistautunut, hyökkäävä
ja arvaamaton vanki, -
319
00:49:18,430 --> 00:49:23,150
joka on tuomittu
vankilassa tehdystä taposta.
320
00:49:23,310 --> 00:49:25,910
Hänellä oli veitsi
toisessa kädessä -
321
00:49:26,070 --> 00:49:30,790
ja suuri määrä amfetamiinia
toisessa kädessä.
322
00:49:30,950 --> 00:49:34,910
Vanki vaikutti
hyvin päihtyneeltä.
323
00:49:35,070 --> 00:49:40,070
Siksi Eva meni selliin.
Hän suojeli itseään ja kollegoitaan.
324
00:49:40,230 --> 00:49:43,510
Hän teki vain työtään.
- Työtään?
325
00:49:43,670 --> 00:49:48,670
Mistä lähtien työhönne on kuulunut
vankien hakkaaminen tajuttomaksi?
326
00:49:48,830 --> 00:49:51,190
Nyt tämä alkaa riittää.
327
00:49:51,350 --> 00:49:57,110
Istumme tässä vain, koska te
määräsitte sen typerän tarkistuksen.
328
00:49:57,270 --> 00:50:00,750
Otetaan rauhallisesti.
329
00:50:03,830 --> 00:50:07,510
Tämä on vakava asia.
330
00:50:07,670 --> 00:50:10,830
Vai mitä?
- Niin.
331
00:50:10,990 --> 00:50:16,710
Meidän täytyy kysyä.
- Ja me vastasimme kauniisti.
332
00:50:16,870 --> 00:50:21,670
Voimmeko siis olettaa,
että juttu on loppuun käsitelty?
333
00:50:21,830 --> 00:50:24,630
Niin, paitsi jos...
334
00:50:24,790 --> 00:50:29,910
Paitsi jos vanki päättää
tehdä ilmoituksen poliisille.
335
00:50:30,070 --> 00:50:33,790
Sinut voidaan tuomita laittomasta
voimankäytöstä ja väkivallasta.
336
00:50:33,950 --> 00:50:37,390
Puhumme
mahdollisesta vankilatuomiosta.
337
00:50:38,870 --> 00:50:41,310
Vankila?
338
00:50:41,470 --> 00:50:43,470
Niin.
339
00:50:56,230 --> 00:50:59,830
Ei hän tee ilmoitusta.
Ei hätää.
340
00:52:33,190 --> 00:52:35,190
Hei.
341
00:52:39,390 --> 00:52:41,550
Miten sujuu?
342
00:52:58,030 --> 00:53:00,030
Mitä haluat?
343
00:53:02,190 --> 00:53:05,030
Tulin vain kysymään...
344
00:53:06,150 --> 00:53:10,430
Tulin vain kysymään,
haluaisitko vähän raitista ilmaa.
345
00:53:28,470 --> 00:53:33,470
Haluan pyytää anteeksi sitä,
mitä tarkastuksessa tapahtui.
346
00:53:34,590 --> 00:53:37,350
Minä yksinkertaisesti säikähdin.
347
00:53:41,750 --> 00:53:46,750
Olen ajatellut muuttaa
takaisin vanhalle osastolleni.
348
00:53:46,910 --> 00:53:50,110
Keskusta 0 ei ole
oikea paikka minulle.
349
00:53:50,270 --> 00:53:53,310
Joten pääset näkemästä minua...
350
00:53:53,470 --> 00:53:56,230
Se juristi kävi luonani.
351
00:53:59,590 --> 00:54:02,310
Minusta sinun pitäisi jäädä.
352
00:54:04,630 --> 00:54:07,110
Mitä?
353
00:54:07,270 --> 00:54:11,750
Voitko tulla joka päivä
eristykseen päästämään minut ulos?
354
00:54:17,710 --> 00:54:19,710
Voin.
355
00:54:21,390 --> 00:54:25,590
Poltan punaista Skjoldia, en näitä.
- Punaista Skjoldia.
356
00:54:27,630 --> 00:54:30,310
Hankin niitä.
357
00:54:37,510 --> 00:54:39,510
Ole hyvä.
358
00:54:40,710 --> 00:54:43,430
Missä olet ollut?
- Viemässä postia.
359
00:54:43,590 --> 00:54:46,230
Puoli tuntia?
- Niin.
360
00:54:46,390 --> 00:54:50,470
014 sai raivarin poissa ollessasi.
Hoidatko valvonnan?
361
00:54:50,630 --> 00:54:52,910
Ilman muuta.
362
00:55:24,630 --> 00:55:29,270
Miksi teet aina noin?
Anna minun sytyttää oma tupakkani.
363
00:55:37,990 --> 00:55:40,510
Haluatko sinä?
- Ei kiitos.
364
00:55:40,670 --> 00:55:42,830
Miksi?
365
00:55:42,990 --> 00:55:45,990
Ei tee mieli polttaa.
366
00:55:47,030 --> 00:55:49,150
Ota nyt yksi.
367
00:55:50,470 --> 00:55:52,470
Ota.
368
00:56:03,150 --> 00:56:06,350
Saanko sytyttimen?
369
00:56:08,190 --> 00:56:10,790
Anna sytytin minulle.
370
00:56:18,310 --> 00:56:23,190
017, anna sytytin.
- Mikkel. Nimeni on Mikkel.
371
00:56:23,350 --> 00:56:27,590
Selvä, Mikkel.
Anna sytytin, Mikkel.
372
00:56:40,870 --> 00:56:44,430
Mikä sinun nimesi on?
- Minunko?
373
00:56:45,470 --> 00:56:47,590
Nimeni on Eva.
374
00:56:53,990 --> 00:56:56,630
Käyt joogassa jumppasalissa.
375
00:56:56,790 --> 00:57:01,190
Haluaisin kokeilla sitä.
- En käy siellä enää, joten...
376
00:57:01,350 --> 00:57:04,870
Haluan myös kouluun.
- Mitä?
377
00:57:08,310 --> 00:57:10,310
Haluan kouluun.
378
00:57:11,550 --> 00:57:14,390
Voitko hankkia minulle paikan?
379
00:57:15,390 --> 00:57:19,230
En tiedä.
Se on aika hankalaa.
380
00:57:19,390 --> 00:57:23,390
Eikä. 013:n Yousef saa
käydä verstaalla.
381
00:57:23,550 --> 00:57:29,150
Hän on saanut erikoisluvan.
- Hanki minulle sellainen.
382
00:57:29,310 --> 00:57:35,070
Sinut on juuri tuomittu eristykseen
aseen ja huumeiden hallussapidosta.
383
00:57:38,510 --> 00:57:40,990
Ja kenen syytä se on?
384
00:57:43,270 --> 00:57:47,310
Mitä tarkoitat?
- Mitä luulet?
385
00:57:51,390 --> 00:57:56,230
Hankit minulle paikan,
tai teen sinusta ilmoituksen.
386
00:57:56,390 --> 00:57:58,390
Ymmärrätkö?
387
00:58:32,030 --> 00:58:34,230
Niin.
388
00:58:44,230 --> 00:58:46,710
Takaisin luukulle.
389
00:58:58,830 --> 00:59:03,470
Me siis tiedämme,
että x on puolet y:stä.
390
00:59:04,630 --> 00:59:09,430
Ja y on yhtä kuin 20.
Mitä x siis on?
391
00:59:10,990 --> 00:59:14,670
Marco.
- Kymmenen.
392
00:59:14,830 --> 00:59:16,990
Haluatko tulla näyttämään?
393
00:59:18,430 --> 00:59:20,430
Sulje silmät.
394
00:59:23,070 --> 00:59:27,150
Hengitä hitaasti
ja syvään sisään.
395
00:59:31,910 --> 00:59:35,950
Anna jokaisen hengenvedon
rauhoittaa mielesi...
396
00:59:36,110 --> 00:59:38,350
Ja kehosi...
397
00:59:38,510 --> 00:59:40,910
Ja sydämesi.
398
00:59:45,430 --> 00:59:49,270
Sinä myös.
- Käännä nyt katse sisäänpäin.
399
00:59:52,190 --> 00:59:56,470
Ja katso, kannatko vihaa...
- Sulje silmäsi.
400
01:00:00,230 --> 01:00:04,630
Sulje ne. - Yritä hyvyydellä
ja myötätunnolla...
401
01:00:04,790 --> 01:00:06,790
Käskin sulkea silmät.
402
01:00:06,950 --> 01:00:11,350
...katsoa, voitko tunnistaa
jonkin kohdan.
403
01:00:15,590 --> 01:00:18,950
Se voi olla aistimus...
404
01:00:22,070 --> 01:00:24,470
Tunne...
405
01:00:25,710 --> 01:00:28,190
Tai muisto.
406
01:00:32,270 --> 01:00:34,430
Viivy hetki sen parissa.
407
01:00:41,070 --> 01:00:43,430
Ja päästä sitten irti.
408
01:01:22,190 --> 01:01:24,310
Eva.
409
01:01:24,470 --> 01:01:26,710
Eva!
- Anteeksi.
410
01:01:29,310 --> 01:01:32,950
Etkö sinä ollutkin Länsi 5:stä?
- Mitä?
411
01:01:33,110 --> 01:01:36,590
Onko Länsi 5 vanha osastosi?
412
01:01:36,750 --> 01:01:40,510
Länsi 5:stä tuli koodi 13.
413
01:01:40,670 --> 01:01:42,390
Itsemurha.
414
01:02:52,310 --> 01:02:54,310
Huomenta.
415
01:02:56,190 --> 01:02:59,830
Onko sinulla vanki mukanasi?
- Ei.
416
01:03:03,230 --> 01:03:06,310
Halusin vain...
- Rankka yö?
417
01:03:06,470 --> 01:03:08,470
Oli.
418
01:03:14,070 --> 01:03:17,150
Olinkin juuri lähdössä kotiin.
419
01:03:17,310 --> 01:03:19,550
Kahvia?
420
01:03:19,710 --> 01:03:22,510
Mitä?
- Juotko kahvia?
421
01:03:43,390 --> 01:03:45,630
En ollut siellä.
422
01:03:46,750 --> 01:03:50,990
Et. Emme voi olla
monessa paikassa yhtä aikaa.
423
01:03:51,150 --> 01:03:54,230
Niin, mutta en ollut
hänen tukenaan.
424
01:03:57,830 --> 01:03:59,950
Minä hylkäsin hänet.
425
01:04:01,830 --> 01:04:03,990
Hylkäsin heidät kaikki.
426
01:04:05,190 --> 01:04:09,230
Hän tarvitsi minua,
enkä ollut siellä.
427
01:04:15,110 --> 01:04:19,190
Älä ole liian tyly itsellesi.
428
01:04:19,350 --> 01:04:22,110
Me teemme parhaamme.
429
01:04:23,590 --> 01:04:26,230
Mutta tämä on vain työtä.
430
01:04:28,510 --> 01:04:30,510
Vai mitä?
431
01:04:35,870 --> 01:04:38,990
Minun poikanikin oli vankilassa.
432
01:04:41,190 --> 01:04:43,590
Sinun poikasi?
- Niin.
433
01:04:43,750 --> 01:04:45,750
Simon.
434
01:04:55,910 --> 01:04:58,190
En pystynyt...
435
01:05:01,270 --> 01:05:04,990
Jo siitä lähtien, kun hän
oli aivan pieni, minä olen...
436
01:05:07,030 --> 01:05:09,510
En tiedä, -
437
01:05:10,710 --> 01:05:14,550
mitä minä tein väärin, mutta...
438
01:05:17,390 --> 01:05:20,950
Hän muuttui
yhä hankalammaksi ja...
439
01:05:21,110 --> 01:05:23,870
Suuremmaksi. Vahvemmaksi.
440
01:05:24,030 --> 01:05:26,030
Niin.
441
01:05:28,910 --> 01:05:31,070
Ja sitten eräänä päivänä...
442
01:05:34,790 --> 01:05:37,390
Hänet pidätettiin.
443
01:05:37,550 --> 01:05:41,030
Pahoinpitelystä.
Törkeästä pahoinpitelystä.
444
01:05:44,990 --> 01:05:47,230
Ja hänet tuomittiin.
445
01:05:52,950 --> 01:05:55,190
Hän joutui vankilaan.
446
01:05:59,070 --> 01:06:01,950
Ja minä olin niin helpottunut.
447
01:06:02,110 --> 01:06:05,550
En vain helpottunut.
Olin onnellinen.
448
01:06:06,990 --> 01:06:10,270
Että pääsin hänestä.
449
01:06:11,470 --> 01:06:15,190
Ei tarvinnut enää olla
vastuussa hänestä.
450
01:06:18,670 --> 01:06:20,950
Hän oli vankilassa.
451
01:06:26,790 --> 01:06:30,270
Enkä minä käynyt
kertaakaan katsomassa häntä.
452
01:06:45,990 --> 01:06:47,990
Entä nyt?
453
01:06:52,870 --> 01:06:55,870
Miten hänellä nyt menee?
454
01:06:56,030 --> 01:06:58,030
Näetkö häntä?
455
01:07:00,990 --> 01:07:02,990
Hän...
456
01:07:05,870 --> 01:07:08,630
En. Menetimme yhteyden.
457
01:07:33,350 --> 01:07:35,310
Niin.
458
01:07:35,470 --> 01:07:37,470
Eva?
459
01:07:40,830 --> 01:07:43,950
Haloo, Eva. Oletko siellä?
460
01:07:44,110 --> 01:07:46,270
Olen. Mitä haluat?
461
01:07:47,670 --> 01:07:51,510
En saa unta tältä melulta.
- Jaha.
462
01:07:55,470 --> 01:07:58,430
Mitä minä voin tehdä?
- Hasista.
463
01:07:58,590 --> 01:08:00,630
Mitä?
- Hasista.
464
01:08:00,790 --> 01:08:04,630
Poltettavaksi.
Hanki minulle palanen.
465
01:09:16,110 --> 01:09:18,110
Mikkel.
466
01:09:23,870 --> 01:09:26,870
Mikkel!
- Mitä?
467
01:09:27,030 --> 01:09:31,150
Me lopetamme nyt.
- Mitä? Minulla on tunti aikaa.
468
01:09:31,300 --> 01:09:36,750
Ei, vaan me lopetamme nyt
tämän kaiken. Se on loppu.
469
01:09:39,110 --> 01:09:42,220
Palaan takaisin
omalle osastolleni.
470
01:09:42,380 --> 01:09:46,950
Ja tämä kaikki päättyy.
471
01:09:55,710 --> 01:09:57,910
Selvä.
472
01:09:58,070 --> 01:10:00,350
Teen sinusta ilmoituksen.
473
01:10:01,590 --> 01:10:03,870
Voin saada sinut ulos.
474
01:10:12,270 --> 01:10:16,110
Mitä? - Yhdelle vierailulle.
Mutta sitten ollaan sujut.
475
01:10:21,950 --> 01:10:23,550
Ulos täältäkö?
476
01:10:23,710 --> 01:10:28,950
Niin. Etkö usko, että äitisi
ilahtuisi näkemisestäsi?
477
01:10:29,110 --> 01:10:34,830
09:n anomus vieraista hylätään,
kunnes testi on negatiivinen.
478
01:10:34,990 --> 01:10:39,110
Lähetän eteenpäin
05:n, 011:n ja 020:n anomukset.
479
01:10:39,270 --> 01:10:43,550
Kiitos. Hyvä.
Te hoidatte ne.
480
01:10:43,710 --> 01:10:47,190
Sitten on poistumislupa-anomus.
- Poistumislupa?
481
01:10:48,310 --> 01:10:52,950
Niin, pykälän 35 mukainen
vangille 017. Mikkel Iversenille.
482
01:10:53,110 --> 01:10:56,510
Sinä teit hakemuksen.
- Niin.
483
01:10:56,670 --> 01:10:58,790
Että mitä?
484
01:10:58,950 --> 01:11:03,470
Hylkää se.
- Miten arvioisit hänet?
485
01:11:03,630 --> 01:11:09,190
Arvioisin, että hän on kehittynyt
hyvin myönteiseen suuntaan.
486
01:11:09,350 --> 01:11:13,390
Hän ei ole enää sama kuin silloin,
kun tapasin hänet ensi kerran.
487
01:11:13,550 --> 01:11:18,830
Hän on itsereflektoiva, yrittää
kehittää itseään opiskelun avulla, -
488
01:11:18,990 --> 01:11:23,910
harjoittaa mindfulnessia, ei osoita
mitään vakivaltaisuuden merkkejä...
489
01:11:24,070 --> 01:11:29,750
Olisi hulluutta päästää hänenlaisensa
mies ulos yhteiskuntaan.
490
01:11:29,910 --> 01:11:35,150
Ilman muuta, mutta anomus ei
koske vapautusta yhteiskuntaan.
491
01:11:35,310 --> 01:11:39,910
On kyse yhdestä vartioidusta
vierailusta äidin luokse -
492
01:11:40,070 --> 01:11:44,310
ja lisäksi lyhyestä kävelystä
asumattomalla alueella.
493
01:11:44,470 --> 01:11:46,590
Se vaatisi kuitenkin...
494
01:11:46,750 --> 01:11:51,990
Hänelle tekisi hyvää nähdä
äiti vankilan ulkopuolella.
495
01:12:00,110 --> 01:12:04,990
Lähetän anomuksen eteenpäin.
Kuuden tunnin vartioitu vierailu -
496
01:12:05,150 --> 01:12:08,350
kahden poliisin kanssa.
497
01:12:08,510 --> 01:12:13,510
Selvä. Seuraavaksi 014.
Anomus vieroitushoitoon.
498
01:14:13,350 --> 01:14:16,270
Ovatko nuo minulle?
- Ovat.
499
01:14:16,430 --> 01:14:19,110
Kiitos, kulta.
500
01:14:19,270 --> 01:14:21,270
Kauniita.
501
01:14:26,910 --> 01:14:31,390
Etkö kävisi istumaan?
- Missä sohva on?
502
01:14:31,550 --> 01:14:36,430
Heitin sen pois kauan sitten.
Se oli niin kulunut.
503
01:14:38,510 --> 01:14:40,790
Käy istumaan.
504
01:14:45,630 --> 01:14:49,310
Voinko mennä yläkertaan?
- Mene vain.
505
01:14:50,470 --> 01:14:52,470
Kiitos.
506
01:15:01,150 --> 01:15:04,590
Käy sisään.
- Ei kiitos. Odotan tässä.
507
01:15:04,750 --> 01:15:06,910
Tule nyt sisään.
508
01:15:08,070 --> 01:15:11,110
En halua olla vaivaksi.
509
01:15:11,270 --> 01:15:15,630
Et olekaan.
Haluaisin, että...
510
01:15:15,790 --> 01:15:18,750
Että joku on mukana.
511
01:15:22,270 --> 01:15:24,310
Niinkö?
512
01:15:24,470 --> 01:15:26,470
Kiitos.
513
01:16:03,270 --> 01:16:06,590
Kukat ovat kauniita.
514
01:16:07,830 --> 01:16:11,350
Sanoit sen jo.
- Niin.
515
01:16:28,310 --> 01:16:30,710
Aloitin koulunkäynnin.
516
01:16:30,870 --> 01:16:34,870
Koulunkäynnin? Niinkö?
- Jep.
517
01:16:36,430 --> 01:16:38,750
Sehän on hienoa.
518
01:16:38,910 --> 01:16:41,150
Mitä opiskelet?
519
01:16:43,910 --> 01:16:48,470
Matematiikkaa ja äidinkieltä.
520
01:16:48,630 --> 01:16:50,870
Hienoa.
521
01:16:51,910 --> 01:16:56,230
Olen saanut myös...
Olen saanut myös hyviä numeroita.
522
01:16:57,630 --> 01:17:00,470
Ja aloitin joogan.
523
01:17:00,630 --> 01:17:02,630
Joogan?
524
01:17:04,310 --> 01:17:07,230
Niin, sellaisen...
525
01:17:07,390 --> 01:17:10,710
Sellaisen kuntoutuksen.
526
01:17:10,870 --> 01:17:14,590
Onpa hienoa.
527
01:17:15,910 --> 01:17:18,510
Olet ahkera.
528
01:17:25,470 --> 01:17:28,710
Aiotko opiskella lisääkin?
529
01:17:32,150 --> 01:17:35,030
Mitä?
- Siis jälkeenpäin.
530
01:17:36,710 --> 01:17:39,550
Minkä jälkeen?
531
01:17:39,710 --> 01:17:42,070
Sen jälkeen kun...
532
01:17:42,230 --> 01:17:45,190
Kun olet päässyt ulos.
533
01:17:48,230 --> 01:17:52,390
Et ehkä ole ajatellut asiaa.
Ei se mitään.
534
01:17:52,550 --> 01:17:58,270
Eikö se ole tavoitteena?
- Anteeksi, mitä?
535
01:17:58,430 --> 01:18:03,990
Että saa tutkinnon ja on helpompi
palautua yhteiskuntaan.
536
01:18:04,150 --> 01:18:06,550
Aivan niin.
537
01:18:06,710 --> 01:18:11,350
Hienoa,
että tarjoatte mahdollisuuksia.
538
01:18:11,510 --> 01:18:13,630
Niin.
539
01:18:13,790 --> 01:18:16,790
Olen ylpeä sinusta.
540
01:18:19,790 --> 01:18:23,110
Eva auttaa minua.
- Niinkö?
541
01:18:24,350 --> 01:18:27,270
Ystävällistä.
542
01:18:27,430 --> 01:18:31,190
En tiedä.
- Tietenkin on.
543
01:18:31,350 --> 01:18:34,150
Hän myös löi minua.
- Mitä?
544
01:18:37,830 --> 01:18:41,070
Hän hakkasi minut totaalisesti.
545
01:18:43,990 --> 01:18:48,310
Jouduin sairaalaan.
546
01:18:48,470 --> 01:18:51,390
Vai mitä?
547
01:18:54,110 --> 01:18:56,110
Mitä?
548
01:18:57,190 --> 01:19:01,230
Ei, se...
Meillä oli... Se oli...
549
01:19:01,390 --> 01:19:03,390
Mitä?
550
01:19:04,630 --> 01:19:06,630
Mitä, Mikkel?
551
01:19:07,630 --> 01:19:11,990
Minä vain pilailin.
- Ei se ollut hauskaa.
552
01:19:13,110 --> 01:19:15,630
Suo anteeksi...
- Älä sano mitään.
553
01:19:15,790 --> 01:19:20,070
Lopeta tuo.
- Mitä? Hän on töissä!
554
01:19:21,350 --> 01:19:26,350
Hänen ei kuulu puhua tai syödä
kakkua vaan pitää turpansa kiinni!
555
01:19:41,430 --> 01:19:43,910
Minne menet?
- Yläkertaan.
556
01:19:44,070 --> 01:19:48,790
Tulit katsomaan minua.
Et istumaan huoneessasi.
557
01:19:48,950 --> 01:19:51,430
Istu alas.
558
01:19:51,590 --> 01:19:53,990
Istu alas, Mikkel.
559
01:20:02,510 --> 01:20:06,710
Nyt syöt palan kakkua,
jonka leivoin sinulle.
560
01:20:06,870 --> 01:20:10,470
Ja käyttäydyt
kuten normaali ihminen.
561
01:20:10,630 --> 01:20:14,110
Pystytkö siihen?
Pystytkö siihen?
562
01:20:14,270 --> 01:20:17,070
Lopeta. Lopeta!
563
01:21:42,390 --> 01:21:44,630
Kello on kolme.
564
01:21:50,950 --> 01:21:53,790
Kello on kolme.
565
01:21:53,950 --> 01:21:56,510
Mikkel.
566
01:21:56,670 --> 01:21:58,670
Tuletko sinä?
567
01:22:02,790 --> 01:22:05,510
Seuraavalla kerralla
sujuu paremmin.
568
01:22:06,910 --> 01:22:08,950
Mitä tarkoitat?
569
01:22:11,310 --> 01:22:16,230
Seuraava vierailu.
Haluan pidemmän ajan ulkona.
570
01:22:16,390 --> 01:22:19,270
Ehkä viikonlopun.
571
01:22:19,430 --> 01:22:22,910
Sinun täytyy sitten anoa sitä.
572
01:22:24,950 --> 01:22:26,950
Ei.
573
01:22:29,150 --> 01:22:31,390
Sinä anot.
574
01:22:35,630 --> 01:22:38,470
Mikkel, sovimme yhdestä kerrasta.
575
01:22:39,910 --> 01:22:41,910
Sopimus oli se.
576
01:22:43,270 --> 01:22:45,990
Yksi vierailu.
Nyt ollaan sujut.
577
01:22:56,470 --> 01:23:00,910
Palaan vanhalle osastolleni.
- Tulen mukaan.
578
01:23:04,550 --> 01:23:06,750
Sinä otat minut mukaan.
579
01:23:09,030 --> 01:23:12,830
Hankit minulle paikan
omalta osastoltasi.
580
01:23:14,790 --> 01:23:16,790
Ymmärrätkö?
581
01:23:19,830 --> 01:23:23,310
Kuuletko, mitä sanon sinulle?
582
01:23:23,470 --> 01:23:27,670
Mitä? Teet, niin kuin minä...
- Olen Simonin äiti.
583
01:23:35,390 --> 01:23:37,670
Mitä?
584
01:23:39,190 --> 01:23:41,470
Olen Simonin äiti.
585
01:23:44,070 --> 01:23:47,230
Seis! Pysähdy!
586
01:23:57,510 --> 01:23:59,510
Pysähdy!
587
01:24:16,630 --> 01:24:18,630
Eva!
588
01:24:34,230 --> 01:24:36,990
Morten Evalle. Kuuntelen.
589
01:25:45,230 --> 01:25:48,950
Odota vähän.
Saimme hänet.
590
01:26:43,030 --> 01:26:45,190
Perillä ollaan.
591
01:26:46,710 --> 01:26:48,870
Selvä.
592
01:26:53,670 --> 01:26:55,670
He ovat tulossa.
593
01:27:49,310 --> 01:27:54,390
Tule tähän, niin otetaan
käsiraudat pois. - Haista paska.
594
01:27:54,550 --> 01:27:58,910
Tänne poistattamaan käsiraudat.
- Ja paskat. Tule ottamaan.
595
01:27:59,070 --> 01:28:05,430
Tule otattamaan käsiraudat pois.
- Tule tänne ottamaan ne!
596
01:28:05,590 --> 01:28:08,470
Haista vittu!
Haistakaa vittu!
597
01:28:08,630 --> 01:28:11,470
Selvä. Mennään.
- Tule!
598
01:28:11,630 --> 01:28:15,110
Tule ottamaan ne pois!
Tule!
599
01:29:30,430 --> 01:29:32,430
Oletko okei?
600
01:29:36,430 --> 01:29:38,430
Olen.
601
01:29:40,310 --> 01:29:42,310
Varmastiko?
602
01:29:48,870 --> 01:29:52,590
Palaat kuulemma
takaisin Länsi 5:een.
603
01:29:59,030 --> 01:30:02,230
Kaikkia ei voi pelastaa.
604
01:30:03,390 --> 01:30:05,670
Niin se vain on.
605
01:30:10,990 --> 01:30:13,150
Pidä huolta itsestäsi.
606
01:34:03,350 --> 01:34:07,350
Suomennos: Arja Sundelin
Scandinavian Text Service