1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:59,590 --> 00:02:03,350 VOGTER 4 00:02:11,430 --> 00:02:15,150 God morgen, Minik. Har du sovet godt? 5 00:02:15,310 --> 00:02:18,310 - Hei, Eva. - God morgen, Frank. 6 00:02:20,830 --> 00:02:24,790 - God morgen, Jimi. Sovet godt? - Ja da. 7 00:02:29,790 --> 00:02:33,230 God morgen, Mahmoud. Har du sovet godt? 8 00:02:38,190 --> 00:02:40,190 God morgen, Allan. 9 00:02:40,350 --> 00:02:45,630 To. Jeg fyller den vel ikke helt opp? Bare til hit. 10 00:02:45,790 --> 00:02:50,230 Tre. Sånn. Bra, og så skal den inn her. 11 00:02:50,390 --> 00:02:54,750 - Christian til Eva. - Prøv om du kan få den inn. 12 00:02:54,910 --> 00:02:58,550 Og så trykker du på den røde knappen. Eva her. 13 00:02:58,710 --> 00:03:04,030 - Lukk opp, din jævla junkie. Lasse! - Hei. Rolig. 14 00:03:04,190 --> 00:03:09,430 Jeg har ventet en time på den dusten. Der står 20 folk og venter. 15 00:03:10,470 --> 00:03:15,150 - Lasse? De andre skal også dusje. - Den homsen sitter og runker. 16 00:03:15,310 --> 00:03:20,190 Tåta. Lasse, det går ikke at vi må ha denne praten hver dag. 17 00:03:20,350 --> 00:03:23,230 Y er halve av x ganger fire - 18 00:03:23,390 --> 00:03:28,030 - og x er det samme som tre, så x ganger fire, hva blir det? 19 00:03:29,550 --> 00:03:31,670 Tre ganger fire? 20 00:03:33,150 --> 00:03:35,350 - Det vet du. - 12. 21 00:03:35,510 --> 00:03:37,990 Ja. Vil du skrive det? 22 00:03:38,150 --> 00:03:40,550 Da gjør jeg det. Her. 23 00:03:41,750 --> 00:03:43,390 Ok. 24 00:03:43,550 --> 00:03:46,150 12 delt på to? 25 00:03:50,030 --> 00:03:52,630 - Hei, Eva. - Hei, Arne. 26 00:04:02,390 --> 00:04:07,990 La oss begynne med å finne en behagelig stilling. 27 00:04:10,990 --> 00:04:12,990 Lukk øynene. 28 00:04:14,310 --> 00:04:18,390 Og begynn å ta langsomme og dype åndedrag. 29 00:04:28,070 --> 00:04:32,110 La hvert åndedrag roe ned sinnet ditt ... 30 00:04:32,270 --> 00:04:34,510 ... og kroppen din ... 31 00:04:34,670 --> 00:04:37,070 ... og hjertet ditt. 32 00:04:41,590 --> 00:04:43,750 Begynn nå å se innover - 33 00:04:43,910 --> 00:04:48,550 - og se om du bærer på sinne noen steder i kroppen. 34 00:04:49,950 --> 00:04:54,270 Prøv med godhet og medfølelse å se - 35 00:04:54,430 --> 00:04:57,430 - om du kan peke ut noen av de stedene nå. 36 00:05:02,830 --> 00:05:05,070 - Hei, hei. - Hei. 37 00:06:23,910 --> 00:06:25,910 Eva! 38 00:06:27,790 --> 00:06:33,390 - Eva, jeg må snakke med deg. - Et øyeblikk, Jannick. Et øyeblikk! 39 00:06:33,550 --> 00:06:38,470 KRIMINALOMSORGEN KLIENTSYSTEM Overflytting av innsatte 40 00:07:39,310 --> 00:07:41,710 - Du skal på toalettet? - Ja. 41 00:07:41,870 --> 00:07:43,870 Kom da. 42 00:09:57,750 --> 00:09:59,750 - Hei. - Hei. 43 00:10:02,390 --> 00:10:06,590 - Hvordan går det med deg? - Jeg er snart ferdig. 44 00:10:06,750 --> 00:10:10,710 Jeg tenkte mer på om det var noe galt, eller ... 45 00:10:10,870 --> 00:10:15,590 - Hvorfor det? - Du har bare virket litt fjern. 46 00:10:15,750 --> 00:10:17,350 Jaså. 47 00:10:17,510 --> 00:10:21,670 Hvis du vil, kan jeg godt ta vaktene dine i helgen. 48 00:10:21,830 --> 00:10:23,950 Nei, ellers takk. 49 00:10:24,110 --> 00:10:29,350 - Du tar jo mange vakter for oss ... - Jeg sa jo nei, hva? Takk. 50 00:10:31,270 --> 00:10:33,270 Ok. 51 00:10:40,830 --> 00:10:43,590 - Post, Vestre 5. - Ja takk. 52 00:10:49,230 --> 00:10:51,230 Ok, stopp. 53 00:10:54,470 --> 00:10:57,070 Ja, vær så god. 54 00:10:58,430 --> 00:11:00,430 Vær så god. 55 00:11:01,710 --> 00:11:03,790 Og stopp her. 56 00:11:06,110 --> 00:11:10,110 - Da mangler jeg bare en underskrift. - Du bare fortsetter. 57 00:11:10,270 --> 00:11:13,510 - Skriver du under? - Kom igjen. 58 00:11:18,070 --> 00:11:20,070 Stopp. 59 00:12:00,910 --> 00:12:02,510 Og stopp. 60 00:12:13,070 --> 00:12:15,070 Vær så god. 61 00:12:19,070 --> 00:12:21,070 Stopp. 62 00:12:21,230 --> 00:12:23,430 Takk. Bare fortsett. 63 00:12:23,590 --> 00:12:25,590 Gå. 64 00:12:45,270 --> 00:12:48,030 Ta et dypere innpust. 65 00:12:49,750 --> 00:12:54,390 Og la følelsen forsvinne langsomt mens du puster ut. 66 00:12:56,910 --> 00:13:01,710 Fra dette stedet, som er mer fredelig og rolig ... 67 00:13:04,030 --> 00:13:06,030 Stille! 68 00:13:09,590 --> 00:13:13,030 En ... hold pusten litt. 69 00:13:16,310 --> 00:13:18,470 Og pust ut. 70 00:13:21,110 --> 00:13:23,230 Unnskyld. 71 00:13:46,670 --> 00:13:48,910 Hva er i veien? 72 00:13:51,270 --> 00:13:54,270 Men da må du ringe til mor. 73 00:13:59,790 --> 00:14:02,150 Jo. Bare ring igjen. 74 00:14:03,790 --> 00:14:07,470 Jeg kan ikke snakke nå. Jeg sitter i et møte. 75 00:14:08,870 --> 00:14:10,670 Ja. 76 00:14:11,790 --> 00:14:14,590 Gjør det. Bra. Ha det. 77 00:14:16,750 --> 00:14:21,190 Det beklager jeg. Det er min yngste datter. Hun ... 78 00:14:23,990 --> 00:14:28,310 Hun har det litt vanskelig for tiden. Så, du vet ... 79 00:14:29,990 --> 00:14:33,190 - Har du barn selv? - Nei. 80 00:14:39,870 --> 00:14:45,270 - Ja, men hva vil du snakke om, Eva? - Jo, altså ... 81 00:14:47,350 --> 00:14:52,550 Det er noen ting ... Da jeg startet her ... i fengslet ... 82 00:14:52,710 --> 00:14:55,870 Da fortalte ... Der var noen ... 83 00:14:56,030 --> 00:15:01,950 Det er noen ting som ikke har vært helt transparente ... 84 00:15:02,110 --> 00:15:05,190 ... i forhold til min bakgrunn. 85 00:15:07,030 --> 00:15:11,310 Det er noen opplysninger jeg skulle ha gitt dere. 86 00:15:13,510 --> 00:15:16,190 Og det har skapt en situasjon ... 87 00:15:16,350 --> 00:15:18,990 - En situasjon? - Ja. 88 00:15:19,150 --> 00:15:21,670 Hva slags situasjon? 89 00:15:24,430 --> 00:15:27,430 Man kan si at ... 90 00:15:27,590 --> 00:15:30,750 ... at jeg har blitt inhabil. 91 00:15:30,910 --> 00:15:33,990 - Inhabil? - Ja. 92 00:15:35,670 --> 00:15:39,670 Vi må ikke innhente andre opplysninger enn ditt rulleblad - 93 00:15:39,830 --> 00:15:43,390 - og det er jo rent. Så hva snakker vi om? 94 00:15:49,070 --> 00:15:52,270 Snakker vi om en innsatt, eller ...? 95 00:15:55,750 --> 00:15:58,190 - Nei. - Det er ikke en innsatt? 96 00:15:58,350 --> 00:16:04,790 Nei, det er en kollega fra min avdeling. 97 00:16:08,310 --> 00:16:14,030 Ok. Har du snakket med din avdelingsleder om det? 98 00:16:14,190 --> 00:16:16,790 Nei, det har jeg ikke lyst til. 99 00:16:16,950 --> 00:16:20,790 Jeg vil ikke gjøre noe større nummer ut av det. 100 00:16:27,310 --> 00:16:32,550 Jeg forstår bare ikke hvorfor du kommer til meg med det. 101 00:16:32,710 --> 00:16:37,590 - Hvis det er en ren personalsak ... - Jeg vil gjerne flytte. 102 00:16:37,750 --> 00:16:41,030 - Du vil flytte? - Ja. 103 00:16:41,190 --> 00:16:43,710 Til en annen avdeling. 104 00:16:45,030 --> 00:16:47,790 - Og det er alt? - Ja. 105 00:16:53,110 --> 00:16:57,070 Det er hull i vaktplanene på samtlige avdelinger, så ... 106 00:16:57,230 --> 00:17:00,830 - Jeg vil til Midtre 0. - Unnskyld? 107 00:17:00,990 --> 00:17:04,540 Jeg vil gjerne flyttes til Midtre 0, takk. 108 00:17:07,710 --> 00:17:10,910 - Det er en sikret avdeling. - Ja. 109 00:17:12,710 --> 00:17:15,670 Så fint. La oss se på det. 110 00:18:01,910 --> 00:18:03,910 God morgen. 111 00:18:04,070 --> 00:18:06,070 Eva. 112 00:18:08,710 --> 00:18:11,550 Hansen. Jeg skal starte ... 113 00:18:34,510 --> 00:18:40,470 Han ville gi meg en springskalle, så jeg ble nødt til å slå ham. 114 00:18:40,630 --> 00:18:45,270 - God morgen. - God morgen til deg. 115 00:18:45,430 --> 00:18:49,710 Hvor var jeg? Jo, han ville skalle meg. 116 00:18:53,230 --> 00:18:56,070 Vi har funnet en løsning. 117 00:18:56,230 --> 00:18:59,470 - Eva? - Ja. 118 00:19:01,870 --> 00:19:04,790 - Rami, avdelingsleder. - God dag. 119 00:19:04,950 --> 00:19:07,070 - Velkommen hit. - Takk. 120 00:19:07,230 --> 00:19:09,910 - Du kom fra Vestre 5? - Ja. 121 00:19:10,070 --> 00:19:14,230 - Så bare svake fanger? - Nei, det vil jeg ikke kalle dem. 122 00:19:14,390 --> 00:19:17,870 Men jeg gleder meg til å prøve noe nytt. 123 00:19:18,990 --> 00:19:22,870 Du kan starte med å ta av de der. 124 00:19:23,030 --> 00:19:25,550 Ja. 125 00:19:25,710 --> 00:19:29,550 Og vi går heller ikke med snor rundt halsen her. 126 00:19:31,630 --> 00:19:37,510 Morgensamling, kom! Og la oss få slått av den møkkamusikken! 127 00:19:39,470 --> 00:19:41,630 013, det er mat. 128 00:19:47,470 --> 00:19:49,470 God morgen. 129 00:19:59,830 --> 00:20:01,990 015, det er mat. 130 00:20:10,030 --> 00:20:12,030 God morgen. 131 00:20:22,910 --> 00:20:25,070 017, det er mat. 132 00:20:36,830 --> 00:20:39,270 017, opp og stå. 133 00:20:44,190 --> 00:20:46,550 Kom igjen. 134 00:21:14,590 --> 00:21:16,590 019, det er mat. 135 00:21:22,230 --> 00:21:24,790 Slapp av. 136 00:21:27,150 --> 00:21:29,470 Vi snur... nå! 137 00:21:31,630 --> 00:21:34,830 Slapp av! Slapp av! 138 00:21:36,870 --> 00:21:40,070 Han spytter. Eva, ta puten. 139 00:21:41,710 --> 00:21:43,870 Snu hodet hans. 140 00:21:45,350 --> 00:21:48,510 Stille og rolig. Bare ta deg tid. 141 00:22:10,790 --> 00:22:15,470 Ja, så er det bare fem minutter igjen i gården. 142 00:23:58,310 --> 00:24:00,990 Hva faen driver du med? 143 00:24:01,150 --> 00:24:04,710 Hva?! Hva faen skal du inne hos 017? 144 00:24:06,070 --> 00:24:11,590 Du vet utmerket godt at vi aldri går inn til en fange alene. 145 00:24:11,750 --> 00:24:14,910 - Ja, men ... - Men hva? 146 00:24:15,070 --> 00:24:17,190 Men hva?! 147 00:24:17,350 --> 00:24:20,430 Jeg hørte en lyd inne fra 017 - 148 00:24:20,590 --> 00:24:24,750 - og så ville jeg bare forsikre meg om at alt var ok. 149 00:24:29,990 --> 00:24:34,150 Har du i det hele tatt lest saksmappen hans? Hva? 150 00:24:34,310 --> 00:24:36,310 Nei. 151 00:24:39,470 --> 00:24:41,470 Bra. 152 00:24:44,910 --> 00:24:48,830 Mikkel Johan Iversen, 25 år gammel. 153 00:24:48,990 --> 00:24:52,630 Soner på femte år av en dom på 16 år. 154 00:24:52,790 --> 00:24:56,030 For fem år siden satt han alt i buret. 155 00:24:56,190 --> 00:24:59,990 Han holdt på å sone en dom på seks måneder i Horserød. 156 00:25:00,150 --> 00:25:02,950 Det oppstår en konflikt med en medfange. 157 00:25:03,110 --> 00:25:07,110 - Du behøver ikke å lese ... - Jo, det står her. 158 00:25:07,270 --> 00:25:11,790 En gutt på hans egen alder. Simon Hansen, 19 år gammel. 159 00:25:13,590 --> 00:25:17,310 De to unge fangene begynner å slåss. 160 00:25:18,470 --> 00:25:21,910 Se på meg når jeg snakker til deg. 161 00:25:22,950 --> 00:25:24,950 Se på meg. 162 00:25:26,110 --> 00:25:28,590 De begynner å slåss. 163 00:25:29,750 --> 00:25:36,550 Men det som skiller vår 017 fra en typisk fange, er - 164 00:25:36,710 --> 00:25:42,190 - at han ikke er fornøyd med en fik, et par knyttnever eller en skalle. 165 00:25:42,350 --> 00:25:45,550 Nei, han går ut til felleskjøkkenet. 166 00:25:46,710 --> 00:25:51,590 Og så skrur han løs en kjøkkenkniv fra det sikrede skapet. 167 00:25:53,070 --> 00:25:57,990 Så tar han kniven og går inn i den andre karens celle. 168 00:25:58,150 --> 00:26:00,870 Og stikker ham. 169 00:26:01,030 --> 00:26:03,150 Gjentatte ganger. 170 00:26:04,870 --> 00:26:06,870 I brystet. 171 00:26:08,190 --> 00:26:10,230 Og i ansiktet. 172 00:26:11,310 --> 00:26:13,310 I strupen. 173 00:26:17,910 --> 00:26:20,630 Han dreper ham på stedet. 174 00:26:24,630 --> 00:26:31,030 Mannen soner en dom på 16 år for drap begått inne i et fengsel. 175 00:26:34,030 --> 00:26:36,270 Han er farlig. 176 00:26:36,430 --> 00:26:39,150 Fullstendig utilregnelig. 177 00:26:41,950 --> 00:26:44,790 Som alle andre her nede. 178 00:26:44,950 --> 00:26:49,150 De er ikke egnet til rehabilitering. Ingen av dem. 179 00:26:52,750 --> 00:26:56,590 Og du er kanskje ikke egnet til å være her nede. 180 00:26:56,750 --> 00:26:58,750 Er du det? 181 00:27:09,310 --> 00:27:11,350 God tur hjem. 182 00:27:51,070 --> 00:27:53,070 Unnskyld. 183 00:29:56,550 --> 00:29:58,550 KJÆRE MIKKEL 184 00:29:58,710 --> 00:30:03,150 GRATULERER MED DAGEN. KLEM, MOR 185 00:30:21,270 --> 00:30:24,470 - Neste. - Hold avstand. 186 00:30:24,630 --> 00:30:27,710 - Slapp av nå. - Du tier stille. 187 00:30:29,030 --> 00:30:31,270 Tre sigaretter. 188 00:30:34,790 --> 00:30:36,790 Vær så god. 189 00:30:40,950 --> 00:30:42,950 Neste. 190 00:30:48,270 --> 00:30:50,270 Fem stykker. 191 00:30:52,750 --> 00:30:55,510 - Ja, fem sigaretter. - Ja. 192 00:31:04,190 --> 00:31:07,350 - 017, hva? - Ja. 193 00:31:17,110 --> 00:31:19,390 Beklager. 194 00:31:20,670 --> 00:31:22,710 Hva mener du? 195 00:31:24,150 --> 00:31:27,110 Du har ikke noen sigaretter. 196 00:31:28,150 --> 00:31:32,830 Jo, det har jeg. 017, en pakke rød Skjold. Se igjen. 197 00:31:40,830 --> 00:31:43,350 Det har du ikke. 198 00:31:44,510 --> 00:31:47,430 - Så slipp meg inn. - Jeg kan ikke ... 199 00:31:47,590 --> 00:31:52,270 Din dumme, jævla purke! Gi meg min jævla sigg! 200 00:31:52,430 --> 00:31:55,910 Fuck deg, mann! Gi meg min jævla sigg! 201 00:31:56,070 --> 00:31:59,350 - Et ord til, og du går i isolat. - Faen ta deg! 202 00:31:59,510 --> 00:32:02,870 Skal du i isolat, hva? Bli med her. 203 00:32:03,030 --> 00:32:06,110 Nå slapper du av! Slapp av! 204 00:32:06,270 --> 00:32:09,390 Nå holder du kjeft! Inn med deg. 205 00:32:09,550 --> 00:32:11,550 Neste. 206 00:32:17,230 --> 00:32:19,390 - Tre stykker. - Ja. 207 00:32:23,670 --> 00:32:25,670 Vær så god. 208 00:32:40,550 --> 00:32:43,510 - Ja? - 017. Jeg skal drite. 209 00:32:45,990 --> 00:32:47,990 Hallo? 210 00:32:49,390 --> 00:32:51,750 Hallo?! 211 00:32:51,910 --> 00:32:54,990 Er det deg igjen, din jævla...? 212 00:33:29,270 --> 00:33:31,630 017, nå er det mat. 213 00:33:33,470 --> 00:33:35,710 Faen ta deg, din purke! 214 00:33:38,830 --> 00:33:41,830 - Så jævla sykt! - Faen ta deg! 215 00:33:44,790 --> 00:33:47,310 Fuck! 216 00:33:47,470 --> 00:33:49,590 Faen ta dere! 217 00:33:55,550 --> 00:33:58,270 Jævla pansersvin, mann! 218 00:34:02,150 --> 00:34:05,110 Inn med ham! Inn med ham! 219 00:34:12,510 --> 00:34:14,510 Håndjern. 220 00:34:17,710 --> 00:34:19,830 Håndjern på. 221 00:34:21,510 --> 00:34:24,510 - Opp med ham. - Faen ta deg, mann! 222 00:34:26,270 --> 00:34:28,620 Faen ta dere! 223 00:34:34,830 --> 00:34:37,390 Kom igjen. Kom igjen! 224 00:35:00,750 --> 00:35:03,110 - Eva. Kaffe. - Takk. 225 00:35:06,390 --> 00:35:12,270 - Jeg kan se du spiser for to. - Jeg må jobbe for to, også. 226 00:35:12,430 --> 00:35:15,630 Jeg går tom for kaffe snart. 227 00:35:17,910 --> 00:35:21,190 - Hei, Jens. - God morgen. 228 00:35:21,350 --> 00:35:23,910 God morgen, god morgen. 229 00:35:24,070 --> 00:35:27,470 - Er dere spreke? - Nei. 230 00:35:27,630 --> 00:35:31,270 - Du ser da sprek ut. - Du er i godt humør, hva? 231 00:35:31,430 --> 00:35:35,830 - Hvordan kan det ha seg? - Jeg skal jo jobbe med deg. 232 00:35:42,470 --> 00:35:44,470 BESØKSOVERSIKT 233 00:35:55,670 --> 00:35:59,670 - Rami? Rami? - Ja. 234 00:35:59,830 --> 00:36:03,830 - 017 har besøk på fredag. - Ok. 235 00:36:03,990 --> 00:36:06,990 - Av hvem? - Jeg vet ikke. 236 00:36:07,150 --> 00:36:10,270 - Moren hans, tror jeg. - Moren hans? 237 00:36:12,390 --> 00:36:15,030 Ja. Hvordan det? 238 00:36:15,190 --> 00:36:18,390 Han kan da ikke ha lov til å ha besøk. 239 00:36:18,550 --> 00:36:20,150 Jaså. 240 00:36:23,110 --> 00:36:27,190 Hvorfor ikke? Fordi han kasta dritt på deg? 241 00:36:28,590 --> 00:36:32,470 Det fikk han jo en uke i isolat for. Eller hva? 242 00:36:32,630 --> 00:36:37,990 Og han fikk visst dusja også, om jeg ikke har hørt helt feil. 243 00:36:39,990 --> 00:36:45,350 Det skal mer til før man mister besøksretten. Det vet du godt. 244 00:36:48,670 --> 00:36:50,710 Var det noe annet? 245 00:37:50,950 --> 00:37:53,150 Slusen til gårdsvakt. 246 00:37:53,310 --> 00:37:55,590 - Ja? - Handel observert. 247 00:38:01,470 --> 00:38:04,150 Unna vei. Trekk dere tilbake. 248 00:38:04,310 --> 00:38:06,830 Rolig! Trekk dere tilbake. 249 00:38:06,990 --> 00:38:10,990 Klapp igjen ræva. Nei, ikke bland deg. 250 00:38:11,150 --> 00:38:13,750 Hold kjeft! 251 00:38:13,910 --> 00:38:17,230 Opp langs muren. Og dere holder kjeft der inne! 252 00:38:25,150 --> 00:38:28,750 Ja. Hendene ut til siden. Helt ut. Kom igjen. 253 00:38:28,910 --> 00:38:34,110 Og snu håndflatene. Ja. Åpne munnen. Tungen ut. 254 00:38:34,270 --> 00:38:38,350 Takk. Hendene opp på hodet. Og så snur du deg rundt. 255 00:38:38,510 --> 00:38:42,110 Snu deg. Så løfter du den ene foten. 256 00:38:44,230 --> 00:38:48,510 Og den andre. Takk. 257 00:38:48,670 --> 00:38:52,310 Spre ballene. Ned på huk. 258 00:38:52,470 --> 00:38:54,830 Og host. 259 00:38:54,990 --> 00:38:57,190 Takk. Opp med deg. 260 00:38:57,350 --> 00:39:00,430 Ja. Du blir bare stående der. 261 00:39:02,550 --> 00:39:05,790 - Finner du noe? - Nei. Hva med deg? 262 00:39:05,950 --> 00:39:08,230 Det er ikke noe der. 263 00:39:10,790 --> 00:39:14,230 - Jeg så ham. - Du så ikke en jævla dritt! 264 00:39:14,390 --> 00:39:19,630 - Sentralen til alle. Overfall. - Her. Truser på. Skynd deg. 265 00:39:21,110 --> 00:39:24,590 - Kom igjen. - Bare løp. Jeg har det. 266 00:39:24,750 --> 00:39:29,910 - Slå alarm om det er det minste. - Overfall i gården. 267 00:39:33,950 --> 00:39:37,390 Hei, stopp! Har jeg sagt du kan gå? 268 00:39:37,550 --> 00:39:41,270 Tilbake på krysset. Tilbake på krysset! 269 00:39:41,430 --> 00:39:43,790 Tilbake på krysset. 270 00:40:00,830 --> 00:40:03,630 Hendene bak hodet. 271 00:40:03,790 --> 00:40:08,390 Hendene bak hodet. Lukk opp munnen. Helt opp. 272 00:40:18,590 --> 00:40:20,830 Har du svelget dem? 273 00:40:23,470 --> 00:40:26,470 Har du svelget dem, spør jeg. 274 00:40:27,670 --> 00:40:30,710 Har du svelget stoffene du fikk i luftegården? 275 00:40:30,870 --> 00:40:34,550 - Jeg aner ikke hva du snakker om. - Ikke? 276 00:40:45,430 --> 00:40:48,030 Du blir bare stående. 277 00:41:08,950 --> 00:41:11,110 Vær så god. 278 00:41:11,270 --> 00:41:13,790 Her. Ta den. Ta den! 279 00:41:19,710 --> 00:41:21,710 Kom igjen! 280 00:41:22,830 --> 00:41:25,790 Det skal gjøres av en mann. 281 00:41:25,950 --> 00:41:30,430 Kom igjen. Hallo! Jeg trenger en urinprøve. 282 00:41:30,590 --> 00:41:35,870 - Jeg har faen ikke gjort noe! - Hvorfor sitter du i fengsel, da? 283 00:41:43,790 --> 00:41:48,230 Bli på krysset ditt. Ellers trykker jeg på alarmen. 284 00:41:48,390 --> 00:41:50,750 Det koster en uke i isolat. 285 00:41:50,910 --> 00:41:55,310 Og da blir det jo ikke noe besøk fra mor, blir det vel? 286 00:42:02,070 --> 00:42:04,710 Kom. Tilbake på krysset. 287 00:42:17,630 --> 00:42:22,670 Det er veldig enkelt. Du kommer ikke ut herfra før du har pisset. 288 00:42:56,430 --> 00:42:59,270 Jeg kom til å tenke på ... 289 00:43:00,310 --> 00:43:03,510 Husker du den gangen ute i hagen? 290 00:43:13,950 --> 00:43:18,350 Du må bare si om det er noe du trenger. 291 00:43:25,430 --> 00:43:29,590 ... Østre 4, Vestre 3 - 292 00:43:29,750 --> 00:43:33,950 - Søndre 4 og Midtre 5. 293 00:43:34,110 --> 00:43:39,990 Vi møter enhetssjefene og tar stilling til nordfløyen. 294 00:43:40,150 --> 00:43:44,910 Til sist vil jeg orientere dere om at direktoratet har valgt - 295 00:43:45,070 --> 00:43:49,710 - å skru opp antallet visitasjoner i alle avdelinger. 296 00:43:49,870 --> 00:43:53,950 I morgen klokken 1500 ransaker vi hele fengslet. 297 00:43:54,110 --> 00:44:00,310 Fokus ligger på våpen, men narkotika er også av skjerpet interesse. 298 00:44:00,470 --> 00:44:05,070 Vi får hunder inn utenfra. Avdelingslederne brifer dere nærmere. 299 00:44:08,030 --> 00:44:12,630 - Hvor skal du hen? - Depotet. Det mangler hansker. 300 00:44:12,790 --> 00:44:17,910 Skynd deg. De skal ut i gården nå, så du er alene på avdelingen. 301 00:45:39,830 --> 00:45:44,870 - Din lille hore! Faen ta deg! - Ta ham! 302 00:45:45,030 --> 00:45:49,110 - Slipp meg, jævel! - Hold kjeft! 303 00:45:53,110 --> 00:45:56,430 - Still dere her. Standby. - Mottatt. 304 00:45:59,270 --> 00:46:03,150 - Morten, Eva. 016. - Lås opp. 305 00:46:03,310 --> 00:46:05,430 - Raska på! - Ja. 306 00:46:24,310 --> 00:46:26,750 - Klar? - Klar. 307 00:46:26,910 --> 00:46:30,390 Bra. Kom frem med hunden. 017. 308 00:46:33,470 --> 00:46:36,470 Markering 017. Takk. Gjør klar. 309 00:46:41,630 --> 00:46:44,990 017, visitasjon. Gå vekk fra døren. 310 00:46:48,950 --> 00:46:51,550 - Er vi klare? - Ja, lukk opp. 311 00:46:53,230 --> 00:46:56,830 - Kniv! - Det er ikke mitt! Det er ikke mitt! 312 00:46:56,990 --> 00:47:00,950 Det er noen som har lagt det her! 313 00:48:30,110 --> 00:48:33,550 Vi har en innsatt som ligger til observasjon. 314 00:48:33,710 --> 00:48:37,270 Bevistløs, med brukket nese og kraniefraktur. 315 00:48:39,990 --> 00:48:44,070 Hva var det helt nøyaktig som skjedde inne i cellen? 316 00:48:59,870 --> 00:49:02,870 Jeg går inn i cellen ... 317 00:49:08,870 --> 00:49:11,750 Og så gjør hun det hun skal. 318 00:49:12,870 --> 00:49:18,270 Mot en bevæpnet, oppfarende og fullstendig utilregnelig fange - 319 00:49:18,430 --> 00:49:23,150 - som er dømt for drap begått inne i et fengsel. 320 00:49:23,310 --> 00:49:25,910 Han har en kniv i den ene hånden - 321 00:49:26,070 --> 00:49:30,790 - og en stor mengde amfetamin i den andre hånden. 322 00:49:30,950 --> 00:49:34,910 Den innsatte virket kraftig påvirket. 323 00:49:35,070 --> 00:49:40,070 Derfor går Eva inn i cellen. Hun passer på seg selv og sine kolleger. 324 00:49:40,230 --> 00:49:43,510 Hun gjør ganske enkelt jobben sin. 325 00:49:43,670 --> 00:49:48,670 Når har det blitt deres jobb å banke de innsatte bevistløse? 326 00:49:48,830 --> 00:49:51,190 Dette gidder jeg ikke. 327 00:49:51,350 --> 00:49:57,110 Vi er her kun fordi dere ga ordre om nok en latterlig ransakning. 328 00:49:57,270 --> 00:50:00,750 Nå tar vi det rolig, alle sammen. 329 00:50:03,830 --> 00:50:07,510 Det er jo en svært alvorlig sak. 330 00:50:07,670 --> 00:50:10,830 - Ikke sant? - Jo. 331 00:50:10,990 --> 00:50:16,710 - Og vi blir jo nødt til å spørre. - Ja, og nå har vi svart pent. 332 00:50:16,870 --> 00:50:21,670 Da kan vi vel også regne med at saken er avsluttet? Eller hva? 333 00:50:21,830 --> 00:50:24,630 Ja, eller ... Med mindre ... 334 00:50:24,790 --> 00:50:29,910 Med mindre den ansatte velger å foreta en politianmeldelse. 335 00:50:30,070 --> 00:50:33,790 Du kan dømmes for ulovlig maktbruk og grov vold. 336 00:50:33,950 --> 00:50:37,390 Vi snakker om en potensiell fengselsdom. 337 00:50:38,870 --> 00:50:41,310 Fengsel? 338 00:50:41,470 --> 00:50:43,470 Ja. 339 00:50:56,230 --> 00:50:59,830 Han anmelder deg ikke. Slapp av. 340 00:52:33,190 --> 00:52:35,190 Hei. 341 00:52:39,390 --> 00:52:41,550 Hvordan går det? 342 00:52:58,030 --> 00:53:00,030 Hva vil du? 343 00:53:02,190 --> 00:53:05,030 Jeg ville bare høre om ... 344 00:53:06,150 --> 00:53:10,430 Jeg ville bare høre om du har behov for litt luft. 345 00:53:28,470 --> 00:53:33,470 Jeg vil gjerne si unnskyld for det som skjedde vet ransakningen. 346 00:53:34,590 --> 00:53:37,350 Jeg ble rett og slett redd. 347 00:53:41,750 --> 00:53:46,750 Jeg har tenkt å flytte tilbake til min gamle avdeling. 348 00:53:46,910 --> 00:53:50,110 Midtre 0 er nok ikke noe for meg. 349 00:53:50,270 --> 00:53:53,310 Så du slipper å se mer til meg ... 350 00:53:53,470 --> 00:53:56,230 Jeg fikk besøk av hun juristen. 351 00:53:59,590 --> 00:54:02,310 Jeg syns du skal bli. 352 00:54:04,630 --> 00:54:07,110 Hva? 353 00:54:07,270 --> 00:54:11,750 Kan du komme hver dag til isolasjonen og slippe meg ut? 354 00:54:17,710 --> 00:54:19,710 Ja. 355 00:54:21,390 --> 00:54:25,590 - Jeg røyker rød Skjold, ikke disse. - Rød Skjold. 356 00:54:27,630 --> 00:54:30,310 Jeg skaffer dem. 357 00:54:37,510 --> 00:54:39,510 Vær så god. 358 00:54:40,710 --> 00:54:43,430 - Hvor har du vært? - Over med posten. 359 00:54:43,590 --> 00:54:46,230 - I en halv time? - Ja. 360 00:54:46,390 --> 00:54:50,470 014 gikk amok mens du var borte. Tar du observasjonen? 361 00:54:50,630 --> 00:54:52,910 Ja, selvfølgelig. 362 00:55:24,630 --> 00:55:29,270 Hvorfor gjør du alltid det der? La meg tenne min egen sigg. 363 00:55:37,990 --> 00:55:40,510 - Vil du ha en? - Nei takk. 364 00:55:40,670 --> 00:55:42,830 Hvorfor? 365 00:55:42,990 --> 00:55:45,990 Jeg har ikke lyst til å røyke. 366 00:55:47,030 --> 00:55:49,150 Kom igjen. Ta en. 367 00:55:50,470 --> 00:55:52,470 Ta en. 368 00:56:03,150 --> 00:56:06,350 Kan jeg få lighteren? 369 00:56:08,190 --> 00:56:10,790 Kom. Gi meg lighteren. 370 00:56:18,310 --> 00:56:23,190 - 017, gi meg lighteren. - Mikkel. Jeg heter Mikkel. 371 00:56:23,350 --> 00:56:27,590 Fint, Mikkel. Gi meg lighteren, Mikkel. 372 00:56:40,870 --> 00:56:44,430 - Hva heter du? - Hva jeg heter? 373 00:56:45,470 --> 00:56:47,590 Jeg heter Eva. 374 00:56:53,990 --> 00:56:56,630 Du gjør yoga i gymnastikksalen. 375 00:56:56,790 --> 00:57:01,190 - Det vil jeg gjerne prøve. - Jeg gjør det ikke lenger, så ... 376 00:57:01,350 --> 00:57:04,870 - Jeg vil også gjerne gå på skolen. - Hva? 377 00:57:08,310 --> 00:57:10,310 Jeg vil gå på skolen. 378 00:57:11,550 --> 00:57:14,390 Kan du skaffe meg en plass? 379 00:57:15,390 --> 00:57:19,230 Jeg vet ikke. Det blir jo nok ganske vanskelig. 380 00:57:19,390 --> 00:57:23,390 Nei. Yousef i 013 får lov til å være i verkstedet. 381 00:57:23,550 --> 00:57:29,150 - Han fikk en spesiell tillatelse. - Så skaff en sånn til meg, da. 382 00:57:29,310 --> 00:57:35,070 Du har akkurat blitt idømt isolat for våpen- og narkobesittelse, hva? 383 00:57:38,510 --> 00:57:40,990 Og hvem sin skyld er det? 384 00:57:43,270 --> 00:57:47,310 - Hva mener du? - Hva faen tror du jeg mener? 385 00:57:51,390 --> 00:57:56,230 Du skaffer meg den plassen, eller så anmelder jeg deg. 386 00:57:56,390 --> 00:57:58,390 Forstår du det? 387 00:58:32,030 --> 00:58:34,230 Ja. 388 00:58:44,230 --> 00:58:46,710 Og tilbake til luken. 389 00:58:58,830 --> 00:59:03,470 Så vi vet altså at x er halvdelen av y. 390 00:59:04,630 --> 00:59:09,430 Og y er lik med 20. Hva er da x? 391 00:59:10,990 --> 00:59:14,670 - Ja, Marco? - Det er ti. 392 00:59:14,830 --> 00:59:16,990 Vil du vise det? 393 00:59:18,430 --> 00:59:20,430 Lukk øynene. 394 00:59:23,070 --> 00:59:27,150 Og begynn å ta langsomme og dype åndedrag. 395 00:59:31,910 --> 00:59:35,950 La hvert åndedrag roe ned sinnet ditt ... 396 00:59:36,110 --> 00:59:38,350 ... og kroppen din ... 397 00:59:38,510 --> 00:59:40,910 ... og hjertet ditt. 398 00:59:45,430 --> 00:59:49,270 - Du må også. - Begynn å se innover nå. 399 00:59:52,190 --> 00:59:56,470 - Og se om du bærer på sinne ... - Lukk øyne. 400 01:00:00,230 --> 01:00:04,630 - Lukk dem. - Prøv med godhet og medfølelse ... 401 01:00:04,790 --> 01:00:06,790 Lukk dem, sa jeg. 402 01:00:06,950 --> 01:00:11,350 ... å se om du kan legge merke til noen av de stedene nå. 403 01:00:15,590 --> 01:00:18,950 Stedet kan være en fornemmelse ... 404 01:00:22,070 --> 01:00:24,470 ... en følelse ... 405 01:00:25,710 --> 01:00:28,190 ... eller et minne. 406 01:00:32,270 --> 01:00:34,430 Bli der litt. 407 01:00:41,070 --> 01:00:43,430 Og gi så slipp. 408 01:01:22,190 --> 01:01:24,310 Eva? 409 01:01:24,470 --> 01:01:26,710 - Eva! - Unnskyld. 410 01:01:29,310 --> 01:01:32,950 - Kom du ikke fra Vestre 5? - Hva? 411 01:01:33,110 --> 01:01:36,590 Er ikke Vestre 5 din gamle avdeling? 412 01:01:36,750 --> 01:01:40,510 Det er kommet en kode 13 fra Vestre 5. 413 01:01:40,670 --> 01:01:42,390 Selvmord. 414 01:02:52,310 --> 01:02:54,310 God morgen. 415 01:02:56,190 --> 01:02:59,830 - Har du en innsatt med deg? - Nei. 416 01:03:03,230 --> 01:03:06,310 - Jeg ville bare ... - Tøff natt? 417 01:03:06,470 --> 01:03:08,470 Ja. 418 01:03:14,070 --> 01:03:17,150 Jeg er på vei hjem, så ... 419 01:03:17,310 --> 01:03:19,550 Kaffe? 420 01:03:19,710 --> 01:03:22,510 - Hva? - Drikker du kaffe? 421 01:03:43,390 --> 01:03:45,630 Jeg var ikke der. 422 01:03:46,750 --> 01:03:50,990 Nei. Vi kan jo ikke være alle steder på en gang. 423 01:03:51,150 --> 01:03:54,230 Nei, men jeg var slett ikke der. 424 01:03:57,830 --> 01:03:59,950 Jeg forlot ham. 425 01:04:01,830 --> 01:04:03,990 Forlot dem alle sammen. 426 01:04:05,190 --> 01:04:09,230 Men han trengte meg, og jeg var ikke der. 427 01:04:15,110 --> 01:04:19,190 Du må ikke være for hard mot deg selv. 428 01:04:19,350 --> 01:04:22,110 Vi prøver så godt vi kan. 429 01:04:23,590 --> 01:04:26,230 Men det er bare en jobb. 430 01:04:28,510 --> 01:04:30,510 Ikke sant? 431 01:04:35,870 --> 01:04:38,990 Sønnen min satt også i fengsel. 432 01:04:41,190 --> 01:04:43,590 - Sønnen din? - Ja. 433 01:04:43,750 --> 01:04:45,750 Simon. 434 01:04:55,910 --> 01:04:58,190 Jeg kunne ikke ... 435 01:05:01,270 --> 01:05:04,990 Helt fra han var helt liten, så har jeg ... 436 01:05:07,030 --> 01:05:09,510 Jeg vet ikke helt ... 437 01:05:10,710 --> 01:05:14,550 ... hva det var jeg gjorde feil, men ... 438 01:05:17,390 --> 01:05:20,950 Han ble vanskeligere og ... 439 01:05:21,110 --> 01:05:23,870 ... større ... sterkere. 440 01:05:24,030 --> 01:05:26,030 Ja. 441 01:05:28,910 --> 01:05:31,070 Og så en dag ... 442 01:05:34,790 --> 01:05:37,390 ... så ble han arrestert. 443 01:05:37,550 --> 01:05:41,030 For overfall, et ganske voldsomt overfall. 444 01:05:44,990 --> 01:05:47,230 Og han ble dømt. 445 01:05:52,950 --> 01:05:55,190 Og kom i fengsel. 446 01:05:59,070 --> 01:06:01,950 Og jeg var så lettet. 447 01:06:02,110 --> 01:06:05,550 Ikke bare lettet. Jeg var lykkelig ... 448 01:06:06,990 --> 01:06:10,270 ... over å slippe fra ham. 449 01:06:11,470 --> 01:06:15,190 Over ikke å ha ansvaret for ham lenger. 450 01:06:18,670 --> 01:06:20,950 Han satt i fengsel. 451 01:06:26,790 --> 01:06:30,270 Og jeg besøkte ham ikke en eneste gang. 452 01:06:45,990 --> 01:06:47,990 Og nå? 453 01:06:52,870 --> 01:06:55,870 Hvordan har han det i dag? 454 01:06:56,030 --> 01:06:58,030 Ser du ham? 455 01:07:00,990 --> 01:07:02,990 Han var ... 456 01:07:05,870 --> 01:07:08,630 Nei. Vi mistet kontakten. 457 01:07:33,350 --> 01:07:35,310 Ja? 458 01:07:35,470 --> 01:07:37,470 Eva? 459 01:07:40,830 --> 01:07:43,950 Hallo, Eva. Er du der? 460 01:07:44,110 --> 01:07:46,270 Ja. Hva vil du? 461 01:07:47,670 --> 01:07:51,510 - Jeg kan ikke sove. Masse bråk. - Jaså. 462 01:07:55,470 --> 01:07:58,430 - Hva skal jeg gjøre med det? - Hasj. 463 01:07:58,590 --> 01:08:00,630 - Hva? - Hasj! 464 01:08:00,790 --> 01:08:04,630 Røyk, altså. Du må skaffe meg en klump. 465 01:09:16,110 --> 01:09:18,110 Mikkel? 466 01:09:23,870 --> 01:09:26,870 - Mikkel! - Hva? 467 01:09:27,030 --> 01:09:31,150 - Vi slutter nå. - Hva? Jeg har en time. 468 01:09:31,300 --> 01:09:36,750 Nei, vi slutter nå. Alt sammen. Det er slutt. 469 01:09:39,110 --> 01:09:42,220 Jeg går tilbake til min gamle avdeling. 470 01:09:42,380 --> 01:09:46,950 Og alt dette ... det er over. 471 01:09:55,710 --> 01:09:57,910 Fint. 472 01:09:58,070 --> 01:10:00,350 Da anmelder jeg deg. 473 01:10:01,590 --> 01:10:03,870 Jeg kan få deg ut. 474 01:10:12,270 --> 01:10:16,110 - Hva? - En utgang. Men da er vi kvitt. 475 01:10:21,950 --> 01:10:23,550 Ut herfra? 476 01:10:23,710 --> 01:10:28,950 Ja. Tror du ikke moren din ville bli glad for å se deg? 477 01:10:29,110 --> 01:10:34,830 Vi avviser anmodning om besøk for M09 inntil han tester negativt. 478 01:10:34,990 --> 01:10:39,110 Og jeg sender anmodningen videre for M05, M011, M020. 479 01:10:39,270 --> 01:10:43,550 - Takk. Bra. Den tar dere to. - Ja. 480 01:10:43,710 --> 01:10:47,190 - Og så har vi en utgang. - En utgang? 481 01:10:48,310 --> 01:10:52,950 Ja, en paragraf 35 for M017, Mikkel Iversen. 482 01:10:53,110 --> 01:10:56,510 - Det er du som har søkt for ham. - Ja. 483 01:10:56,670 --> 01:10:58,790 Hva har du? 484 01:10:58,950 --> 01:11:03,470 - Den avviser du bare, hva? - Hvordan vil du bedømme ham? 485 01:11:03,630 --> 01:11:09,190 Jeg vil bedømme at han har utviklet seg i en svært positiv retning. 486 01:11:09,350 --> 01:11:13,390 Han er ikke til å sammenligne med da jeg først møtte ham. 487 01:11:13,550 --> 01:11:18,830 Han er selvreflekterende, ønsker å forbedre seg gjennom skolearbeid - 488 01:11:18,990 --> 01:11:23,910 - arbeider med mindfullness, utviser ingen tegn på hverken voldelig ... 489 01:11:24,070 --> 01:11:29,750 Det ville være galskap å slippe en mann som ham ut i samfunnet. 490 01:11:29,910 --> 01:11:35,150 Absolutt. Men nå handler søknaden ikke om å slippe ham ut i samfunnet. 491 01:11:35,310 --> 01:11:39,910 Det dreier seg om et enkelt ledsaget besøk hjemme hos hans mor - 492 01:11:40,070 --> 01:11:44,310 - etterfulgt av en kort gåtur i et naturområde uten beboere. 493 01:11:44,470 --> 01:11:46,590 Det ville fortsatt kreve ... 494 01:11:46,750 --> 01:11:51,990 Det ville være godt for ham å se moren sin utenfor fengslets rammer. 495 01:12:00,110 --> 01:12:04,990 Jeg sender søknaden videre. Seks timers ledsaget utgang - 496 01:12:05,150 --> 01:12:08,350 - eskortert av to betjenter. 497 01:12:08,510 --> 01:12:13,510 Bra. Neste sak. M014. Det anmodes om misbruksbehandling. 498 01:14:13,350 --> 01:14:16,270 - Er de til meg? - Ja. 499 01:14:16,430 --> 01:14:19,110 Takk, vennen min. 500 01:14:19,270 --> 01:14:21,270 De er flotte. 501 01:14:26,910 --> 01:14:31,390 - Vil du ikke sitte? - Hvor er sofaen? 502 01:14:31,550 --> 01:14:36,430 Den har jeg kastet ut for lengst. Den var så slitt, så ... 503 01:14:38,510 --> 01:14:40,790 Vil du ikke sitte? 504 01:14:45,630 --> 01:14:49,310 - Kan jeg gå ovenpå? - Ja, det kan du godt. 505 01:14:50,470 --> 01:14:52,470 Takk. 506 01:15:01,150 --> 01:15:04,590 - Kom inn. - Nei takk. Jeg blir her. 507 01:15:04,750 --> 01:15:06,910 Nei. Kom inn, da. 508 01:15:08,070 --> 01:15:11,110 Nei. Jeg vil ikke være til bry. 509 01:15:11,270 --> 01:15:15,630 Det er du ikke. Jeg vil gjerne at ... 510 01:15:15,790 --> 01:15:18,750 Ja... at noen er med. 511 01:15:22,270 --> 01:15:24,310 Ja. 512 01:15:24,470 --> 01:15:26,470 Takk. 513 01:16:03,270 --> 01:16:06,590 Så nydelige de er, blomstene. 514 01:16:07,830 --> 01:16:11,350 - Det har du sagt. - Ja. 515 01:16:28,310 --> 01:16:30,710 Jeg har begynt på skolen. 516 01:16:30,870 --> 01:16:34,870 - På skolen? Er det sant? - Ja. 517 01:16:36,430 --> 01:16:38,750 Nei, så fint. 518 01:16:38,910 --> 01:16:41,150 Hva studerer du? 519 01:16:43,910 --> 01:16:48,470 Sånn ... Matematikk og dansk og sånt. 520 01:16:48,630 --> 01:16:50,870 Men det er jo veldig bra. 521 01:16:51,910 --> 01:16:56,230 Jeg får også ... Jeg får også veldig gode karakterer. 522 01:16:57,630 --> 01:17:00,470 Og så har jeg begynt med yoga. 523 01:17:00,630 --> 01:17:02,630 Yoga? 524 01:17:04,310 --> 01:17:07,230 Ja, det er sånn ... 525 01:17:07,390 --> 01:17:10,710 ... sånn rehabiliteringsgreie. 526 01:17:10,870 --> 01:17:14,590 Jaså? Så bra. Alt sammen. 527 01:17:15,910 --> 01:17:18,510 Du er virkelig flink. 528 01:17:25,470 --> 01:17:28,710 Vil du studere videre, tror du? 529 01:17:32,150 --> 01:17:35,030 - Hva? - Ja, etterpå altså. 530 01:17:36,710 --> 01:17:39,550 Etterpå hva da? 531 01:17:39,710 --> 01:17:42,070 Ja, etter at ... 532 01:17:42,230 --> 01:17:45,190 ... at du har kommet ut, ikke sant? 533 01:17:48,230 --> 01:17:52,390 Det har du kanskje ikke tenkt over? Det er greit det. 534 01:17:52,550 --> 01:17:58,270 - Men er ikke det meningen, da? - Unnskyld, hva da? 535 01:17:58,430 --> 01:18:03,990 At man kan få en eksamen, så man lettere kan komme ut i samfunnet? 536 01:18:04,150 --> 01:18:06,550 Jo. Det stemmer. 537 01:18:06,710 --> 01:18:11,350 Det er jommen bra at dere har de ... de mulighetene. 538 01:18:11,510 --> 01:18:13,630 Ja. 539 01:18:13,790 --> 01:18:16,790 Jeg er så kjempestolt av deg. 540 01:18:19,790 --> 01:18:23,110 - Eva hjelper meg. - Sier du det? 541 01:18:24,350 --> 01:18:27,270 Det er veldig snilt av henne. 542 01:18:27,430 --> 01:18:31,190 - Jeg vet ikke det. - Selvsagt er det det. 543 01:18:31,350 --> 01:18:34,150 - Hun slår meg også. - Hva? 544 01:18:37,830 --> 01:18:41,070 Hun smadra meg fullstendig. 545 01:18:43,990 --> 01:18:48,310 Jeg måtte på sykeavdelingen og alt mulig. 546 01:18:48,470 --> 01:18:51,390 Stemmer ikke det? 547 01:18:54,110 --> 01:18:56,110 Hva? 548 01:18:57,190 --> 01:19:01,230 Nei, det ... Vi hadde en ... Der var en ... 549 01:19:01,390 --> 01:19:03,390 Hva? 550 01:19:04,630 --> 01:19:06,630 Hva, Mikkel? 551 01:19:07,630 --> 01:19:11,990 - Det var bare på tull. - Nei, det er ikke moro. 552 01:19:13,110 --> 01:19:15,630 - Unnskyld. - Du skal ikke snakke. 553 01:19:15,790 --> 01:19:20,070 - Slutt med det der. - Hva? Hun er på jobb! 554 01:19:21,350 --> 01:19:26,350 Hun skal ikke snakke og spise kake. Du skal bare holde kjeft! 555 01:19:41,430 --> 01:19:43,910 - Hvor skal du hen? - Opp. 556 01:19:44,070 --> 01:19:48,790 Du har kommet for å besøke meg. Ikke for å sitte på rommet ditt. 557 01:19:48,950 --> 01:19:51,430 Sett deg ned. 558 01:19:51,590 --> 01:19:53,990 Sett deg ned, Mikkel. 559 01:20:02,510 --> 01:20:06,710 Ja. Nå får du et kakestykke som jeg har bakt til deg. 560 01:20:06,870 --> 01:20:10,470 Og så oppfører du deg som et normalt menneske. 561 01:20:10,630 --> 01:20:14,110 Kan du det? Kan du det?! 562 01:20:14,270 --> 01:20:17,070 Slutt. Slutt! 563 01:21:42,390 --> 01:21:44,630 Klokken er tre. 564 01:21:50,950 --> 01:21:53,790 Klokken er tre. 565 01:21:53,950 --> 01:21:56,510 Mikkel? 566 01:21:56,670 --> 01:21:58,670 Kommer du? 567 01:22:02,790 --> 01:22:05,510 Det går bedre neste gang. 568 01:22:06,910 --> 01:22:08,950 Hva mener du? 569 01:22:11,310 --> 01:22:16,230 Neste utgang. Jeg vil gjerne være ute lenger. 570 01:22:16,390 --> 01:22:19,270 Kanskje en helg. 571 01:22:19,430 --> 01:22:22,910 Det må du jo søke om, ikke sant? 572 01:22:24,950 --> 01:22:26,950 Nei. 573 01:22:29,150 --> 01:22:31,390 Det skal du gjøre. 574 01:22:35,630 --> 01:22:38,470 Mikkel, vi sa én utgang. 575 01:22:39,910 --> 01:22:41,910 Det var avtalen. 576 01:22:43,270 --> 01:22:45,990 Én utgang. Nå er vi kvitt. 577 01:22:56,470 --> 01:23:00,910 - Jeg skal til min gamle avdeling. - Det skal jeg også. 578 01:23:04,550 --> 01:23:06,750 Du skal ta meg med. 579 01:23:09,030 --> 01:23:12,830 Du skal skaffe meg en plass på din avdeling. 580 01:23:14,790 --> 01:23:16,790 Er du med? 581 01:23:19,830 --> 01:23:23,310 Hører du hva jeg sier til deg? 582 01:23:23,470 --> 01:23:27,670 - Hva? Du skal gjøre som jeg ... - Jeg er Simons mor. 583 01:23:35,390 --> 01:23:37,670 Hva? 584 01:23:39,190 --> 01:23:41,470 Jeg er Simons mor. 585 01:23:44,070 --> 01:23:47,230 Stopp! Stopp, for helvete! 586 01:23:57,510 --> 01:23:59,510 Stopp! 587 01:24:16,630 --> 01:24:18,630 Eva! 588 01:24:34,230 --> 01:24:36,990 Morten til Eva. Over. 589 01:25:45,230 --> 01:25:48,950 Nei, vent litt. Ja, vi har ham. Vi har ham. 590 01:26:43,030 --> 01:26:45,190 Da er vi framme. 591 01:26:46,710 --> 01:26:48,870 Det er mottatt. 592 01:26:53,670 --> 01:26:55,670 De er på vei. 593 01:27:49,310 --> 01:27:54,390 - Kom hit og få av håndjernene. - Faen ta deg. 594 01:27:54,550 --> 01:27:58,910 - Kom her og få av håndjernene. - Faen ta deg. Kom og ta dem av. 595 01:27:59,070 --> 01:28:05,430 - Snu deg og av få av håndjernene. - Så kom og ta dem av meg, for faen! 596 01:28:05,590 --> 01:28:08,470 Faen ta deg, mann! Faen ta dere, mann! 597 01:28:08,630 --> 01:28:11,470 - Fint. Kom. - Så kom igjen! 598 01:28:11,630 --> 01:28:15,110 Kom og ta dem av meg, mann! Kom igjen! 599 01:29:30,430 --> 01:29:32,430 Er du ok? 600 01:29:36,430 --> 01:29:38,430 Ja. 601 01:29:40,310 --> 01:29:42,310 Helt sikker? 602 01:29:48,870 --> 01:29:52,590 Jeg hører at du flytter tilbake til Vestre 5. 603 01:29:59,030 --> 01:30:02,230 Det er ikke alle som kan reddes. 604 01:30:03,390 --> 01:30:05,670 Sånn er det bare. 605 01:30:10,990 --> 01:30:13,150 Ta vare på deg selv. 606 01:34:03,350 --> 01:34:07,350 Norske tekster: Nina Maria Eidheim Scandinavian Text Service