1 00:00:10,344 --> 00:00:12,387 Raak niet in paniek. 2 00:00:12,513 --> 00:00:16,600 Blijf in formatie en tracht op uw paard te blijven zitten. 3 00:00:16,725 --> 00:00:19,228 Deze mannen willen u dood hebben. 4 00:00:19,353 --> 00:00:23,482 Ze zullen vechten als beesten. -Net als wij, heer. 5 00:00:30,072 --> 00:00:33,825 Stelletje verdomde groentjes. 6 00:00:33,951 --> 00:00:38,914 En de Koningsgarde? -Houd moed. Ik reken wel met ze af. 7 00:00:39,039 --> 00:00:42,167 Hun eed verbiedt ze een prins van den bloede te deren. 8 00:00:42,292 --> 00:00:46,547 Is dat wel eervol, uwe genade? -Dat laten de goden ons wel weten. 9 00:00:46,672 --> 00:00:48,465 U was zeker een moederskind. 10 00:00:50,217 --> 00:00:55,389 Zonde. Mannen vechten het felst als ze verwaarloosd zijn door hun moeder. 11 00:01:00,644 --> 00:01:04,480 Wees waakzaam. Ga niet dood. 12 00:01:10,737 --> 00:01:13,156 Ser... -M'n lans, schildknaap. 13 00:01:29,464 --> 00:01:31,633 Zorg dat je er bent als ik terugkom. 14 00:01:34,511 --> 00:01:39,098 Als je me berooft, spoor ik je op. Met honden. 15 00:02:02,080 --> 00:02:05,792 Mogen de Zeven getuige zijn van ons bloedige offer. 16 00:02:07,794 --> 00:02:12,966 Mogen ze ons sterfelijke hart doorgronden en de waarheid zien. 17 00:02:13,091 --> 00:02:16,386 Moge de Krijgsman de onschuldigen laten zegevieren... 18 00:02:16,511 --> 00:02:20,641 en de leugens der schuldigen aan het licht brengen. 19 00:02:20,766 --> 00:02:22,851 Moge de dood... 20 00:02:22,976 --> 00:02:24,645 het leven in stand houden. 21 00:03:08,522 --> 00:03:11,483 Kom op. Vooruit. 22 00:03:13,610 --> 00:03:16,488 Ga. 23 00:04:20,594 --> 00:04:22,220 Verdomme. 24 00:04:32,522 --> 00:04:34,274 Moeder... 25 00:04:35,358 --> 00:04:38,320 Moe... 26 00:04:41,698 --> 00:04:43,450 Moe... 27 00:04:45,786 --> 00:04:48,330 Het spijt me. 28 00:05:00,884 --> 00:05:05,472 Niet doen. Wat flik jij me nou? Dat is een familiewapen. 29 00:05:05,597 --> 00:05:07,891 Hij is stervende. 30 00:05:08,016 --> 00:05:11,978 Misschien heeft iemand wel losgeld voor hem over. 31 00:05:12,103 --> 00:05:13,522 Snel. 32 00:05:44,135 --> 00:05:45,804 Verdomme. 33 00:05:52,143 --> 00:05:54,729 Weet jij wat je hoort te zeggen? 34 00:05:54,855 --> 00:05:56,982 Hoe bedoel je? 35 00:05:57,107 --> 00:06:01,778 Als iemand van adel sterft, hoor je iets te zeggen. 36 00:06:03,780 --> 00:06:08,702 Waarom? -Zodat hen geen hel te wachten staat. 37 00:06:11,997 --> 00:06:14,541 Ik weet niet wat ik moet zeggen. 38 00:06:17,544 --> 00:06:22,966 Juist. Kijk in z'n mond. Ik ken een heks die koperstukken betaalt voor tanden. 39 00:06:23,091 --> 00:06:27,846 Ik ben uw koningin. Veeg m'n reet af, vazal. 40 00:06:27,971 --> 00:06:32,350 Wat? Heb je soms nog nooit iemand zien sterven? 41 00:06:32,475 --> 00:06:37,564 Jawel, maar niet op zo'n manier. 42 00:06:37,689 --> 00:06:41,151 Hij riep om z'n moeder. -Wat had die voor hem kunnen doen? 43 00:06:41,276 --> 00:06:45,822 Dat paard van z'n benen tillen? Verdomme, snel. 44 00:07:05,091 --> 00:07:08,386 Oké, kom mee. Kom. 45 00:07:10,138 --> 00:07:15,477 Waarom willen we hier eigenlijk nog weg? De oorlog is voorbij. 46 00:07:15,602 --> 00:07:18,605 De Zwarte Draak is dood. 47 00:07:18,730 --> 00:07:23,318 Volgens Fret krijgen we nu gratis brood. -Ben je gek? 48 00:07:23,443 --> 00:07:25,612 Het is nog niet voorbij. 49 00:07:27,364 --> 00:07:31,034 Denk aan de dood van Cedrics broertje. -Dat was een ongeluk. 50 00:07:31,159 --> 00:07:35,372 We dachten dat het daarbij zou blijven, maar toen kwam Cedric terug... 51 00:07:35,497 --> 00:07:39,167 en brandde hij half Vlooienzak af om wraak te nemen op Pudding. 52 00:07:41,294 --> 00:07:46,883 Niemand vergeet ooit iets. Als je iemand kwetst, pakt diegene je terug. 53 00:07:47,008 --> 00:07:49,219 Wil je blijven? Prima. 54 00:07:49,344 --> 00:07:54,432 Maar in Vlooienzak stikt het van de gekwetste mensen, dus dat gaat mis. 55 00:08:14,995 --> 00:08:17,163 Help. Nee. 56 00:08:22,627 --> 00:08:25,046 Loop eens door. 57 00:08:25,171 --> 00:08:26,923 Raf. 58 00:08:30,552 --> 00:08:32,178 Dunk. 59 00:08:38,727 --> 00:08:40,770 Wat zit er in die tas? 60 00:08:42,938 --> 00:08:44,649 Ratten. 61 00:08:47,777 --> 00:08:49,529 Ratten. 62 00:08:50,864 --> 00:08:52,949 Laat maar eens zien dan. 63 00:09:07,464 --> 00:09:08,590 Rotkind. 64 00:09:11,259 --> 00:09:14,012 Dat was niet slim. Je weet hoe Alester is. 65 00:09:14,137 --> 00:09:17,724 Die schoft wilde onze buit jatten, dus heb ik hem bestolen. 66 00:09:17,849 --> 00:09:22,145 Dat bedoelde ik niet. -O, niet? Ik doe hem een plezier. 67 00:09:22,270 --> 00:09:26,608 Dit goedje is net zo zuur als dat van de koningin. Kom mee. 68 00:09:31,696 --> 00:09:35,116 We zullen dat slagveld nog jaren kunnen plunderen. 69 00:09:39,704 --> 00:09:44,793 Daemons opstand is voorbij. Ga ergens anders heen met je Zwartvier-leer. 70 00:09:54,219 --> 00:09:56,137 Is het genoeg? 71 00:09:56,262 --> 00:09:57,847 Het is genoeg. 72 00:10:08,733 --> 00:10:11,861 Hé, verlies nu niet de moed. 73 00:10:11,986 --> 00:10:14,489 Het ergste is achter de rug. 74 00:10:14,614 --> 00:10:15,990 Ik weet het. 75 00:10:16,116 --> 00:10:19,410 We gaan allerlei avonturen tegemoet. Wil je dat niet? 76 00:10:19,536 --> 00:10:21,830 Jawel, maar... 77 00:10:24,040 --> 00:10:25,834 Wat? 78 00:10:27,710 --> 00:10:31,589 Wat als het in de Vrijsteden niet beter is dan hier? 79 00:10:31,714 --> 00:10:36,469 Wat als het daar nog erger is? -Dan gaan we ergens anders heen. 80 00:10:36,594 --> 00:10:38,847 Wat als het een en al ellende is? 81 00:10:38,972 --> 00:10:42,267 Overal? Wat als het niet beter wordt dan dit? 82 00:10:44,185 --> 00:10:46,729 Dat zou triest zijn. 83 00:10:52,485 --> 00:10:55,780 Wat als m'n moeder me toch komt halen? 84 00:10:58,116 --> 00:11:01,452 Ik ben niet dom. Ik weet dat ze dood is... 85 00:11:01,578 --> 00:11:06,124 maar stel dat zij de plek waar zij nu is ook probeert te ontvluchten? 86 00:11:06,249 --> 00:11:10,712 Net als wij? Als ik nu vertrek, hoe kan ze me dan nog vinden? 87 00:11:10,837 --> 00:11:14,048 Soms ben je echt achterlijk. 88 00:11:14,174 --> 00:11:17,635 Ook als je moeder nog leefde, zou ze je niet komen halen. 89 00:11:17,760 --> 00:11:22,724 Dat weet je niet. -Ik weet dat lanterfanten nooit loont. 90 00:11:22,849 --> 00:11:25,310 Wil je een familie? 91 00:11:25,435 --> 00:11:28,104 Ga er dan op uit om er een te zoeken. 92 00:11:29,856 --> 00:11:32,692 Ik wil gewoon bij jou zijn. 93 00:11:32,817 --> 00:11:34,360 Omdat je van me houdt? 94 00:11:35,528 --> 00:11:37,488 Ja. 95 00:11:40,325 --> 00:11:41,951 Nou... 96 00:11:43,036 --> 00:11:45,413 Ik hou dus ook van jou. 97 00:11:47,749 --> 00:11:49,709 En ik ga hier weg. 98 00:11:50,752 --> 00:11:53,838 Dus je kunt maar beter met me meegaan. 99 00:12:00,845 --> 00:12:04,849 Deze stad is veel te klein voor ons, Dunk. 100 00:12:06,309 --> 00:12:08,978 Tijd om haar de reet toe te keren. 101 00:12:33,086 --> 00:12:35,338 Kom op, Dunk. 102 00:12:45,515 --> 00:12:47,725 Dunk, schiet eens op. 103 00:13:04,075 --> 00:13:06,536 Twee keer passage naar de Vrijsteden. 104 00:13:09,289 --> 00:13:12,959 Wat? Is ons zilver niet goed genoeg? -De prijs is verdubbeld. 105 00:13:13,084 --> 00:13:17,088 Jullie zijn niet de enigen die hier weg willen. 106 00:13:17,213 --> 00:13:19,215 Wegwezen. -Laat me los. 107 00:13:19,340 --> 00:13:21,551 Raf. 108 00:13:21,676 --> 00:13:23,720 Verdomme. 109 00:13:23,845 --> 00:13:26,139 Jij bent zeker blij nu. -Wat? 110 00:13:26,264 --> 00:13:29,851 Nu heb je alle tijd om op die dode moeder van je te wachten. 111 00:13:33,771 --> 00:13:35,481 Het spijt me. 112 00:13:36,441 --> 00:13:38,026 We vinden wel een manier. 113 00:13:44,824 --> 00:13:47,785 Je hebt vlugge handjes, meid. 114 00:13:50,830 --> 00:13:52,623 Die had ik vroeger ook. 115 00:14:08,681 --> 00:14:10,850 Ik wil m'n wijnzak terug. 116 00:14:13,811 --> 00:14:16,481 Die heb ik verkocht. 117 00:14:21,486 --> 00:14:24,030 We krijgen hem wel terug. 118 00:14:29,202 --> 00:14:30,912 Wat hebben we daar? 119 00:14:33,206 --> 00:14:35,792 Rot op. Geef terug. 120 00:14:35,917 --> 00:14:38,044 Geef terug. 121 00:14:44,425 --> 00:14:47,428 Dat waren jullie zeker vergeten. -Dat is van ons. 122 00:14:47,553 --> 00:14:51,224 Straatratjes hebben geen zilver. Enkel diefjes. 123 00:14:51,349 --> 00:14:53,810 We hebben dat zilver eerlijk verdiend. 124 00:14:53,935 --> 00:14:56,354 Stelen van dode edelen is nog steeds stelen. 125 00:14:56,479 --> 00:14:59,315 En stelen van ons dan? 126 00:14:59,440 --> 00:15:01,359 Zo is het leven. 127 00:15:08,991 --> 00:15:13,496 Kom op. Raf, kom mee. 128 00:15:14,205 --> 00:15:15,665 Raf. 129 00:15:18,626 --> 00:15:20,294 Ga nou maar. 130 00:15:22,755 --> 00:15:24,382 Raf. 131 00:15:41,023 --> 00:15:43,609 Dat verdomde rotkind. 132 00:16:11,262 --> 00:16:12,763 Verdomme. 133 00:16:16,601 --> 00:16:18,728 Steek hem neer. 134 00:16:20,605 --> 00:16:23,566 In naam van de Moeder. 135 00:16:23,691 --> 00:16:26,736 Laat die knaap met rust. 136 00:17:39,141 --> 00:17:41,185 Uit de weg. 137 00:17:50,486 --> 00:17:52,280 Het spijt me. 138 00:18:38,451 --> 00:18:43,164 Misschien neem ik een paar van die appels. Ja. 139 00:18:43,289 --> 00:18:46,792 Jij oude zot. -Mijn excuses. 140 00:19:08,522 --> 00:19:10,483 Hallo, jongens. 141 00:19:10,608 --> 00:19:12,610 Hebben jullie me gemist? 142 00:22:25,052 --> 00:22:27,847 Jij oude zot. 143 00:23:08,929 --> 00:23:10,556 Sta op. 144 00:24:57,663 --> 00:24:59,790 Zet hem op. 145 00:26:20,454 --> 00:26:22,539 Aerion. 146 00:26:31,507 --> 00:26:34,968 M'n zoon. 147 00:26:52,069 --> 00:26:54,988 Sta op. Sta op, ser. 148 00:26:57,616 --> 00:27:00,369 Sta op, Dunk. 149 00:27:00,494 --> 00:27:02,371 Geef je gewonnen. 150 00:27:02,496 --> 00:27:04,498 Geef op. 151 00:27:08,377 --> 00:27:10,379 Geef je gewonnen. 152 00:27:46,540 --> 00:27:49,418 Sta op. Sta op, ser. 153 00:28:04,558 --> 00:28:06,768 Hij is dood. 154 00:28:08,145 --> 00:28:10,355 Het is voorbij. 155 00:28:14,526 --> 00:28:15,861 Sta op, ser. 156 00:28:17,321 --> 00:28:18,322 Sta op. 157 00:28:20,449 --> 00:28:22,242 Sta op. 158 00:28:22,367 --> 00:28:25,120 Sta op, ser Duncan. 159 00:28:25,245 --> 00:28:27,831 Sta op, ser. Sta op. 160 00:28:31,835 --> 00:28:33,712 Sta op. 161 00:28:35,672 --> 00:28:39,259 Wacht. 162 00:30:26,074 --> 00:30:29,036 Ik geef me gewonnen. 163 00:31:11,370 --> 00:31:13,246 Vertel het hem. 164 00:31:13,372 --> 00:31:17,000 Vertel op. 165 00:31:22,672 --> 00:31:24,174 Ik... 166 00:31:25,342 --> 00:31:28,261 Ik trek m'n beschuldiging in. 167 00:31:49,408 --> 00:31:52,994 Goed zo. Kom mee. 168 00:31:53,954 --> 00:31:58,625 Rustig aan. Zo, ja. Ik moet die maliënkolder van je afsnijden. 169 00:31:58,750 --> 00:32:01,795 En de anderen? Is er iemand gestorven? 170 00:32:01,920 --> 00:32:05,424 Bijenburg en Hardyng, tijdens de eerste aanval. 171 00:32:05,549 --> 00:32:09,719 Goeie goden. De lanspunt heeft de maliën diep in de wond geboord. 172 00:32:09,845 --> 00:32:14,307 Het ene moment voel ik me dronken, het volgende stervende. 173 00:32:16,184 --> 00:32:20,772 Liever dronken. We gieten er kokende olie op. Zo doen de maesters het. 174 00:32:20,897 --> 00:32:24,818 Wijn, geen olie. Olie wordt zijn dood. 175 00:32:24,943 --> 00:32:29,990 Ik stuur maester Yormwel naar hem toe, als hij klaar is met mijn broer. 176 00:32:32,325 --> 00:32:34,077 Uwe genade. 177 00:32:35,620 --> 00:32:38,039 Ik zweer u trouw. 178 00:32:38,165 --> 00:32:41,168 Alstublieft. Ik zweer u trouw. 179 00:32:42,878 --> 00:32:45,505 Ik heb goede mannen nodig, ser Duncan. 180 00:32:46,923 --> 00:32:48,800 Het rijk... 181 00:32:55,724 --> 00:33:00,312 Ser Reimon, verwijder mijn helm. -Meteen, uwe genade. 182 00:33:00,437 --> 00:33:01,771 Komt goed. 183 00:33:01,897 --> 00:33:05,275 Het vizier... Het vizier is gebarsten. 184 00:33:06,902 --> 00:33:09,070 Mijn vingers voelen... 185 00:33:10,197 --> 00:33:12,657 Mijn vingers voelen houterig. 186 00:33:14,951 --> 00:33:17,370 Beste Kop, help me eens even. 187 00:33:20,582 --> 00:33:24,211 De helm is ingedeukt. Hij is tegen uw halsplaat geklapt. 188 00:33:24,336 --> 00:33:27,047 Zeker de knots van mijn broer. 189 00:33:27,172 --> 00:33:28,965 Hij is sterk. 190 00:33:37,140 --> 00:33:38,433 Goeie goden... 191 00:33:55,951 --> 00:34:00,205 Nee. Uwe genade... 192 00:34:00,330 --> 00:34:03,792 Uwe genade. Sta op, ser. Sta op. 193 00:34:07,337 --> 00:34:08,380 Alstublieft... 194 00:34:12,801 --> 00:34:15,929 Het spijt me. 195 00:34:20,641 --> 00:34:22,310 Sta op. 196 00:34:23,311 --> 00:34:25,230 Het spijt me. 197 00:34:34,947 --> 00:34:38,952 Ondertiteling: Tom Schulze