1 00:00:10,344 --> 00:00:11,386 Žiadnu paniku. 2 00:00:12,513 --> 00:00:14,139 Zostaňte vo formácii. 3 00:00:14,640 --> 00:00:16,475 Držte sa na koni čo najdlhšie. 4 00:00:16,600 --> 00:00:18,477 Títo muži vás chcú mŕtvych. 5 00:00:19,186 --> 00:00:22,064 - Budú bojovať brutálne. - A my tiež, milord. 6 00:00:30,072 --> 00:00:32,533 Posraní zelenáči. 7 00:00:33,784 --> 00:00:35,244 A čo Kráľova stráž? 8 00:00:35,536 --> 00:00:38,539 Odvahu, Beesbury. Ja sa postarám o Kráľovu stráž. 9 00:00:39,039 --> 00:00:41,917 Prísaha im zakazuje ublížiť princovi kráľovskej krvi. 10 00:00:42,167 --> 00:00:44,503 Je to čestné, Výsosť? 11 00:00:44,836 --> 00:00:47,965 - Bohovia nám to povedia. - Matka ťa mala najradšej? 12 00:00:50,217 --> 00:00:51,260 Škoda. 13 00:00:51,927 --> 00:00:54,930 Nikto nebojuje tak divoko ako ten, koho zanedbávala matka. 14 00:01:00,644 --> 00:01:01,979 Buďte ostražití. 15 00:01:02,688 --> 00:01:03,939 Neumrite. 16 00:01:10,988 --> 00:01:13,031 - Ser? - Moju kopiju, panoš. 17 00:01:29,464 --> 00:01:31,174 Radšej tu buď, keď sa vrátim. 18 00:01:34,511 --> 00:01:36,930 Ak ma okradneš, nájdem si ťa. 19 00:01:37,806 --> 00:01:39,098 So psami. 20 00:01:57,826 --> 00:02:01,955 RYTIER SIEDMICH KRÁĽOVSTIEV 21 00:02:02,080 --> 00:02:05,792 Nech sú Siedmi svedkami tejto veľkolepej a krvavej obety. 22 00:02:07,794 --> 00:02:11,381 Nech nazrú do našich smrteľných sŕdc a nájdu pravdu. 23 00:02:13,133 --> 00:02:15,510 Nech Bojovník zaistí víťazstvo nevinným 24 00:02:16,428 --> 00:02:18,972 a odhalí vinných v ich falošnosti. 25 00:02:20,766 --> 00:02:21,808 Nech smrť... 26 00:02:22,976 --> 00:02:24,144 zachová život. 27 00:03:08,522 --> 00:03:10,023 Hore! Hore! 28 00:03:10,148 --> 00:03:11,483 Choď! 29 00:03:13,610 --> 00:03:14,820 Hore! Hore! 30 00:03:15,028 --> 00:03:16,071 Choď! 31 00:04:20,677 --> 00:04:21,720 Kurva. 32 00:04:32,522 --> 00:04:33,565 Ma... 33 00:04:35,358 --> 00:04:37,277 Ma... Ma... 34 00:04:41,740 --> 00:04:42,824 Ma... 35 00:04:45,869 --> 00:04:47,162 Je mi ľúto. 36 00:05:00,425 --> 00:05:01,718 Nie. 37 00:05:02,219 --> 00:05:04,888 Čo to kurva robíš? Má erb. 38 00:05:05,680 --> 00:05:06,807 Umiera. 39 00:05:08,058 --> 00:05:11,269 Ak ho odtiaľto dostaneme, možno zaňho niekto zaplatí výkupné. 40 00:05:11,603 --> 00:05:12,646 Rýchlo. 41 00:05:44,135 --> 00:05:45,178 Kurva! 42 00:05:52,143 --> 00:05:53,562 Poznáš nejaké slová? 43 00:05:54,855 --> 00:05:55,981 Čo? 44 00:05:57,107 --> 00:05:59,317 Keď títo urodzení umierajú, musíš... 45 00:05:59,442 --> 00:06:01,278 Musíš im povedať nejaké slová. 46 00:06:03,780 --> 00:06:04,823 Prečo? 47 00:06:04,906 --> 00:06:07,951 Aby neskončili v pekle s nami ostatnými. 48 00:06:11,997 --> 00:06:13,498 Nepoznám žiadne slová. 49 00:06:17,544 --> 00:06:18,587 Jasné. 50 00:06:19,045 --> 00:06:20,171 Pozri sa mu do úst. 51 00:06:20,839 --> 00:06:22,966 Poznám čarodejnicu, čo platí medenák za zuby. 52 00:06:23,216 --> 00:06:24,759 Som tvoja kráľovná! 53 00:06:24,968 --> 00:06:26,553 Utri mi zadok, vazal! 54 00:06:27,971 --> 00:06:29,014 Čo? 55 00:06:30,015 --> 00:06:31,725 Ešte si nevidel umierať človeka? 56 00:06:32,475 --> 00:06:33,560 Áno. 57 00:06:34,144 --> 00:06:36,062 Ale nie takto. 58 00:06:37,689 --> 00:06:40,650 - Plakal za svojou matkou. - Áno. A čo by tá urobila? 59 00:06:41,234 --> 00:06:43,194 Zdvihla mu posratého koňa z nôh? 60 00:06:43,695 --> 00:06:45,113 Do riti! Poď. 61 00:07:05,091 --> 00:07:06,176 Dobre, poď. 62 00:07:06,259 --> 00:07:07,427 Poď. Poď. 63 00:07:10,138 --> 00:07:13,058 Neviem, prečo sa tak ponáhľaš odísť. 64 00:07:13,683 --> 00:07:15,101 Vojna skončila. 65 00:07:15,602 --> 00:07:17,354 Čierny drak je mŕtvy. 66 00:07:18,438 --> 00:07:20,774 Sliedič povedal, že dostaneme chlieb zadarmo. 67 00:07:20,857 --> 00:07:22,192 Si blbý? 68 00:07:23,401 --> 00:07:24,444 Nič neskončilo. 69 00:07:27,447 --> 00:07:30,033 Nepamätáš sa, keď Puding zabil Cedricovho brata? 70 00:07:30,116 --> 00:07:33,244 - To bola nehoda. - Áno, a mysleli sme, že tým to skončí. 71 00:07:33,495 --> 00:07:35,413 Ibaže Cedric sa o rok vrátil 72 00:07:35,497 --> 00:07:39,000 a skoro vypálil polku Blchavej diery, keď sa snažil zabiť Pudinga. 73 00:07:41,378 --> 00:07:42,879 Nikto na nič nezabúda. 74 00:07:43,254 --> 00:07:45,465 Niekomu ublížiš, ten ti to vráti. 75 00:07:47,008 --> 00:07:48,760 Ak chceš zostať, dobre. 76 00:07:49,219 --> 00:07:51,721 Ale Blchavá diera je plná ublížených ľudí. 77 00:07:51,846 --> 00:07:53,723 To práchno len čaká na zapálenie. 78 00:08:15,078 --> 00:08:16,121 Pomoc! 79 00:08:16,204 --> 00:08:17,247 Nie! 80 00:08:25,171 --> 00:08:26,214 Rafe. 81 00:08:30,552 --> 00:08:31,720 Dunk. 82 00:08:38,727 --> 00:08:39,894 Čo je v tom vreci? 83 00:08:42,938 --> 00:08:44,107 Krysy. 84 00:08:47,736 --> 00:08:48,778 Krysy. 85 00:08:50,864 --> 00:08:52,407 Tak ich ukáž. 86 00:09:07,464 --> 00:09:08,590 Zasraná suka! 87 00:09:11,134 --> 00:09:13,887 To si nemala urobiť. Vieš, aký je Alester. 88 00:09:14,137 --> 00:09:16,848 Áno, zákerný hajzel, ktorý sa chystal ukradnúť naše veci. 89 00:09:16,973 --> 00:09:19,017 - Bola som prvá. - Tak som to nemyslel. 90 00:09:19,100 --> 00:09:22,103 Tak si to nemyslel? Robím mu láskavosť. 91 00:09:22,353 --> 00:09:25,023 Toto pivo je trpké ako to kráľovnino. 92 00:09:25,565 --> 00:09:26,608 Poď. 93 00:09:31,696 --> 00:09:35,116 Všetci budeme plieniť tú hrobku. 94 00:09:37,911 --> 00:09:38,953 Hej. 95 00:09:39,704 --> 00:09:41,539 Daemonova rebélia skončila. 96 00:09:41,748 --> 00:09:44,167 Vezmi tú svoju blackfyreovskú kožu inam. 97 00:09:54,094 --> 00:09:55,136 Stačí to? 98 00:09:56,387 --> 00:09:57,514 Stačí. 99 00:10:08,733 --> 00:10:11,027 Hej, teraz nestrať nervy. 100 00:10:11,986 --> 00:10:13,613 Tú mizernú časť máme za sebou. 101 00:10:14,572 --> 00:10:15,657 Ja viem. 102 00:10:16,116 --> 00:10:18,493 Budeme sa plaviť za všetkými dobrodružstvami. 103 00:10:18,576 --> 00:10:21,579 - Nechceš to? - Chcem. Len... 104 00:10:24,040 --> 00:10:25,083 Čo? 105 00:10:27,710 --> 00:10:30,463 Čo ak to v Slobodných mestách nie je lepšie ako tu? 106 00:10:31,714 --> 00:10:33,258 Čo ak je to horšie? 107 00:10:33,675 --> 00:10:36,219 Tak potom pôjdeme niekam inam. 108 00:10:36,678 --> 00:10:38,138 Čo ak je to všade na hovno? 109 00:10:38,930 --> 00:10:42,183 Všade. Čo ak je to najlepšie tu? 110 00:10:44,185 --> 00:10:45,645 To by bolo celkom smutné. 111 00:10:52,485 --> 00:10:55,196 Čo ak sa po mňa moja matka vráti? 112 00:10:58,116 --> 00:11:00,869 Nie som hlúpy, viem, že je mŕtva. 113 00:11:01,578 --> 00:11:05,456 Ale čo ak sa snaží ujsť odtiaľ, kde je? 114 00:11:06,124 --> 00:11:09,961 Ako my? Ak odídeme, ako ma nájde? 115 00:11:10,712 --> 00:11:12,839 Ty si niekedy fakt blbý. 116 00:11:14,174 --> 00:11:17,635 Keby tvoja matka bola nažive, nevrátila by sa po teba. 117 00:11:17,844 --> 00:11:18,970 To nevieš. 118 00:11:19,095 --> 00:11:22,098 Viem, že som nikdy nič nedostala za to, že som vyčkávala. 119 00:11:22,849 --> 00:11:23,933 Chceš rodinu? 120 00:11:25,518 --> 00:11:28,104 Choď von. Zožeň si rodinu. 121 00:11:29,981 --> 00:11:31,691 Ja len chcem byť s tebou. 122 00:11:33,109 --> 00:11:34,652 Pretože ma miluješ? 123 00:11:35,528 --> 00:11:36,571 Áno. 124 00:11:40,325 --> 00:11:41,367 No... 125 00:11:43,036 --> 00:11:44,704 Aj ja ťa milujem, nie? 126 00:11:47,749 --> 00:11:48,875 A ja idem. 127 00:11:50,752 --> 00:11:52,754 Takže radšej poď so mnou. 128 00:12:00,845 --> 00:12:02,096 Toto mesto 129 00:12:02,513 --> 00:12:04,098 je pre nás príliš malé, Dunk. 130 00:12:06,309 --> 00:12:07,894 Ukážme mu zadky. 131 00:12:33,086 --> 00:12:34,671 Dobre, poď, Dunk. 132 00:12:45,556 --> 00:12:46,724 Dunk, pohni sa. 133 00:13:04,075 --> 00:13:05,827 Dve cesty do Slobodných miest. 134 00:13:09,289 --> 00:13:11,374 Čo? Naše striebro nestačí? 135 00:13:11,916 --> 00:13:13,209 Cena sa zdvojnásobila. 136 00:13:13,293 --> 00:13:15,920 Nie ste jediní, kto sa odtiaľto snaží vypadnúť. 137 00:13:17,255 --> 00:13:19,215 - Poďme, pohyb! - Nechaj ma. 138 00:13:19,340 --> 00:13:20,383 Rafe! 139 00:13:21,718 --> 00:13:22,760 Kurva! 140 00:13:23,845 --> 00:13:25,930 - Predpokladám, že si spokojný. - Čo? 141 00:13:26,222 --> 00:13:29,309 Teraz už máš dosť času, aby si čakal na svoju mŕtvu matku. 142 00:13:33,771 --> 00:13:34,814 Prepáč. 143 00:13:36,441 --> 00:13:38,026 Nájdeme cestu. 144 00:13:44,824 --> 00:13:46,909 Máš rýchle ruky, dievča. 145 00:13:51,039 --> 00:13:52,832 Aj ja som mával rýchle ruky. 146 00:14:08,639 --> 00:14:10,808 Dostanem svoju čutoru späť. 147 00:14:13,811 --> 00:14:15,772 Predala som ju. 148 00:14:19,817 --> 00:14:22,779 - Nie! - Nie. Môžeme ju dostať späť. 149 00:14:29,202 --> 00:14:30,703 Čo je to? 150 00:14:33,206 --> 00:14:34,957 Choď do riti! Vráť mi to! 151 00:14:36,000 --> 00:14:37,043 Vráť mi to! 152 00:14:44,425 --> 00:14:46,594 - Toto pred nami schovávaš? - Sú naše. 153 00:14:47,553 --> 00:14:51,224 Malé krysy z kanála nemajú striebro, len malí zlodeji. 154 00:14:51,432 --> 00:14:53,810 My sme nič neukradli. Zarobili sme si. 155 00:14:54,060 --> 00:14:56,354 Kradnúť mŕtvym urodzeným je stále krádež. 156 00:14:56,479 --> 00:14:58,231 A čo je kradnutie nám? 157 00:14:59,232 --> 00:15:00,274 To je život. 158 00:15:09,242 --> 00:15:10,284 Poď. 159 00:15:10,785 --> 00:15:12,495 Rafe, poďme. 160 00:15:14,038 --> 00:15:15,081 Rafe! 161 00:15:18,626 --> 00:15:19,710 Choď. 162 00:15:22,713 --> 00:15:23,756 Rafe. 163 00:15:41,232 --> 00:15:42,942 Ty malá suka. 164 00:15:48,531 --> 00:15:49,615 Nie! 165 00:16:11,262 --> 00:16:12,388 Kurva! 166 00:16:16,809 --> 00:16:17,852 Zapichni ho! 167 00:16:21,147 --> 00:16:22,899 V mene Matky! 168 00:16:23,483 --> 00:16:25,401 Nechaj toho chlapca! 169 00:17:39,225 --> 00:17:40,476 Uhni! 170 00:17:50,486 --> 00:17:51,529 Mrzí ma to. 171 00:18:38,534 --> 00:18:41,495 Možno si vezmem nejaké jablká. 172 00:18:42,038 --> 00:18:43,080 Áno. 173 00:18:43,372 --> 00:18:45,916 - Ty starý blázon. - Prepáč. 174 00:19:08,522 --> 00:19:09,565 Hej, chlapci. 175 00:19:10,608 --> 00:19:11,651 Chýbal som vám? 176 00:20:32,523 --> 00:20:36,902 Obklopujú ma povrazy pekla. 177 00:20:37,278 --> 00:20:43,033 Smútok zo smrti mi bránil 178 00:20:43,743 --> 00:20:46,078 v mojom utrpení. 179 00:20:46,370 --> 00:20:52,334 Vzýval som ťa Veľký žrebec, 180 00:20:53,127 --> 00:20:57,840 ktorý si hoden chvály. 181 00:20:57,965 --> 00:21:03,929 Tak budem zachránený pred svojím silným nepriateľom. 182 00:21:06,015 --> 00:21:09,351 Poraz ich na hlavu 183 00:21:09,560 --> 00:21:13,814 ako prach pred vetrom. 184 00:21:15,524 --> 00:21:17,443 Nech sú moje nohy 185 00:21:17,651 --> 00:21:23,240 ako nohy laní. 186 00:21:23,365 --> 00:21:29,330 Nech sú moje kroky isté. 187 00:21:30,706 --> 00:21:36,670 Opáš ma silou. 188 00:21:38,297 --> 00:21:44,261 Odvaha je mojou spásou. 189 00:21:44,929 --> 00:21:50,142 Milosť mojím svetlom. 190 00:21:50,935 --> 00:21:56,398 Povrazy 191 00:21:56,524 --> 00:21:58,776 smrti 192 00:21:58,984 --> 00:22:03,405 ma spútali. 193 00:22:03,614 --> 00:22:08,619 Nech sú moje nohy ako nohy laní. 194 00:22:25,010 --> 00:22:26,762 Ty starý blázon. 195 00:23:08,846 --> 00:23:09,889 Vstávaj. 196 00:24:57,788 --> 00:24:58,956 Daj mu! 197 00:26:20,579 --> 00:26:21,622 Aerion! 198 00:26:31,590 --> 00:26:33,717 Môj chlapec! Môj chlapec! 199 00:26:51,944 --> 00:26:52,986 Vstante. 200 00:26:53,904 --> 00:26:54,947 Vstávajte, ser! 201 00:26:57,699 --> 00:26:59,284 Vstávaj, Dunk! 202 00:27:00,536 --> 00:27:01,578 Vzdaj sa. 203 00:27:02,621 --> 00:27:03,664 Vzdaj sa. 204 00:27:08,377 --> 00:27:09,628 Vzdaj sa! 205 00:27:46,540 --> 00:27:47,583 Vstávajte. 206 00:27:48,041 --> 00:27:49,126 Vstávajte, ser. 207 00:28:04,558 --> 00:28:05,851 Je mŕtvy! 208 00:28:08,145 --> 00:28:09,563 Je koniec! 209 00:28:14,526 --> 00:28:15,861 Vstávajte, ser. 210 00:28:17,279 --> 00:28:18,322 Vstávajte. 211 00:28:20,449 --> 00:28:21,491 Vstávajte! 212 00:28:22,367 --> 00:28:23,952 Vstávajte, ser Duncan! 213 00:28:25,245 --> 00:28:26,455 Vstávajte, pane! 214 00:28:26,788 --> 00:28:27,831 Vstaňte! 215 00:28:32,002 --> 00:28:33,045 Vstávaj. 216 00:28:35,756 --> 00:28:38,383 Počkať! 217 00:30:26,074 --> 00:30:27,117 Vzdávam sa. 218 00:30:27,868 --> 00:30:28,910 Vzdávam sa. 219 00:31:11,453 --> 00:31:12,496 Povedzte mu to! 220 00:31:13,413 --> 00:31:15,832 Povedzte mu to! Povedzte mu to! 221 00:31:22,672 --> 00:31:23,715 Ja... 222 00:31:25,342 --> 00:31:27,344 Sťahujem svoje obvinenie. 223 00:31:49,408 --> 00:31:50,450 To je ono. 224 00:31:51,284 --> 00:31:52,327 No tak. 225 00:31:54,204 --> 00:31:55,622 Teraz sa nehýb. To je ono. 226 00:31:55,747 --> 00:31:57,624 Musím z teba vyrezať tú drôtenú košeľu. 227 00:31:58,750 --> 00:32:01,378 Ostatní? Zomrel niekto? 228 00:32:02,003 --> 00:32:04,172 Beesbury a Hardyng, pri prvom výpade. 229 00:32:05,549 --> 00:32:06,883 Bohovia buďte dobrí. 230 00:32:07,008 --> 00:32:09,719 Kopija zatlačila krúžky hlboko do mäsa. 231 00:32:09,970 --> 00:32:11,972 V jednej chvíli som sa cítil opitý, 232 00:32:12,472 --> 00:32:14,307 v ďalšej, že umieram. 233 00:32:16,268 --> 00:32:17,310 Opijeme ho 234 00:32:17,394 --> 00:32:20,522 a potom na to vylejeme vriaci olej. Tak to robievajú majstri. 235 00:32:20,981 --> 00:32:22,607 Víno, nie olej. 236 00:32:23,024 --> 00:32:24,359 Olej ho zabije. 237 00:32:25,152 --> 00:32:27,529 Pošlem majstra Yormwella aby sa naňho pozrel, 238 00:32:27,612 --> 00:32:29,406 keď ošetrí môjho brata. 239 00:32:32,325 --> 00:32:33,368 Výsosť, 240 00:32:35,620 --> 00:32:36,830 som váš muž. 241 00:32:38,165 --> 00:32:39,207 Prosím. 242 00:32:39,791 --> 00:32:41,001 Som váš muž. 243 00:32:42,878 --> 00:32:44,629 Potrebujem dobrých mužov, ser Duncan. 244 00:32:47,048 --> 00:32:48,091 Ríša... 245 00:32:55,640 --> 00:32:58,810 Ser Raymun, moju prilbu, keby si bol taký láskavý. 246 00:32:59,019 --> 00:33:00,312 Hneď, Výsosť. 247 00:33:00,520 --> 00:33:01,771 Budeš v poriadku. 248 00:33:01,980 --> 00:33:03,023 Kryt... 249 00:33:03,815 --> 00:33:05,275 Kryt praskol. 250 00:33:06,902 --> 00:33:07,944 Moje prsty... 251 00:33:10,530 --> 00:33:11,990 Prsty mám ako z dreva. 252 00:33:15,202 --> 00:33:16,495 Pate, kamarát. 253 00:33:16,578 --> 00:33:17,621 Pomôž mi. 254 00:33:20,916 --> 00:33:22,792 Prilba je vzadu rozdrvená, Výsosť. 255 00:33:23,001 --> 00:33:25,879 - Je zarazená do goliera. - Palcát môjho brata, zrejme. 256 00:33:27,380 --> 00:33:28,590 Je silný. 257 00:33:37,140 --> 00:33:38,433 Bohovia buďte dobrí. 258 00:33:55,784 --> 00:33:57,160 Nie! Nie! 259 00:33:57,536 --> 00:33:59,746 Nie, nie. Výsosť. Výsosť. 260 00:34:00,288 --> 00:34:01,706 Výsosť. Vstaňte, ser. 261 00:34:02,165 --> 00:34:03,208 Vstaňte, ser. 262 00:34:03,917 --> 00:34:04,960 Nie. 263 00:34:05,293 --> 00:34:06,336 Nie. 264 00:34:07,337 --> 00:34:08,380 Prosím. 265 00:34:12,801 --> 00:34:15,219 Mrzí ma to. Mrzí ma to. 266 00:34:20,641 --> 00:34:22,018 Vstaňte. 267 00:34:23,311 --> 00:34:24,353 Mrzí ma to.