1
00:00:10,344 --> 00:00:11,386
Žiadnu paniku.
2
00:00:12,513 --> 00:00:14,139
Zostaňte vo formácii.
3
00:00:14,640 --> 00:00:16,475
Držte sa na koni čo najdlhšie.
4
00:00:16,600 --> 00:00:18,477
Títo muži vás chcú mŕtvych.
5
00:00:19,186 --> 00:00:22,064
- Budú bojovať brutálne.
- A my tiež, milord.
6
00:00:30,072 --> 00:00:32,533
Posraní zelenáči.
7
00:00:33,784 --> 00:00:35,244
A čo Kráľova stráž?
8
00:00:35,536 --> 00:00:38,539
Odvahu, Beesbury.
Ja sa postarám o Kráľovu stráž.
9
00:00:39,039 --> 00:00:41,917
Prísaha im zakazuje ublížiť
princovi kráľovskej krvi.
10
00:00:42,167 --> 00:00:44,503
Je to čestné, Výsosť?
11
00:00:44,836 --> 00:00:47,965
- Bohovia nám to povedia.
- Matka ťa mala najradšej?
12
00:00:50,217 --> 00:00:51,260
Škoda.
13
00:00:51,927 --> 00:00:54,930
Nikto nebojuje tak divoko ako ten,
koho zanedbávala matka.
14
00:01:00,644 --> 00:01:01,979
Buďte ostražití.
15
00:01:02,688 --> 00:01:03,939
Neumrite.
16
00:01:10,988 --> 00:01:13,031
- Ser?
- Moju kopiju, panoš.
17
00:01:29,464 --> 00:01:31,174
Radšej tu buď, keď sa vrátim.
18
00:01:34,511 --> 00:01:36,930
Ak ma okradneš, nájdem si ťa.
19
00:01:37,806 --> 00:01:39,099
So psami.
20
00:01:57,826 --> 00:02:01,955
RYTIER SIEDMICH KRÁĽOVSTIEV
21
00:02:02,080 --> 00:02:05,792
Nech sú Siedmi svedkami tejto veľkolepej
a krvavej obety.
22
00:02:07,794 --> 00:02:11,381
Nech nazrú do našich smrteľných sŕdc
a nájdu pravdu.
23
00:02:13,133 --> 00:02:15,510
Nech Bojovník zaistí víťazstvo nevinným
24
00:02:16,428 --> 00:02:18,972
a odhalí vinných v ich falošnosti.
25
00:02:20,766 --> 00:02:21,808
Nech smrť...
26
00:02:22,976 --> 00:02:24,144
zachová život.
27
00:03:08,522 --> 00:03:10,023
Hore! Hore!
28
00:03:10,148 --> 00:03:11,483
Choď!
29
00:03:13,610 --> 00:03:14,820
Hore! Hore!
30
00:03:15,028 --> 00:03:16,071
Choď!
31
00:04:20,677 --> 00:04:21,720
Kurva.
32
00:04:32,522 --> 00:04:33,565
Ma...
33
00:04:35,358 --> 00:04:37,277
Ma... Ma...
34
00:04:41,740 --> 00:04:42,824
Ma...
35
00:04:45,869 --> 00:04:47,162
Je mi ľúto.
36
00:05:00,425 --> 00:05:01,718
Nie.
37
00:05:02,219 --> 00:05:04,888
Čo to kurva robíš? Má erb.
38
00:05:05,680 --> 00:05:06,807
Umiera.
39
00:05:08,058 --> 00:05:11,269
Ak ho odtiaľto dostaneme,
možno zaňho niekto zaplatí výkupné.
40
00:05:11,603 --> 00:05:12,646
Rýchlo.
41
00:05:44,135 --> 00:05:45,178
Kurva!
42
00:05:52,143 --> 00:05:53,562
Poznáš nejaké slová?
43
00:05:54,855 --> 00:05:55,981
Čo?
44
00:05:57,107 --> 00:05:59,317
Keď títo urodzení umierajú, musíš...
45
00:05:59,442 --> 00:06:01,278
Musíš im povedať nejaké slová.
46
00:06:03,780 --> 00:06:04,905
Prečo?
47
00:06:04,906 --> 00:06:07,951
Aby neskončili v pekle s nami ostatnými.
48
00:06:11,997 --> 00:06:13,498
Nepoznám žiadne slová.
49
00:06:17,544 --> 00:06:18,587
Jasné.
50
00:06:19,045 --> 00:06:20,171
Pozri sa mu do úst.
51
00:06:20,839 --> 00:06:22,966
Poznám čarodejnicu,
čo platí medenák za zuby.
52
00:06:23,216 --> 00:06:24,759
Som tvoja kráľovná!
53
00:06:24,968 --> 00:06:26,553
Utri mi zadok, vazal!
54
00:06:27,971 --> 00:06:29,014
Čo?
55
00:06:30,015 --> 00:06:31,725
Ešte si nevidel umierať človeka?
56
00:06:32,475 --> 00:06:33,560
Áno.
57
00:06:34,144 --> 00:06:36,062
Ale nie takto.
58
00:06:37,689 --> 00:06:40,650
- Plakal za svojou matkou.
- Áno. A čo by tá urobila?
59
00:06:41,234 --> 00:06:43,194
Zdvihla mu posratého koňa z nôh?
60
00:06:43,695 --> 00:06:45,113
Do riti! Poď.
61
00:07:05,091 --> 00:07:06,258
Dobre, poď.
62
00:07:06,259 --> 00:07:07,427
Poď. Poď.
63
00:07:10,138 --> 00:07:13,058
Neviem, prečo sa tak ponáhľaš odísť.
64
00:07:13,683 --> 00:07:15,101
Vojna skončila.
65
00:07:15,602 --> 00:07:17,354
Čierny drak je mŕtvy.
66
00:07:18,438 --> 00:07:20,856
Sliedič povedal,
že dostaneme chlieb zadarmo.
67
00:07:20,857 --> 00:07:22,192
Si blbý?
68
00:07:23,401 --> 00:07:24,444
Nič neskončilo.
69
00:07:27,447 --> 00:07:30,115
Nepamätáš sa, keď Puding
zabil Cedricovho brata?
70
00:07:30,116 --> 00:07:33,244
- To bola nehoda.
- Áno, a mysleli sme, že tým to skončí.
71
00:07:33,495 --> 00:07:35,496
Ibaže Cedric sa o rok vrátil
72
00:07:35,497 --> 00:07:39,000
a skoro vypálil polku Blchavej diery,
keď sa snažil zabiť Pudinga.
73
00:07:41,378 --> 00:07:42,879
Nikto na nič nezabúda.
74
00:07:43,254 --> 00:07:45,465
Niekomu ublížiš, ten ti to vráti.
75
00:07:47,008 --> 00:07:48,760
Ak chceš zostať, dobre.
76
00:07:49,219 --> 00:07:51,721
Ale Blchavá diera je plná ublížených ľudí.
77
00:07:51,846 --> 00:07:53,723
To práchno len čaká na zapálenie.
78
00:08:15,078 --> 00:08:16,203
Pomoc!
79
00:08:16,204 --> 00:08:17,247
Nie!
80
00:08:25,171 --> 00:08:26,214
Rafe.
81
00:08:30,552 --> 00:08:31,720
Dunk.
82
00:08:38,727 --> 00:08:39,894
Čo je v tom vreci?
83
00:08:42,939 --> 00:08:44,107
Krysy.
84
00:08:47,736 --> 00:08:48,778
Krysy.
85
00:08:50,864 --> 00:08:52,407
Tak ich ukáž.
86
00:09:07,464 --> 00:09:08,590
Zasraná suka!
87
00:09:11,134 --> 00:09:13,887
To si nemala urobiť.
Vieš, aký je Alester.
88
00:09:14,137 --> 00:09:16,848
Áno, zákerný hajzel,
ktorý sa chystal ukradnúť naše veci.
89
00:09:16,973 --> 00:09:19,099
- Bola som prvá.
- Tak som to nemyslel.
90
00:09:19,100 --> 00:09:22,103
Tak si to nemyslel? Robím mu láskavosť.
91
00:09:22,353 --> 00:09:25,023
Toto pivo je trpké ako to kráľovnino.
92
00:09:25,565 --> 00:09:26,608
Poď.
93
00:09:31,696 --> 00:09:35,116
Všetci budeme plieniť tú hrobku.
94
00:09:37,911 --> 00:09:38,953
Hej.
95
00:09:39,704 --> 00:09:41,539
Daemonova rebélia skončila.
96
00:09:41,748 --> 00:09:44,167
Vezmi tú svoju blackfyreovskú kožu
inam.
97
00:09:54,094 --> 00:09:55,136
Stačí to?
98
00:09:56,387 --> 00:09:57,514
Stačí.
99
00:10:08,733 --> 00:10:11,027
Hej, teraz nestrať nervy.
100
00:10:11,986 --> 00:10:13,613
Tú mizernú časť máme za sebou.
101
00:10:14,572 --> 00:10:15,657
Ja viem.
102
00:10:16,116 --> 00:10:18,575
Budeme sa plaviť
za všetkými dobrodružstvami.
103
00:10:18,576 --> 00:10:21,579
- Nechceš to?
- Chcem. Len...
104
00:10:24,040 --> 00:10:25,083
Čo?
105
00:10:27,710 --> 00:10:30,463
Čo ak to v Slobodných mestách
nie je lepšie ako tu?
106
00:10:31,714 --> 00:10:33,258
Čo ak je to horšie?
107
00:10:33,675 --> 00:10:36,219
Tak potom pôjdeme niekam inam.
108
00:10:36,678 --> 00:10:38,138
Čo ak je to všade na hovno?
109
00:10:38,930 --> 00:10:42,183
Všade. Čo ak je to najlepšie tu?
110
00:10:44,185 --> 00:10:45,645
To by bolo celkom smutné.
111
00:10:52,485 --> 00:10:55,196
Čo ak sa po mňa moja matka vráti?
112
00:10:58,116 --> 00:11:00,869
Nie som hlúpy, viem, že je mŕtva.
113
00:11:01,578 --> 00:11:05,456
Ale čo ak sa snaží ujsť odtiaľ, kde je?
114
00:11:06,124 --> 00:11:09,961
Ako my?
Ak odídeme, ako ma nájde?
115
00:11:10,712 --> 00:11:12,839
Ty si niekedy fakt blbý.
116
00:11:14,174 --> 00:11:17,635
Keby tvoja matka bola nažive,
nevrátila by sa po teba.
117
00:11:17,844 --> 00:11:18,970
To nevieš.
118
00:11:19,095 --> 00:11:22,098
Viem, že som nikdy nič nedostala za to,
že som vyčkávala.
119
00:11:22,849 --> 00:11:23,933
Chceš rodinu?
120
00:11:25,518 --> 00:11:28,104
Choď von. Zožeň si rodinu.
121
00:11:29,981 --> 00:11:31,691
Ja len chcem byť s tebou.
122
00:11:33,109 --> 00:11:34,652
Pretože ma miluješ?
123
00:11:35,528 --> 00:11:36,571
Áno.
124
00:11:40,325 --> 00:11:41,367
No...
125
00:11:43,036 --> 00:11:44,704
Aj ja ťa milujem, nie?
126
00:11:47,749 --> 00:11:48,875
A ja idem.
127
00:11:50,752 --> 00:11:52,754
Takže radšej poď so mnou.
128
00:12:00,845 --> 00:12:02,096
Toto mesto
129
00:12:02,513 --> 00:12:04,098
je pre nás príliš malé, Dunk.
130
00:12:06,309 --> 00:12:07,894
Ukážme mu zadky.
131
00:12:33,086 --> 00:12:34,671
Dobre, poď, Dunk.
132
00:12:45,556 --> 00:12:46,724
Dunk, pohni sa.
133
00:13:04,075 --> 00:13:05,827
Dve cesty do Slobodných miest.
134
00:13:09,289 --> 00:13:11,374
Čo? Naše striebro nestačí?
135
00:13:11,916 --> 00:13:13,292
Cena sa zdvojnásobila.
136
00:13:13,293 --> 00:13:15,920
Nie ste jediní,
kto sa odtiaľto snaží vypadnúť.
137
00:13:17,255 --> 00:13:19,215
- Poďme, pohyb!
- Nechaj ma.
138
00:13:19,340 --> 00:13:20,383
Rafe!
139
00:13:21,718 --> 00:13:22,760
Kurva!
140
00:13:23,845 --> 00:13:25,930
- Predpokladám, že si spokojný.
- Čo?
141
00:13:26,222 --> 00:13:29,309
Teraz už máš dosť času,
aby si čakal na svoju mŕtvu matku.
142
00:13:33,771 --> 00:13:34,814
Prepáč.
143
00:13:36,441 --> 00:13:38,026
Nájdeme cestu.
144
00:13:44,824 --> 00:13:46,909
Máš rýchle ruky, dievča.
145
00:13:51,039 --> 00:13:52,832
Aj ja som mával rýchle ruky.
146
00:14:08,639 --> 00:14:10,808
Dostanem svoju čutoru späť.
147
00:14:13,811 --> 00:14:15,772
Predala som ju.
148
00:14:19,817 --> 00:14:22,779
- Nie!
- Nie. Môžeme ju dostať späť.
149
00:14:29,202 --> 00:14:30,703
Čo je to?
150
00:14:33,206 --> 00:14:34,957
Choď do riti! Vráť mi to!
151
00:14:36,000 --> 00:14:37,043
Vráť mi to!
152
00:14:44,425 --> 00:14:46,594
- Toto pred nami schovávaš?
- Sú naše.
153
00:14:47,553 --> 00:14:51,224
Malé krysy z kanála nemajú striebro,
len malí zlodeji.
154
00:14:51,432 --> 00:14:53,810
My sme nič neukradli. Zarobili sme si.
155
00:14:54,060 --> 00:14:56,354
Kradnúť mŕtvym urodzeným je stále krádež.
156
00:14:56,479 --> 00:14:58,231
A čo je kradnutie nám?
157
00:14:59,232 --> 00:15:00,274
To je život.
158
00:15:09,242 --> 00:15:10,284
Poď.
159
00:15:10,785 --> 00:15:12,495
Rafe, poďme.
160
00:15:14,038 --> 00:15:15,081
Rafe!
161
00:15:18,626 --> 00:15:19,710
Choď.
162
00:15:22,713 --> 00:15:23,756
Rafe.
163
00:15:41,232 --> 00:15:42,942
Ty malá suka.
164
00:15:48,531 --> 00:15:49,615
Nie!
165
00:16:11,262 --> 00:16:12,388
Kurva!
166
00:16:16,809 --> 00:16:17,852
Zapichni ho!
167
00:16:21,147 --> 00:16:22,899
V mene Matky!
168
00:16:23,483 --> 00:16:25,401
Nechaj toho chlapca!
169
00:17:39,225 --> 00:17:40,476
Uhni!
170
00:17:50,486 --> 00:17:51,529
Mrzí ma to.
171
00:18:38,534 --> 00:18:41,495
Možno si vezmem nejaké jablká.
172
00:18:42,038 --> 00:18:43,080
Áno.
173
00:18:43,372 --> 00:18:45,916
- Ty starý blázon.
- Prepáč.
174
00:19:08,522 --> 00:19:09,565
Hej, chlapci.
175
00:19:10,608 --> 00:19:11,651
Chýbal som vám?
176
00:20:32,523 --> 00:20:36,902
Obklopujú ma povrazy pekla.
177
00:20:37,278 --> 00:20:43,033
Smútok zo smrti mi bránil
178
00:20:43,743 --> 00:20:46,078
v mojom utrpení.
179
00:20:46,370 --> 00:20:52,334
Vzýval som ťa Veľký žrebec,
180
00:20:53,127 --> 00:20:57,840
ktorý si hoden chvály.
181
00:20:57,965 --> 00:21:03,929
Tak budem zachránený
pred svojím silným nepriateľom.
182
00:21:06,015 --> 00:21:09,351
Poraz ich na hlavu
183
00:21:09,560 --> 00:21:13,814
ako prach pred vetrom.
184
00:21:15,524 --> 00:21:17,443
Nech sú moje nohy
185
00:21:17,651 --> 00:21:23,240
ako nohy laní.
186
00:21:23,365 --> 00:21:29,330
Nech sú moje kroky isté.
187
00:21:30,706 --> 00:21:36,670
Opáš ma silou.
188
00:21:38,297 --> 00:21:44,261
Odvaha je mojou spásou.
189
00:21:44,929 --> 00:21:50,142
Milosť mojím svetlom.
190
00:21:50,935 --> 00:21:56,398
Povrazy
191
00:21:56,524 --> 00:21:58,776
smrti
192
00:21:58,984 --> 00:22:03,405
ma spútali.
193
00:22:03,614 --> 00:22:08,619
Nech sú moje nohy
ako nohy laní.
194
00:22:25,010 --> 00:22:26,762
Ty starý blázon.
195
00:23:08,846 --> 00:23:09,889
Vstávaj.
196
00:24:57,788 --> 00:24:58,956
Daj mu!
197
00:26:20,579 --> 00:26:21,622
Aerion!
198
00:26:31,590 --> 00:26:33,717
Môj chlapec! Môj chlapec!
199
00:26:51,944 --> 00:26:52,986
Vstante.
200
00:26:53,904 --> 00:26:54,947
Vstávajte, ser!
201
00:26:57,699 --> 00:26:59,284
Vstávaj, Dunk!
202
00:27:00,536 --> 00:27:01,578
Vzdaj sa.
203
00:27:02,621 --> 00:27:03,664
Vzdaj sa.
204
00:27:08,377 --> 00:27:09,628
Vzdaj sa!
205
00:27:46,540 --> 00:27:47,583
Vstávajte.
206
00:27:48,041 --> 00:27:49,126
Vstávajte, ser.
207
00:28:04,558 --> 00:28:05,851
Je mŕtvy!
208
00:28:08,145 --> 00:28:09,563
Je koniec!
209
00:28:14,526 --> 00:28:15,861
Vstávajte, ser.
210
00:28:17,279 --> 00:28:18,322
Vstávajte.
211
00:28:20,449 --> 00:28:21,491
Vstávajte!
212
00:28:22,367 --> 00:28:23,952
Vstávajte, ser Duncan!
213
00:28:25,245 --> 00:28:26,455
Vstávajte, pane!
214
00:28:26,788 --> 00:28:27,831
Vstaňte!
215
00:28:32,002 --> 00:28:33,045
Vstávaj.
216
00:28:35,756 --> 00:28:38,383
Počkať!
217
00:30:26,074 --> 00:30:27,117
Vzdávam sa.
218
00:30:27,868 --> 00:30:28,910
Vzdávam sa.
219
00:31:11,453 --> 00:31:12,496
Povedzte mu to!
220
00:31:13,413 --> 00:31:15,832
Povedzte mu to! Povedzte mu to!
221
00:31:22,672 --> 00:31:23,715
Ja...
222
00:31:25,342 --> 00:31:27,344
Sťahujem svoje obvinenie.
223
00:31:49,408 --> 00:31:50,450
To je ono.
224
00:31:51,284 --> 00:31:52,327
No tak.
225
00:31:54,204 --> 00:31:55,622
Teraz sa nehýb. To je ono.
226
00:31:55,747 --> 00:31:57,624
Musím z teba vyrezať
tú drôtenú košeľu.
227
00:31:58,750 --> 00:32:01,378
Ostatní? Zomrel niekto?
228
00:32:02,003 --> 00:32:04,172
Beesbury a Hardyng, pri prvom výpade.
229
00:32:05,549 --> 00:32:06,883
Bohovia buďte dobrí.
230
00:32:07,008 --> 00:32:09,719
Kopija zatlačila krúžky hlboko do mäsa.
231
00:32:09,970 --> 00:32:11,972
V jednej chvíli som sa cítil opitý,
232
00:32:12,472 --> 00:32:14,307
v ďalšej, že umieram.
233
00:32:16,268 --> 00:32:17,393
Opijeme ho
234
00:32:17,394 --> 00:32:20,522
a potom na to vylejeme vriaci olej.
Tak to robievajú majstri.
235
00:32:20,981 --> 00:32:22,607
Víno, nie olej.
236
00:32:23,024 --> 00:32:24,359
Olej ho zabije.
237
00:32:25,152 --> 00:32:27,611
Pošlem majstra Yormwella
aby sa naňho pozrel,
238
00:32:27,612 --> 00:32:29,406
keď ošetrí môjho brata.
239
00:32:32,325 --> 00:32:33,368
Výsosť,
240
00:32:35,620 --> 00:32:36,830
som váš muž.
241
00:32:38,165 --> 00:32:39,207
Prosím.
242
00:32:39,791 --> 00:32:41,001
Som váš muž.
243
00:32:42,878 --> 00:32:44,629
Potrebujem dobrých mužov, ser Duncan.
244
00:32:47,048 --> 00:32:48,091
Ríša...
245
00:32:55,640 --> 00:32:58,810
Ser Raymun, moju prilbu,
keby si bol taký láskavý.
246
00:32:59,019 --> 00:33:00,312
Hneď, Výsosť.
247
00:33:00,520 --> 00:33:01,771
Budeš v poriadku.
248
00:33:01,980 --> 00:33:03,023
Kryt...
249
00:33:03,815 --> 00:33:05,275
Kryt praskol.
250
00:33:06,902 --> 00:33:07,944
Moje prsty...
251
00:33:10,530 --> 00:33:11,990
Prsty mám ako z dreva.
252
00:33:15,202 --> 00:33:16,577
Pate, kamarát.
253
00:33:16,578 --> 00:33:17,621
Pomôž mi.
254
00:33:20,916 --> 00:33:22,792
Prilba je vzadu rozdrvená, Výsosť.
255
00:33:23,001 --> 00:33:25,879
- Je zarazená do goliera.
- Palcát môjho brata, zrejme.
256
00:33:27,380 --> 00:33:28,590
Je silný.
257
00:33:37,140 --> 00:33:38,433
Bohovia buďte dobrí.
258
00:33:55,784 --> 00:33:57,160
Nie! Nie!
259
00:33:57,536 --> 00:33:59,746
Nie, nie. Výsosť. Výsosť.
260
00:34:00,288 --> 00:34:01,706
Výsosť. Vstaňte, ser.
261
00:34:02,165 --> 00:34:03,208
Vstaňte, ser.
262
00:34:03,917 --> 00:34:04,960
Nie.
263
00:34:05,293 --> 00:34:06,336
Nie.
264
00:34:07,337 --> 00:34:08,380
Prosím.
265
00:34:12,801 --> 00:34:15,220
Mrzí ma to. Mrzí ma to.
266
00:34:20,642 --> 00:34:22,018
Vstaňte.
267
00:34:23,311 --> 00:34:24,354
Mrzí ma to.